diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/tdepim/knode.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/tdepim/knode.po | 63 |
1 files changed, 35 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-he/messages/tdepim/knode.po index 7d385fca915..e4695db4840 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdepim/knode.po @@ -15,10 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:06+0200\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <[email protected]>\n" "Language-Team: <[email protected]>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -40,20 +41,20 @@ msgstr "[email protected]" msgid "Maintainer" msgstr "מתחזק" -#: aboutdata.cpp:31 +#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 #, fuzzy msgid "Former maintainer" msgstr "מתחזק" -#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120 +#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:120 msgid "KNode" msgstr "KNode" -#: aboutdata.cpp:47 +#: aboutdata.cpp:48 msgid "A newsreader for TDE" msgstr "קורא חדשות ל-TDE" -#: aboutdata.cpp:49 +#: aboutdata.cpp:50 #, fuzzy msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" msgstr "Copyright (c) 1999-2002 KNode הכותבים של" @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "" msgid "Chars&et" msgstr "מער&ך תווים" -#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362 +#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1371 msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" @@ -179,23 +180,23 @@ msgstr "&פתח מצורף" msgid "&Save Attachment As..." msgstr "&שמירת מצורף..." -#: articlewidget.cpp:341 +#: articlewidget.cpp:345 #, fuzzy msgid "Unable to load the article." msgstr "אין אפשרות לטעון את המאמר." -#: articlewidget.cpp:373 +#: articlewidget.cpp:377 #, fuzzy msgid "The article contains no data." msgstr "המאמר לא מכיל מידע" -#: articlewidget.cpp:400 +#: articlewidget.cpp:405 #, fuzzy msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." msgstr "" "מערך תווים לא מוכר. במקומו ייעשה שימוש במערך התווים המוגדר כברירת מחדל." -#: articlewidget.cpp:460 +#: articlewidget.cpp:465 #, fuzzy msgid "" "<br/><b>This article has the MIME type "message/partial", which KNode " @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "" "<br>בינתיים באפשרותך לשמור את המאמר כקובץ טקסט ולבנות אותו מחדש באופן ידני.</b>" "</bodyblock></qt>" -#: articlewidget.cpp:477 +#: articlewidget.cpp:482 msgid "" "<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " "code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " @@ -216,74 +217,74 @@ msgid "" "by clicking here</a>." msgstr "" -#: articlewidget.cpp:523 +#: articlewidget.cpp:528 #, fuzzy msgid "An error occurred." msgstr "" "אירעה שגיאה:\n" "%1" -#: articlewidget.cpp:656 +#: articlewidget.cpp:663 msgid "References:" msgstr "סימוכין:" -#: articlewidget.cpp:742 +#: articlewidget.cpp:750 #, c-format msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." msgstr "ההודעה נחתמה על ידי מפתח לא מוכר 0x%1." -#: articlewidget.cpp:745 +#: articlewidget.cpp:753 #, fuzzy msgid "The validity of the signature cannot be verified." msgstr "אין אפשרות לוודא את התוקף של החתימה." -#: articlewidget.cpp:763 +#: articlewidget.cpp:771 msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." msgstr "ההודעה נחתמה על ידי %1 (זיהוי מפתח: 0x%2)." -#: articlewidget.cpp:767 +#: articlewidget.cpp:775 #, c-format msgid "Message was signed by %1." msgstr "ההודעה נחתמה על ידי %1." -#: articlewidget.cpp:777 +#: articlewidget.cpp:785 msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." msgstr "החתימה תקפה, אך תוקפו של המפתח אינו ידוע." -#: articlewidget.cpp:781 +#: articlewidget.cpp:789 msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." msgstr "החתימה תקפה והמפתח נבטח באופן חלקי." -#: articlewidget.cpp:785 +#: articlewidget.cpp:793 msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." msgstr "החתימה תקפה והמפתח נבטח באופן מלא." -#: articlewidget.cpp:789 +#: articlewidget.cpp:797 msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." msgstr "החתימה תקפה והמפתח נבטח באופן מוחלט." -#: articlewidget.cpp:793 +#: articlewidget.cpp:801 msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." msgstr "החתימה תקפה, אך המפתח אינו נבטח." -#: articlewidget.cpp:797 +#: articlewidget.cpp:805 msgid "Warning: The signature is bad." msgstr "אזהרה: החתימה אינה תקינה." -#: articlewidget.cpp:814 +#: articlewidget.cpp:822 msgid "End of signed message" msgstr "" -#: articlewidget.cpp:830 +#: articlewidget.cpp:838 msgid "unnamed" msgstr "ללא שם" -#: articlewidget.cpp:1024 +#: articlewidget.cpp:1032 msgid "" "An error occurred while downloading the article source:\n" msgstr "" -#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218 +#: articlewidget.cpp:1389 kncomposer.cpp:1218 msgid "Select Charset" msgstr "בחר מערך תווים" @@ -1123,6 +1124,11 @@ msgstr "ה&וסף" msgid "Suggestions" msgstr "שאלה" +#: kncomposer.cpp:2072 +#, fuzzy +msgid "No Suggestions" +msgstr "שאלה" + #: kncomposer.cpp:2498 msgid "Type" msgstr "סוג" @@ -2674,7 +2680,8 @@ msgid " Ready" msgstr " מוכן" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "TDE News Reader" +#, fuzzy +msgid "KDE News Reader" msgstr "קורא החדשות של TDE" #: knmainwidget.cpp:552 |