diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po | 246 |
1 files changed, 246 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po new file mode 100644 index 00000000000..a2d731e661c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -0,0 +1,246 @@ +# translation of kjumpingcube.po to +# translation of kjumpingcube.po to +# translation of kjumpingcube.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kjumpingcube.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 1999-2002 Meni Livne <[email protected]> +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2005. +# Israel Berger <[email protected]>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjumpingcube\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:33+0200\n" +"Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל, Israel Berger" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected] [email protected]" + +#: kjumpingcube.cpp:63 +msgid "Current player:" +msgstr "השחקן הנוכחי:" + +#: kjumpingcube.cpp:86 +msgid "Stop &Thinking" +msgstr "ה&פסק לחשוב" + +#: kjumpingcube.cpp:125 +msgid "" +"The file %1 exists.\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"הקובץ %1 כבר קיים.\n" +"האם ברצונך לכתוב עליו?" + +#: kjumpingcube.cpp:127 +msgid "Overwrite" +msgstr "שכתב" + +#: kjumpingcube.cpp:149 +#, c-format +msgid "game saved as %1" +msgstr "המשחק נשמר בשם %1" + +#: kjumpingcube.cpp:155 +#, c-format +msgid "" +"There was an error in saving file\n" +"%1" +msgstr "" +"אירעה שגיאה בשמירת הקובץ\n" +"%1" + +#: kjumpingcube.cpp:171 +msgid "The file %1 does not exist!" +msgstr "הקובץ %1 לא קיים!" + +#: kjumpingcube.cpp:185 +msgid "The file %1 isn't a KJumpingCube gamefile!" +msgstr "הקובץ %1 אינו קובץ משחק של KJumpingCube!" + +#: kjumpingcube.cpp:200 +#, c-format +msgid "" +"There was an error loading file\n" +"%1" +msgstr "" +"אירעה שגיאה בפתיחת הקובץ\n" +"%1" + +#: kjumpingcube.cpp:211 +msgid "stopped activity" +msgstr "הפעילות הופסקה" + +#: kjumpingcube.cpp:230 +msgid "Winner is Player %1!" +msgstr "המנצח הוא שחקן %1!" + +#: kjumpingcube.cpp:231 +msgid "Winner" +msgstr "המנצח" + +#: kjumpingcube.cpp:255 +msgid "Performing move." +msgstr "מבצע מהלך." + +#: kjumpingcube.cpp:261 +msgid "Computing next move." +msgstr "מחשב את המהלך הבא." + +#: kjumpingcube.cpp:272 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: main.cpp:30 +msgid "Tactical one or two player game" +msgstr "משחק טקטי לאחד או שני משתתפים" + +#: main.cpp:35 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&תנועה" + +#: main.cpp:39 +msgid "KJumpingCube" +msgstr "KJumpingCube" + +#: main.cpp:43 +msgid "Various improvements" +msgstr "שיפורים שונים" + +#. i18n: file settings.ui line 53 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Board Size" +msgstr "גודל הלוח" + +#. i18n: file settings.ui line 87 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "5x5" +msgstr "5x5" + +#. i18n: file settings.ui line 95 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "10x10" +msgstr "10x10" + +#. i18n: file settings.ui line 125 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Board Color" +msgstr "צבע הלוח" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "שחקן 1:" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "שחקן 2:" + +#. i18n: file settings.ui line 170 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Computer Skill" +msgstr "רמת המחשב" + +#. i18n: file settings.ui line 181 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "ממוצע" + +#. i18n: file settings.ui line 192 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Beginner" +msgstr "מתחיל" + +#. i18n: file settings.ui line 200 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Expert" +msgstr "מומחה" + +#. i18n: file settings.ui line 233 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Computer Plays As" +msgstr "המחשב משחק בתור" + +#. i18n: file settings.ui line 244 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Player 1" +msgstr "שחקן 1" + +#. i18n: file settings.ui line 252 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Player 2" +msgstr "שחקן 2" + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 9 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Color of player 1." +msgstr "הצבע של שחקן 1." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 13 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Color of player 2." +msgstr "הצבע של שחקן 2." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 17 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Size of the playing field." +msgstr "גדול של שדה המשחק." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 26 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Skill of the computer player." +msgstr "רמת הכישרון של המחשב." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 30 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Whether player 1 is played by the computer." +msgstr "האם שחקן 1 משוחק בידי המחשב." + +#. i18n: file kjumpingcube.kcfg line 34 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Whether player 2 is played by the computer." +msgstr "האם שחקן 2 משוחק על ידי המחשב." |