summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po456
1 files changed, 456 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
new file mode 100644
index 00000000000..4d5d51cc5e2
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-he/messages/tdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -0,0 +1,456 @@
+# translation of artsbuilder.po to Hebrew
+# KDE Hebrew Localization Project
+# Translation of artsbuilder.po into Hebrew
+#
+# In addition to the copyright owners of the program
+# which this translation accompanies, this translation is
+# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <[email protected]>
+#
+# This translation is subject to the same Open Source
+# license as the program which it accompanies.
+#
+# Diego Iastrubni <[email protected]>, 2004.
+# tahmar1900 <[email protected]>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:53+0300\n"
+"Last-Translator: tahmar1900 <[email protected]>\n"
+"Language-Team: hebrew <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: createtool.cpp:322
+msgid ""
+"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n"
+"not two ports with the same direction."
+msgstr ""
+"באפשרותך לחבר רק יציאה פנימה ליציאה החוצה,\n"
+"ולא שתי יציאות לאותו הכיוון."
+
+#: dirmanager.cpp:41
+msgid "instrument map files"
+msgstr "קבצי מפות כלים"
+
+#: dirmanager.cpp:50
+msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)"
+msgstr "הפעלות (קבצים שמורים של המיקומים של כל המחוונים\\כפתורים)"
+
+#: dirmanager.cpp:59
+msgid "structures (signal flow graphs)"
+msgstr "מבנים (תרשימי זרימת איתותים)"
+
+#: dirmanager.cpp:67
+msgid "all aRts files/folders"
+msgstr "כל הקבצים\\תיקיות של aRts"
+
+#: dirmanager.cpp:84
+msgid ""
+"You need the folder %1.\n"
+"It will be used to store %2.\n"
+"Should I create it now?"
+msgstr ""
+"אמורה להיות לך התיקייה %1.\n"
+"ייעשה בה שימוש לאחסון %2.\n"
+"האם ליצור אותה כעת?"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "aRts Folder Missing"
+msgstr "התיקייה של aRts חסרה"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Create Folder"
+msgstr "צור תיקייה"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "אל תיצור"
+
+#: execdlg.cpp:54
+msgid "aRts Module Execution"
+msgstr "הפעלת מודול של aRts"
+
+#: execdlg.cpp:65
+msgid "Synthesis running..."
+msgstr "הסינתזה פועלת..."
+
+#: execdlg.cpp:71
+msgid "CPU usage: unknown"
+msgstr "שימוש במעבד: לא ידוע"
+
+#: execdlg.cpp:159
+msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load."
+msgstr "הסינתזה שלך הופרעה בשל עומס רב מדיי על המעבד."
+
+#: execdlg.cpp:169
+msgid "CPU usage: "
+msgstr "שימוש במעבד: "
+
+#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47
+msgid "aRts: Structureport View"
+msgstr "aRts: תצוגת דו\"ח מבנים"
+
+#: main.cpp:160
+msgid "Port Properties"
+msgstr "מאפייני יציאה"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "Modules"
+msgstr "מודולים"
+
+#: main.cpp:194
+msgid "&Synthesis"
+msgstr "&סינתזה"
+
+#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199
+#: main.cpp:200
+msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing"
+msgstr "&סינתזה/&אריתמטיקה + ערבול"
+
+#: main.cpp:201
+msgid "&Synthesis/&Busses"
+msgstr "&סינתזה/א&פיקים"
+
+#: main.cpp:202 main.cpp:203
+msgid "&Synthesis/&Delays"
+msgstr "&סינתזה/&השהיות"
+
+#: main.cpp:204 main.cpp:205
+msgid "&Synthesis/&Envelopes"
+msgstr "&סינתזה/&מעטפות"
+
+#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209
+msgid "&Synthesis/Effe&cts"
+msgstr "&סינתזה/אפ&קטים"
+
+#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214
+#: main.cpp:215
+msgid "&Synthesis/&Filters"
+msgstr "&סינתזה/מ&סננים"
+
+#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220
+msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing"
+msgstr "&סינתזה/MIDI + סי&דרור"
+
+#: main.cpp:221
+msgid "&Synthesis/Sam&ples "
+msgstr "&סינתזה/ד&גימות "
+
+#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226
+#: main.cpp:227
+msgid "&Synthesis/&Sound IO"
+msgstr "&סינתזה/ק&לט-פלט צליל"
+
+#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231
+msgid "&Synthesis/&Tests"
+msgstr "&סינתזה/נ&יסיונות"
+
+#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234
+msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation"
+msgstr "&סינתזה/&תנודה ואפנון"
+
+#: main.cpp:235 main.cpp:236
+msgid "&Synthesis/&WaveForms"
+msgstr "&סינתזה/&צורות גל"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "&Synthesis/&Internal"
+msgstr "&סינתזה/פ&נימי"
+
+#: main.cpp:239
+msgid "&Examples"
+msgstr "&דוגמאות"
+
+#: main.cpp:240
+msgid "&Instruments"
+msgstr "&כלים"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "&Mixer-Elements"
+msgstr "&מרכיבי מערבל"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "&Templates"
+msgstr "&תבניות"
+
+#: main.cpp:243
+msgid "&Other"
+msgstr "&אחרים"
+
+#: main.cpp:297
+msgid "Open Session..."
+msgstr "פתיחת הפעלה..."
+
+#: main.cpp:300
+msgid "Open E&xample..."
+msgstr "פתיחת דו&גמה..."
+
+#: main.cpp:304
+msgid "&Retrieve From Server..."
+msgstr "הור&דה מהשרת..."
+
+#: main.cpp:306
+msgid "&Execute Structure"
+msgstr "הפע&ל מבנה"
+
+#: main.cpp:308
+msgid "&Rename Structure..."
+msgstr "שי&נוי שם המבנה..."
+
+#: main.cpp:310
+msgid "&Publish Structure"
+msgstr "פר&סם את המבנה"
+
+#: main.cpp:320
+msgid "&Property Panel"
+msgstr "&חלונית מאפיינים"
+
+#: main.cpp:323
+#, c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: main.cpp:325
+#, c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: main.cpp:327
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: main.cpp:329
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: main.cpp:333
+msgid "Create IN Audio Signal"
+msgstr "צור אות שמע פנימה"
+
+#: main.cpp:335
+msgid "Create OUT Audio Signal"
+msgstr "צור אות שמע החוצה"
+
+#: main.cpp:337
+msgid "Create IN String Property"
+msgstr "צור מאפיין מחרוזת פנימה"
+
+#: main.cpp:339
+msgid "Create IN Audio Property"
+msgstr "צור מאפיין שמע פנימה"
+
+#: main.cpp:341
+msgid "Implement Interface..."
+msgstr "יישום ממשק..."
+
+#: main.cpp:343
+msgid "Change Positions/Names..."
+msgstr "שינוי מיקומים\\שמות..."
+
+#: main.cpp:444
+msgid "The structure has been published as: '%1' on the server."
+msgstr "המבנה פורסם על השרת בתור \"%1\"."
+
+#: main.cpp:501
+msgid ""
+"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n"
+"the modules used in the file are not available in this\n"
+"version of aRts."
+msgstr ""
+"אין אפשרות לטעון את המבנה כהלכה. אולי חלק\n"
+"מהמודולים שנעשה בהם שימוש בקובץ לא זמינים\n"
+"בגרסה זו של aRts."
+
+#: main.cpp:504
+msgid "Arts Warning"
+msgstr "אזהרה מ-Arts"
+
+#: main.cpp:552
+msgid ""
+"Unable to find the examples folder.\n"
+"Using the current folder instead."
+msgstr ""
+"אין אפשרות למצוא את תיקיית הדוגמאות.\n"
+"משתמש בתיקייה הנוכחית במקום זאת."
+
+#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876
+msgid "aRts Warning"
+msgstr "אזהרה מ-aRts "
+
+#: main.cpp:589
+msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2"
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\" לכתיבה: %2"
+
+#: main.cpp:599
+msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2"
+msgstr "אין אפשרות להשלים כהלכה את השמירה לקובץ \"%1\": %2"
+
+#: main.cpp:632
+msgid "Rename Structure"
+msgstr "שינוי שם מבנה"
+
+#: main.cpp:633
+msgid "Enter structure name:"
+msgstr "הזן את שם המבנה:"
+
+#: main.cpp:687
+msgid ""
+"Could not execute your structure. Make sure that the\n"
+"sound server (artsd) is running.\n"
+msgstr ""
+"אין אפשרות להפעיל את המבנה שלך. ודא\n"
+"ששרת הצליל (artsd) פועל.\n"
+
+#: main.cpp:841
+msgid ""
+"The current structure has been modified.\n"
+"Would you like to save it?"
+msgstr ""
+"המסמך המבנה שונה.\n"
+"האם ברצונך לשמור אותו?"
+
+#: main.cpp:875
+msgid "The specified file '%1' does not exist."
+msgstr "הקובץ המצוין \"%1\" לא קיים."
+
+#: main.cpp:908
+msgid "Optional .arts file to be loaded"
+msgstr "קובץ arts. אופציונלי לטעינה."
+
+#: main.cpp:919
+msgid "artsbuilder"
+msgstr "artsbuilder"
+
+#: main.cpp:921
+msgid "aRts synthesizer designer"
+msgstr "מעצב הסינתסייזר של aRts "
+
+#: main.cpp:924
+msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool."
+msgstr "כלי העיצוב הגרפי של סינתסייזר זמן-האמת האנלוגי."
+
+#: main.cpp:928
+msgid "Author"
+msgstr "כותב"
+
+#: mwidget.cpp:596
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n"
+"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)"
+msgstr ""
+"האם למחוק את המודול, היציאה או החיבור הנבחרים (אין אפשרות לבטל)?\n"
+"האם למחוק את %n המודולים, היציאות והחיבורים הנבחרים (אין אפשרות לבטל)?"
+
+#: portposdlg.cpp:118
+msgid "&Raise"
+msgstr "ה&עלה"
+
+#: portposdlg.cpp:122
+msgid "&Lower"
+msgstr "הו&רד"
+
+#: portposdlg.cpp:126
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&שינוי שם..."
+
+#: portposdlg.cpp:191
+msgid "Rename Port"
+msgstr "שינוי שם יציאה"
+
+#: portposdlg.cpp:192
+msgid "Enter port name:"
+msgstr "הזן את שם היציאה:"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "OUTPUT"
+msgstr "פלט"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "INPUT"
+msgstr "קלט"
+
+#: propertypanel.cpp:152
+msgid ""
+"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant "
+"values."
+msgstr "עצה: הזנה של מספרים או תווים אלפביתיים מתחילה הזנה של ערכים קבועים."
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Modules"
+msgstr "&מודולים"
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Ports"
+msgstr "י&ציאות"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Properties of selected module/port:"
+msgstr "מאפייני המודול\\היציאה הנבחרים:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&יציאה:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Port Value"
+msgstr "ערך היציאה"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Not set"
+msgstr "&לא מוגדר"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Constant &value:"
+msgstr "ערך ק&בוע:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "From connection"
+msgstr "מהחיבור"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "&חבר"
+
+#: retrievedlg.cpp:45
+msgid "Retrieve Structure From Server"
+msgstr "הורדת מבנה מהשרת"
+
+#: retrievedlg.cpp:56
+msgid "Published structures"
+msgstr "מבנים שפורסמו"