diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/kdetoys/amor.po | 225 |
1 files changed, 0 insertions, 225 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-hi/messages/kdetoys/amor.po deleted file mode 100644 index a8391094f5f..00000000000 --- a/tde-i18n-hi/messages/kdetoys/amor.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# translation of amor.po to Hindi -# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004. -# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:36+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: tips.cpp:2 -msgid "Don't run with scissors." -msgstr "कैंची के साथ दौड़ न लगाएँ" - -#: tips.cpp:5 -msgid "Never trust car salesmen or politicians." -msgstr "कार विक्रेता या राजनीतिज्ञों पर भरोसा? - कभी नहीं." - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." -msgstr "" -"वास्तविक प्रोग्रामर्स अपने कोड में कमेंट नहीं डालते. पता है, कोड लिखना कितना " -"कठिन होता है - फिर इसे समझना भी उतना ही कठिन होना चाहिए." - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." -msgstr "" -"जब आप समस्या के बारे में कुछ भी नहीं जानते हैं तो इसके हल के बारे में सुझाव " -"देना बहुत ही आसान होता है." - -#: tips.cpp:14 -msgid "You can never have too much memory or disk space." -msgstr "आपके पास कभी भी जरूरत से ज्यादा डिस्क जगह या मेमोरी नहीं हो सकती." - -#: tips.cpp:17 -msgid "The answer is 42." -msgstr "सही उत्तर 42 है." - -#: tips.cpp:20 -msgid "It's not a bug. It's a misfeature." -msgstr "यह बग नहीं है. यह तो अ-विशेषता है." - -#: tips.cpp:23 -msgid "Help stamp out and abolish redundancy." -msgstr "अतिरेक ख़त्म करने और स्टैम्प आउट करने में मदद करें." - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " -"mouse button." -msgstr "" -"विंडो को खड़े में अधिकतम करने के लिए मध्य माउस बटन से अधिकतम बटन को क्लिक करें." - -#: tips.cpp:29 -msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." -msgstr "ऑल्ट+Tab का उपयोग अनुप्रयोगों के बीच स्विच करने के लिए करें." - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." -msgstr "" -"अपने मौज़ूदा सत्र में चल रहे अनुप्रयोगों को देखने के लिए कंट्रोल+एस्केप दबाएँ." - -#: tips.cpp:35 -msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." -msgstr "ऑल्ट+F2 एक छोटा विंडो दिखाता है जिसमें आप अपने कमांड टाइप कर सकते हैं." - -#: tips.cpp:38 -msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." -msgstr "" -"कंट्रोल+F1 से कंट्रोल+F8 का उपयोग आभासी डेस्कटॉप्स के बीच स्विच करने के लिए " -"किया जा सकता है." - -#: tips.cpp:41 -msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." -msgstr "आप अपने मध्य माउस बटन के उपयोग से बटनों को फलक पर खिसका सकते हैं" - -#: tips.cpp:44 -msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." -msgstr "ऑल्ट+F1 तंत्र मेन्यू पॉप-अप करता है." - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." -msgstr "" -"कंट्रोल+ऑल्ट+एस्केप का उपयोग उस अनुप्रयोग को बन्द करने के लिए किया जा सकता है " -"जो प्रतिक्रिया देना बन्द कर चुका है." - -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " -"automatically when you log back in." -msgstr "" -"जब आप केडीई अनुप्रयोगों को चालू रहने की स्थिति में लॉगऑफ करते हैं तो जब आप फिर " -"से लॉगइन करेंगे तो वे स्वचलित फिर से प्रारंभ हो जाएँगे." - -#: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "केडीई फ़ाइल मैनेजर एक वेब ब्राउज़र भी है तथा एक एफटीपी क्लाएंट भी." - -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " -"showMessage() and\n" -"showTip() DCOP calls" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" - -#: amor.cpp:325 -msgid "Error reading theme: " -msgstr "प्रसंग पढ़ने में त्रुटिः" - -#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 -msgid "Error reading group: " -msgstr "समूह पढ़ने में त्रुटिः" - -#: amor.cpp:613 -msgid "&Configure..." -msgstr "" - -#: amor.cpp:751 -msgid "" -"Amor Version %1\n" -"\n" -msgstr "" -"एमोर संस्करण %1\n" -"\n" - -#: amor.cpp:752 -msgid "" -"Amusing Misuse Of Resources\n" -"\n" -msgstr "" -"साधनों का मनोरंजक दुरुपयोग\n" -"(Amusing Misuse Of Resources)\n" - -#: amor.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" -"\n" -msgstr "" -"सर्वाधिकार (c) 1999 मार्टिन आर. जोन्स<[email protected]>\n" - -#: amor.cpp:754 -#, fuzzy -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" -msgstr "" -"सर्वाधिकार (c) 1999 मार्टिन आर. जोन्स<[email protected]>\n" - -#: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" -msgstr "" - -#: amor.cpp:757 -msgid "About Amor" -msgstr "एमोर के बारे में" - -#: amordialog.cpp:57 -msgid "Theme:" -msgstr "प्रसंगः" - -#: amordialog.cpp:74 -msgid "Offset:" -msgstr "ऑफसेटः" - -#: amordialog.cpp:81 -msgid "Always on top" -msgstr "हमेशा ऊपर रहें" - -#: amordialog.cpp:85 -msgid "Show random tips" -msgstr "नुस्ख़े बेतरतीब दिखाएँ" - -#: amordialog.cpp:89 -msgid "Use a random character" -msgstr "" - -#: amordialog.cpp:93 -msgid "Allow application tips" -msgstr "अनुप्रयोग नुस्ख़े स्वीकारें" - -#: amortips.cpp:82 -msgid "No tip" -msgstr "कोई नुस्ख़ा नहीं" - -#: main.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "आपके डेस्कटॉप के लिए केडीई जन्तु." - -#: main.cpp:47 -msgid "amor" -msgstr "एमोर" - -#: main.cpp:51 -msgid "Current maintainer" -msgstr "" - -#~ msgid "According to the latest official figures, 43% of all statistics are totally worthless." -#~ msgstr "ताज़ातरीन कार्यालयीन आंकड़ों के अनुसार, सभी आंकड़ों में से ४३ % अनुपयोगी होते हैं." - -#~ msgid "&Options..." -#~ msgstr "विकल्प... (&O)" |