diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kmix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kmix.po | 696 |
1 files changed, 0 insertions, 696 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kmix.po deleted file mode 100644 index c92548f4d6c..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdemultimedia/kmix.po +++ /dev/null @@ -1,696 +0,0 @@ -# translation of kmix.po to Hindi -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmix\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:22+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: dialogselectmaster.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Select Master Channel" -msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)" - -#: dialogselectmaster.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Current Mixer" -msgstr "मौज़ूदा मिक्सर" - -#: dialogselectmaster.cpp:91 kmix.cpp:167 -msgid "Current mixer" -msgstr "मौज़ूदा मिक्सर" - -#: dialogselectmaster.cpp:96 -msgid "Select the channel representing the master volume:" -msgstr "" - -#: kmix.cpp:115 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "" - -#: kmix.cpp:119 -msgid "Hardware &Information" -msgstr "हार्डवेयर जानकारी (&I)" - -#: kmix.cpp:120 kmixdockwidget.cpp:369 -msgid "Hide Mixer Window" -msgstr "मिक्सर विंडो छुपाएँ" - -#: kmix.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Increase Volume of Master Channel" -msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)" - -#: kmix.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Decrease Volume of Master Channel" -msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)" - -#: kmix.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Toggle Mute of Master Channel" -msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)" - -#: kmix.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "Current mixer:" -msgstr "मौज़ूदा मिक्सरः" - -#: kmix.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Select Channel" -msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)" - -#: kmix.cpp:513 -msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix." -msgstr "" - -#: kmix.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Mixer Hardware Information" -msgstr "मिक्सर हार्डवेयर जानकारी" - -#: kmixapplet.cpp:92 -msgid "Configure - Mixer Applet" -msgstr "मिक्सर ऐपलेट कॉन्फ़िगर करें" - -#: kmixapplet.cpp:157 -msgid "KMix Panel Applet" -msgstr "के-मिक्स फलक ऐपलेट" - -#: kmixapplet.cpp:159 -msgid "" -"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski" -msgstr "" -"(c) 1996-2000 क्रिश्चियन एस्कैन\n" -"(c) 2000-2003 क्रिश्चियन एस्कैन, स्टीफन शिमान्स्की" - -#: kmixapplet.cpp:207 -msgid "Select Mixer" -msgstr "मिक्सर चुनें" - -#: kmixapplet.cpp:216 -msgid "" -"For detailed credits, please refer to the About information of the KMix program" -msgstr "विस्तृत श्रेय के लिए कृपया के-मिक्स प्रोग्राम के बारे में देखें " - -#: kmixapplet.cpp:323 -msgid "Mixers" -msgstr "मिक्सर्स" - -#: kmixapplet.cpp:324 -msgid "Available mixers:" -msgstr "उपलब्ध मिक्सर्स" - -#: kmixapplet.cpp:330 -msgid "Invalid mixer entered." -msgstr "अवैध मिक्सर प्रविष्ट" - -#: kmixctrl.cpp:37 -msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" -msgstr "kmixctrl - kmix आवाज़ सहेजना/बहाल करना यूटिलिटी" - -#: kmixctrl.cpp:42 -msgid "Save current volumes as default" -msgstr "मौज़ूदा आवाज़ को डिफ़ॉल्ट की तरह सहेजें" - -#: kmixctrl.cpp:44 -msgid "Restore default volumes" -msgstr "डिफ़ॉल्ट आवाज़ बहाल करें" - -#: kmixctrl.cpp:52 -msgid "KMixCtrl" -msgstr "KMixCtrl" - -#: kmixdockwidget.cpp:82 -msgid "M&ute" -msgstr "मौन (&u)" - -#: kmixdockwidget.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Select Master Channel..." -msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)" - -#: kmixdockwidget.cpp:177 -msgid "Mixer cannot be found" -msgstr "" - -#: kmixdockwidget.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "Volume at %1%" -msgstr "%1 पर आवाज़" - -#: kmixdockwidget.cpp:190 -msgid " (Muted)" -msgstr " (मौन)" - -#: kmixdockwidget.cpp:373 -msgid "Show Mixer Window" -msgstr "मिक्सर विंडो दिखाएँ" - -#: kmixerwidget.cpp:80 -msgid "Invalid mixer" -msgstr "अवैध मिक्सर" - -#: kmixerwidget.cpp:124 -msgid "Output" -msgstr "आउटपुट" - -#: kmixerwidget.cpp:125 -msgid "Input" -msgstr "इनपुट" - -#: kmixerwidget.cpp:126 -msgid "Switches" -msgstr "स्विचेस" - -#: kmixerwidget.cpp:128 -msgid "Surround" -msgstr "" - -#: kmixerwidget.cpp:130 -msgid "Grid" -msgstr "" - -#: kmixerwidget.cpp:152 -msgid "Left/Right balancing" -msgstr "बायाँ/दायाँ संतुलन" - -#: kmixprefdlg.cpp:49 -msgid "&Dock into panel" -msgstr "फलक में डाक करें (&D)" - -#: kmixprefdlg.cpp:51 -msgid "Docks the mixer into the KDE panel" -msgstr "केडीई फलक पर मिक्सर डाक करें" - -#: kmixprefdlg.cpp:53 -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "तंत्र तश्तरी आवाज़ नियंत्रक सक्षम करें (&v)" - -#: kmixprefdlg.cpp:57 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "टिक-मार्क दिखाएँ (&t)" - -#: kmixprefdlg.cpp:60 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "स्लाइडर्स पर टिकमार्क स्केल सक्षम/अक्षम करें" - -#: kmixprefdlg.cpp:62 -msgid "Show &labels" -msgstr "लेबल दिखाएँ (&l)" - -#: kmixprefdlg.cpp:65 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "स्लाइडर्स के ऊपर विवरण लेबल सक्षम/अक्षम करें" - -#: kmixprefdlg.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "डिफ़ॉल्ट आवाज़ बहाल करें" - -#: kmixprefdlg.cpp:72 -msgid "Numbers" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Volume Values: " -msgstr "आवाज़ निर्धारक" - -#: kmixprefdlg.cpp:75 -msgid "&None" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:76 -msgid "A&bsolute" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:77 -msgid "&Relative" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:93 -msgid "Slider Orientation: " -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:94 -msgid "&Horizontal" -msgstr "" - -#: kmixprefdlg.cpp:95 -msgid "&Vertical" -msgstr "" - -#: main.cpp:32 -msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "के-मिक्स - केडीई का संपूर्ण विशेषता लिए नन्हा मिक्सर" - -#: main.cpp:42 -msgid "KMix" -msgstr "के-मिक्स" - -#: main.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"(c) 1996-2000 Christian Esken\n" -"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n" -"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro" -msgstr "" -"(c) 1996-2000 क्रिश्चियन एस्कैन\n" -"(c) 2000-2003 क्रिश्चियन एस्कैन, स्टीफन शिमान्स्की\n" -"(c) 2002-2003 क्रिश्चियन एस्कैन, हेलियो चिस्सिनी द कास्त्रो" - -#: main.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port" -msgstr "मौज़ूदा रि-डिज़ाइन, आल्सा 0.9x पोर्ट" - -#: main.cpp:50 -msgid "Solaris port" -msgstr "सोलारिस पोर्ट" - -#: main.cpp:51 -msgid "SGI Port" -msgstr "SGI पोर्ट" - -#: main.cpp:52 main.cpp:53 -msgid "*BSD fixes" -msgstr "*BSD फिक्सेस" - -#: main.cpp:54 -msgid "ALSA port" -msgstr "ALSA पोर्ट" - -#: main.cpp:55 -msgid "HP/UX port" -msgstr "HP/UX पोर्ट" - -#: main.cpp:56 -msgid "NAS port" -msgstr "NAS पोर्ट" - -#: main.cpp:57 -msgid "Mute and volume preview, other fixes" -msgstr "मौन तथा आवाज़ पूर्वावलोकन, अन्य फिक्सेस" - -#: mdwenum.cpp:56 mdwslider.cpp:69 mdwswitch.cpp:57 -msgid "&Hide" -msgstr "छुपाएँ (&H)" - -#: mdwenum.cpp:57 mdwswitch.cpp:58 -msgid "C&onfigure Shortcuts..." -msgstr "" - -#: mdwenum.cpp:63 -msgid "Next Value" -msgstr "" - -#: mdwslider.cpp:67 -msgid "&Split Channels" -msgstr "चैनल्स स्प्लिट करें (&S)" - -#: mdwslider.cpp:71 -msgid "&Muted" -msgstr "मौन (&M)" - -#: mdwslider.cpp:75 -msgid "Set &Record Source" -msgstr "रेकार्ड स्रोत नियत करें (&R)" - -#: mdwslider.cpp:79 -msgid "C&onfigure Global Shortcuts..." -msgstr "" - -#: mdwslider.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Increase Volume of '%1'" -msgstr "आवाज़ बढ़ाएँ" - -#: mdwslider.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Decrease Volume of '%1'" -msgstr "आवाज़ कम करें" - -#: mdwslider.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Toggle Mute of '%1'" -msgstr "मौन टॉगल करें" - -#: mdwslider.cpp:235 -msgid "Mute" -msgstr "मौन" - -#: mdwslider.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "Record" -msgstr "रेक-मॉन" - -#: mdwswitch.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Toggle Switch" -msgstr "मौन टॉगल करें" - -#: mixdevice.cpp:47 mixer_oss.cpp:63 mixer_oss.cpp:64 -msgid "unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: mixer_alsa9.cpp:807 -msgid "" -"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" -"Please verify if all alsa devices are properly created." -msgstr "" - -#: mixer_alsa9.cpp:811 -msgid "" -"Alsa mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"आल्सा मिक्सर नहीं मिला.\n" -"कृपया जाँचें कि साउन्डकार्ड संस्थापित है तथा\n" -"साउन्डकार्ड ड्राइवर लोड किया हुआ है.\n" - -#: mixer_backend.cpp:111 -msgid "" -"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Please check your operating systems manual to allow the access." -msgstr "" -"के-मिक्स:आपको मिक्सर उपकरण पर पहुँच हेतु अनुमति नहीं है.\n" -"कृपया अपने आपरेटिंग सिस्टम मेनुअल को पहुँच अनुमति हेतु जाँचें." - -#: mixer_backend.cpp:115 -msgid "kmix: Could not write to mixer." -msgstr "के-मिक्सः मिक्सर पर लिख नहीं सका." - -#: mixer_backend.cpp:118 -msgid "kmix: Could not read from mixer." -msgstr "के-मिक्सः मिक्सर से पढ़ नहीं सका." - -#: mixer_backend.cpp:121 -msgid "kmix: Your mixer does not control any devices." -msgstr "के-मिक्सः आपका मिक्सर किसी औज़ार को नियंत्रित नहीं करता." - -#: mixer_backend.cpp:124 -msgid "" -"kmix: Mixer does not support your platform. See mixer.cpp for porting hints " -"(PORTING)." -msgstr "" - -#: mixer_backend.cpp:127 -msgid "kmix: Not enough memory." -msgstr "के-मिक्सः पर्याप्त मेमोरी नहीं हैं" - -#: mixer_backend.cpp:133 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and that\n" -"the soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"के-मिक्सः मिक्सर नहीं मिला.\n" -"कृपया जांच करें कि साउंडकार्ड संस्थापित है तथा यह कि\n" -"the soundcard driver is loaded.\n" - -#: mixer_backend.cpp:138 -msgid "" -"kmix: Initial set is incompatible.\n" -"Using a default set.\n" -msgstr "" - -#: mixer_backend.cpp:142 -msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." -msgstr "" - -#: mixer_oss.cpp:54 -msgid "Volume" -msgstr "आवाज़ निर्धारक" - -#: mixer_oss.cpp:54 -msgid "Bass" -msgstr "बास" - -#: mixer_oss.cpp:54 -msgid "Treble" -msgstr "ट्रेबल" - -#: mixer_oss.cpp:55 -msgid "Synth" -msgstr "सिंथ" - -#: mixer_oss.cpp:55 -msgid "Pcm" -msgstr "पीसीएम" - -#: mixer_oss.cpp:55 -msgid "Speaker" -msgstr "स्पीकर" - -#: mixer_oss.cpp:56 -msgid "Line" -msgstr "लाइन" - -#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:71 -msgid "Microphone" -msgstr "माइक्रोफोन" - -#: mixer_oss.cpp:56 mixer_sun.cpp:73 -msgid "CD" -msgstr "सीडी" - -#: mixer_oss.cpp:57 -msgid "Mix" -msgstr "मिक्स" - -#: mixer_oss.cpp:57 -msgid "Pcm2" -msgstr "पीसीएम2" - -#: mixer_oss.cpp:57 -msgid "RecMon" -msgstr "रेक-मॉन" - -#: mixer_oss.cpp:58 -msgid "IGain" -msgstr "आई-गेन" - -#: mixer_oss.cpp:58 -msgid "OGain" -msgstr "ओ-गेन" - -#: mixer_oss.cpp:58 -msgid "Line1" -msgstr "लाइन1" - -#: mixer_oss.cpp:59 -msgid "Line2" -msgstr "लाइन2" - -#: mixer_oss.cpp:59 -msgid "Line3" -msgstr "लाइन3" - -#: mixer_oss.cpp:59 -msgid "Digital1" -msgstr "डिजिटल1" - -#: mixer_oss.cpp:60 -msgid "Digital2" -msgstr "डिजिटल2" - -#: mixer_oss.cpp:60 -msgid "Digital3" -msgstr "डिजिटल3" - -#: mixer_oss.cpp:60 -msgid "PhoneIn" -msgstr "फोन-इन" - -#: mixer_oss.cpp:61 -msgid "PhoneOut" -msgstr "फोन-आउट" - -#: mixer_oss.cpp:61 -msgid "Video" -msgstr "वीडियो" - -#: mixer_oss.cpp:61 -msgid "Radio" -msgstr "रेडियो" - -#: mixer_oss.cpp:62 -msgid "Monitor" -msgstr "मॉनीटर" - -#: mixer_oss.cpp:62 -msgid "3D-depth" -msgstr "3डी-गहराई" - -#: mixer_oss.cpp:62 -msgid "3D-center" -msgstr "3डी-केंद्र" - -#: mixer_oss.cpp:64 -msgid "unused" -msgstr "उपयोग में नहीं" - -#: mixer_oss.cpp:211 mixer_oss4.cpp:341 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." -msgstr "" - -#: mixer_oss.cpp:215 mixer_oss4.cpp:345 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using commercial OSS." -msgstr "" -"के-मिक्स: कृपया जाँचें कि साउन्डकार्ड संस्थापित है तथा\n" -"साउन्डकार्ड ड्राइवर लोड किया हुआ है.\n" -"लिनक्स सिस्टम में आपको 'insmod' का उपयोग ड्राइवर लोड करने में करना पड़ सकता " -"है.\n" -"जब व्यावसायिक ओएसएस उपयोग करते हों तो इस्तेमाल करें 'soundon' का." - -#: mixer_sun.cpp:66 -msgid "Master Volume" -msgstr "मुख्य आवाज़ निर्धारक" - -#: mixer_sun.cpp:67 -msgid "Internal Speaker" -msgstr "आंतरिक स्पीकर" - -#: mixer_sun.cpp:68 -msgid "Headphone" -msgstr "हेडफोन" - -#: mixer_sun.cpp:69 -msgid "Line Out" -msgstr "लाइन आउट" - -#: mixer_sun.cpp:70 -msgid "Record Monitor" -msgstr "रेकार्ड मॉनीटर" - -#: mixer_sun.cpp:72 -msgid "Line In" -msgstr "लाइन इन" - -#: mixer_sun.cpp:228 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." -msgstr "" - -#: mixertoolbox.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Sound drivers supported:" -msgstr "समर्थित साउन्ड ड्राइवर्स" - -#: mixertoolbox.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "Sound drivers used:" -msgstr "उपयोग में साउन्ड ड्राइवर्स" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 28 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Use custom colors" -msgstr "मनपसंद रंग इस्तेमाल करें (&U)" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 39 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Active" -msgstr "सक्रिय" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Silent:" -msgstr "मूकः (&S)" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 108 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Loud:" -msgstr "ऊँचाः (&L)" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "&Background:" -msgstr "पृष्ठभूमिः (&B)" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 138 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Muted" -msgstr "मौन" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Lou&d:" -msgstr "ऊँचाः (&d)" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Backgrou&nd:" -msgstr "पृष्ठ भूमिः (&n)" - -#. i18n: file colorwidget.ui line 180 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Silen&t:" -msgstr "मूकः (&t)" - -#: viewbase.cpp:62 -msgid "&Channels" -msgstr "चैनल्स (&C)" - -#: viewbase.cpp:134 -msgid "Device Settings" -msgstr "उपकरण विन्यास" - -#: viewdockareapopup.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Mixer" -msgstr "मिक्सर्स" - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide" -#~ msgstr "छुपाएँ (&H)" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "विस्तृत" - -#~ msgid "Define &Keys..." -#~ msgstr "कुंजियाँ पारिभाषित करें... (&K)" - -#~ msgid "Show &volume meters in reverse direction" -#~ msgstr "आवाज़ निर्धारक मीटर उल्टी दिशा में दिखाएँ (&v)" |