summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kio_floppy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hi/messages/tdebase/kio_floppy.po104
1 files changed, 104 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kio_floppy.po
new file mode 100644
index 00000000000..9510d06d5c4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kio_floppy.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+# translation of kio_floppy.po to Hindi
+# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004.
+# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_floppy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:38+0530\n"
+"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: kio_floppy.cpp:200
+msgid ""
+"Could not access drive %1.\n"
+"The drive is still busy.\n"
+"Wait until it is inactive and then try again."
+msgstr ""
+"ड्राइव %1 पर पहुँच नहीं सका.\n"
+"ड्राइव अभी भी व्यस्त है.\n"
+"इसका काम पूरा होते तक इंतजार करें तथा फिर से कोशिश करें. "
+
+#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144
+msgid ""
+"Could not write to file %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably full."
+msgstr ""
+"फ़ाइल %1 पर लिख नहीं सका.\n"
+"ड्राइव में डिस्क %2 संभवत: पूरा भर गया है"
+
+#: kio_floppy.cpp:214
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2"
+msgstr ""
+"%1 पर पहुँच नहीं पाया.\n"
+"संभवतः ड्राइव %2 में कोई डिस्क नहीं है"
+
+#: kio_floppy.cpp:218
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions "
+"to access the drive."
+msgstr ""
+"%1 पर पहुँच नहीं पाया.\n"
+"संभवतः ड्राइव %2 में कोई डिस्क नहीं है या आपके पास उक्त ड्राइव में पहुँच की "
+"पर्याप्त अनुमतियाँ नहीं हैं."
+
+#: kio_floppy.cpp:222
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The drive %2 is not supported."
+msgstr ""
+"%1 पर पहुँच नहीं पाया.\n"
+"संभवतः ड्राइव %2 समर्थित नहीं है."
+
+#: kio_floppy.cpp:227
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n"
+"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly "
+"(e.g. rwxrwxrwx)."
+msgstr ""
+"%1 पर पहुँच नहीं पाया.\n"
+"कृपया सुनिश्चित हों कि ड्राइव %2 की फ़्लॉपी एक डॉस फॉर्मेटेड फ़्लॉपी डिस्क है \n"
+"तथा उपकरण फ़ाइल (जैसे कि /dev/fd0) की अनुमतियाँ उचित प्रकार नियत हैं (जैसे कि- "
+"rwxrwxrwx)."
+
+#: kio_floppy.cpp:231
+msgid ""
+"Could not access %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk."
+msgstr ""
+"फ़ाइल %1 पर लिख नहीं सका.\n"
+"ड्राइव में डिस्क %2 संभवत: डॉस फ़ार्मेटेड फ्लॉपी डिस्क नहीं है."
+
+#: kio_floppy.cpp:235
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"Could not write to %1.\n"
+"The disk in drive %2 is probably write-protected."
+msgstr ""
+"पहुँच अस्वीकृत.\n"
+"%1 पर लिख नहीं सका.\n"
+"संभवतः ड्राइव %2 में लिखने से रोक लगी हुई है."
+
+#: kio_floppy.cpp:244
+msgid ""
+"Could not read boot sector for %1.\n"
+"There is probably not any disk in drive %2."
+msgstr ""
+" %1 का बूट सेक्टर पढ़ नहीं पाया.\n"
+"संभवतः ड्राइव %2 में कोई डिस्क नहीं है."
+
+#: kio_floppy.cpp:368
+msgid ""
+"Could not start program \"%1\".\n"
+"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system."
+msgstr ""
+"प्रोग्राम \"%1\" को प्रारंभ नहीं कर पाया.\n"
+"सुनिश्चित करें कि एमटूल पैकेज आपके तंत्र पर उचित प्रकार संस्थापित है."