diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdegames')
33 files changed, 2008 insertions, 1966 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po index 8964cadc837..94d3c87de09 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/atlantik.po @@ -17,217 +17,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:23+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "מתחבר אל %1:%2..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "הסתיים שלב חיפוש שם המארח..." - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "מחובר אל %1:%2" - -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "החיבור נכשל. קוד השגיאה: %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "החלפה %1" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "הוסף פריט" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "רכוש" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "כסף" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "מ:" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "אל" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "עדכן" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 -msgid "Player" -msgstr "שחקן" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "נותן" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "פריט" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "סרב" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "הסכם" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 מתוך %2 שחקנים מסכימים להצעת ההחלפה הנוכחית." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "נותן" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 -#, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה על ידי %1." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "הסר מההחלפה" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 -#, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "בקש החלפה עם %1" - -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "מכירה פומבית: %1" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "מכירה פומבית" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "הצעת מחיר" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "הצע מחיר" - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "פעם ראשונה..." - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "פעם שנייה..." - -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "נמכר!" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "מחיר: %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 -#, c-format -msgid "Owner: %1" -msgstr "בעלים: %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "אין בעלים" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "בתים: %1" - -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 -#, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "ממושכן: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:77 -#, c-format -msgid "Unmortgage Price: %1" -msgstr "מחיר פריעת משכנתה: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:79 -#, c-format -msgid "Mortgage Value: %1" -msgstr "שווי משכנתה: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:81 -#, c-format -msgid "House Value: %1" -msgstr "שווי בית: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:83 -#, c-format -msgid "House Price: %1" -msgstr "מחיר בית: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:88 -#, c-format -msgid "Money: %1" -msgstr "כסף: %1" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:447 -msgid "Unmortgage" -msgstr "בטל משכון" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:453 -msgid "Mortgage" -msgstr "משכן" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:460 -msgid "Build Hotel" -msgstr "בנה בית מלון" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:462 -msgid "Build House" -msgstr "בנה בית" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:469 -msgid "Sell Hotel" -msgstr "מכור בית מלון" - -#: libatlantikui/estateview.cpp:471 -msgid "Sell House" -msgstr "מכור בית" - #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -240,178 +40,22 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: client/atlantik.cpp:106 -msgid "Show Event &Log" -msgstr "הצג &רישום אירועים" - -#: client/atlantik.cpp:135 -msgid "&Buy" -msgstr "&קנה" - -#: client/atlantik.cpp:137 -msgid "&Auction" -msgstr "העמד ל&מכירה פומבית" - -#: client/atlantik.cpp:141 -msgid "Use Card to Leave Jail" -msgstr "השתמש בכרטיס ליציאה מהכלא" - -#: client/atlantik.cpp:143 -msgid "&Pay to Leave Jail" -msgstr "&שלם כדי לצאת מהכלא" - -#: client/atlantik.cpp:145 -msgid "Roll to Leave &Jail" -msgstr "ה&טל קוביות כדי לצאת מהכלא" - -#: client/atlantik.cpp:448 -msgid "Error connecting: " -msgstr "שגיאה בהתחברות: " - -#: client/atlantik.cpp:454 -msgid "connection refused by host." -msgstr "החיבור נדחה על ידי המארח." - -#: client/atlantik.cpp:456 -msgid "could not connect to host." -msgstr "אין אפשרות להתחבר אל המארח." - -#: client/atlantik.cpp:460 -msgid "host not found." -msgstr "המארח לא נמצא." - -#: client/atlantik.cpp:464 -msgid "unknown error." -msgstr "שגיאה לא מוכרת." - -#: client/atlantik.cpp:478 -msgid "Connection with server %1:%2 lost." -msgstr "חיבור אל שרת %1:%2 נפל." - -#: client/atlantik.cpp:483 -msgid "Disconnected from %1:%2." -msgstr "מנותק משרת %1:%2." - -#: client/atlantik.cpp:714 -msgid "It is your turn now." -msgstr "עכשיו תורך." - -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "" -"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " -"Atlantik? If you do, you forfeit the game." -msgstr "" -"אתה כרגע חלק ממשחק פעיל. האם אתה בטוח שאתה רוצה לסגור את Atlantik? אם אתה כן, " -"אתה יוצא מהמשחק." - -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "Close & Forfeit?" -msgstr "סגור והָפסֵד טכנית?" - -#: client/atlantik.cpp:843 -msgid "Close && Forfeit" -msgstr "סגור והָפסֵד טכנית" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "הגדרות משחק" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "עזוב משחק" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "התחל משחק" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "מוריד את רשימת ההגדרות..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "המשחק התחיל. מוריד נתוני משחק מלאים..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "השגתי את רשימת ההגדרות." - -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "התחבר למארח זה" - -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "התחבר ביציאה זו" - -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "הצטרף למשחק זה" - -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" - -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "משחק הלוח Atlantic" - -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" - -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "לקוח של TDE למשחקים נוסח מונופול ברשת monopd." - -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "כותב ראשי" - -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "תמיכה ב־KExtendedSocket" - -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "טלאים שונים" - -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "סמל היישום" - -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "" - -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "סמלים" - -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "משחק הלוח Atlantic" - -#: client/eventlogwidget.cpp:59 -msgid "Event Log" -msgstr "רישום האירועים" - -#: client/eventlogwidget.cpp:66 -msgid "Date/Time" -msgstr "תאריך/שעה" +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "מתחבר אל %1:%2..." -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "תיאור" +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "הסתיים שלב חיפוש שם המארח..." -#: client/eventlogwidget.cpp:75 -msgid "&Save As..." -msgstr "&שור בשם..." +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "מחובר אל %1:%2" -#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 #, c-format -msgid "Atlantik log file, saved at %1." -msgstr "קובץ רישום של Atlantic, נשמר תחת %1." +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "החיבור נכשל. קוד השגיאה: %1" #: client/configdlg.cpp:43 msgid "Configure Atlantik" @@ -602,6 +246,123 @@ msgstr "רשימת השרתים הורדה." msgid "Error while retrieving the server list." msgstr "שגיאה בעת הורדת את רשימת השרתים." +#: client/eventlogwidget.cpp:59 +msgid "Event Log" +msgstr "רישום האירועים" + +#: client/eventlogwidget.cpp:66 +msgid "Date/Time" +msgstr "תאריך/שעה" + +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "תיאור" + +#: client/eventlogwidget.cpp:75 +msgid "&Save As..." +msgstr "&שור בשם..." + +#: client/eventlogwidget.cpp:116 +#, c-format +msgid "Atlantik log file, saved at %1." +msgstr "קובץ רישום של Atlantic, נשמר תחת %1." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "הגדרות משחק" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "עזוב משחק" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "התחל משחק" + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "מוריד את רשימת ההגדרות..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "המשחק התחיל. מוריד נתוני משחק מלאים..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "השגתי את רשימת ההגדרות." + +#: client/atlantik.cpp:106 +msgid "Show Event &Log" +msgstr "הצג &רישום אירועים" + +#: client/atlantik.cpp:135 +msgid "&Buy" +msgstr "&קנה" + +#: client/atlantik.cpp:137 +msgid "&Auction" +msgstr "העמד ל&מכירה פומבית" + +#: client/atlantik.cpp:141 +msgid "Use Card to Leave Jail" +msgstr "השתמש בכרטיס ליציאה מהכלא" + +#: client/atlantik.cpp:143 +msgid "&Pay to Leave Jail" +msgstr "&שלם כדי לצאת מהכלא" + +#: client/atlantik.cpp:145 +msgid "Roll to Leave &Jail" +msgstr "ה&טל קוביות כדי לצאת מהכלא" + +#: client/atlantik.cpp:448 +msgid "Error connecting: " +msgstr "שגיאה בהתחברות: " + +#: client/atlantik.cpp:454 +msgid "connection refused by host." +msgstr "החיבור נדחה על ידי המארח." + +#: client/atlantik.cpp:456 +msgid "could not connect to host." +msgstr "אין אפשרות להתחבר אל המארח." + +#: client/atlantik.cpp:460 +msgid "host not found." +msgstr "המארח לא נמצא." + +#: client/atlantik.cpp:464 +msgid "unknown error." +msgstr "שגיאה לא מוכרת." + +#: client/atlantik.cpp:478 +msgid "Connection with server %1:%2 lost." +msgstr "חיבור אל שרת %1:%2 נפל." + +#: client/atlantik.cpp:483 +msgid "Disconnected from %1:%2." +msgstr "מנותק משרת %1:%2." + +#: client/atlantik.cpp:714 +msgid "It is your turn now." +msgstr "עכשיו תורך." + +#: client/atlantik.cpp:843 +msgid "" +"You are currently part of an active game. Are you sure you want to close " +"Atlantik? If you do, you forfeit the game." +msgstr "" +"אתה כרגע חלק ממשחק פעיל. האם אתה בטוח שאתה רוצה לסגור את Atlantik? אם אתה כן, " +"אתה יוצא מהמשחק." + +#: client/atlantik.cpp:843 +msgid "Close & Forfeit?" +msgstr "סגור והָפסֵד טכנית?" + +#: client/atlantik.cpp:843 +msgid "Close && Forfeit" +msgstr "סגור והָפסֵד טכנית" + #: client/selectgame_widget.cpp:43 msgid "Create or Select monopd Game" msgstr "צור או בחר משחק monopd" @@ -639,6 +400,246 @@ msgstr "הצטרף למשחק %1 מספר %2" msgid "Join Game" msgstr "הצטרף למשחק" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "התחבר למארח זה" + +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "התחבר ביציאה זו" + +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "הצטרף למשחק זה" + +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" + +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "משחק הלוח Atlantic" + +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2004 Rob Kaper" + +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "לקוח של TDE למשחקים נוסח מונופול ברשת monopd." + +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "כותב ראשי" + +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "תמיכה ב־KExtendedSocket" + +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "טלאים שונים" + +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "סמל היישום" + +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "" + +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "סמלים" + +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "משחק הלוח Atlantic" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 +#, c-format +msgid "Trade %1" +msgstr "החלפה %1" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "הוסף פריט" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "רכוש" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "כסף" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "מ:" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "אל" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "עדכן" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 +msgid "Player" +msgstr "שחקן" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "נותן" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "פריט" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "סרב" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "הסכם" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 מתוך %2 שחקנים מסכימים להצעת ההחלפה הנוכחית." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "נותן" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#, c-format +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה על ידי %1." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "הצעת ההחלפה נדחתה." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "הסר מההחלפה" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 +#, c-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "בעלים: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:77 +#, c-format +msgid "Unmortgage Price: %1" +msgstr "מחיר פריעת משכנתה: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:79 +#, c-format +msgid "Mortgage Value: %1" +msgstr "שווי משכנתה: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:81 +#, c-format +msgid "House Value: %1" +msgstr "שווי בית: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:83 +#, c-format +msgid "House Price: %1" +msgstr "מחיר בית: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 +#, c-format +msgid "Price: %1" +msgstr "מחיר: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:88 +#, c-format +msgid "Money: %1" +msgstr "כסף: %1" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:447 +msgid "Unmortgage" +msgstr "בטל משכון" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:453 +msgid "Mortgage" +msgstr "משכן" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:460 +msgid "Build Hotel" +msgstr "בנה בית מלון" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:462 +msgid "Build House" +msgstr "בנה בית" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:469 +msgid "Sell Hotel" +msgstr "מכור בית מלון" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:471 +msgid "Sell House" +msgstr "מכור בית" + +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "בקש החלפה עם %1" + +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "מכירה פומבית: %1" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "מכירה פומבית" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "הצעת מחיר" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "הצע מחיר" + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "פעם ראשונה..." + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "פעם שנייה..." + +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "נמכר!" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "אין בעלים" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "בתים: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "ממושכן: %1" + #. i18n: file atlantikui.rc line 7 #: rc.cpp:6 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po index 875839fee0f..23cdbe01e20 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-24 04:50+0000\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po index 584dbc2141d..d13c66465fe 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/katomic.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:27+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -49,19 +50,19 @@ msgstr "פתרת את שלב %1 ב־%2 מהלכים!" msgid "Congratulations" msgstr "מזל טוב" -#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 msgid "Level %1 Highscores" msgstr "תוצאות השיא לשלב %1" -#: gamewidget.cpp:183 +#: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "ניקוד" -#: gamewidget.cpp:188 +#: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "תוצאה הכי גבוהה:" -#: gamewidget.cpp:200 +#: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "התוצאה שלך עד כה:" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po index d03f0042f5d..f18f0fc563b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -15,180 +15,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-09 02:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:28+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: kbg.cpp:78 -msgid "Open Board" -msgstr "Open Board" - -#: kbg.cpp:79 -msgid "FIBS" -msgstr "FIBS" - -#: kbg.cpp:80 -msgid "GNU Backgammon (Experimental)" -msgstr "GNU Backgammon (ניסיוני)" - -#: kbg.cpp:81 -msgid "Next Generation (Experimental)" -msgstr "Next Generation (ניסיוני)" - -#: kbg.cpp:83 -msgid "FIBS Home" -msgstr "אתר הבית של FIBS" - -#: kbg.cpp:86 -msgid "Backgammon Rules" -msgstr "חוקי השש־ביש" - -#: kbg.cpp:108 -msgid "&Engine" -msgstr "מ&נוע" - -#: kbg.cpp:124 -msgid "Double Cube" -msgstr "הכפל קובייה" - -#: kbg.cpp:133 -msgid "&Backgammon on the Web" -msgstr "&שש־ביש באינטרנט" - -#: kbg.cpp:145 -msgid "Command: " -msgstr "פקודה: " - -#: kbg.cpp:182 -msgid "" -"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are " -"sent to you from the current engine." -msgstr "" -"אזור זה מכיל את הודעות המצב של המשחק. מרבית ההודעות הללו נשלחות אליך מהמנוע " -"הנוכחי." - -#: kbg.cpp:186 -msgid "" -"This is the command line. You can type special commands related to the current " -"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus." -msgstr "" -"זוהי שורת הפקודה. כאן באפשרותך להקליד פקודות מיוחדות הקשורות למנוע הנוכחי. רוב " -"הפקודות הרלוונטיות זמינות גם דרך התפריטים." - -#: kbg.cpp:191 -msgid "" -"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related " -"commands. You can drag the bar to a different location within the window." -msgstr "" -"זהו סרגל הכלים. הוא נותן לך גישה קלה אל פקודות הקשורות למשחק. באפשרותך לגרור את " -"הסרגל אל מיקום אחר בתוך החלון." - -#: kbg.cpp:196 -msgid "" -"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left " -"corner." -msgstr "זוהי שורת המצב. היא מראה לך בצידה השמאלי את המנוע הנבחר." - -#: kbg.cpp:509 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: kbg.cpp:509 -#, c-format -msgid "Here you can configure general settings of %1" -msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את ההגדרות הכלליות של %1" - -#: kbg.cpp:516 -msgid "Messages" -msgstr "הודעות" - -#: kbg.cpp:517 -msgid "Timer" -msgstr "שעון" - -#: kbg.cpp:518 -msgid "Autosave" -msgstr "שמירה אוטומטית" - -#: kbg.cpp:519 -msgid "Events" -msgstr "אירועים" - -#: kbg.cpp:524 -msgid "" -"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can " -"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or " -"you can specify an amount of time that has to pass before the move is " -"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and " -"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to " -"review the result of your move." -msgstr "" -"לאחר שסיימת את המהלכים שלך, הם צריכים להישלח אל המנוע. באפשרותך לעשות זאת באופן " -"ידני (במקרה כזה אל תאפשר תכונה זו), או שבאפשרותך פשוט לציין פרק זמן שצריך לחלוף " -"לפני שהמהלך יתבצע. אם תבטל מהלך במהלך פרק זמן זה, הזמן יתאפס ומדידתו תותחל מחדש " -"ברגע שתסיים את המהלך. דבר זה שימושי אם ברצונך לבחון את תוצאות המהלך שלך." - -#: kbg.cpp:531 -msgid "Enable timeout" -msgstr "אפשר זמן מוקצב" - -#: kbg.cpp:536 -msgid "Move timeout in seconds:" -msgstr "הזמן המוקצב למהלך בשניות:" - -#: kbg.cpp:549 -msgid "" -"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by " -"choosing the \"Don't show this message again\" option." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו כדי לאפשר את כל ההודעות שביטלת לפני כן באמצעות האפשרות \"אל תציג " -"הודעה זו שנית\"." - -#: kbg.cpp:553 -msgid "Reenable all messages" -msgstr "אפשר שוב את כל ההודעות" - -#: kbg.cpp:559 -msgid "" -"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They " -"will be restored at next start." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו כדי לשמור באופן אוטומטי את כל המיקומים של החלונות בעת היציאה " -"מהתכנית, כך שהם ישוחזרו בהפעלה הבאה." - -#: kbg.cpp:563 -msgid "Save settings on exit" -msgstr "שמור את ההגדרות ביציאה" - -#: kbg.cpp:570 +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification " -"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc." -msgstr "" -"ההודעה לגבי אירועים של %1 מוגדרת בתור חלק מתהליך ההודעה הכלל־מערכתי. לחץ כאן, " -"ויהיה באפשרותך לקבוע את הגדרות צלילי המערכת וכו'." - -#: kbg.cpp:577 -msgid "Klick here to configure the event notification" -msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הגדרות ההודעה לגבי אירועים" - -#: kbg.cpp:649 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "הדפס את %1" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" -#: kbg.cpp:671 +#: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" -"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." -msgstr "" -"באפשרותך להציג שוב את שורת התפריטים דרך התפריט המוקפץ על ידי לחיצה עם הלחצן " -"הימני של העכבר על גבי הלוח." +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" #: kbgboard.cpp:131 msgid "Board" @@ -341,44 +189,463 @@ msgstr "" "קוביית ההכפלה עשויה להיות ממוקמת בשטח הבית. אם ניתן להכפיל אותה, לחיצה כפולה " "עליה תעשה זאת." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "משתמש %1" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123 +msgid "&New Game..." +msgstr "משחק &חדש..." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "ייעץ לצופים ולשחקנים" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124 +msgid "&Swap Colors" +msgstr "&החלף צבעים" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "לחש לצופים בלבד" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126 +msgid "&Edit Mode" +msgstr "&מצב עריכה" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "חלון שיחה" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 +msgid "Offline Engine" +msgstr "מנוע לא מקוון" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 +msgid "Use this to configure the Offline engine" +msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות המנוע הלא מקוון" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199 +msgid "Names" +msgstr "שמות" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209 +msgid "First player:" +msgstr "השחקן הראשון:" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210 +msgid "Second player:" +msgstr "השחקן השני:" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217 +msgid "Enter the name of the first player." +msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218 +msgid "Enter the name of the second player." +msgstr "הזן את השם של השחקן השני." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224 +msgid "&Player Names" +msgstr "&שמות שחקנים" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253 +msgid "South" +msgstr "דרום" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254 +msgid "North" +msgstr "צפון" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286 +msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it." +msgstr "ישנו משחק המתנהל ברגע זה. התחלת משחק חדש תביא לסיומו." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288 +msgid "Start New Game" +msgstr "התחל משחק חדש" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289 +msgid "Continue Old Game" +msgstr "המשך במשחק הישן" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320 +msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4." +msgstr "%1 מטיל %2, %3 מטיל %4." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328 +msgid "%1 makes the first move." +msgstr "%1 יבצע את המהלך הראשון." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341 +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798 +msgid "%1 vs. %2" +msgstr "%2 נגד %1" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391 msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." +"Please enter the nickname of the player whose home\n" +"is in the lower half of the board:" msgstr "" -"זהו חלון השיחה.\n" -"\n" -"הצבע של הטקסט בחלון זה תלוי בשאלה האם ההודעה מכוונת אליך ישירות, נצעקת לכלל " -"אוכלוסיית FIBS, נאמרת על ידיך או מהווה הודעה לעניין הכלל. אם תבחר שם של שחקן, " -"התפריט המוקפץ יכיל רשומות מותאמות ספציפית לשחקן זה." +"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n" +"יהיה בחצי התחתון של הלוח:" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "מידע על" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395 +msgid "" +"Please enter the nickname of the player whose home\n" +"is in the upper half of the board:" +msgstr "" +"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n" +"יהיה בחצי העליון של הלוח:" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "שוחח עם" +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656 +msgid "%1 wins the game. Congratulations!" +msgstr "%1 ניצח במשחק. מזל טוב!" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443 +msgid "%1, please roll or double." +msgstr "%1, נא הטל את הקוביות או הכפל את קוביית ההכפלה." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562 +msgid "It's not your turn to roll!" +msgstr "זה לא תורך להטיל את הקוביות!" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614 +msgid "Game over!" +msgstr "המשחק הסתיים!" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621 +msgid "%1, you cannot move." +msgstr "%1, אין באפשרותך לבצע מהלך." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630 +#, c-format +msgid "" +"_n: , please move 1 piece.\n" +", please move %n pieces." +msgstr "" +", אנא הזז אבן משחק אחת.\n" +", אנא הזז %n אבני משחק." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649 +msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?" +msgstr "<p dir=rtl>%1 הכפיל. %2, האם אתה מקבל את ההכפלה?" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Doubling" +msgstr "הכפלה" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Accept" +msgstr "קבל" + +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +msgid "Reject" +msgstr "סרב" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661 +msgid "%1 has accepted the double. The game continues." +msgstr "%1 קיבל את ההכפלה. המשחק ממשיך." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699 +msgid "In the middle of a game. Really quit?" +msgstr "האם באמת לצאת באמצע המשחק?" + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724 +msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored." +msgstr "פקודות טקסט עדיין לא עובדות. אתעלם מהפקודה \"%1\"." + +#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794 +msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" +msgstr "%2 נגד %1 - מצב עריכה" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 +#, c-format +msgid "gnubg doubles the cube to %1." +msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg ל־%1." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 +msgid "gnubg doubles" +msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "&Accept" +msgstr "&קבל" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "Re&double" +msgstr "&הכפל שוב" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 +msgid "&Reject" +msgstr "&סרב" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188 +msgid "Please roll or double." +msgstr "נא הטל או הכפל." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191 +msgid "Please roll." +msgstr "נא הטל את הקוביות." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202 +msgid "You roll %1 and %2." +msgstr "אתה מטיל %1 ו־%2." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208 +msgid "Please move 1 piece." +msgstr "נא הזז אבן משחק אחת." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211 +msgid "Please move %1 pieces." +msgstr "נא הזז %1 אבני משחק." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223 +msgid "gnubg rolls %1 and %2." +msgstr "gnubg מטיל %1 ו%2-." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225 +msgid "gnubg cannot move." +msgstr "אין באפשרות gnubg לבצע מהלך." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294 +msgid "Starting a new game." +msgstr "מתחיל משחק חדש." + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 +msgid "GNU Engine" +msgstr "מנוע GNU" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 +msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine" +msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות מנוע השש־ביש של GNU" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442 +msgid "&Restart GNU Backgammon" +msgstr "&הפעל מחדש את GNU Backgammon" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474 +msgid "" +"This is experimental code which currently requires a specially patched version " +"of GNU Backgammon." +"<br/>" +"<br/>" +msgstr "" +"זהו קוד ניסיוני הדורש כרגע גרסה מיוחדת של GNU Backgammon עם טלאי." +"<br/>" +"<br/>" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507 +msgid "" +"Could not start the GNU Backgammon process.\n" +"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n" +"Make sure that your copy is at least version 0.10" +msgstr "" +"אין אפשרות להפעיל את התהליך של GNU Backgammon.\n" +"ודא שהתוכנית נמצאת בנתיב שלך ושהיא נקראת \"gnubg\".\n" +"ודא שהגרסה של העותק שברשותך היא לפחות 0.10" + +#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535 +msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " +msgstr "התהליך של GNU Backgammon (%1) יצא. " + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "משחקים מקומיים" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "הצע משחקי רשת" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "הצטרף למשחקי רשת" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&סוגים" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&שמות..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"הקלד את מספר היציאה שבה ברצונך להאזין לחיבורים.\n" +"על המספר להיות בין 1024 ל־65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "ממתין לחיבורים נכנסים ביציאה %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "הצעת חיבורים ביציאה %1 לא הצליחה." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "הקלד את שם השרת אליו ברצונך להתחבר:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"הקלד את מספר היציאה אליה ברצונך להתחבר בשרת %1.\n" +"על המספר להיות בין 1024 ל־65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "מחובר אל %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "ההתחברות אל %1:%2 לא הצליחה." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "השחקן %1 (%2) הצטרף למשחק." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "יוצר שחקן. virtual=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "אחד" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "שניים" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "השחקן %1 שינה את שמו לשם %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "הזן את השם של השחקן השני:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "השחקנים הם %1 ו־%2." + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 +msgid "Invite Players" +msgstr "הזמנת שחקנים" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64 +msgid "&Invite" +msgstr "&הזמן" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65 +msgid "&Resume" +msgstr "ה&משך" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66 +msgid "&Unlimited" +msgstr "&ללא הגבלה" + +#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71 +msgid "" +"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n" +"field and select the desired match length in the spin box." +msgstr "" +"הקלד בשדה העריכה את שם השחקן שברצונך להזמין,\n" +"ובחר בתיבת הטווח את אורך המשחק הרצוי." + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218 +msgid "Player" +msgstr "שחקן" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219 +msgid "Opponent" +msgstr "יריב" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220 +msgid "Watches" +msgstr "צופה ב" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221 +msgid "Status" +msgstr "מצב" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222 +msgid "Rating" +msgstr "דירוג" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223 +msgid "Exp." +msgstr "ניסיון" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224 +msgid "Idle" +msgstr "חוסר פעילות" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225 +msgid "Time" +msgstr "שעה" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226 +msgid "Host name" +msgstr "שם מארח" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227 +msgid "Client" +msgstr "לקוח" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228 +msgid "Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245 +msgid "" +"_: abreviate blind\n" +"B" +msgstr "ע" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246 +msgid "" +"_: abreviate away\n" +"A" +msgstr "ר" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247 +msgid "" +"_: abreviate ready\n" +"R" +msgstr "מ" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259 +msgid "" +"This window contains the player list. It shows all players that are currently " +"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful " +"information and commands." +msgstr "" +"חלון זה מכיל את רשימת השחקנים. הוא מציג את כל השחקנים שנמצאים כרגע ב־FIBS. " +"השתמש בחלצן הימני של העכבר כדי לקבל תפריט מוקפץ עם מידע שימושי ופקודות." + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289 +msgid "Info" +msgstr "מידע" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293 +msgid "Talk" +msgstr "שוחח" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298 +msgid "Look" +msgstr "התבונן" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299 +msgid "Watch" +msgstr "עקוב" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 +msgid "Unwatch" +msgstr "בטל מעקב" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600 +msgid "Blind" +msgstr "עוור" + +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302 +msgid "Update" +msgstr "עדכן" #: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 msgid "Use Dialog" @@ -420,37 +687,30 @@ msgstr "ללא הגבלה" msgid "Resume" msgstr "המשך" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "חסום" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "בטל חסימה" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "נקה את רשימת הנחסמים" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "שקט" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 +msgid "Invite" +msgstr "הזמן" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "בחר את המשתמשים שיש להסיר מרשימת הנחסמים." +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454 +msgid "Column Selection" +msgstr "בחירת עמודות" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461 msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." +"Select all the columns that you would\n" +"like to be shown in the player list." msgstr "" -"בחר את כל המשתמשים שברצונך להסיר מרשימת הנחסמים ולחץ על אישור. לאחר שתעשה זאת " -"תוכל לשמוע שוב את מה שהם יצעקו." +"בחר את כל העמודות שברצונך\n" +"להציג ברשימת השחקנים." -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "רשימת &נחסמים" +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484 +msgid "&Playerlist" +msgstr "רשימת &שחקנים" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 +#, c-format +msgid "Info on %1" +msgstr "מידע על %1" #: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 #: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 @@ -458,96 +718,44 @@ msgstr "רשימת &נחסמים" msgid "Talk to %1" msgstr "שוחח עם %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" -msgstr "<u>%1 אומר לך:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" -msgstr "<u>%1 צועק:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" -msgstr "<u>%1 לוחש:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" -msgstr "<u>%1 מייעץ:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "<u>You tell %1:</u> %2" -msgstr "<u>אתה אומר ל־%1:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format -msgid "<u>You shout:</u> %1" -msgstr "<u>אתה צועק:</u> %1" +msgid "Email to %1" +msgstr "שלח דוא\"ל אל %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575 #, c-format -msgid "<u>You whisper:</u> %1" -msgstr "<u>אתה לוחש:</u> %1" +msgid "Look at %1" +msgstr "התבונן ב־%1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576 #, c-format -msgid "<u>You kibitz:</u> %1" -msgstr "<u>אתה מייעץ:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" -msgstr "<u>המשתמש %1 השאיר הודעה ב־%2</u>: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "ההודעה שלך אל %1 נמסרה." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "ההודעה שלך אל %1 נשמרה." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "<u>You say to yourself:</u> " -msgstr "<u>אתה אומר לעצמך:</u> " +msgid "Watch %1" +msgstr "צפה ב־%1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577 #, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "מידע על %1" +msgid "Update %1" +msgstr "עדכן את %1" #: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 #, c-format msgid "Invite %1" msgstr "הזמן את %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "חסום את %1" +msgid "Unblind %1" +msgstr "בטל את עיוור %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "בטל את חסימת %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "רשימת הנחסמים ריקה כעת." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "אתה לא תשמע את מה ש־%1 אומר וצועק." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "אתה תשמע שוב את מה ש־%1 אומר וצועק." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "אתה לא תשמע את מה שאנשים צועקים." +msgid "Blind %1" +msgstr "עיוור את %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "אתה תשמע את מה שאנשים צועקים." +#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889 +msgid "Player List - %1 - %2/%3" +msgstr "רשימת שחקנים - %1 - %3/%2" #: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210 msgid "FIBS Engine" @@ -1029,14 +1237,6 @@ msgstr "בקש הכפלות" msgid "&Response" msgstr "&תגובה" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Accept" -msgstr "קבל" - -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Reject" -msgstr "סרב" - #: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227 msgid "Join" msgstr "הצטרף" @@ -1057,521 +1257,340 @@ msgstr "&רשימת שחקנים" msgid "&Chat" msgstr "&שיחה" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218 -msgid "Player" -msgstr "שחקן" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219 -msgid "Opponent" -msgstr "יריב" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220 -msgid "Watches" -msgstr "צופה ב" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221 -msgid "Status" -msgstr "מצב" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222 -msgid "Rating" -msgstr "דירוג" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223 -msgid "Exp." -msgstr "ניסיון" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224 -msgid "Idle" -msgstr "חוסר פעילות" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225 -msgid "Time" -msgstr "שעה" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226 -msgid "Host name" -msgstr "שם מארח" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227 -msgid "Client" -msgstr "לקוח" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228 -msgid "Email" -msgstr "דוא\"ל" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "משתמש %1" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245 -msgid "" -"_: abreviate blind\n" -"B" -msgstr "ע" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "ייעץ לצופים ולשחקנים" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246 -msgid "" -"_: abreviate away\n" -"A" -msgstr "ר" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "לחש לצופים בלבד" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247 -msgid "" -"_: abreviate ready\n" -"R" -msgstr "מ" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "חלון שיחה" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 msgid "" -"This window contains the player list. It shows all players that are currently " -"logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu with helpful " -"information and commands." +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." msgstr "" -"חלון זה מכיל את רשימת השחקנים. הוא מציג את כל השחקנים שנמצאים כרגע ב־FIBS. " -"השתמש בחלצן הימני של העכבר כדי לקבל תפריט מוקפץ עם מידע שימושי ופקודות." - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289 -msgid "Info" -msgstr "מידע" - -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293 -msgid "Talk" -msgstr "שוחח" +"זהו חלון השיחה.\n" +"\n" +"הצבע של הטקסט בחלון זה תלוי בשאלה האם ההודעה מכוונת אליך ישירות, נצעקת לכלל " +"אוכלוסיית FIBS, נאמרת על ידיך או מהווה הודעה לעניין הכלל. אם תבחר שם של שחקן, " +"התפריט המוקפץ יכיל רשומות מותאמות ספציפית לשחקן זה." -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298 -msgid "Look" -msgstr "התבונן" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "מידע על" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299 -msgid "Watch" -msgstr "עקוב" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "שוחח עם" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 -msgid "Unwatch" -msgstr "בטל מעקב" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "חסום" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600 -msgid "Blind" -msgstr "עוור" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "בטל חסימה" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302 -msgid "Update" -msgstr "עדכן" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "נקה את רשימת הנחסמים" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 -msgid "Invite" -msgstr "הזמן" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "שקט" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454 -msgid "Column Selection" -msgstr "בחירת עמודות" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "בחר את המשתמשים שיש להסיר מרשימת הנחסמים." -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Select all the columns that you would\n" -"like to be shown in the player list." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"בחר את כל העמודות שברצונך\n" -"להציג ברשימת השחקנים." +"בחר את כל המשתמשים שברצונך להסיר מרשימת הנחסמים ולחץ על אישור. לאחר שתעשה זאת " +"תוכל לשמוע שוב את מה שהם יצעקו." -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484 -msgid "&Playerlist" -msgstr "רשימת &שחקנים" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "רשימת &נחסמים" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 -#, c-format -msgid "Email to %1" -msgstr "שלח דוא\"ל אל %1" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" +msgstr "<u>%1 אומר לך:</u> %2" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575 -#, c-format -msgid "Look at %1" -msgstr "התבונן ב־%1" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" +msgstr "<u>%1 צועק:</u> %2" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576 -#, c-format -msgid "Watch %1" -msgstr "צפה ב־%1" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" +msgstr "<u>%1 לוחש:</u> %2" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577 -#, c-format -msgid "Update %1" -msgstr "עדכן את %1" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" +msgstr "<u>%1 מייעץ:</u> %2" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 -#, c-format -msgid "Unblind %1" -msgstr "בטל את עיוור %1" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "<u>You tell %1:</u> %2" +msgstr "<u>אתה אומר ל־%1:</u> %2" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Blind %1" -msgstr "עיוור את %1" +msgid "<u>You shout:</u> %1" +msgstr "<u>אתה צועק:</u> %1" -#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889 -msgid "Player List - %1 - %2/%3" -msgstr "רשימת שחקנים - %1 - %3/%2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, c-format +msgid "<u>You whisper:</u> %1" +msgstr "<u>אתה לוחש:</u> %1" -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 -msgid "Invite Players" -msgstr "הזמנת שחקנים" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "<u>You kibitz:</u> %1" +msgstr "<u>אתה מייעץ:</u> %1" -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64 -msgid "&Invite" -msgstr "&הזמן" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" +msgstr "<u>המשתמש %1 השאיר הודעה ב־%2</u>: %3" -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65 -msgid "&Resume" -msgstr "ה&משך" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "ההודעה שלך אל %1 נמסרה." -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66 -msgid "&Unlimited" -msgstr "&ללא הגבלה" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "ההודעה שלך אל %1 נשמרה." -#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71 -msgid "" -"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n" -"field and select the desired match length in the spin box." -msgstr "" -"הקלד בשדה העריכה את שם השחקן שברצונך להזמין,\n" -"ובחר בתיבת הטווח את אורך המשחק הרצוי." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "<u>You say to yourself:</u> " +msgstr "<u>אתה אומר לעצמך:</u> " -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 #, c-format -msgid "gnubg doubles the cube to %1." -msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg ל־%1." +msgid "Gag %1" +msgstr "חסום את %1" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135 -msgid "gnubg doubles" -msgstr "הקובייה הוכפלה על ידי gnubg" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "בטל את חסימת %1" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "&Accept" -msgstr "&קבל" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "רשימת הנחסמים ריקה כעת." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "Re&double" -msgstr "&הכפל שוב" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "אתה לא תשמע את מה ש־%1 אומר וצועק." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136 -msgid "&Reject" -msgstr "&סרב" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "אתה תשמע שוב את מה ש־%1 אומר וצועק." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188 -msgid "Please roll or double." -msgstr "נא הטל או הכפל." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "אתה לא תשמע את מה שאנשים צועקים." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191 -msgid "Please roll." -msgstr "נא הטל את הקוביות." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "אתה תשמע את מה שאנשים צועקים." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202 -msgid "You roll %1 and %2." -msgstr "אתה מטיל %1 ו־%2." +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "מה&לך" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208 -msgid "Please move 1 piece." -msgstr "נא הזז אבן משחק אחת." +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&פקודה" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211 -msgid "Please move %1 pieces." -msgstr "נא הזז %1 אבני משחק." +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "סרגל שורת פקודה" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223 -msgid "gnubg rolls %1 and %2." -msgstr "gnubg מטיל %1 ו%2-." +#: kbg.cpp:78 +msgid "Open Board" +msgstr "Open Board" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225 -msgid "gnubg cannot move." -msgstr "אין באפשרות gnubg לבצע מהלך." +#: kbg.cpp:79 +msgid "FIBS" +msgstr "FIBS" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341 -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798 -msgid "%1 vs. %2" -msgstr "%2 נגד %1" +#: kbg.cpp:80 +msgid "GNU Backgammon (Experimental)" +msgstr "GNU Backgammon (ניסיוני)" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286 -msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it." -msgstr "ישנו משחק המתנהל ברגע זה. התחלת משחק חדש תביא לסיומו." +#: kbg.cpp:81 +msgid "Next Generation (Experimental)" +msgstr "Next Generation (ניסיוני)" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288 -msgid "Start New Game" -msgstr "התחל משחק חדש" +#: kbg.cpp:83 +msgid "FIBS Home" +msgstr "אתר הבית של FIBS" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289 -msgid "Continue Old Game" -msgstr "המשך במשחק הישן" +#: kbg.cpp:86 +msgid "Backgammon Rules" +msgstr "חוקי השש־ביש" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294 -msgid "Starting a new game." -msgstr "מתחיל משחק חדש." +#: kbg.cpp:108 +msgid "&Engine" +msgstr "מ&נוע" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 -msgid "GNU Engine" -msgstr "מנוע GNU" +#: kbg.cpp:124 +msgid "Double Cube" +msgstr "הכפל קובייה" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382 -msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine" -msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות מנוע השש־ביש של GNU" +#: kbg.cpp:133 +msgid "&Backgammon on the Web" +msgstr "&שש־ביש באינטרנט" -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442 -msgid "&Restart GNU Backgammon" -msgstr "&הפעל מחדש את GNU Backgammon" +#: kbg.cpp:145 +msgid "Command: " +msgstr "פקודה: " -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474 +#: kbg.cpp:182 msgid "" -"This is experimental code which currently requires a specially patched version " -"of GNU Backgammon." -"<br/>" -"<br/>" +"This area contains the status messages for the game. Most of these messages are " +"sent to you from the current engine." msgstr "" -"זהו קוד ניסיוני הדורש כרגע גרסה מיוחדת של GNU Backgammon עם טלאי." -"<br/>" -"<br/>" +"אזור זה מכיל את הודעות המצב של המשחק. מרבית ההודעות הללו נשלחות אליך מהמנוע " +"הנוכחי." -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507 +#: kbg.cpp:186 msgid "" -"Could not start the GNU Backgammon process.\n" -"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n" -"Make sure that your copy is at least version 0.10" +"This is the command line. You can type special commands related to the current " +"engine in here. Most relevant commands are also available through the menus." msgstr "" -"אין אפשרות להפעיל את התהליך של GNU Backgammon.\n" -"ודא שהתוכנית נמצאת בנתיב שלך ושהיא נקראת \"gnubg\".\n" -"ודא שהגרסה של העותק שברשותך היא לפחות 0.10" - -#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535 -msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " -msgstr "התהליך של GNU Backgammon (%1) יצא. " - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "משחקים מקומיים" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "הצע משחקי רשת" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "הצטרף למשחקי רשת" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&סוגים" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&שמות..." +"זוהי שורת הפקודה. כאן באפשרותך להקליד פקודות מיוחדות הקשורות למנוע הנוכחי. רוב " +"הפקודות הרלוונטיות זמינות גם דרך התפריטים." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: kbg.cpp:191 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related " +"commands. You can drag the bar to a different location within the window." msgstr "" -"הקלד את מספר היציאה שבה ברצונך להאזין לחיבורים.\n" -"על המספר להיות בין 1024 ל־65535." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 -#, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "ממתין לחיבורים נכנסים ביציאה %1." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 -#, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "הצעת חיבורים ביציאה %1 לא הצליחה." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "הקלד את שם השרת אליו ברצונך להתחבר:" +"זהו סרגל הכלים. הוא נותן לך גישה קלה אל פקודות הקשורות למשחק. באפשרותך לגרור את " +"הסרגל אל מיקום אחר בתוך החלון." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +#: kbg.cpp:196 msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"הקלד את מספר היציאה אליה ברצונך להתחבר בשרת %1.\n" -"על המספר להיות בין 1024 ל־65535." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "מחובר אל %1:%2." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "ההתחברות אל %1:%2 לא הצליחה." +"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the left " +"corner." +msgstr "זוהי שורת המצב. היא מראה לך בצידה השמאלי את המנוע הנבחר." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "השחקן %1 (%2) הצטרף למשחק." +#: kbg.cpp:509 +msgid "General" +msgstr "כללי" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: kbg.cpp:509 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "יוצר שחקן. virtual=%1" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "אחד" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "שניים" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "השחקן %1 שינה את שמו לשם %2." - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון:" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "הזן את השם של השחקן השני:" - -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "השחקנים הם %1 ו־%2." - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123 -msgid "&New Game..." -msgstr "משחק &חדש..." - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124 -msgid "&Swap Colors" -msgstr "&החלף צבעים" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126 -msgid "&Edit Mode" -msgstr "&מצב עריכה" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 -msgid "Offline Engine" -msgstr "מנוע לא מקוון" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182 -msgid "Use this to configure the Offline engine" -msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות המנוע הלא מקוון" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199 -msgid "Names" -msgstr "שמות" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209 -msgid "First player:" -msgstr "השחקן הראשון:" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210 -msgid "Second player:" -msgstr "השחקן השני:" +msgid "Here you can configure general settings of %1" +msgstr "כאן באפשרותך לקבוע את ההגדרות הכלליות של %1" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217 -msgid "Enter the name of the first player." -msgstr "הזן את השם של השחקן הראשון." +#: kbg.cpp:516 +msgid "Messages" +msgstr "הודעות" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218 -msgid "Enter the name of the second player." -msgstr "הזן את השם של השחקן השני." +#: kbg.cpp:517 +msgid "Timer" +msgstr "שעון" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224 -msgid "&Player Names" -msgstr "&שמות שחקנים" +#: kbg.cpp:518 +msgid "Autosave" +msgstr "שמירה אוטומטית" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253 -msgid "South" -msgstr "דרום" +#: kbg.cpp:519 +msgid "Events" +msgstr "אירועים" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254 -msgid "North" -msgstr "צפון" +#: kbg.cpp:524 +msgid "" +"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can " +"either do that manually (in which case you should not enable this feature), or " +"you can specify an amount of time that has to pass before the move is " +"committed. If you undo a move during the timeout, the timeout will be reset and " +"restarted once you finish the move. This is very useful if you would like to " +"review the result of your move." +msgstr "" +"לאחר שסיימת את המהלכים שלך, הם צריכים להישלח אל המנוע. באפשרותך לעשות זאת באופן " +"ידני (במקרה כזה אל תאפשר תכונה זו), או שבאפשרותך פשוט לציין פרק זמן שצריך לחלוף " +"לפני שהמהלך יתבצע. אם תבטל מהלך במהלך פרק זמן זה, הזמן יתאפס ומדידתו תותחל מחדש " +"ברגע שתסיים את המהלך. דבר זה שימושי אם ברצונך לבחון את תוצאות המהלך שלך." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320 -msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4." -msgstr "%1 מטיל %2, %3 מטיל %4." +#: kbg.cpp:531 +msgid "Enable timeout" +msgstr "אפשר זמן מוקצב" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328 -msgid "%1 makes the first move." -msgstr "%1 יבצע את המהלך הראשון." +#: kbg.cpp:536 +msgid "Move timeout in seconds:" +msgstr "הזמן המוקצב למהלך בשניות:" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391 +#: kbg.cpp:549 msgid "" -"Please enter the nickname of the player whose home\n" -"is in the lower half of the board:" +"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled by " +"choosing the \"Don't show this message again\" option." msgstr "" -"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n" -"יהיה בחצי התחתון של הלוח:" +"בחר באפשרות זו כדי לאפשר את כל ההודעות שביטלת לפני כן באמצעות האפשרות \"אל תציג " +"הודעה זו שנית\"." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395 +#: kbg.cpp:553 +msgid "Reenable all messages" +msgstr "אפשר שוב את כל ההודעות" + +#: kbg.cpp:559 msgid "" -"Please enter the nickname of the player whose home\n" -"is in the upper half of the board:" +"Check the box to automatically save all window positions on program exit. They " +"will be restored at next start." msgstr "" -"הזן את שם השחקן שהבית שלו\n" -"יהיה בחצי העליון של הלוח:" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656 -msgid "%1 wins the game. Congratulations!" -msgstr "%1 ניצח במשחק. מזל טוב!" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443 -msgid "%1, please roll or double." -msgstr "%1, נא הטל את הקוביות או הכפל את קוביית ההכפלה." - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562 -msgid "It's not your turn to roll!" -msgstr "זה לא תורך להטיל את הקוביות!" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614 -msgid "Game over!" -msgstr "המשחק הסתיים!" +"בחר באפשרות זו כדי לשמור באופן אוטומטי את כל המיקומים של החלונות בעת היציאה " +"מהתכנית, כך שהם ישוחזרו בהפעלה הבאה." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621 -msgid "%1, you cannot move." -msgstr "%1, אין באפשרותך לבצע מהלך." +#: kbg.cpp:563 +msgid "Save settings on exit" +msgstr "שמור את ההגדרות ביציאה" -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630 -#, c-format +#: kbg.cpp:570 msgid "" -"_n: , please move 1 piece.\n" -", please move %n pieces." +"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide notification " +"process. Click here, and you will be able to configure system sounds, etc." msgstr "" -", אנא הזז אבן משחק אחת.\n" -", אנא הזז %n אבני משחק." - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649 -msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?" -msgstr "<p dir=rtl>%1 הכפיל. %2, האם אתה מקבל את ההכפלה?" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652 -msgid "Doubling" -msgstr "הכפלה" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661 -msgid "%1 has accepted the double. The game continues." -msgstr "%1 קיבל את ההכפלה. המשחק ממשיך." - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699 -msgid "In the middle of a game. Really quit?" -msgstr "האם באמת לצאת באמצע המשחק?" - -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724 -msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored." -msgstr "פקודות טקסט עדיין לא עובדות. אתעלם מהפקודה \"%1\"." +"ההודעה לגבי אירועים של %1 מוגדרת בתור חלק מתהליך ההודעה הכלל־מערכתי. לחץ כאן, " +"ויהיה באפשרותך לקבוע את הגדרות צלילי המערכת וכו'." -#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794 -msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" -msgstr "%2 נגד %1 - מצב עריכה" +#: kbg.cpp:577 +msgid "Klick here to configure the event notification" +msgstr "לחץ כאן כדי לקבוע את הגדרות ההודעה לגבי אירועים" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל" +#: kbg.cpp:649 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "הדפס את %1" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kbg.cpp:671 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" +"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board." +msgstr "" +"באפשרותך להציג שוב את שורת התפריטים דרך התפריט המוקפץ על ידי לחיצה עם הלחצן " +"הימני של העכבר על גבי הלוח." #: main.cpp:31 msgid "A Backgammon program for TDE" @@ -1598,21 +1617,3 @@ msgstr "כותב ומתחזק" #: main.cpp:49 msgid "Initial anti-aliasing of the board" msgstr "החלקת קצוות ראשונית של הלוח" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "מה&לך" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&פקודה" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "סרגל שורת פקודה" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po index b282df37d61..6589c5fd230 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-29 00:30+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po index 8663be6c75c..e53703cb0df 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:31+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po index 9dd6e624786..c974ff66c07 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kbounce.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:32+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -139,18 +140,18 @@ msgstr "" msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!" msgstr "נעבור לשלב %1. שים לב שהפעם אתה מקבל %2 חיים!" -#: main.cpp:38 +#: main.cpp:40 msgid "TDE Bounce Ball Game" msgstr "משחק Bounce Ball עבור TDE" -#: main.cpp:45 +#: main.cpp:47 msgid "KBounce" msgstr "KBounce" -#: main.cpp:49 +#: main.cpp:51 msgid "Original author" msgstr "כותב מקורי" -#: main.cpp:51 +#: main.cpp:53 msgid "Contributions" msgstr "תרומות" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po index 734dd395676..19735ab466c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 03:47+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po index ff0de4ea1af..ed71a896b4c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-29 18:40+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <[email protected]>\n" "Language-Team: hebrew <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po index da523a4744d..3b0fa843cee 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:33+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po index fbd6e34d5ca..7703b3cba95 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klickety.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-11 21:35+0300\n" "Last-Translator: Israel Berger <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po index 84d2782001a..42f85afe2d4 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/klines.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:36+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po index 0b07625d4ee..c595ba26d87 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:54+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po index 6c2ec4ab943..b0addd5a505 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kmines.po @@ -16,10 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 10:06+0300\n" "Last-Translator: Chen Levy <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po index 25ac123ffe0..32081b6e25b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 00:19+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -44,7 +45,8 @@ msgid "anonymous" msgstr "אנונימי" #: main.cpp:27 -msgid "KNetWalk, a game for system administrators." +#, fuzzy +msgid "KNetwalk, a game for system administrators." msgstr "KNetWalk, משחק למנהלי מערכת." #: main.cpp:33 @@ -64,11 +66,13 @@ msgid "Start in master mode" msgstr "התחל במצב אלוף" #: main.cpp:42 -msgid "knetwalk" +#, fuzzy +msgid "KNetwalk" msgstr "knetwalk" #: main.cpp:43 -msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy" +#, fuzzy +msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy" #: mainwindow.cpp:75 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po index 76ea0d74df1..8f753ecd2a1 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kolf.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:51+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -564,38 +565,38 @@ msgstr "בלתי ניתן להזזה" msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." msgstr "האם מדרון זה ניתן להזזה על ידי עצמים אחרים, כמו משטחים צפים." -#: game.h:231 +#: game.h:232 msgid "Puddle" msgstr "שלולית" -#: game.h:244 +#: game.h:245 msgid "Sand" msgstr "חול" -#: game.h:281 +#: game.h:282 msgid "Bumper" msgstr "פגוש" -#: game.h:312 +#: game.h:313 msgid "Cup" msgstr "גומה" -#: game.h:421 +#: game.h:425 msgid "Black Hole" msgstr "חור שחור" -#: game.h:500 +#: game.h:504 msgid "Wall" msgstr "קיר" -#: game.h:608 +#: game.h:613 msgid "Bridge" msgstr "גשר" -#: game.h:645 +#: game.h:651 msgid "Sign" msgstr "שלט" -#: game.h:703 +#: game.h:710 msgid "Windmill" msgstr "טחנת רוח" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po index d077df2ca0c..4252d92e183 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/konquest.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 21:39+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: hebrew <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po index e9b7e199647..87c9a40107d 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpat.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:49+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po index 22172aaff58..2e58508a69d 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kpoker.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:15+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: hebrew <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po index 8ee6ef445ee..1a0fc93eae3 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kreversi.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:48+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,7 +37,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected] [email protected]" -#: board.cpp:268 +#: board.cpp:267 msgid "Click" msgstr "לחיצה" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po index 512c7a3bf28..75e279811ef 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksame.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:46+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po index 61fa1940dcd..d45369ebcd4 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kshisen.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:45+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -153,7 +154,8 @@ msgid "Game Paused" msgstr "משחק מושהה" #: app.cpp:80 app.cpp:340 -msgid " Cheat mode " +#, fuzzy +msgid " Hint mode " msgstr " מצב רמאות" #: app.cpp:123 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po index f6d670caddf..acd65a0c361 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:28+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: hebrew <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po index 3647feeb31d..8a6c6b8ff4a 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:44+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po index b381af792b1..cf6ff5fa3d4 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksnake.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:43+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po index 13ea0f2e164..30bfead637d 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:42+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po index 55144391fbd..760ffe4c43b 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-10 23:53+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: hebrew <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po index bcee9f8c8d2..3be79fd3e87 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktron.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:41+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po index ce7f01e8247..0a6d6922105 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:39+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po index 4d01c99620c..de678105c16 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -14,10 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:53+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: hebrew <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po index c9a4221d727..661d574fa9c 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -15,16 +15,250 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-21 02:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 10:01+0300\n" "Last-Translator: Chen Levy <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"אהוד אור אורן אלי אלון ארז אריאל בועז ברק גיא גלעד דורון דני חיים חן חץ יונתן " +"יותם ישי ליאור מיכאל מני משה מתן נדב נועם נמרוד סיוון עדי עודד עומר עידו עירא " +"ערן צפריר ראובן שאול שי שלומי" + +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "בחר גב חפיסה" + +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "גב החפיסה" + +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "ריק" + +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "גב חפיסה אקראי" + +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "השתמש בגב החפיסה הגלובלי" + +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "הגדר את גב החפיסה כגלובלי" + +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "בחר פני קלף" + +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "פני הקלף" + +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "פני קלף אקראיים" + +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "השתמש בפני הקלף הגלובליים" + +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "הפוך את פני הקלף לגלובליים" + +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "שנה גודל קלפים" + +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "גודל ברירת מחדל" + +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "תצוגה מקדימה:" + +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "ללא שם" + +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "בחירת חפיסת קלפים" + +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "הגדרות שיחה" + +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "גופן השם..." + +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "גופן הטקסט..." + +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "שחקן: " + +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "זוהי הודעה של שחקן" + +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "הודעות מערכת - הודעות הנשלחות ישירות מהמשחק" + +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- משחק: " + +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "זוהי הודעה של המערכת" + +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "מספר מרבי של הודעות (1- = ללא הגבלה):" + +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&חדש" + +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&טעינה..." + +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "טען &אחרונים" + +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "הפעלה מחדש של ה&משחק" + +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "שמירה &בשם..." + +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "&סיים משחק" + +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&עצור" + +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "הצג &תוצאות שיא" + +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "חזור" + +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&בטל" + +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "בצע &שוב" + +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&הטל קוביות" + +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "סיים תור" + +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&רמז" + +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&הדגמה" + +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&פתור" + +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "בחר &סוג משחק" + +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "הגדרות &חפיסות קלפים..." + +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "הגדרות של התוצאות &שיא..." + +#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: kgame/kgameerror.cpp:63 +msgid "" +"Cookie mismatch!\n" +"Expected Cookie: %1\n" +"Received Cookie: %2" +msgstr "" +"אי־התאמה בין עוגיות.\n" +"העוגייה שהייתה צפויה: %1\n" +"העוגייה שהתקבלה: %2" + +#: kgame/kgameerror.cpp:72 +msgid "" +"KGame Version mismatch!\n" +"Expected Version: %1\n" +"Received Version: %2\n" +msgstr "" +"אי־התאמה בין גרסאות של KGame.\n" +"הגרסה שהייתה צפויה: %1\n" +"הגרסה שהתקבלה: %2\n" + +#: kgame/kgameerror.cpp:76 +#, c-format +msgid "Unknown error code %1" +msgstr "קוד שגיאה לא מוכר %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "שחקן %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "שלח אל %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "שלח לקבוצה שלי (\"%1\")" + #: kgame/kplayer.cpp:91 msgid "UserId" msgstr "זיהוי משתמש" @@ -50,6 +284,235 @@ msgstr "קלט הסינכרוני" msgid "myTurn" msgstr "תורי" +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "קבע את הגדרות המשחק" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "המשך את קביעת הגדרות המשחק" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "טען משחק" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "משחק לקוח מחובר" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "קביעת הגדרות המשחק הושלמה" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "סנכרון אקראי" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "התנתק" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "מאפיין שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "מאפיין משחק" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "הוסף שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "הסר שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "הפעל שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "כבה שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "התור" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "הודעת שגיאה" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "קלט שחקן" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "הוסף קלט\\פלט" + +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "ׁעָבֵד שאילתה" + +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "זיהוי השחקן" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 +msgid "Network Configuration" +msgstr "הגדרות הרשת" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 +msgid "Cannot connect to the network" +msgstr "אין אפשרות להתחבר אל הרשת" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 +msgid "Network status: No Network" +msgstr "מצב הרשת: אין רשת" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 +msgid "Network status: You are MASTER" +msgstr "מצב הרשת: אתה השולט" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 +msgid "Network status: You are connected" +msgstr "מצב הרשת: אתה מחובר" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 +msgid "Your name:" +msgstr "השם שלך:" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 +msgid "Maximal Number of Clients" +msgstr "מספר מרבי של לקוחות" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 +msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" +msgstr "מספר מרבי של לקוחות (1- = אינסוף):" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 +msgid "Change Maximal Number of Clients" +msgstr "שנה את המספר המרבי של לקוחות" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 +msgid "Change Admin" +msgstr "שנה את המנהל" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 +msgid "Remove Client with All Players" +msgstr "הסר לקוח עם כל השחקנים" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 +msgid "Only the admin can configure the message server!" +msgstr "רק המנהל יכול לקבוע את תצורת שרת ההודעות!" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 +msgid "You don't own the message server" +msgstr "אינך הבעלים של שרת ההודעות" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 +msgid "Chat" +msgstr "שיחה" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 +msgid "Connected Players" +msgstr "שחקנים מחוברים" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 +msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" +msgstr "האם ברצונך לנדות את השחקן \"%1\" מהמשחק?" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Ban Player" +msgstr "נדה שחקן" + +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 +msgid "Do Not Ban" +msgstr "אל תנדה" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 +msgid "&Chat" +msgstr "&שיחה" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 +msgid "C&onnections" +msgstr "&חיבורים" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 +msgid "&Network" +msgstr "&רשת" + +#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 +msgid "&Message Server" +msgstr "שרת &הודעות" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "החיבור אל השרת אבד!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "החיבור אל הלקוח אבד!" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"נתקבלה שגיאת רשת.\n" +"מספר שגיאה: %1\n" +"הודעת שגיאה: %2" + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור." + +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"אין אפשרות ליצור חיבור.\n" +"הודעת השגיאה היא:\n" +"%1" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "צור משחק רשת" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "הצטרף למשחק רשת" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "שם המשחק:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "משחקי רשת:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "היציאה אליה יש להתחבר:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "המארח אליו יש להתחבר:" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "ה&פעל רשת" + +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "משחק רשת" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "דו־שיח ניפוי באגים של KGame" @@ -141,10 +604,6 @@ msgstr "שחקנים זמינים" msgid "Player Pointer" msgstr "המצביע אל השחקן" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "זיהוי השחקן" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "שם השחקן" @@ -267,168 +726,6 @@ msgstr "מקומי" msgid "Undefined" msgstr "לא מוגדר" -#: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "החיבור אל השרת אבד!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "החיבור אל הלקוח אבד!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"נתקבלה שגיאת רשת.\n" -"מספר שגיאה: %1\n" -"הודעת שגיאה: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "אין אפשרות ליצור חיבור." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"אין אפשרות ליצור חיבור.\n" -"הודעת השגיאה היא:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:118 -msgid "&Chat" -msgstr "&שיחה" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:129 -msgid "C&onnections" -msgstr "&חיבורים" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:157 -msgid "&Network" -msgstr "&רשת" - -#: kgame/dialogs/kgamedialog.cpp:165 -msgid "&Message Server" -msgstr "שרת &הודעות" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "התנתק" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 -msgid "Network Configuration" -msgstr "הגדרות הרשת" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:194 -msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "אין אפשרות להתחבר אל הרשת" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:200 -msgid "Network status: No Network" -msgstr "מצב הרשת: אין רשת" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:206 -msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "מצב הרשת: אתה השולט" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:208 -msgid "Network status: You are connected" -msgstr "מצב הרשת: אתה מחובר" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:276 -msgid "Your name:" -msgstr "השם שלך:" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:436 -msgid "Maximal Number of Clients" -msgstr "מספר מרבי של לקוחות" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:440 -msgid "Maximal number of clients (-1 = infinite):" -msgstr "מספר מרבי של לקוחות (1- = אינסוף):" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:490 -msgid "Change Maximal Number of Clients" -msgstr "שנה את המספר המרבי של לקוחות" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:492 -msgid "Change Admin" -msgstr "שנה את המנהל" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:494 -msgid "Remove Client with All Players" -msgstr "הסר לקוח עם כל השחקנים" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:512 -msgid "Only the admin can configure the message server!" -msgstr "רק המנהל יכול לקבוע את תצורת שרת ההודעות!" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:523 -msgid "You don't own the message server" -msgstr "אינך הבעלים של שרת ההודעות" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:556 -msgid "Chat" -msgstr "שיחה" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:609 -msgid "Connected Players" -msgstr "שחקנים מחוברים" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:746 -msgid "Do you want to ban player \"%1\" from the game?" -msgstr "האם ברצונך לנדות את השחקן \"%1\" מהמשחק?" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Ban Player" -msgstr "נדה שחקן" - -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:747 -msgid "Do Not Ban" -msgstr "אל תנדה" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "צור משחק רשת" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "הצטרף למשחק רשת" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "שם המשחק:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "משחקי רשת:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "היציאה אליה יש להתחבר:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "המארח אליו יש להתחבר:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "ה&פעל רשת" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "משחק רשת" - #: kgame/kgame.cpp:94 msgid "MaxPlayers" msgstr "מספר מרבי של שחקנים" @@ -454,380 +751,18 @@ msgstr "ללא שם - זיהוי: %1" msgid "%1 unregistered" msgstr "%1 לא רשום" -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "קבע את הגדרות המשחק" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "המשך את קביעת הגדרות המשחק" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "טען משחק" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "משחק לקוח מחובר" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "קביעת הגדרות המשחק הושלמה" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "סנכרון אקראי" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "מאפיין שחקן" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "מאפיין משחק" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "הוסף שחקן" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "הסר שחקן" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "הפעל שחקן" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "כבה שחקן" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "התור" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "הודעת שגיאה" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "קלט שחקן" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "הוסף קלט\\פלט" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "ׁעָבֵד שאילתה" - -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "שחקן %1" - -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 -#, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "שלח אל %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "שלח לקבוצה שלי (\"%1\")" - -#: kgame/kgameerror.cpp:63 -msgid "" -"Cookie mismatch!\n" -"Expected Cookie: %1\n" -"Received Cookie: %2" -msgstr "" -"אי־התאמה בין עוגיות.\n" -"העוגייה שהייתה צפויה: %1\n" -"העוגייה שהתקבלה: %2" - -#: kgame/kgameerror.cpp:72 -msgid "" -"KGame Version mismatch!\n" -"Expected Version: %1\n" -"Received Version: %2\n" -msgstr "" -"אי־התאמה בין גרסאות של KGame.\n" -"הגרסה שהייתה צפויה: %1\n" -"הגרסה שהתקבלה: %2\n" - -#: kgame/kgameerror.cpp:76 -#, c-format -msgid "Unknown error code %1" -msgstr "קוד שגיאה לא מוכר %1" - -#: kgamemisc.cpp:55 -msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" -msgstr "" -"אהוד אור אורן אלי אלון ארז אריאל בועז ברק גיא גלעד דורון דני חיים חן חץ יונתן " -"יותם ישי ליאור מיכאל מני משה מתן נדב נועם נמרוד סיוון עדי עודד עומר עידו עירא " -"ערן צפריר ראובן שאול שי שלומי" - -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&חדש" - -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&טעינה..." - -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "טען &אחרונים" - -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "הפעלה מחדש של ה&משחק" - -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "שמירה &בשם..." - -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "&סיים משחק" - -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "&עצור" - -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "הצג &תוצאות שיא" - -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "חזור" - -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&בטל" - -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "בצע &שוב" - -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&הטל קוביות" - -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "סיים תור" - -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&רמז" - -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&הדגמה" - -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&פתור" - -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "בחר &סוג משחק" - -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "הגדרות &חפיסות קלפים..." - -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "הגדרות של התוצאות &שיא..." - -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "נסה שוב" - -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"לא יכול לגשת לקובץ רשימת התוצאות הגבוהות. משתמש אחר כנראה כותב אליו עכשיו." - -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "תוצאות שיא" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "תאריך" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "שלב" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "תוצאה" +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "שלח לכל השחקנים" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "דירוג" +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#: kchatbase.cpp:387 #, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"מצוין!\n" -"השגת תוצאת שיא חדשה!" - -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"טוב מאוד!\n" -"נכנסת לרשימת תוצאות השיא!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "ה&תוצאות הגבוהות ביותר" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&שחקנים" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "סטטיסטיקה" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "גרף עמודות" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "ראה תוצאות גבוהות עולמיות" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "ראה שחקנים עולמיים" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "תוצאות שיא" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "הגדרות..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "ייצא..." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "שכתב" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "הקובץ כבר קיים. האם לשכתב?" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "מנצח" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "משחק שניצחת" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "הגדרות תוצאות שיא" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "ראשי" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "כינוי:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "הערה:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "תוצאות שיא כלל עולמיות מופעלות" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "מתקדם" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "מידע רישום" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "מפתח:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"זה ימחק את מפתח ההרשמה שלך האופן בלתי הפיך. לא תוכל להשתמש בכינוי הנוכחי יותר." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "בחר כינוי לא ריק." - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "הכינוי כבר בשימוש. בחר כינוי אחר" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "הכנס את הכינוי שלך" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "מזל טוב, ניצחת!" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "הכנס את הכינוי שלך:" - -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "את תשאל שוב." - -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "תוצאה ראשית" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "תוצאה הכי טובה" - -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "זמן שנשאר" +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" #: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 msgid "anonymous" @@ -923,10 +858,74 @@ msgstr "הודעה גולמית: %1" msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." msgstr "תשובה לא תקינה משרת התוצאות הגבוהות העולמי (פריט חסר: %1)." +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "דירוג" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + #: highscore/kexthighscore_internal.h:78 msgid "Success" msgstr "הצלחה" +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "נסה שוב" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 +msgid "" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." +msgstr "" +"לא יכול לגשת לקובץ רשימת התוצאות הגבוהות. משתמש אחר כנראה כותב אליו עכשיו." + +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "תוצאה" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "תוצאה ראשית" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "תוצאה הכי טובה" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "זמן שנשאר" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "תוצאות שיא" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "שלב" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"מצוין!\n" +"השגת תוצאת שיא חדשה!" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"טוב מאוד!\n" +"נכנסת לרשימת תוצאות השיא!" + #: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 msgid "Multiplayers Scores" msgstr "תוצאות שחקנים מרובים" @@ -1003,115 +1002,117 @@ msgstr "כמות" msgid "Percent" msgstr "אחוז" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "בחר גב חפיסה" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "ה&תוצאות הגבוהות ביותר" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "גב החפיסה" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&שחקנים" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "ריק" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "גב חפיסה אקראי" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "גרף עמודות" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "השתמש בגב החפיסה הגלובלי" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "ראה תוצאות גבוהות עולמיות" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "הגדר את גב החפיסה כגלובלי" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "ראה שחקנים עולמיים" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "בחר פני קלף" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "תוצאות שיא" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "פני הקלף" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "הגדרות..." -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "פני קלף אקראיים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "ייצא..." -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "השתמש בפני הקלף הגלובליים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "שכתב" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "הפוך את פני הקלף לגלובליים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "הקובץ כבר קיים. האם לשכתב?" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "שנה גודל קלפים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "מנצח" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "גודל ברירת מחדל" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "משחק שניצחת" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "תצוגה מקדימה:" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "הגדרות תוצאות שיא" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "ללא שם" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "ראשי" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "בחירת חפיסת קלפים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "כינוי:" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "הגדרות שיחה" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "הערה:" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "גופן השם..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "תוצאות שיא כלל עולמיות מופעלות" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "גופן הטקסט..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "מתקדם" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "שחקן: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "מידע רישום" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "זוהי הודעה של שחקן" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "מפתח:" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "הודעות מערכת - הודעות הנשלחות ישירות מהמשחק" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"זה ימחק את מפתח ההרשמה שלך האופן בלתי הפיך. לא תוכל להשתמש בכינוי הנוכחי יותר." -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- משחק: " +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "בחר כינוי לא ריק." -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "זוהי הודעה של המערכת" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "הכינוי כבר בשימוש. בחר כינוי אחר" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "מספר מרבי של הודעות (1- = ללא הגבלה):" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "הכנס את הכינוי שלך" -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "שלח לכל השחקנים" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "מזל טוב, ניצחת!" -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "הכנס את הכינוי שלך:" -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "את תשאל שוב." diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po index 3040351e283..127d76e872f 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/lskat.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-06 00:27+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: hebrew <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -317,7 +318,8 @@ msgid "for" msgstr "עבור" #: lskatview.cpp:306 -msgid "K D E" +#, fuzzy +msgid "T D E" msgstr "K D E" #: lskatview.cpp:407 diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po index 0c51fd892d9..a38372afaed 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdegames/twin4.po @@ -13,10 +13,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 00:02+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: hebrew <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,188 +35,18 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected]" -#: twin4.cpp:67 -msgid "Chat Dlg" -msgstr "חלון שיחה" - -#: twin4.cpp:73 -msgid "Chat" -msgstr "שיחה" - -#: twin4.cpp:79 -msgid "Configure..." -msgstr "הגדרות..." - -#: twin4.cpp:192 -msgid "Start a new game" -msgstr "התחלת משחק חדש" - -#: twin4.cpp:195 -msgid "Open a saved game..." -msgstr "פתיחת משחק שמור." - -#: twin4.cpp:198 -msgid "Save a game..." -msgstr "שמירת משחק..." - -#: twin4.cpp:201 -msgid "Ending the current game..." -msgstr "סיום המשחק הנוכחי." - -#: twin4.cpp:202 -msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." -msgstr "ביטול משחק המתנהל כרגע. אף אחד מהשחקנים לא יוכרז כמנצח." - -#: twin4.cpp:204 -msgid "&Network Configuration..." -msgstr "&הגדרות רשת..." - -#: twin4.cpp:207 -msgid "Network Chat..." -msgstr "שיחת רשת..." - -#: twin4.cpp:211 -msgid "Debug KGame" -msgstr "נפה באגים ב־KGame" - -#: twin4.cpp:214 -msgid "&Show Statistics" -msgstr "הצג סט&טיסטיקה" - -#: twin4.cpp:216 -msgid "Show statistics." -msgstr "הצג סטטיסטיקה" - -#: twin4.cpp:219 -msgid "Shows a hint on how to move." -msgstr "הצגת רמז לגבי המהלך שיש לבצע." - -#: twin4.cpp:222 -msgid "Quits the program." -msgstr "יציאה מהתוכנית." - -#: twin4.cpp:225 -msgid "Undo last move." -msgstr "ביטול המהלך האחרון." - -#: twin4.cpp:228 -msgid "Redo last move." -msgstr "ביצוע חוזר של המהלך האחרון." - -#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 -msgid "Ready" -msgstr "מוכן" - -#: twin4.cpp:251 -msgid "This leaves space for the mover" -msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך" - -#: twin4.cpp:254 -msgid "(c) Martin Heni " -msgstr "(c) Martin Heni " - -#: twin4.cpp:255 -msgid "Welcome to KWin4" -msgstr "ברוכים הבאים אל KWin4" - -#: twin4.cpp:457 -msgid "No game " -msgstr "אין משחק " - -#: twin4.cpp:459 -msgid " - Yellow " -msgstr " - צהוב " - -#: twin4.cpp:461 -msgid " - Red " -msgstr " - אדום " - -#: twin4.cpp:463 -msgid "Nobody " -msgstr "אף אחד " - -#: twin4.cpp:482 -msgid "" -"The network game ended!\n" -msgstr "" -"משחק הרשת הסתיים.\n" - -#: twin4.cpp:493 -msgid "Game running..." -msgstr "המשחק בעיצומו..." - -#: twin4.cpp:504 -msgid "The game is drawn. Please restart next round." -msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא." - -#: twin4.cpp:512 -msgid "%1 won the game. Please restart next round." -msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא." - -#: twin4.cpp:518 -msgid " Game aborted. Please restart next round." -msgstr " המשחק בוטל. התחל מחדש את הסיבוב הבא." - -#: twin4.cpp:536 -msgid "Network Configuration" -msgstr "הגדרות רשת" - -#: twin4.cpp:548 -msgid "Yellow should be played by remote" -msgstr "השחקן המרוחק ישחק את הצהוב" - -#: twin4.cpp:549 -msgid "Red should be played by remote" -msgstr "השחקן המרוחק ישחק את האדום" - -#: twin4.cpp:621 -msgid "General" -msgstr "כללי" - -#: twin4view.cpp:350 -msgid "" -"_: 1. intro line, welcome to win4\n" -"Welcome" -msgstr "Welcome" - -#: twin4view.cpp:356 -msgid "" -"_: 2. intro line, welcome to win4\n" -"to" -msgstr "to" - -#: twin4view.cpp:362 -msgid "" -"_: 3. intro line, welcome to win4\n" -"KWin4" -msgstr "KWin4" - -#: twin4view.cpp:606 -msgid "Hold on... the other player has not been yet..." -msgstr "חכה רגע... השחקן השני עוד לא שיחק..." - -#: twin4view.cpp:607 -msgid "Hold your horses..." -msgstr "חכה רגע..." - -#: twin4view.cpp:608 -msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." -msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..." - -#: twin4view.cpp:609 -msgid "Please wait... it is not your turn." -msgstr "אנא המתן... זה לא תורך." - #: main.cpp:30 msgid "Enter debug level" msgstr "היכנס לרמת ניפוי באגים" #: main.cpp:39 -msgid "KWin4" +#, fuzzy +msgid "TWin4" msgstr "KWin4" #: main.cpp:41 -msgid "KWin4: Two player network game" +#, fuzzy +msgid "TWin4: Two player network game" msgstr "משחק רשת בין שני שחקנים" #: main.cpp:45 @@ -459,3 +290,177 @@ msgstr "מנצח" #: scorewidget.cpp:166 msgid "Loser" msgstr "מפסיד" + +#: twin4.cpp:67 +msgid "Chat Dlg" +msgstr "חלון שיחה" + +#: twin4.cpp:73 +msgid "Chat" +msgstr "שיחה" + +#: twin4.cpp:79 +msgid "Configure..." +msgstr "הגדרות..." + +#: twin4.cpp:192 +msgid "Start a new game" +msgstr "התחלת משחק חדש" + +#: twin4.cpp:195 +msgid "Open a saved game..." +msgstr "פתיחת משחק שמור." + +#: twin4.cpp:198 +msgid "Save a game..." +msgstr "שמירת משחק..." + +#: twin4.cpp:201 +msgid "Ending the current game..." +msgstr "סיום המשחק הנוכחי." + +#: twin4.cpp:202 +msgid "Aborts a currently played game. No winner will be declared." +msgstr "ביטול משחק המתנהל כרגע. אף אחד מהשחקנים לא יוכרז כמנצח." + +#: twin4.cpp:204 +msgid "&Network Configuration..." +msgstr "&הגדרות רשת..." + +#: twin4.cpp:207 +msgid "Network Chat..." +msgstr "שיחת רשת..." + +#: twin4.cpp:211 +msgid "Debug KGame" +msgstr "נפה באגים ב־KGame" + +#: twin4.cpp:214 +msgid "&Show Statistics" +msgstr "הצג סט&טיסטיקה" + +#: twin4.cpp:216 +msgid "Show statistics." +msgstr "הצג סטטיסטיקה" + +#: twin4.cpp:219 +msgid "Shows a hint on how to move." +msgstr "הצגת רמז לגבי המהלך שיש לבצע." + +#: twin4.cpp:222 +msgid "Quits the program." +msgstr "יציאה מהתוכנית." + +#: twin4.cpp:225 +msgid "Undo last move." +msgstr "ביטול המהלך האחרון." + +#: twin4.cpp:228 +msgid "Redo last move." +msgstr "ביצוע חוזר של המהלך האחרון." + +#: twin4.cpp:242 twin4.cpp:252 +msgid "Ready" +msgstr "מוכן" + +#: twin4.cpp:251 +msgid "This leaves space for the mover" +msgstr "זה משאיר מקום למבצע המהלך" + +#: twin4.cpp:254 +msgid "(c) Martin Heni " +msgstr "(c) Martin Heni " + +#: twin4.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Welcome to TWin4" +msgstr "ברוכים הבאים אל KWin4" + +#: twin4.cpp:457 +msgid "No game " +msgstr "אין משחק " + +#: twin4.cpp:459 +msgid " - Yellow " +msgstr " - צהוב " + +#: twin4.cpp:461 +msgid " - Red " +msgstr " - אדום " + +#: twin4.cpp:463 +msgid "Nobody " +msgstr "אף אחד " + +#: twin4.cpp:482 +msgid "" +"The network game ended!\n" +msgstr "" +"משחק הרשת הסתיים.\n" + +#: twin4.cpp:493 +msgid "Game running..." +msgstr "המשחק בעיצומו..." + +#: twin4.cpp:504 +msgid "The game is drawn. Please restart next round." +msgstr "המשחק הסתיים בתיקו. התחל מחדש את הסיבוב הבא." + +#: twin4.cpp:512 +msgid "%1 won the game. Please restart next round." +msgstr "%1 ניצח במשחק. התחל מחדש את הסיבוב הבא." + +#: twin4.cpp:518 +msgid " Game aborted. Please restart next round." +msgstr " המשחק בוטל. התחל מחדש את הסיבוב הבא." + +#: twin4.cpp:536 +msgid "Network Configuration" +msgstr "הגדרות רשת" + +#: twin4.cpp:548 +msgid "Yellow should be played by remote" +msgstr "השחקן המרוחק ישחק את הצהוב" + +#: twin4.cpp:549 +msgid "Red should be played by remote" +msgstr "השחקן המרוחק ישחק את האדום" + +#: twin4.cpp:621 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: twin4view.cpp:350 +msgid "" +"_: 1. intro line, welcome to win4\n" +"Welcome" +msgstr "Welcome" + +#: twin4view.cpp:356 +msgid "" +"_: 2. intro line, welcome to win4\n" +"to" +msgstr "to" + +#: twin4view.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "" +"_: 3. intro line, welcome to win4\n" +"TWin4" +msgstr "KWin4" + +#: twin4view.cpp:606 +msgid "Hold on... the other player has not been yet..." +msgstr "חכה רגע... השחקן השני עוד לא שיחק..." + +#: twin4view.cpp:607 +msgid "Hold your horses..." +msgstr "חכה רגע..." + +#: twin4view.cpp:608 +msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." +msgstr "לא לא לא... רק מהלך אחד בכל פעם..." + +#: twin4view.cpp:609 +msgid "Please wait... it is not your turn." +msgstr "אנא המתן... זה לא תורך." |