diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 81 |
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..358d3e59de7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,81 @@ +# translation of kcmprintmgr.po to hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kcmprintmgr.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2002 Meni Livne <[email protected]> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:31+0200\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" +"Language-Team: hebrew <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"ניהול ההדפסה בתור משתמש רגיל\n" +"פעולות ניהול הדפסה מסוימות עשויות להזדקק להרשאות מנהל. השתמש\n" +"בכפתור \"מצב מנהל\" להלן כדי להפעיל כלי ניהול הדפסה זה עם\n" +"הרשאות מנהל." + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "ניהול הדפסה ל־KDE" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"<h1>מנהל ההדפסה של KDE</h1>מנהל ההדפסה של KDE הוא חלק מ־KDEPrint, שהוא הממשק " +"לתת־מערכת ההדפסה האמתית של מערכת ההפעלה שלך. למרות שהוא מוסיף פונקציות נוספות " +"משלו לתת־מערכות אלו, KDEPrint תלוי בהן לצורך תפקודו. משימות ההדפסה ברקע והסינון " +"עדיין מתבצעות על ידי תת־מערכת ההדפסה שלך, כמו גם משימות הניהול (הוספת או שינוי " +"מדפסות, קביעת הרשאות גישה וכו')." +"<br/> לכן, תכונות ההדפסה שבהן תומך KDEPrint תלויות בצורה הדוקה בתת־מערכת ההדפסה " +"שאתה בוחר. כדי לקבל את התמיכה הטובה ביותר בהדפסה מודרנית, צוות ההדפסה של KDE " +"ממליץ על מערכת הדפסה מבוססת CUPS." |