diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po | 319 |
1 files changed, 160 insertions, 159 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po index b44e1695db3..224040b3499 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/konqueror.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:43+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" @@ -2633,17 +2633,111 @@ msgstr "הפעל פקודת מעטפת בספריה הנוכחית:" msgid "Output from command: \"%1\"" msgstr "פלט הפקודה: \"%1\"" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 -msgid "Clear Search" -msgstr "אפס חיפוש" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "חזור לברירת המחדל של המערכת" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 -msgid "Select Type" -msgstr "בחירת סוג" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 +msgid "" +"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " +"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" +msgstr "" +"<qt>דבר זה יביא לידי הסרה של כל הרשומות שלך מהסרגל הצדדי והחזרה של הרשומות " +"המוגדרות כברירת המחדל של המערכת.<BR><B>פעולה זו הנה בלתי הפיכה</B><BR>" +"האם ברצונך להמשיך?</qt>" -#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 -msgid "Select type:" -msgstr "בחר סוג:" +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 +msgid "Add New" +msgstr "חדש" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 +msgid "Multiple Views" +msgstr "תצוגות מרובות" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "הצג כרטיסיות מימין" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "הצג כפתור הגדרות" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 +msgid "Close Navigation Panel" +msgstr "סגור את לוח הניווט" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 +msgid "This entry already exists." +msgstr "רשומה זו כבר קיימת." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 +msgid "Web SideBar Plugin" +msgstr "תוסף סרגל צד מקוון" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "הזן כתובת:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 +msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" +msgstr "<qt><b>%1</b> לא קיים</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 +msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" +msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הכרטיסייה <b>%1</b>?</qt>" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Set Name" +msgstr "קבע שם" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 +msgid "Enter the name:" +msgstr "הזן את השם:" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 +msgid "" +"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " +"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " +"select \"Show Configuration Button\"." +msgstr "" +"הסתרת את כפתור ההגדרות של לוח הניווט. כדי להציג אותו שוב, לחץ עם הלחצן הימני של " +"העכבר על אחד מכפתורי לוח הניווט ובחר ב\"הצג כפתור הגדרות\"." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "הגדרות הסרגל הצדדי" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 +msgid "Set Name..." +msgstr "קבע שם..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 +msgid "Set URL..." +msgstr "קבע כתובת..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 +msgid "Set Icon..." +msgstr "קבע סמל..." + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 +msgid "Configure Navigation Panel" +msgstr "הגדרות לוח הניווט" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "קבע קצב רענון (0 מבטל)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 +msgid " min" +msgstr " דקות" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 +msgid " sec" +msgstr " שניות" #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:59 msgid "&Create New Folder" @@ -2691,6 +2785,46 @@ msgstr "מחיקה מהסימניות" msgid "Bookmark Properties" msgstr "מאפייני הסימנייה" +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "ה&סר רשומה" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 +msgid "C&lear History" +msgstr "&נקה היסטוריה" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 +msgid "By &Name" +msgstr "לפי &שם" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 +msgid "By &Date" +msgstr "לפי &תאריך" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל ההיסטוריה?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 +#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 +msgid "Clear History?" +msgstr "נקה היסטוריה?" + +#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 +msgid "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>Last visited: %1" +"<br>First visited: %2" +"<br>Number of times visited: %3</qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<center><b>%4</b></center>" +"<hr>ביקור אחרון: %1" +"<br>ביקור ראשון: %2" +"<br>מספר ביקורים: %3</qt>" + #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68 #: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73 msgid "Minutes" @@ -2732,46 +2866,6 @@ msgstr "" "דקה\n" "דקות" -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:351 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:263 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לנקות את כל ההיסטוריה?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:353 -#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:265 -msgid "Clear History?" -msgstr "נקה היסטוריה?" - -#: sidebar/trees/history_module/history_item.cpp:121 -msgid "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>Last visited: %1" -"<br>First visited: %2" -"<br>Number of times visited: %3</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<center><b>%4</b></center>" -"<hr>ביקור אחרון: %1" -"<br>ביקור ראשון: %2" -"<br>מספר ביקורים: %3</qt>" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:80 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "ה&סר רשומה" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:82 -msgid "C&lear History" -msgstr "&נקה היסטוריה" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88 -msgid "By &Name" -msgstr "לפי &שם" - -#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:93 -msgid "By &Date" -msgstr "לפי &תאריך" - #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:914 msgid "&Create New Folder..." msgstr "יצירת &תיקייה חדשה..." @@ -2792,115 +2886,21 @@ msgstr "צור תיקייה חדשה" msgid "Enter folder name:" msgstr "הזן שם לתיקייה:" -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:117 -msgid "Rollback to System Default" -msgstr "חזור לברירת המחדל של המערכת" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:123 -msgid "" -"<qt>This removes all your entries from the sidebar and adds the system default " -"ones.<BR><B>This procedure is irreversible</B><BR>Do you want to proceed?</qt>" -msgstr "" -"<qt>דבר זה יביא לידי הסרה של כל הרשומות שלך מהסרגל הצדדי והחזרה של הרשומות " -"המוגדרות כברירת המחדל של המערכת.<BR><B>פעולה זו הנה בלתי הפיכה</B><BR>" -"האם ברצונך להמשיך?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:278 -msgid "Add New" -msgstr "חדש" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:279 -msgid "Multiple Views" -msgstr "תצוגות מרובות" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:280 -msgid "Show Tabs Left" -msgstr "הצג כרטיסיות מימין" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:281 -msgid "Show Configuration Button" -msgstr "הצג כפתור הגדרות" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:284 -msgid "Close Navigation Panel" -msgstr "סגור את לוח הניווט" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:347 -msgid "This entry already exists." -msgstr "רשומה זו כבר קיימת." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:361 sidebar/web_module/web_module.cpp:210 -msgid "Web SideBar Plugin" -msgstr "תוסף סרגל צד מקוון" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:507 -msgid "Enter a URL:" -msgstr "הזן כתובת:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:515 -msgid "<qt><b>%1</b> does not exist</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> לא קיים</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:532 -msgid "<qt>Do you really want to remove the <b>%1</b> tab?</qt>" -msgstr "<qt>האם אתה בטוח שברצונך להסיר את הכרטיסייה <b>%1</b>?</qt>" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Set Name" -msgstr "קבע שם" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:547 -msgid "Enter the name:" -msgstr "הזן את השם:" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:635 -msgid "" -"You have hidden the navigation panel configuration button. To make it visible " -"again, click the right mouse button on any of the navigation panel buttons and " -"select \"Show Configuration Button\"." -msgstr "" -"הסתרת את כפתור ההגדרות של לוח הניווט. כדי להציג אותו שוב, לחץ עם הלחצן הימני של " -"העכבר על אחד מכפתורי לוח הניווט ובחר ב\"הצג כפתור הגדרות\"." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:734 -msgid "Configure Sidebar" -msgstr "הגדרות הסרגל הצדדי" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:859 -msgid "Set Name..." -msgstr "קבע שם..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:860 -msgid "Set URL..." -msgstr "קבע כתובת..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:861 -msgid "Set Icon..." -msgstr "קבע סמל..." - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:865 -msgid "Configure Navigation Panel" -msgstr "הגדרות לוח הניווט" - -#: sidebar/sidebar_widget.cpp:929 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:87 -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "קבע קצב רענון (0 מבטל)" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:32 +msgid "Clear Search" +msgstr "אפס חיפוש" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:92 -msgid " min" -msgstr " דקות" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:147 +msgid "Select Type" +msgstr "בחירת סוג" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:94 -msgid " sec" -msgstr " שניות" +#: sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:148 +msgid "Select type:" +msgstr "בחר סוג:" -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "הוסף סימניה" +#: sidebar/konqsidebar.cpp:118 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "סרגל צדדי מורחב" #: sidebar/web_module/web_module.h:53 msgid "&Open Link" @@ -2910,6 +2910,10 @@ msgstr "פתח קישו&ר" msgid "Set &Automatic Reload" msgstr "קבע טעינה &אוטומטית" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "הוסף סימניה" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -2924,6 +2928,3 @@ msgstr "[email protected]" #~ msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." #~ msgstr "אין אפשרות למצוא את פריט האב %1 בעץ. שגיאה פנימית." - -#~ msgid "Extended Sidebar" -#~ msgstr "סרגל צדדי מורחב" |