summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..b2a60f69096
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# translation of appletproxy.po to Hebrew
+# translation of appletproxy.po to hebrew
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of appletproxy.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne <[email protected]>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+# Diego Iastrubni <iastrubn>, 2003.
+# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2003.
+# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-13 22:39+0200\n"
+"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n"
+"Language-Team: hebrew <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "קובץ שולחן העבודה של היישומון"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "קובץ ההגדרות שיש לעשות בו שימוש"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "זיהוי התקשרות DCOP של כלי הקיבול של היישומון"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "מתווך יישומוני הלוח."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "לא צוין קובץ שולחן עבודה"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr "יישומון המתווך לא יכול להתחיל בגלל בעיות תקשורת של DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "שגיאה בעת טעינת היישומון"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr "יישומון המתווך לא יכול להתחיל בגלל בעיות רישום של DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "יישומון המתווך לא יכול לטעון את המידע אודות יישומון %1."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "לא יכול לטעון את היישומון %1 דרך המתווך של היישומונים."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr "מתווך היישומונים לא יכול לעגון אל הלוח עקב שגיאת תקשורת של DCOP."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "מתווך היישומונים לא יכול לעגון אל הלוח."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"