summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po221
1 files changed, 112 insertions, 109 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 3056aae3b58..abb259322ef 100644
--- a/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-26 22:26+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,14 +36,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cde/cdeclient.cpp:299
-msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של CDE</b></center>"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
-#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
-msgid "Menu"
-msgstr "תפריט"
+#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
+msgid "Keep above others"
+msgstr "השאר מעל לאחרים"
#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502
@@ -50,54 +46,6 @@ msgstr "תפריט"
msgid "Minimize"
msgstr "הקטן"
-#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
-#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
-#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
-#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
-#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
-#: system/systemclient.cpp:630
-msgid "Maximize"
-msgstr "הגדל"
-
-#: cde/config/config.cpp:31
-msgid "Text &Alignment"
-msgstr "י&ישור טקסט"
-
-#: cde/config/config.cpp:33
-msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
-msgstr "השתמש בכפתורים אלו כדי להגדיר את היישור של הטקסט בכותרת החלון"
-
-#: cde/config/config.cpp:35
-msgid "Centered"
-msgstr "ממורכז"
-
-#: cde/config/config.cpp:39
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "צייר מסגרות של חלונות באותו צבע של כותרת החלון"
-
-#: cde/config/config.cpp:40
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
-msgstr ""
-"כשהאפשרות מסומנת, הגבולות של החלונות יצוירו באותו הצבע של כותרת החלון. אחרת, "
-"המסגרת תצויר בצבע מסגרת רגיל."
-
-#: cde/config/config.cpp:48
-msgid ""
-"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
-"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
-"and close buttons from the titlebar."
-msgstr ""
-"טיפ: אם ברצונך במראה של מנהל החלונות (Motif(tm המקורי, בחר בלשונית \"כפתורים\" "
-"מלמעלה והסר את כפתורי העזרה והסגירה מכותרת החלון."
-
-#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
-#: system/systemclient.cpp:659
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
-
#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765
#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83
@@ -105,50 +53,38 @@ msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
msgid "On all desktops"
msgstr "בכל שולחנות העבודה"
-#: glow/glowclient.cpp:718
-msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
-msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של Glow</center></b>"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
-msgid "Theme"
-msgstr "ערכת נושא"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
-msgid "Button Size"
-msgstr "גודל כפתור"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
-msgid "Button Glow Colors"
-msgstr "צבעי כפתורים של Glow"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
-msgid "Titlebar gradient:"
-msgstr "גרדיאנט כותרת החלון"
-
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
-msgid "Show resize handle"
-msgstr "הצג ידית שינוי גודל"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:257
-msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של TDE 1</b></center>"
-
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "Not On All Desktops"
+#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
+#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
+#: system/systemclient.cpp:659
+msgid "Not on all desktops"
msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "בכל שולחנות העבודה"
+#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
+msgid "Keep below others"
+msgstr "השאר מתחת לאחרים"
-#: kde1/kde1client.cpp:606
-msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>קישוטים של TDE 1</b></center>"
+#: riscos/Manager.cpp:714
+msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של RiscOS</b></center>"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
+#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
+#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
+#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
+#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
+#: system/systemclient.cpp:630
+msgid "Maximize"
+msgstr "הגדל"
#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של IceWM</b></center>"
+#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
+#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
+msgid "Menu"
+msgstr "תפריט"
+
#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536
msgid "Rollup"
msgstr "גלגל למעלה"
@@ -218,6 +154,34 @@ msgstr ""
msgid "Infadel #2 (default)"
msgstr "Infadel #2 (ברירת מחדל)"
+#: glow/glowclient.cpp:718
+msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>תצוגה מקדימה של Glow</center></b>"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
+msgid "Theme"
+msgstr "ערכת נושא"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
+msgid "Button Size"
+msgstr "גודל כפתור"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
+msgid "Button Glow Colors"
+msgstr "צבעי כפתורים של Glow"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
+msgid "Titlebar gradient:"
+msgstr "גרדיאנט כותרת החלון"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
+msgid "Show resize handle"
+msgstr "הצג ידית שינוי גודל"
+
+#: system/systemclient.cpp:307
+msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של System++</b></center>"
+
#: kstep/nextclient.cpp:415
msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של Kstep</b></center>"
@@ -238,26 +202,65 @@ msgstr "בטל גלילה"
msgid "Do not keep above others"
msgstr "אל תשאיר מעל לאחרים"
-#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
-msgid "Keep above others"
-msgstr "השאר מעל לאחרים"
-
#: kstep/nextclient.cpp:852
msgid "Do not keep below others"
msgstr "אל תשאיר מעל לאחרים"
-#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
-msgid "Keep below others"
-msgstr "השאר מתחת לאחרים"
-
-#: riscos/Manager.cpp:714
-msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של RiscOS</b></center>"
-
-#: system/systemclient.cpp:307
-msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של System++</b></center>"
-
#: openlook/OpenLook.cpp:362
msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של OpenLook</b></center>"
+
+#: cde/config/config.cpp:31
+msgid "Text &Alignment"
+msgstr "י&ישור טקסט"
+
+#: cde/config/config.cpp:33
+msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
+msgstr "השתמש בכפתורים אלו כדי להגדיר את היישור של הטקסט בכותרת החלון"
+
+#: cde/config/config.cpp:35
+msgid "Centered"
+msgstr "ממורכז"
+
+#: cde/config/config.cpp:39
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "צייר מסגרות של חלונות באותו צבע של כותרת החלון"
+
+#: cde/config/config.cpp:40
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"כשהאפשרות מסומנת, הגבולות של החלונות יצוירו באותו הצבע של כותרת החלון. אחרת, "
+"המסגרת תצויר בצבע מסגרת רגיל."
+
+#: cde/config/config.cpp:48
+msgid ""
+"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
+"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
+"and close buttons from the titlebar."
+msgstr ""
+"טיפ: אם ברצונך במראה של מנהל החלונות (Motif(tm המקורי, בחר בלשונית \"כפתורים\" "
+"מלמעלה והסר את כפתורי העזרה והסגירה מכותרת החלון."
+
+#: cde/cdeclient.cpp:299
+msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של CDE</b></center>"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>תצוגה מקדימה של TDE 1</b></center>"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "Not On All Desktops"
+msgstr "לא בכל שולחנות העבודה"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "בכל שולחנות העבודה"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>קישוטים של TDE 1</b></center>"