diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index f546406b8a5..f2ee7fb4659 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kio_sftp.po to Hindi +# translation of tdeio_sftp.po to Hindi # Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004. # Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_sftp\n" +"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-03 12:59+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" @@ -13,120 +13,120 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: kio_sftp.cpp:427 +#: tdeio_sftp.cpp:427 msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." msgstr "" -#: kio_sftp.cpp:510 +#: tdeio_sftp.cpp:510 msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" msgstr "होस्ट <b>%1:%2</b> से एसएफटीपी कनेक्शन खोला जा रहा है" -#: kio_sftp.cpp:514 +#: tdeio_sftp.cpp:514 msgid "No hostname specified" msgstr "कोई होस्टनाम उल्लेखित नहीं है." -#: kio_sftp.cpp:526 +#: tdeio_sftp.cpp:526 msgid "SFTP Login" msgstr "एसएफटीपी लॉगइन" -#: kio_sftp.cpp:528 +#: tdeio_sftp.cpp:528 msgid "site:" msgstr "साइटः" -#: kio_sftp.cpp:629 +#: tdeio_sftp.cpp:629 msgid "Please enter your username and key passphrase." msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा कुंजी पासफ्रेस भरें" -#: kio_sftp.cpp:631 +#: tdeio_sftp.cpp:631 msgid "Please enter your username and password." msgstr "कृपया अपना उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें." -#: kio_sftp.cpp:639 +#: tdeio_sftp.cpp:639 msgid "Incorrect username or password" msgstr "गलत उपयोक्ता-नाम या पासवर्ड " -#: kio_sftp.cpp:644 +#: tdeio_sftp.cpp:644 msgid "Please enter a username and password" msgstr "कृपया एक उपयोक्ता-नाम तथा पासवर्ड भरें." -#: kio_sftp.cpp:703 +#: tdeio_sftp.cpp:703 msgid "Warning: Cannot verify host's identity." msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय सत्यापित नहीं कर सका." -#: kio_sftp.cpp:714 +#: tdeio_sftp.cpp:714 msgid "Warning: Host's identity changed." msgstr "चेतावनीः होस्ट का परिचय परिवर्तित किया गया है." -#: kio_sftp.cpp:725 kio_sftp.cpp:726 +#: tdeio_sftp.cpp:725 tdeio_sftp.cpp:726 msgid "Authentication failed." msgstr "प्रमाणीकरण असफल" -#: kio_sftp.cpp:740 kio_sftp.cpp:755 +#: tdeio_sftp.cpp:740 tdeio_sftp.cpp:755 msgid "Connection failed." msgstr "कनेक्शन असफल." -#: kio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 +#: tdeio_sftp.cpp:741 ksshprocess.cpp:810 ksshprocess.cpp:957 msgid "Connection closed by remote host." msgstr "रिमोट होस्ट द्वारा कनेक्शन बन्द किया गया." -#: kio_sftp.cpp:756 +#: tdeio_sftp.cpp:756 #, c-format msgid "Unexpected SFTP error: %1" msgstr "अप्रत्याशित एसएफटीपी त्रुटि: %1" -#: kio_sftp.cpp:800 +#: tdeio_sftp.cpp:800 #, c-format msgid "SFTP version %1" msgstr "एसएफटीपी संस्करण %1" -#: kio_sftp.cpp:806 +#: tdeio_sftp.cpp:806 msgid "Protocol error." msgstr "प्रोटोकॉल त्रुटि." -#: kio_sftp.cpp:812 +#: tdeio_sftp.cpp:812 #, c-format msgid "Successfully connected to %1" msgstr "%1 से सफलता पूर्वक जुड़ा" -#: kio_sftp.cpp:1047 +#: tdeio_sftp.cpp:1047 msgid "An internal error occurred. Please try again." msgstr "आंतरिक त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें." -#: kio_sftp.cpp:1068 +#: tdeio_sftp.cpp:1068 msgid "" "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." msgstr "" "फ़ाइल को '%1' पर नक़ल करने के दौरान अज्ञात त्रुटि हुई. कृपया फिर कोशिश करें." -#: kio_sftp.cpp:1318 +#: tdeio_sftp.cpp:1318 msgid "The remote host does not support renaming files." msgstr "रिमोट होस्ट फ़ाइल नाम बदलना समर्थित नहीं करते." -#: kio_sftp.cpp:1367 +#: tdeio_sftp.cpp:1367 msgid "The remote host does not support creating symbolic links." msgstr "रिमोट होस्ट सिंबालिक लिंक्स तैयार करने के लिए समर्थन नहीं करता." -#: kio_sftp.cpp:1492 +#: tdeio_sftp.cpp:1492 msgid "Connection closed" msgstr "कनेक्शन बन्द" -#: kio_sftp.cpp:1494 +#: tdeio_sftp.cpp:1494 msgid "Could not read SFTP packet" msgstr "एसएफटीपी पैकेट पढ़ नहीं सका" -#: kio_sftp.cpp:1611 +#: tdeio_sftp.cpp:1611 msgid "SFTP command failed for an unknown reason." msgstr "अज्ञात कारणों से एसएफटीपी कमांड असफल." -#: kio_sftp.cpp:1615 +#: tdeio_sftp.cpp:1615 msgid "The SFTP server received a bad message." msgstr "एसएफटीपी सर्वर को खराब संदेश प्राप्त." -#: kio_sftp.cpp:1619 +#: tdeio_sftp.cpp:1619 msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server." msgstr "आपके द्वारा एसएफटीपी सर्वर द्वारा असमर्थित आपरेशन चाहा गया." -#: kio_sftp.cpp:1623 +#: tdeio_sftp.cpp:1623 #, c-format msgid "Error code: %1" msgstr "त्रुटि कोडः %1" |