summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/kdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/kdetoys/amor.po225
1 files changed, 0 insertions, 225 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-hi/messages/kdetoys/amor.po
deleted file mode 100644
index a8391094f5f..00000000000
--- a/tde-i18n-hi/messages/kdetoys/amor.po
+++ /dev/null
@@ -1,225 +0,0 @@
-# translation of amor.po to Hindi
-# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004.
-# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:36+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: tips.cpp:2
-msgid "Don't run with scissors."
-msgstr "कैंची के साथ दौड़ न लगाएँ"
-
-#: tips.cpp:5
-msgid "Never trust car salesmen or politicians."
-msgstr "कार विक्रेता या राजनीतिज्ञों पर भरोसा? - कभी नहीं."
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
-msgstr ""
-"वास्तविक प्रोग्रामर्स अपने कोड में कमेंट नहीं डालते. पता है, कोड लिखना कितना "
-"कठिन होता है - फिर इसे समझना भी उतना ही कठिन होना चाहिए."
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
-msgstr ""
-"जब आप समस्या के बारे में कुछ भी नहीं जानते हैं तो इसके हल के बारे में सुझाव "
-"देना बहुत ही आसान होता है."
-
-#: tips.cpp:14
-msgid "You can never have too much memory or disk space."
-msgstr "आपके पास कभी भी जरूरत से ज्यादा डिस्क जगह या मेमोरी नहीं हो सकती."
-
-#: tips.cpp:17
-msgid "The answer is 42."
-msgstr "सही उत्तर 42 है."
-
-#: tips.cpp:20
-msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
-msgstr "यह बग नहीं है. यह तो अ-विशेषता है."
-
-#: tips.cpp:23
-msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
-msgstr "अतिरेक ख़त्म करने और स्टैम्प आउट करने में मदद करें."
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
-"mouse button."
-msgstr ""
-"विंडो को खड़े में अधिकतम करने के लिए मध्य माउस बटन से अधिकतम बटन को क्लिक करें."
-
-#: tips.cpp:29
-msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
-msgstr "ऑल्ट+Tab का उपयोग अनुप्रयोगों के बीच स्विच करने के लिए करें."
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
-msgstr ""
-"अपने मौज़ूदा सत्र में चल रहे अनुप्रयोगों को देखने के लिए कंट्रोल+एस्केप दबाएँ."
-
-#: tips.cpp:35
-msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
-msgstr "ऑल्ट+F2 एक छोटा विंडो दिखाता है जिसमें आप अपने कमांड टाइप कर सकते हैं."
-
-#: tips.cpp:38
-msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
-msgstr ""
-"कंट्रोल+F1 से कंट्रोल+F8 का उपयोग आभासी डेस्कटॉप्स के बीच स्विच करने के लिए "
-"किया जा सकता है."
-
-#: tips.cpp:41
-msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
-msgstr "आप अपने मध्य माउस बटन के उपयोग से बटनों को फलक पर खिसका सकते हैं"
-
-#: tips.cpp:44
-msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
-msgstr "ऑल्ट+F1 तंत्र मेन्यू पॉप-अप करता है."
-
-#: tips.cpp:47
-msgid ""
-"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
-msgstr ""
-"कंट्रोल+ऑल्ट+एस्केप का उपयोग उस अनुप्रयोग को बन्द करने के लिए किया जा सकता है "
-"जो प्रतिक्रिया देना बन्द कर चुका है."
-
-#: tips.cpp:50
-msgid ""
-"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
-"automatically when you log back in."
-msgstr ""
-"जब आप केडीई अनुप्रयोगों को चालू रहने की स्थिति में लॉगऑफ करते हैं तो जब आप फिर "
-"से लॉगइन करेंगे तो वे स्वचलित फिर से प्रारंभ हो जाएँगे."
-
-#: tips.cpp:53
-msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
-msgstr "केडीई फ़ाइल मैनेजर एक वेब ब्राउज़र भी है तथा एक एफटीपी क्लाएंट भी."
-
-#: tips.cpp:56
-msgid ""
-"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
-"showMessage() and\n"
-"showTip() DCOP calls"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/"
-
-#: amor.cpp:325
-msgid "Error reading theme: "
-msgstr "प्रसंग पढ़ने में त्रुटिः"
-
-#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
-msgid "Error reading group: "
-msgstr "समूह पढ़ने में त्रुटिः"
-
-#: amor.cpp:613
-msgid "&Configure..."
-msgstr ""
-
-#: amor.cpp:751
-msgid ""
-"Amor Version %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"एमोर संस्करण %1\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:752
-msgid ""
-"Amusing Misuse Of Resources\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"साधनों का मनोरंजक दुरुपयोग\n"
-"(Amusing Misuse Of Resources)\n"
-
-#: amor.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"सर्वाधिकार (c) 1999 मार्टिन आर. जोन्स<[email protected]>\n"
-
-#: amor.cpp:754
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"सर्वाधिकार (c) 1999 मार्टिन आर. जोन्स<[email protected]>\n"
-
-#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-
-#: amor.cpp:757
-msgid "About Amor"
-msgstr "एमोर के बारे में"
-
-#: amordialog.cpp:57
-msgid "Theme:"
-msgstr "प्रसंगः"
-
-#: amordialog.cpp:74
-msgid "Offset:"
-msgstr "ऑफसेटः"
-
-#: amordialog.cpp:81
-msgid "Always on top"
-msgstr "हमेशा ऊपर रहें"
-
-#: amordialog.cpp:85
-msgid "Show random tips"
-msgstr "नुस्ख़े बेतरतीब दिखाएँ"
-
-#: amordialog.cpp:89
-msgid "Use a random character"
-msgstr ""
-
-#: amordialog.cpp:93
-msgid "Allow application tips"
-msgstr "अनुप्रयोग नुस्ख़े स्वीकारें"
-
-#: amortips.cpp:82
-msgid "No tip"
-msgstr "कोई नुस्ख़ा नहीं"
-
-#: main.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "KDE creature for your desktop"
-msgstr "आपके डेस्कटॉप के लिए केडीई जन्तु."
-
-#: main.cpp:47
-msgid "amor"
-msgstr "एमोर"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Current maintainer"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "According to the latest official figures, 43% of all statistics are totally worthless."
-#~ msgstr "ताज़ातरीन कार्यालयीन आंकड़ों के अनुसार, सभी आंकड़ों में से ४३ % अनुपयोगी होते हैं."
-
-#~ msgid "&Options..."
-#~ msgstr "विकल्प... (&O)"