diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po | 32361 |
1 files changed, 32361 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po new file mode 100644 index 00000000000..e8e63ef3d14 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdeedu/kstars.po @@ -0,0 +1,32361 @@ +# translation of kstars.po to Hindi +# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004. +# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstars\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-12 17:36+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" +"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" + +#: addcatdialog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Import Catalog" +msgstr "सूचीपत्र मिटाएँ" + +#: addcatdialog.cpp:50 addcatdialog.cpp:157 +msgid "ID Number" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 75 +#: addcatdialog.cpp:51 addcatdialog.cpp:159 rc.cpp:2227 +#, no-c-format +msgid "Right Ascension" +msgstr "उचित आरोहण" + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 43 +#: addcatdialog.cpp:52 addcatdialog.cpp:161 rc.cpp:2216 +#, no-c-format +msgid "Declination" +msgstr "उतार" + +#. i18n: file details_data.ui line 121 +#: addcatdialog.cpp:53 addcatdialog.cpp:163 rc.cpp:150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object Type" +msgstr "वस्तु क़िस्मः" + +#: addcatdialog.cpp:55 addcatdialog.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Common Name" +msgstr "विकल्प नाम" + +#: addcatdialog.cpp:56 addcatdialog.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Magnitude" +msgstr "परिमाणः" + +#: addcatdialog.cpp:57 addcatdialog.cpp:169 +msgid "Major Axis" +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:58 addcatdialog.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Minor Axis" +msgstr "छोटे ग्रह" + +#: addcatdialog.cpp:59 addcatdialog.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Position Angle" +msgstr "इंगित करें रहे (&P)" + +#: addcatdialog.cpp:60 addcatdialog.cpp:175 draglistbox.cpp:55 +#: draglistbox.cpp:62 draglistbox.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:77 +msgid "" +"A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields " +"in each line:" +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:79 +msgid "" +"1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular " +"cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 " +"(galaxy)" +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:81 +msgid "2. Right Ascension (floating-point value)" +msgstr "2. राइट आरोहण (फ्लोटिंग-पाइंट मूल्य)" + +#: addcatdialog.cpp:82 +msgid "3. Declination (floating-point value)" +msgstr "3. अवरोहण (फ्लोटिंग-पाइंट मूल्य)" + +#: addcatdialog.cpp:83 +msgid "4. Magnitude (floating-point value)" +msgstr "4. परिमाण (फ्लोटिंग-पाइंट मूल्य)" + +#: addcatdialog.cpp:84 +msgid "5. Spectral type (if type=0); otherwise object's catalog name" +msgstr "5. वर्णक्रम क़िस्म (यदि क़िस्म=0); अन्यथा वस्तु का कैटलॉग नाम" + +#: addcatdialog.cpp:85 +msgid "" +"6. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 6 is optional]" +msgstr "" +"6. तारा नाम (यदि क़िस्म=0); अन्यथा वस्तु का सामान्य नाम. [फ़ील् 6 वैकल्पिक है]" + +#: addcatdialog.cpp:87 +msgid "" +"The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may " +"contain comment lines beginning with '#'." +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:90 +msgid "Help on custom catalog file format" +msgstr "मनपसंद केटलॉग फ़ाइल पर मदद" + +#: addcatdialog.cpp:145 customcatalog.cpp:22 kstarsdata.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "स्वचालित" + +#: addcatdialog.cpp:197 +#, c-format +msgid "Preview of %1" +msgstr "" + +#: addcatdialog.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Catalog Preview" +msgstr "तारा सूचीपत्र" + +#: addcatdialog.cpp:212 fitsviewer.cpp:557 imageviewer.cpp:212 +#: kstarsactions.cpp:454 tools/scriptbuilder.cpp:807 +msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?" +msgstr "एक फ़ाइल नाम \"%1\" से पहले से ही मौज़ूद है. इसे मिटाकर लिखें?" + +#: addcatdialog.cpp:214 fitsviewer.cpp:559 imageviewer.cpp:214 +#: kstarsactions.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:809 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "फ़ाइल को मिटाकर लिखें?" + +#: addcatdialog.cpp:215 fitsviewer.cpp:560 imageviewer.cpp:215 +#: kstarsactions.cpp:457 tools/scriptbuilder.cpp:810 +msgid "&Overwrite" +msgstr "मिटाकर लिखें (&O)" + +#: addcatdialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Could not open the file %1 for writing." +msgstr "fov.dat लिखने के लिए नही खोल सका." + +#: addcatdialog.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Error Opening Output File" +msgstr "एफआईटीएस फ़ाइल को खोलने के दौरान त्रुटि." + +#: addlinkdialog.cpp:29 +#, c-format +msgid "Add Custom URL to %1" +msgstr "%1 पर मनपसंद यूआरएल जोड़ें" + +#: addlinkdialog.cpp:45 addlinkdialog.cpp:64 addlinkdialog.cpp:69 +msgid "Show image of " +msgstr "इसका छवि दिखाएँ:" + +#: addlinkdialog.cpp:53 +msgid "" +"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n" +"to the Google search engine?" +msgstr "" +"यूआरएल वैध नहीं है. क्या आप\n" +"गूगल सर्च इंजिन पर ब्राउज़र विंडो खोलना पसंद करेंगे?" + +#: addlinkdialog.cpp:54 ccdpreviewwg.cpp:274 fitsviewer.cpp:696 +#: streamwg.cpp:265 tools/scriptbuilder.cpp:774 tools/scriptbuilder.cpp:846 +msgid "Invalid URL" +msgstr "अवैध युआरएल" + +#: addlinkdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Browse Google" +msgstr "ट्री ब्राउज़ करें" + +#: addlinkdialog.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Do Not Browse" +msgstr "उदय नहीं होता" + +#: addlinkdialog.cpp:65 addlinkdialog.cpp:68 +msgid "Show webpage about " +msgstr "के बारे में वेब पृष्ठ दिखाएँ" + +#: ccdpreviewwg.cpp:266 kstarsactions.cpp:504 kstarsdcop.cpp:455 +#: streamwg.cpp:257 tools/scriptbuilder.cpp:837 +#, c-format +msgid "Could not upload image to remote location: %1" +msgstr "रिमोट स्थान: %1पर छवि अपलोड नहीं कर सका" + +#: ccdpreviewwg.cpp:267 kstarsactions.cpp:505 kstarsdcop.cpp:456 +#: streamwg.cpp:258 tools/scriptbuilder.cpp:838 +msgid "Could not upload file" +msgstr "फ़ाइल अपलोड नही कर सका" + +#: ccdpreviewwg.cpp:273 fitsviewer.cpp:695 streamwg.cpp:264 +#: tools/scriptbuilder.cpp:773 tools/scriptbuilder.cpp:845 +#, c-format +msgid "Invalid URL: %1" +msgstr "अवैध यूआरएल: %1" + +#: colorscheme.cpp:39 +msgid "Sky" +msgstr "आकाश" + +#: colorscheme.cpp:42 +msgid "Messier Object" +msgstr "मेसियर वस्तु" + +#: colorscheme.cpp:45 +msgid "" +"_: New General Catalog object\n" +"NGC Object" +msgstr "एनजीसी वस्तु" + +#: colorscheme.cpp:48 +msgid "" +"_: Index Catalog object\n" +"IC Object" +msgstr "आईसी वस्तु" + +#: colorscheme.cpp:51 +msgid "" +"_: Object with extra attached URLs\n" +"Object w/ Links" +msgstr "वस्तु w/ लिंक्स" + +#: colorscheme.cpp:54 +msgid "Star Name" +msgstr "तारा नाम" + +#: colorscheme.cpp:57 +msgid "Planet Name" +msgstr "ग्रह नाम" + +#: colorscheme.cpp:60 +msgid "" +"_: Constellation Name\n" +"Constell. Name" +msgstr "नक्षत्र नाम" + +#: colorscheme.cpp:63 +msgid "" +"_: Constellation Line\n" +"Constell. Line" +msgstr "नक्षत्र पंक्ति" + +#: colorscheme.cpp:66 +msgid "" +"_: Constellation Boundary\n" +"Constell. Boundary" +msgstr "नक्षत्र सीमा" + +#: colorscheme.cpp:69 +msgid "" +"_: refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane\n" +"Milky Way" +msgstr "" +"गैलेक्टिक प्लेन\n" +"मिल्की वे" + +#: colorscheme.cpp:72 skymapdraw.cpp:562 +msgid "Equator" +msgstr "भूमध्य रेखा" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 208 +#: colorscheme.cpp:75 rc.cpp:1507 skymapdraw.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Ecliptic" +msgstr "इक्लिप्टिक" + +#: colorscheme.cpp:78 skymapdraw.cpp:1097 +msgid "Horizon" +msgstr "क्षितिज" + +#: colorscheme.cpp:81 +msgid "Compass Labels" +msgstr "कम्पास लेबल्स" + +#: colorscheme.cpp:84 +msgid "Coordinate Grid" +msgstr "कोआर्डिनेट ग्रिड" + +#: colorscheme.cpp:87 +msgid "Info Box Text" +msgstr "जानकारी बक्सा पाठ" + +#: colorscheme.cpp:90 +msgid "Info Box Selected" +msgstr "जानकारी बक्सा चुना गया" + +#: colorscheme.cpp:93 +msgid "Info Box Background" +msgstr "जानकारी बक्सा पृष्ठभूमि" + +#: colorscheme.cpp:96 +msgid "Target Indicator" +msgstr "लक्ष्य सूचक" + +#: colorscheme.cpp:99 +msgid "User Labels" +msgstr "उपयोक्ता लेबल्स" + +#: colorscheme.cpp:102 +msgid "Planet Trails" +msgstr "ग्रह पुछल्ले" + +#: colorscheme.cpp:105 +msgid "Angular Distance Ruler" +msgstr "एंगुलर डिस्टैंस रूलर" + +#: colorscheme.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Observing List Label" +msgstr "सूची को देखा जा रहा है" + +#: colorscheme.cpp:147 +msgid "No color named \"%1\" found in color scheme." +msgstr "रंग योजना में \"%1\" नाम का रंग नहीं पाया गया." + +#: colorscheme.cpp:257 +msgid "" +"Local color scheme file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "" +"स्थानीय रंग योजना फ़ाइल खोला नहीं जा सका.\n" +"योजना रेकार्ड नहीं की जा सकती." + +#: colorscheme.cpp:258 colorscheme.cpp:276 indidriver.cpp:453 +#: indidriver.cpp:881 kstarsactions.cpp:532 locationdialog.cpp:375 +#: opscolors.cpp:188 skymap.cpp:1338 tools/modcalcangdist.cpp:102 +#: tools/modcalcapcoord.cpp:186 tools/modcalcazel.cpp:332 +#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:227 tools/modcalcequinox.cpp:142 +#: tools/modcalcgalcoord.cpp:229 tools/modcalcgeodcoord.cpp:240 +#: tools/modcalcplanets.cpp:314 tools/modcalcprec.cpp:180 +#: tools/modcalcsidtime.cpp:196 tools/modcalcvlsr.cpp:377 +#: tools/observinglist.cpp:532 tools/observinglist.cpp:632 +#: tools/scriptbuilder.cpp:763 tools/scriptbuilder.cpp:823 +#: tools/scriptbuilder.cpp:889 +msgid "Could Not Open File" +msgstr "फ़ाइल खोल नहीं सका" + +#: colorscheme.cpp:275 +msgid "" +"Local color scheme index file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "" +"स्थानीय रंग योजना निर्देशिका फ़ाइल खोला नहीं जा सका.\n" +" योजना रेकार्ड नहीं की जा सकी." + +#: colorscheme.cpp:284 +msgid "" +"Invalid filename requested.\n" +"Scheme cannot be recorded." +msgstr "" +"अवैध फ़ाइलनाम निवेदित.\n" +"योजना रेकार्ड नहीं की जा सकती." + +#: colorscheme.cpp:285 +msgid "Invalid Filename" +msgstr "अवैध फ़ाइलनाम" + +#: conbridlg.cpp:40 fitsviewer.cpp:146 fitsviewer.cpp:989 +msgid "Brightness/Contrast" +msgstr "चमक/कंट्रास्ट" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 507 +#: detaildialog.cpp:77 rc.cpp:4186 skymap.cpp:741 +#, no-c-format +msgid "Object Details" +msgstr "वस्तु विवरण" + +#. i18n: file indiconf.ui line 30 +#: detaildialog.cpp:102 rc.cpp:663 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "सामान्य" + +#: detaildialog.cpp:137 kspopupmenu.cpp:55 kspopupmenu.cpp:237 +#: kstarsdata.cpp:128 kstarsinit.cpp:526 kstarsinit.cpp:542 +#: skymapdraw.cpp:1226 skymapdraw.cpp:1394 starobject.cpp:243 +#: tools/observinglist.cpp:187 tools/observinglist.cpp:233 +#: tools/observinglist.cpp:272 +msgid "star" +msgstr "तारा" + +#: detaildialog.cpp:138 detaildialog.cpp:188 detaildialog.cpp:248 +msgid "" +"_: number in magnitudes\n" +"%1 mag" +msgstr "" + +#: detaildialog.cpp:143 +msgid "" +"_: larger than 2000 parsecs\n" +"> 2000 pc" +msgstr "> 2000 pc" + +#: detaildialog.cpp:145 detaildialog.cpp:148 detaildialog.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"_: number in parsecs\n" +"%1 pc" +msgstr " pc" + +#: detaildialog.cpp:159 detaildialog.cpp:162 +msgid "" +"_: the star is a multiple star\n" +"multiple" +msgstr "बहुल" + +#: detaildialog.cpp:160 detaildialog.cpp:164 +msgid "" +"_: the star is a variable star\n" +"variable" +msgstr "परिवर्तनीय" + +#: detaildialog.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "G5 star" +msgstr "तारा" + +#: detaildialog.cpp:185 +msgid "Illumination:" +msgstr "प्रदीप्ति:" + +#: detaildialog.cpp:194 +msgid "" +"_: distance in kilometers\n" +"%1 km" +msgstr "%1 कि.मी." + +#: detaildialog.cpp:197 +msgid "" +"_: distance in Astronomical Units\n" +"%1 AU" +msgstr "%1 ए.यू." + +#: detaildialog.cpp:204 detaildialog.cpp:256 detaildialog.cpp:259 +#: fovdialog.cpp:137 fovdialog.cpp:234 +msgid "" +"_: angular size in arcminutes\n" +"%1 arcmin" +msgstr "%1 arcmin" + +#: detaildialog.cpp:207 +msgid "" +"_: angular size in arcseconds\n" +"%1 arcsec" +msgstr "%1 arcsec" + +#: detaildialog.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Position" +msgstr "इंगित करें रहे (&P)" + +#: detaildialog.cpp:318 +msgid "RA (%1):" +msgstr "RA (%1):" + +#: detaildialog.cpp:319 +msgid "Dec (%1):" +msgstr "Dec (%1):" + +#: detaildialog.cpp:373 detaildialog.cpp:374 tools/modcalcdaylength.cpp:123 +#: tools/modcalcdaylength.cpp:125 +msgid "Circumpolar" +msgstr "सर्कमपोलर" + +#: detaildialog.cpp:376 detaildialog.cpp:377 +msgid "Never rises" +msgstr "कभी उदय नहीं होता" + +#: detaildialog.cpp:380 detaildialog.cpp:381 +msgid "" +"_: Not Applicable\n" +"N/A" +msgstr "लागू नहीं" + +#: detaildialog.cpp:394 +msgid "Links" +msgstr "लिंक्स" + +#: detaildialog.cpp:457 kstarsactions.cpp:372 +msgid "Advanced" +msgstr "विस्तृत" + +#: detaildialog.cpp:476 +msgid "Log" +msgstr "लॉग" + +#: detaildialog.cpp:487 skyobject.cpp:386 tools/observinglist.cpp:285 +#: tools/observinglist.cpp:493 tools/observinglist.cpp:503 +#, c-format +msgid "Record here observation logs and/or data on %1." +msgstr "यहाँ %1पर अवलोकन लॉग और/या डाटा रेकार्ड करें." + +#: detaildialog.cpp:552 +msgid "Edit Link" +msgstr "लिंक का संपादन करें" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 74 +#: detaildialog.cpp:555 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "यूआरएल (URL):" + +#: detaildialog.cpp:661 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?" +msgstr "क्या आप वाक़ई लिंक %1 को मिटाना चाहते हैं?" + +#: detaildialog.cpp:661 indidriver.cpp:856 telescopeprop.cpp:231 +msgid "Delete Confirmation" +msgstr "मिटाना पुष्टिकरण" + +#: detaildialog.cpp:941 tools/observinglist.cpp:381 +msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again." +msgstr "" + +#: detaildialog.cpp:1025 tools/observinglist.cpp:465 +msgid "KStars did not find any active telescopes." +msgstr "" + +#: devicemanager.cpp:99 +msgid "Cannot create socket" +msgstr "सॉकेट तैयार नहीं कर सका" + +#: devicemanager.cpp:123 +msgid "Cannot read server file descriptor" +msgstr "सर्वर फ़ाइल डिस्क्रिप्टर पढ़ नहीं सका" + +#: dmsbox.cpp:94 +msgid "" +"Angle value in degrees. You may enter a simple integer \n" +"or a floating-point value, or space- or colon-delimited values \n" +"specifying degrees, arcminutes and arcseconds." +msgstr "" + +#: dmsbox.cpp:95 +msgid "" +"Enter an angle value in degrees. The angle can be expressed as a simple " +"integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") value, or as space- or " +"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds " +"(\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.)." +msgstr "" +"कोण मूल्य डिग्री में भरें. कोण एक सरल पूर्णांक जैसे (\"45\") द्वारा अभिव्यक्त " +"किए जाते हैं या फ्लोटिंग पाइंट (\"45.333\") मूल्य, या स्पेस या कोलन डेलिमिटेड " +"मूल्य उल्लेखित करते हुए डिग्री, आर्कमिनट्स तथा आर्कसेकण्ड (\"45:20\", " +"\"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", इत्यादि.)." + +#: dmsbox.cpp:97 +msgid "" +"Angle value in hours. You may enter a simple integer \n" +"or floating-point value, or space- or colon-delimited values \n" +"specifying hours, minutes and seconds." +msgstr "" + +#: dmsbox.cpp:98 +msgid "" +"Enter an angle value in hours. The angle can be expressed as a simple integer " +"(\"12\") or floating-point (\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited " +"values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", " +"\"12:20\", \"12 20.0\", etc.)." +msgstr "" +"कोण मूल्य घंटों में भरें. कोण एक सरल पूर्णांक जैसे (\"12\") द्वारा अभिव्यक्त " +"किए जाते हैं या फ्लोटिंग पाइंट (\"12.333\") मूल्य, या स्पेस- या कोलन डेलिमिटेड " +"मूल्य उल्लेखित करते हुए घंटे, मिनट्स तथा सेकण्ड (\"12:20\", \"12:20:00\", " +"\"12:20\", \"12 20.0\", इत्यादि.)." + +#: finddialog.cpp:37 +msgid "Find Object" +msgstr "वस्तु ढूंढें" + +#: finddialog.cpp:52 +msgid "Filter by type: " +msgstr "क़िस्म से फ़िल्टरः" + +#: finddialog.cpp:56 +msgid "Any" +msgstr "कोई भी" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 33 +#: finddialog.cpp:57 rc.cpp:1211 rc.cpp:3801 tools/obslistwizard.cpp:238 +#: tools/obslistwizard.cpp:310 tools/obslistwizard.cpp:357 +#: tools/wutdialog.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Stars" +msgstr "तारे" + +#: finddialog.cpp:59 kspopupmenu.cpp:91 kstarsactions.cpp:369 +#: tools/astrocalc.cpp:91 tools/astrocalc.cpp:136 +msgid "Solar System" +msgstr "सौर मण्डल" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 196 +#: finddialog.cpp:60 rc.cpp:3813 tools/obslistwizard.cpp:211 +#: tools/obslistwizard.cpp:248 tools/obslistwizard.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "Open Clusters" +msgstr "गुच्छ खोलें" + +#: finddialog.cpp:61 +msgid "Glob. Clusters" +msgstr "ग्लाब. गुच्छ" + +#: finddialog.cpp:62 +msgid "Gas. Nebulae" +msgstr "गैस. नेबुले" + +#: finddialog.cpp:63 +msgid "Plan. Nebulae" +msgstr "प्लान. नेबुले" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 216 +#: finddialog.cpp:65 rc.cpp:3825 tools/obslistwizard.cpp:215 +#: tools/obslistwizard.cpp:246 tools/obslistwizard.cpp:362 +#: tools/wutdialog.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Galaxies" +msgstr "आकाशगंगाएँ" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 291 +#: finddialog.cpp:66 rc.cpp:1669 rc.cpp:3807 tools/obslistwizard.cpp:222 +#: tools/obslistwizard.cpp:242 tools/obslistwizard.cpp:383 +#: tools/wutdialog.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "Comets" +msgstr "घूमकेतु" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 354 +#: finddialog.cpp:67 rc.cpp:1690 rc.cpp:3810 tools/obslistwizard.cpp:223 +#: tools/obslistwizard.cpp:244 tools/obslistwizard.cpp:391 +#: tools/wutdialog.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Asteroids" +msgstr "क्षुद्रग्रह" + +#: finddialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:113 +msgid "Constellations" +msgstr "नक्षत्र" + +#: finddialog.cpp:201 +msgid "No object named %1 found." +msgstr "कोई %1 नाम का वस्तु नहीं मिला." + +#: finddialog.cpp:202 +msgid "Bad object name" +msgstr "खराब वस्तु नाम" + +#: fitshistogram.cpp:396 +msgid "Auto Scale" +msgstr "आटो स्केल" + +#: fitshistogram.cpp:399 +msgid "Linear Scale" +msgstr "लीनियर स्केल" + +#: fitshistogram.cpp:402 +msgid "Logarithmic Scale" +msgstr "लॉगरिदमिक स्केल" + +#: fitshistogram.cpp:405 +msgid "Square Root Scale" +msgstr "वर्ग मूल स्केल" + +#: fitshistogram.cpp:411 skypoint.cpp:593 skypoint.cpp:634 skypoint.cpp:647 +#: skypoint.cpp:667 skypoint.cpp:680 skypoint.cpp:717 skypoint.cpp:736 +#: skypoint.cpp:749 skypoint.cpp:765 skypoint.cpp:780 +msgid "Unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: fitsimage.cpp:243 fitsviewer.cpp:273 +msgid "Cannot open file for reading" +msgstr "फ़ाइल पढ़ने के लिए नहीं खोल सका" + +#: fitsimage.cpp:251 fitsviewer.cpp:281 +msgid "Error during open of FITS file" +msgstr "एफआईटीएस फ़ाइल को खोलने के दौरान त्रुटि" + +#: fitsimage.cpp:256 fitsviewer.cpp:286 +msgid "FITS file keeps no displayable images" +msgstr "एफआईटीएस फ़ाइल में प्रदर्शन योग्य कोई छवियाँ नहीं है" + +#: fitsimage.cpp:262 fitsprocess.cpp:50 fitsprocess.cpp:263 +msgid "FITS Viewer" +msgstr "एफआईटीएस प्रदर्शक" + +#: fitsimage.cpp:262 +msgid "Loading FITS..." +msgstr "फिट्स लोड किया जा रहा है..." + +#: fitsimage.cpp:280 fitsviewer.cpp:307 +msgid "Not enough memory to load FITS." +msgstr "एफआईटीएस लोड करने के लिए पर्याप्त मेमोरी नहीं है" + +#: fitsimage.cpp:354 +msgid "EOF encountered on reading." +msgstr "पढ़ने के दौरान ईओएफ़ पर त्रुटि हुई." + +#: fitsprocess.cpp:50 +msgid "Image Loading Process..." +msgstr "छवि लोडिंग प्रक्रिया..." + +#: fitsprocess.cpp:263 +msgid "Image Reduction Process..." +msgstr "छवि छोटी करने की प्रक्रिया..." + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 16 +#: fitsprocess.cpp:349 fitsviewer.cpp:134 fitsviewer.cpp:138 +#: fitsviewer.cpp:992 rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Image Reduction" +msgstr "छवि लघुकरण" + +#: fitsviewer.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Welcome to KStars FITS Viewer" +msgstr "के-स्टार्स फिट्स संपादक में आपका स्वागत है." + +#. i18n: file histdialog.ui line 36 +#: fitsviewer.cpp:150 fitsviewer.cpp:154 rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "Histogram" +msgstr "हिस्टोग्राम" + +#: fitsviewer.cpp:163 kstarsinit.cpp:105 +msgid "&Default Zoom" +msgstr "डिफ़ॉल्ट ज़ूम (&D)" + +#. i18n: file statform.ui line 16 +#: fitsviewer.cpp:165 rc.cpp:1765 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "सांख्यिकी" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 16 +#: fitsviewer.cpp:166 rc.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "FITS Header" +msgstr "एफआईटीएस हेडर" + +#: fitsviewer.cpp:214 fitsviewer.cpp:233 fitsviewer.cpp:499 +msgid "Save Changes to FITS?" +msgstr "परिवर्तनों को फिट्स में सहेजें?" + +#: fitsviewer.cpp:215 fitsviewer.cpp:234 fitsviewer.cpp:500 +msgid "" +"The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before " +"closing it?" +msgstr "" + +#: fitsviewer.cpp:314 +msgid "" +"Unable to read FITS data from file. %1.\n" +msgstr "" +"फ़ाइल %1 से एफआईटीएस डाटा पढ़ने में अक्षम.\n" + +#: fitsviewer.cpp:571 +msgid "Error: Low memory. Saving is aborted." +msgstr "त्रुटि: कम मेमोरी. सहेजना छोड़ दिया गया." + +#: fitsviewer.cpp:578 +msgid "Error during open of FITS file." +msgstr "एफआईटीएस फ़ाइल को खोलने के दौरान त्रुटि." + +#: fitsviewer.cpp:685 +msgid "File saved." +msgstr "फ़ाइल सहेज लिया." + +#: fitsviewer.cpp:874 +msgid " [modified]" +msgstr "[परिवर्धित]" + +#: fitsviewer.cpp:995 +msgid "Image Filter" +msgstr "छवि फ़िल्टर" + +#: fitsviewer.cpp:998 ksmoon.cpp:216 +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: focusdialog.cpp:36 +msgid "Set Focus Manually" +msgstr "फ़ोकस हस्तचालित नियत करें" + +#: focusdialog.cpp:89 +msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0." +msgstr "राइट आरोहण मूल्य 0.0 तथा 24.0 के बीच होना चाहिए." + +#: focusdialog.cpp:91 +msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0." +msgstr "उतार मूल्य -90.0 तथा 90.0 के बीच होना चाहिए." + +#: focusdialog.cpp:93 focusdialog.cpp:114 +msgid "Invalid Coordinate Data" +msgstr "अवैध निर्देशांक डाटा" + +#: focusdialog.cpp:110 +msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0." +msgstr "दिगंश मूल्य 0.0 तथा 360.0 के बीच होना चाहिए." + +#: focusdialog.cpp:112 +msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0." +msgstr "उन्नतांश मूल्य -90.0 तथा 90.0 के बीच होना चाहिए." + +#: fov.cpp:30 fov.cpp:68 +msgid "No FOV" +msgstr "एफओवी नहीं" + +#: fovdialog.cpp:43 +msgid "Set FOV Indicator" +msgstr "एफओवी सूचक नियत करें" + +#: fovdialog.cpp:187 +msgid "" +"You have removed all FOV symbols. If the list remains empty when you exit this " +"tool, the default symbols will be regenerated." +msgstr "" + +#: fovdialog.cpp:188 +msgid "FOV list is empty" +msgstr "एफओवी सूची खाली है" + +#. i18n: file newfovui.ui line 16 +#: fovdialog.cpp:196 rc.cpp:851 +#, no-c-format +msgid "New FOV Indicator" +msgstr "नया एफओवी सूचक" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 43 +#: imagereductiondlg.cpp:55 rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "Dark Frames" +msgstr "गहरा फ्रेम्स" + +#: imagereductiondlg.cpp:68 +msgid "Flat Frames" +msgstr "सपाट फ्रेम्स" + +#: imagereductiondlg.cpp:82 +msgid "Dark Flat Frames" +msgstr "डार्क फ्लेट फ्रेम्स" + +#: imagesequence.cpp:157 imagesequence.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "Device does not support CCD_EXPOSE_DURATION property." +msgstr "उपकरण में EXPOSE_DURATION गुण समर्थन उपलब्ध नहीं है." + +#: imagesequence.cpp:164 imagesequence.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "CCD_EXPOSE_DURATION property is missing DURATION element." +msgstr "EXPOSE_DURATION गुण में EXPOSE_S तत्व नहीं है." + +#: imagesequence.cpp:186 imagesequence.cpp:442 imagesequence.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "दोपहरः" + +#: imagesequence.cpp:310 imagesequence.cpp:383 +msgid "INDI Menu has not been initialized properly. Restart KStars." +msgstr "" +"आईएनडीआई मेन्यू उचित प्रकार प्रारंभ नहीं किया गया. के-स्टार्स को फिर से प्रारंभ " +"करें." + +#: imagesequence.cpp:318 imagesequence.cpp:398 imagesequence.cpp:452 +msgid "INDI device %1 no longer exists." +msgstr "आईएनडीआई उपकरण %1 अब मौज़ूद नहीं हैं." + +#: imagesequence.cpp:328 imagesequence.cpp:406 imagesequence.cpp:464 +msgid "" +"%1 is disconnected. Establish a connection to the device using the INDI Control " +"Panel." +msgstr "" +"%1 डिस्कनेक्ट हो गया है. आईएनडीआई नियंत्रण फलक के द्वारा उपकरण से कनेक्शन " +"स्थापित करें." + +#: imagesequence.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Device does not support FILTER_SLOT property." +msgstr "उपकरण में EXPOSE_DURATION गुण समर्थन उपलब्ध नहीं है." + +#: imagesequence.cpp:556 +msgid "Device is busy and not responding." +msgstr "उपकरण व्यस्त है तथा कोई प्रतिक्रिया नहीं दे रहा है." + +#: imagesequence.cpp:571 +msgid "" +"Expose duration is invalid. %1 supports expose durations from %2 to %3 seconds " +"only." +msgstr "" +"एक्सपोज़ अवधि अवैध है. %1 एक्सपोज़ अवधि सिर्फ %2 से %3 सेकण्ड तक समर्थित करता " +"है." + +#: imageviewer.cpp:40 +msgid "Close Window" +msgstr "विंडो बंद करें" + +#: imageviewer.cpp:42 +msgid "Save Image" +msgstr "छवि संचित करें" + +#: imageviewer.cpp:164 +msgid "Loading of the image %1 failed." +msgstr "छवि %1 को लोड करने में असफल." + +#: imageviewer.cpp:228 +msgid "Saving of the image %1 failed." +msgstr "छवि %1 को सहेजने में असफल." + +#: indidriver.cpp:73 +msgid "Run Service" +msgstr "सेवा चलाएँ" + +#. i18n: file devmanager.ui line 206 +#: indidriver.cpp:74 rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "Stop Service" +msgstr "सेवा बन्द करें" + +#. i18n: file devmanager.ui line 343 +#: indidriver.cpp:83 rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Connect" +msgstr "कनेक्ट" + +#. i18n: file devmanager.ui line 354 +#: indidriver.cpp:84 rc.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "डिस्कनेक्ट" + +#: indidriver.cpp:401 +msgid "Cannot start INDI server: port error." +msgstr "आईएनडीआई सर्वर प्रारंभ नहीं कर सकाः पोर्ट त्रुटि." + +#: indidriver.cpp:452 +msgid "" +"unable to write to file 'drivers.xml'\n" +"Any changes to INDI device drivers will not be saved." +msgstr "" + +#: indidriver.cpp:573 +msgid "" +"Unable to find device driver file 'drivers.xml'. Please locate the file and " +"place it in one of the following locations:\n" +"\n" +" \t$(KDEDIR)/share/apps/kstars/%1 \n" +"\t~/.kde/share/apps/kstars/%1" +msgstr "" + +#: indidriver.cpp:759 +msgid "Add Host" +msgstr "होस्ट जोड़ें" + +#: indidriver.cpp:775 +msgid "Error: the port number is invalid." +msgstr "त्रुटिः पोर्ट क्रमांक अवैध है." + +#: indidriver.cpp:784 +msgid "Host: %1 Port: %2 already exists." +msgstr "होस्ट: %1 पोर्ट: %2 पहले ही मौजूद है." + +#: indidriver.cpp:806 +msgid "Modify Host" +msgstr "होस्ट परिवर्धित करें" + +#: indidriver.cpp:852 +msgid "You need to disconnect the client before removing it." +msgstr "इसे मिटाने से पहले इसे क्लाइंट को डिस्कनेक्ट करना होगा." + +#: indidriver.cpp:856 +msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?" +msgstr "क्या आप वाक़ई क्लाएंट %1 को मिटाना चाहते हैं?" + +#: indidriver.cpp:880 +msgid "" +"unable to write to file 'indihosts.xml'\n" +"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved." +msgstr "" + +#: indimenu.cpp:62 +msgid "INDI Control Panel" +msgstr "आईएनडीआई नियंत्रण फलक" + +#: indimenu.cpp:96 indimenu.cpp:102 +msgid "" +"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from " +"the Device Manager in the devices menu." +msgstr "" + +#: indiproperty.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Invalid range for element %1. Valid range is from %2 to %3" +msgstr "अवैध सीमा. वैध मूल्यों की सीमा है %1 से %2" + +#: indiproperty.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file %1 for reading" +msgstr "फ़ाइल पढ़ने के लिए नहीं खोल सका" + +#: indiproperty.cpp:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to load %1" +msgstr "एफआईटीएस लोड करने के लिए पर्याप्त मेमोरी नहीं है" + +#: indiproperty.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Not enough memory to convert file %1 to base64" +msgstr "एफआईटीएस लोड करने के लिए पर्याप्त मेमोरी नहीं है" + +#: indiproperty.cpp:902 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: indistd.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Telescope" +msgstr "टेलिस्कोप पोर्ट:" + +#: indistd.cpp:83 +msgid "INDI" +msgstr "आईएनडीआई" + +#: indistd.cpp:83 +msgid "Downloading Data..." +msgstr "डाटा डाउनलोड किया जा रहा है..." + +#: indistd.cpp:195 +#, c-format +msgid "Data file saved to %1" +msgstr "डाटा फ़ाइल को %1 में सहेजा" + +#: indistd.cpp:200 +#, c-format +msgid "FITS file saved to %1" +msgstr "एफ़आईटीएस फ़ाइल को %1 में सहेजा" + +#: indistd.cpp:260 +msgid "Start" +msgstr "प्रारंभ" + +#: indistd.cpp:622 +msgid "%1 is online." +msgstr "%1 आनलाइन है." + +#: indistd.cpp:636 +msgid "%1 is online and ready." +msgstr "%1 आनलाइन है तथा तैयार है." + +#: infoboxes.cpp:343 +msgid "" +"_: Local Time\n" +"LT: " +msgstr "LT: " + +#: infoboxes.cpp:345 +msgid "" +"_: Universal Time\n" +"UT: " +msgstr "UT: " + +#: infoboxes.cpp:356 +msgid "" +"_: Sidereal Time\n" +"ST: " +msgstr "ST: " + +#: infoboxes.cpp:357 +msgid "" +"_: Julian Day\n" +"JD: " +msgstr "JD: " + +#: infoboxes.cpp:377 +msgid "" +"_: Longitude\n" +"Long:" +msgstr "देशा.:" + +#: infoboxes.cpp:379 +msgid "" +"_: Latitude\n" +"Lat:" +msgstr "अक्षां.:" + +#: infoboxes.cpp:393 +msgid "Focused on: " +msgstr "इस पर फ़ोकसः" + +#: infoboxes.cpp:405 +msgid "" +"_: Right Ascension\n" +"RA" +msgstr "RA" + +#: infoboxes.cpp:406 +msgid "" +"_: Declination\n" +"Dec" +msgstr "Dec" + +#: infoboxes.cpp:407 +msgid "" +"_: Azimuth\n" +"Az" +msgstr "Az" + +#: infoboxes.cpp:408 +msgid "" +"_: Altitude\n" +"Alt" +msgstr "ऊँचाई" + +#: jupitermoons.cpp:26 +msgid "" +"_: Jupiter's moon Io\n" +"Io" +msgstr "आईओ" + +#: jupitermoons.cpp:27 +msgid "" +"_: Jupiter's moon Europa\n" +"Europa" +msgstr "यूरोपा" + +#: jupitermoons.cpp:28 +msgid "" +"_: Jupiter's moon Ganymede\n" +"Ganymede" +msgstr "जेनीमीड" + +#: jupitermoons.cpp:29 +msgid "" +"_: Jupiter's moon Callisto\n" +"Callisto" +msgstr "केलिस्टो" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 129 +#: ksmoon.cpp:30 rc.cpp:3166 rc.cpp:3277 tools/modcalcplanets.cpp:385 +#, no-c-format +msgid "Moon" +msgstr "चन्द्रमा" + +#: ksmoon.cpp:203 +msgid "" +"_: moon phase, 100 percent illuminated\n" +"Full moon" +msgstr "पूर्णिमा" + +#: ksmoon.cpp:204 +msgid "" +"_: moon phase, 0 percent illuminated\n" +"New moon" +msgstr "नव चन्द्र" + +#: ksmoon.cpp:206 +msgid "" +"_: moon phase, half-illuminated and growing\n" +"First quarter" +msgstr "प्रथम चौथाई" + +#: ksmoon.cpp:207 +msgid "" +"_: moon phase, half-illuminated and shrinking\n" +"Third quarter" +msgstr "तृतीय चौथाई" + +#: ksmoon.cpp:211 +msgid "" +"_: moon phase between new moon and 1st quarter\n" +"Waxing crescent" +msgstr "वेक्सिंग अर्द्धचन्द्र" + +#: ksmoon.cpp:212 +msgid "" +"_: moon phase between 1st quarter and full moon\n" +"Waxing gibbous" +msgstr "वेक्सिंग उभरता" + +#: ksmoon.cpp:213 +msgid "" +"_: moon phase between full moon and 3rd quarter\n" +"Waning gibbous" +msgstr "क्षीयमाण उभरता" + +#: ksmoon.cpp:214 +msgid "" +"_: moon phase between 3rd quarter and new moon\n" +"Waning crescent" +msgstr "क्षीयमाण अर्द्धचन्द्र" + +#: ksnewstuff.cpp:85 ksnewstuff.cpp:133 +msgid "Please Wait" +msgstr "कृपया इंतजार करें" + +#: ksnewstuff.cpp:85 +msgid "Installing Steinicke NGC/IC catalog..." +msgstr "स्टेइनके एनजीसी/आईसी कैटलॉग संस्थापित किया जा रहा है..." + +#: ksnewstuff.cpp:133 +msgid "Installing comet and asteroid ephemerides..." +msgstr "कॉमेट तथा क्षुद्रग्रह एफ़ेमेरिडेस संस्थापित किया जा रहा है..." + +#: ksplanetbase.cpp:139 +msgid "KSPlanetBase::setRearth(): Error: Need an Earth pointer. (" +msgstr "केएस-प्लेटने-बेस::setRearth(): त्रुटि: एक पृथ्वी पाइंटर आवश्यक है. (" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 102 +#: kspluto.cpp:33 rc.cpp:1576 rc.cpp:3163 rc.cpp:3274 +#: tools/modcalcplanets.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "Pluto" +msgstr "प्लूटो" + +#: kspopupmenu.cpp:46 kspopupmenu.cpp:234 kspopupmenu.cpp:237 +#: skymapevents.cpp:688 +msgid "Empty sky" +msgstr "खाली आकाश" + +#: kspopupmenu.cpp:48 kspopupmenu.cpp:61 kspopupmenu.cpp:112 +msgid "" +"_: First Generation Digitized Sky Survey\n" +"Show 1st-Gen DSS Image" +msgstr "1 पीढ़ी डीएसएस छवि दिखाएँ" + +#: kspopupmenu.cpp:49 kspopupmenu.cpp:62 kspopupmenu.cpp:113 +msgid "" +"_: Second Generation Digitized Sky Survey\n" +"Show 2nd-Gen DSS Image" +msgstr "2 पीढ़ी डीएसएस छवि दिखाएँ" + +#: kspopupmenu.cpp:54 +#, c-format +msgid "Spectral type: %1" +msgstr "स्पेक्ट्रल क़िस्म: %1" + +#. i18n: file details_links.ui line 137 +#: kspopupmenu.cpp:132 rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Add Link..." +msgstr "लिंक जोड़ें..." + +#: kspopupmenu.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Center && Track Crosshair" +msgstr "केंद्र व ट्रेक" + +#: kspopupmenu.cpp:269 +msgid "Rise time: 00:00" +msgstr "उदय समय: 00:00" + +#: kspopupmenu.cpp:275 +msgid "" +"_: the time at which an object falls below the horizon\n" +"Set time:" +msgstr "समय नियत करें:" + +#: kspopupmenu.cpp:279 +msgid "Transit time: 00:00" +msgstr "पारगमन समय: 00:00" + +#: kspopupmenu.cpp:294 +msgid "Center && Track" +msgstr "केंद्र व ट्रेक" + +#: kspopupmenu.cpp:300 +msgid "Angular Distance To... [" +msgstr "से कोणीय दूरी... [" + +#: kspopupmenu.cpp:302 +msgid "Compute Angular Distance ]" +msgstr "कोणीय दूरी की गणना करें ]" + +#: kspopupmenu.cpp:310 +msgid "" +"_: Show Detailed Information Dialog\n" +"Details" +msgstr "वर्णन" + +#: kspopupmenu.cpp:316 +msgid "Remove Label" +msgstr "लेबल मिटाएँ" + +#: kspopupmenu.cpp:318 +msgid "Attach Label" +msgstr "लेबल लगाएँ" + +#: kspopupmenu.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Remove From List" +msgstr "लिंक मिटाएँ" + +#: kspopupmenu.cpp:326 locationdialog.cpp:123 +msgid "Add to List" +msgstr "बड्डी सूची जोड़ें" + +#: kspopupmenu.cpp:331 +msgid "Add Trail" +msgstr "पुछल्ला जोड़ें" + +#: kspopupmenu.cpp:333 +msgid "Remove Trail" +msgstr "पुछल्ला हटाएँ" + +#: kspopupmenu.cpp:352 +#, c-format +msgid "Rise time: %1" +msgstr "उदय समय: %1" + +#: kspopupmenu.cpp:355 +msgid "No rise time: Circumpolar" +msgstr "कोई उदय समय नहीं: सर्कमपोलर" + +#: kspopupmenu.cpp:357 +msgid "No rise time: Never rises" +msgstr "कोई उदय समय नहीं: कभी भी उदय नहीं होता" + +#: kspopupmenu.cpp:368 +#, c-format +msgid "" +"_: the time at which an object falls below the horizon\n" +"Set time: %1" +msgstr "नियत समयः %1" + +#: kspopupmenu.cpp:371 +msgid "No set time: Circumpolar" +msgstr "कोई अस्त समय नहीं: सर्कमपोलर" + +#: kspopupmenu.cpp:373 +msgid "No set time: Never rises" +msgstr "कोई अस्त समय नहीं: कभी उदय नहीं होता" + +#: kspopupmenu.cpp:382 +#, c-format +msgid "Transit time: %1" +msgstr "पारगमन समय: %1" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 134 +#: kssun.cpp:26 rc.cpp:3169 rc.cpp:3280 tools/modcalcplanets.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Sun" +msgstr "सूर्य" + +#: kstars.cpp:160 kstarsactions.cpp:659 skymap.cpp:527 +msgid "Stop &Tracking" +msgstr "ट्रेकिंग बंद करें (&T)" + +#: kstars_i18n.cpp:2 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ANDROMEDA" +msgstr "एन्ड्रोमेडा " + +#: kstars_i18n.cpp:3 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ANTLIA" +msgstr "एन्टीला" + +#: kstars_i18n.cpp:4 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"APUS" +msgstr "एपस" + +#: kstars_i18n.cpp:5 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AQUARIUS" +msgstr "अक्वारियस" + +#: kstars_i18n.cpp:6 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AQUILA" +msgstr "एक्विला" + +#: kstars_i18n.cpp:7 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ARA" +msgstr "आरा" + +#: kstars_i18n.cpp:8 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ARIES" +msgstr "एरीस" + +#: kstars_i18n.cpp:9 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"AURIGA" +msgstr "ऑरिगा" + +#: kstars_i18n.cpp:10 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"BOOTES" +msgstr "बूट्स" + +#: kstars_i18n.cpp:11 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAELUM" +msgstr "केलम" + +#: kstars_i18n.cpp:12 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAMELOPARDALIS" +msgstr "केमेलोपार्दालिस" + +#: kstars_i18n.cpp:13 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANCER" +msgstr "कर्क" + +#: kstars_i18n.cpp:14 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANES VENATICI" +msgstr "केंस वेनाटिसी" + +#: kstars_i18n.cpp:15 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANIS MAJOR" +msgstr "केनिस मेजर" + +#: kstars_i18n.cpp:16 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CANIS MINOR" +msgstr "केनिस माइनर" + +#: kstars_i18n.cpp:17 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CAPRICORNUS" +msgstr "केप्रिकार्नस" + +#: kstars_i18n.cpp:18 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CARINA" +msgstr "केरिना" + +#: kstars_i18n.cpp:19 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CASSIOPEIA" +msgstr "केसिओपिया" + +#: kstars_i18n.cpp:20 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CENTAURUS" +msgstr "सेंटारस" + +#: kstars_i18n.cpp:21 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CEPHEUS" +msgstr "सेफेयस" + +#: kstars_i18n.cpp:22 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CETUS" +msgstr "सेटस" + +#: kstars_i18n.cpp:23 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CHAMAELEON" +msgstr "केमेलियॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:24 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CIRCINUS" +msgstr "सिर्कीनस" + +#: kstars_i18n.cpp:25 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"COLUMBA" +msgstr "कोलम्बा" + +#: kstars_i18n.cpp:26 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"COMA BERENICES" +msgstr "कोमा बर्निकेस" + +#: kstars_i18n.cpp:27 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORONA AUSTRALIS" +msgstr "कोरोना ऑस्ट्रालिस" + +#: kstars_i18n.cpp:28 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORONA BOREALIS" +msgstr "कोरोना बोरेआलिस" + +#: kstars_i18n.cpp:29 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CORVUS" +msgstr "कॉर्वस" + +#: kstars_i18n.cpp:30 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CRATER" +msgstr "कार्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:31 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CRUX" +msgstr "क्रुक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:32 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"CYGNUS" +msgstr "सायग्नस" + +#: kstars_i18n.cpp:33 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DELPHINUS" +msgstr "डेल्फिनस" + +#: kstars_i18n.cpp:34 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DORADO" +msgstr "दोरादो" + +#: kstars_i18n.cpp:35 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"DRACO" +msgstr "ड्रेको" + +#: kstars_i18n.cpp:36 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"EQUULEUS" +msgstr "इक्वेलस" + +#: kstars_i18n.cpp:37 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ERIDANUS" +msgstr "एरिदानस" + +#: kstars_i18n.cpp:38 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"FORNAX" +msgstr "फॉर्नेक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:39 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"GEMINI" +msgstr "जेमिनी" + +#: kstars_i18n.cpp:40 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"GRUS" +msgstr "ग्रस" + +#: kstars_i18n.cpp:41 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HERCULES" +msgstr "हर्क्युलिस" + +#: kstars_i18n.cpp:42 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HOROLOGIUM" +msgstr "होरोलोगिम" + +#: kstars_i18n.cpp:43 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HYDRA" +msgstr "हाइड्रा" + +#: kstars_i18n.cpp:44 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"HYDRUS" +msgstr "हाइड्रस" + +#: kstars_i18n.cpp:45 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"INDUS" +msgstr "इंडस" + +#: kstars_i18n.cpp:46 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LACERTA" +msgstr "लासेर्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:47 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEO" +msgstr "लियो" + +#: kstars_i18n.cpp:48 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEO MINOR" +msgstr "लियो माइनर" + +#: kstars_i18n.cpp:49 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LEPUS" +msgstr "लेपस" + +#: kstars_i18n.cpp:50 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LIBRA" +msgstr "तुला" + +#: kstars_i18n.cpp:51 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LUPUS" +msgstr "ल्यूपस" + +#: kstars_i18n.cpp:52 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LYNX" +msgstr "लायंक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:53 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"LYRA" +msgstr "लायरा" + +#: kstars_i18n.cpp:54 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MENSA" +msgstr "मेन्सा" + +#: kstars_i18n.cpp:55 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MICROSCOPIUM" +msgstr "माइक्रोस्कोपियम" + +#: kstars_i18n.cpp:56 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MONOCEROS" +msgstr "मोनोसेरॉस" + +#: kstars_i18n.cpp:57 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"MUSCA" +msgstr "मुस्का" + +#: kstars_i18n.cpp:58 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"NORMA" +msgstr "नॉर्मा" + +#: kstars_i18n.cpp:59 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"OCTANS" +msgstr "ऑक्टान्स" + +#: kstars_i18n.cpp:60 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"OPHIUCHUS" +msgstr "ऑपिह्यूकस" + +#: kstars_i18n.cpp:61 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"ORION" +msgstr "ऑरियन" + +#: kstars_i18n.cpp:62 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PAVO" +msgstr "पावो" + +#: kstars_i18n.cpp:63 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PEGASUS" +msgstr "पेगासस" + +#: kstars_i18n.cpp:64 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PERSEUS" +msgstr "पेर्सस" + +#: kstars_i18n.cpp:65 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PHOENIX" +msgstr "फीनिक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:66 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PICTOR" +msgstr "पिक्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:67 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PISCES" +msgstr "मीन" + +#: kstars_i18n.cpp:68 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PISCIS AUSTRINUS" +msgstr "पिसिस ऑस्त्रीनस" + +#: kstars_i18n.cpp:69 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PUPPIS" +msgstr "पपीस" + +#: kstars_i18n.cpp:70 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"PYXIS" +msgstr "पायक्सिस" + +#: kstars_i18n.cpp:71 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"RETICULUM" +msgstr "रेटिकुलम" + +#: kstars_i18n.cpp:72 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SAGITTA" +msgstr "सेगिता" + +#: kstars_i18n.cpp:73 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SAGITTARIUS" +msgstr "सेगिटारस" + +#: kstars_i18n.cpp:74 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCORPIUS" +msgstr "स्कॉर्पियस" + +#: kstars_i18n.cpp:75 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCULPTOR" +msgstr "स्कल्पचर" + +#: kstars_i18n.cpp:76 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SCUTUM" +msgstr "स्कटम" + +#: kstars_i18n.cpp:77 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SERPENS CAPUT" +msgstr "सर्पेनस कापुट" + +#: kstars_i18n.cpp:78 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SERPENS CAUDA" +msgstr "सर्पेनस काउदा" + +#: kstars_i18n.cpp:79 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"SEXTANS" +msgstr "सेक्सटान्स" + +#: kstars_i18n.cpp:80 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TAURUS" +msgstr "टॉरस" + +#: kstars_i18n.cpp:81 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TELESCOPIUM" +msgstr "टेलिस्कोपियम" + +#: kstars_i18n.cpp:82 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TRIANGULUM" +msgstr "ट्राएंगुलम" + +#: kstars_i18n.cpp:83 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TRIANGULUM AUSTRALE" +msgstr "ट्राएंगुलम आस्त्राले" + +#: kstars_i18n.cpp:84 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"TUCANA" +msgstr "तुकाना" + +#: kstars_i18n.cpp:85 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"URSA MAJOR" +msgstr "उर्सा मेजर" + +#: kstars_i18n.cpp:86 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"URSA MINOR" +msgstr "उर्सा माइनर" + +#: kstars_i18n.cpp:87 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VELA" +msgstr "वेला" + +#: kstars_i18n.cpp:88 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VIRGO" +msgstr "कन्या" + +#: kstars_i18n.cpp:89 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VOLANS" +msgstr "वोलान्स" + +#: kstars_i18n.cpp:90 +msgid "" +"_: Constellation name (optional)\n" +"VULPECULA" +msgstr "वल्पेकुला" + +#: kstars_i18n.cpp:91 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aabenraa" +msgstr "एबेनरा" + +#: kstars_i18n.cpp:92 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aachen" +msgstr "एचेन" + +#: kstars_i18n.cpp:93 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aalborg" +msgstr "एल्बोर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:94 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aarhus" +msgstr "आर्चस" + +#: kstars_i18n.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abakan" +msgstr "कनाब" + +#: kstars_i18n.cpp:96 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abbotsford" +msgstr "एबोस्तफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:97 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aberdeen" +msgstr "एबरदीन" + +#: kstars_i18n.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abidjan" +msgstr "एडा" + +#: kstars_i18n.cpp:99 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abilene" +msgstr "एबीलेने" + +#: kstars_i18n.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Abuja" +msgstr "अक्वाबा" + +#: kstars_i18n.cpp:101 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Acapulco" +msgstr "एकापुल्को" + +#: kstars_i18n.cpp:102 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Accra" +msgstr "अकरा" + +#: kstars_i18n.cpp:103 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ada" +msgstr "एडा" + +#: kstars_i18n.cpp:104 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adak" +msgstr "एडक" + +#: kstars_i18n.cpp:105 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adams" +msgstr "एडम्स" + +#: kstars_i18n.cpp:106 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adamstown" +msgstr "एडम्सटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:107 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Addis Ababa" +msgstr "अदीस अबाबा" + +#: kstars_i18n.cpp:108 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Adelaide" +msgstr "एडीलेड" + +#: kstars_i18n.cpp:109 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aden" +msgstr "एडेन" + +#: kstars_i18n.cpp:110 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Afton" +msgstr "एफ्टॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Agadez" +msgstr "वालदेज" + +#: kstars_i18n.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Agadir" +msgstr "सुगदाइरा" + +#: kstars_i18n.cpp:113 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Agana" +msgstr "अगाना" + +#: kstars_i18n.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aginskoe" +msgstr "आइकेन" + +#: kstars_i18n.cpp:115 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ahwahnee" +msgstr "अहवाहनी" + +#: kstars_i18n.cpp:116 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aiken" +msgstr "आइकेन" + +#: kstars_i18n.cpp:117 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ainsworth" +msgstr "एनिस्वर्थ" + +#: kstars_i18n.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ajaccio" +msgstr "एजो" + +#: kstars_i18n.cpp:119 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ajo" +msgstr "एजो" + +#: kstars_i18n.cpp:120 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Akron" +msgstr "एक्रॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Al Jawf" +msgstr "अलामो" + +#: kstars_i18n.cpp:122 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Al Manamah" +msgstr "अल मनमाह" + +#: kstars_i18n.cpp:123 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alameda" +msgstr "अलामेदा" + +#: kstars_i18n.cpp:124 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alamo" +msgstr "अलामो" + +#: kstars_i18n.cpp:125 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alamogordo" +msgstr "एल्मोगोर्दो" + +#: kstars_i18n.cpp:126 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albacete" +msgstr "एल्बासेते" + +#: kstars_i18n.cpp:127 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albany" +msgstr "एल्बेनी" + +#: kstars_i18n.cpp:128 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albion" +msgstr "अल्बियान" + +#: kstars_i18n.cpp:129 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Albuquerque" +msgstr "अल्बुकर्क" + +#: kstars_i18n.cpp:130 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alcalá de Henares" +msgstr "अल्काला द हेनारेस" + +#: kstars_i18n.cpp:131 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alcoa" +msgstr "एल्कोका" + +#: kstars_i18n.cpp:132 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aldermaston" +msgstr "एल्डेरमास्तान" + +#: kstars_i18n.cpp:133 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alert" +msgstr "अलर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:134 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alessandria" +msgstr "अलेसांद्रिया" + +#: kstars_i18n.cpp:135 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alexander City" +msgstr "अलेक्सांदर सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:136 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alexandria" +msgstr "अलेक्जेंड्रिया" + +#: kstars_i18n.cpp:137 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Algiers" +msgstr "अल्जीयर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:138 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Algonquin" +msgstr "अल्गोन्क्विन" + +#: kstars_i18n.cpp:139 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alhambra" +msgstr "अल्थम्बरा" + +#: kstars_i18n.cpp:140 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alicante" +msgstr "अलीकांते" + +#: kstars_i18n.cpp:141 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alice Springs" +msgstr "एलिस स्प्रिंग्स" + +#: kstars_i18n.cpp:142 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Allegheny Obs." +msgstr "एलेगेनी ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:143 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Allentown" +msgstr "एलेनटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:144 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alliance" +msgstr "एलियान्स" + +#: kstars_i18n.cpp:145 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alma Ata" +msgstr "अल्मा अता" + +#: kstars_i18n.cpp:146 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Almería" +msgstr "अल्मेरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:147 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alpharetta" +msgstr "अल्फारेता" + +#: kstars_i18n.cpp:148 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Alpine" +msgstr "अल्पाइन" + +#: kstars_i18n.cpp:149 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Altenstadt" +msgstr "अल्तेन्सताद" + +#: kstars_i18n.cpp:150 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Altoona" +msgstr "अल्तूना" + +#: kstars_i18n.cpp:151 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amami Island" +msgstr "एमामी आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:152 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amarillo" +msgstr "एमारिलो" + +#: kstars_i18n.cpp:153 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ambler" +msgstr "एम्बलर" + +#: kstars_i18n.cpp:154 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amchitka" +msgstr "एम्चित्का" + +#: kstars_i18n.cpp:155 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"American Falls" +msgstr "अमरीकन फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:156 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ames" +msgstr "अमेस" + +#: kstars_i18n.cpp:157 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amherst Obs." +msgstr "एम्हर्स्ट ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:158 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amherst" +msgstr "एम्हर्स्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amiens" +msgstr "अमेस" + +#: kstars_i18n.cpp:160 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amilcar Cabral" +msgstr "एमिलकर कैबरल" + +#: kstars_i18n.cpp:161 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amman" +msgstr "अम्मान" + +#: kstars_i18n.cpp:162 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Amsterdam" +msgstr "एम्सटर्डम" + +#: kstars_i18n.cpp:163 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anaconda" +msgstr "एनाकोण्डा" + +#: kstars_i18n.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anadyr" +msgstr "अंकारा" + +#: kstars_i18n.cpp:165 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anaheim" +msgstr "एनाहीम" + +#: kstars_i18n.cpp:166 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anchorage" +msgstr "एंकोरेज" + +#: kstars_i18n.cpp:167 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ancona" +msgstr "अंकोना" + +#: kstars_i18n.cpp:168 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anderson AFB" +msgstr "एंडरसन एएफबी" + +#: kstars_i18n.cpp:169 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anderson" +msgstr "एंडरसन" + +#: kstars_i18n.cpp:170 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Andong" +msgstr "एन्डांग" + +#: kstars_i18n.cpp:171 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Andria" +msgstr "आन्द्रिया" + +#: kstars_i18n.cpp:172 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Angaur Island" +msgstr "अंगुआर आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:173 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ankara" +msgstr "अंकारा" + +#: kstars_i18n.cpp:174 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ann Arbor" +msgstr "एन आर्बर" + +#: kstars_i18n.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annabah" +msgstr "एन्सबाक" + +#: kstars_i18n.cpp:176 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annapolis" +msgstr "एनापोलिस" + +#: kstars_i18n.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annecy" +msgstr "मन्सी" + +#: kstars_i18n.cpp:178 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Annette Island" +msgstr "एनेते आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:179 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Anniston" +msgstr "एनिस्तान" + +#: kstars_i18n.cpp:180 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ansbach" +msgstr "एन्सबाक" + +#: kstars_i18n.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antananarivo" +msgstr "ओन्तारियो" + +#: kstars_i18n.cpp:182 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antlers" +msgstr "एंटलर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:183 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antofagasta" +msgstr "एन्टोफागस्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antsirabe" +msgstr "कोस्रेई" + +#: kstars_i18n.cpp:185 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Antwerp" +msgstr "एंटवर्प" + +#: kstars_i18n.cpp:186 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aosta" +msgstr "आओस्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:187 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Appleton" +msgstr "एप्पलेटन" + +#: kstars_i18n.cpp:188 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aqaba" +msgstr "अक्वाबा" + +#: kstars_i18n.cpp:189 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arcade-Arden" +msgstr "आर्केड-आर्दन" + +#: kstars_i18n.cpp:190 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arcetri" +msgstr "आर्सेत्री" + +#: kstars_i18n.cpp:191 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Archenhold" +msgstr "आर्केनहोल्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:192 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ardmore" +msgstr "आर्दमोर" + +#: kstars_i18n.cpp:193 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arecibo Obs." +msgstr "आर्सिबो ऑब्स" + +#: kstars_i18n.cpp:194 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arese" +msgstr "एरीस" + +#: kstars_i18n.cpp:195 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arezzo" +msgstr "एरेजू" + +#: kstars_i18n.cpp:196 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Argyle" +msgstr "अर्गाईल" + +#: kstars_i18n.cpp:197 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arica" +msgstr "एरिका" + +#: kstars_i18n.cpp:198 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arkadelphia" +msgstr "आर्काडेल्फिया" + +#: kstars_i18n.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arkhangelsk" +msgstr "ऑरेंज" + +#: kstars_i18n.cpp:200 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arlington Heights" +msgstr "अर्लिंग्टन हाइट्स" + +#: kstars_i18n.cpp:201 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arlington" +msgstr "अर्लिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:202 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Armagh" +msgstr "आर्माग" + +#: kstars_i18n.cpp:203 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Armour" +msgstr "आर्मर" + +#: kstars_i18n.cpp:204 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arrecife" +msgstr "एरेसिफ़े" + +#: kstars_i18n.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arua" +msgstr "एरिका" + +#: kstars_i18n.cpp:206 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Arvada" +msgstr "अर्वादा" + +#: kstars_i18n.cpp:207 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ash Fork" +msgstr "एश फॉर्क" + +#: kstars_i18n.cpp:208 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asheville" +msgstr "एशेविले" + +#: kstars_i18n.cpp:209 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ashland" +msgstr "आशलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:210 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ashley" +msgstr "एश्ले" + +#: kstars_i18n.cpp:211 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asiago" +msgstr "आसियागो" + +#: kstars_i18n.cpp:212 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asmera" +msgstr "आसमेरा" + +#: kstars_i18n.cpp:213 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aspen" +msgstr "आस्पेन" + +#: kstars_i18n.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Assab" +msgstr "आओस्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:215 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Astoria" +msgstr "अस्तोरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:216 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asunción" +msgstr "आसन्सियान" + +#: kstars_i18n.cpp:217 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aswan" +msgstr "आसवान" + +#: kstars_i18n.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Asyut" +msgstr "आओस्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:219 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atenas" +msgstr "एटेनास" + +#: kstars_i18n.cpp:220 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Athens" +msgstr "एथेंस" + +#: kstars_i18n.cpp:221 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atkinson" +msgstr "एटकिंसन" + +#: kstars_i18n.cpp:222 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atlanta" +msgstr "एटलांटा" + +#: kstars_i18n.cpp:223 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atlantic City" +msgstr "एटलांटिक सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:224 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Atmore" +msgstr "एटमोर" + +#: kstars_i18n.cpp:225 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Attleboro" +msgstr "एटेलेबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:226 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Auburn" +msgstr "आबर्न" + +#: kstars_i18n.cpp:227 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Auckland" +msgstr "ऑकलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:228 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Augsburg" +msgstr "आग्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:229 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Augusta" +msgstr "अगस्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:230 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aurora" +msgstr "ऑरोरा" + +#: kstars_i18n.cpp:231 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Austin" +msgstr "ऑस्टिन" + +#: kstars_i18n.cpp:232 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Avalon" +msgstr "एवलॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:233 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aviano" +msgstr "एवियानो" + +#: kstars_i18n.cpp:234 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Avon" +msgstr "एवन" + +#: kstars_i18n.cpp:235 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ayase" +msgstr "एयासी" + +#: kstars_i18n.cpp:236 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Aztec" +msgstr "एज्टेक" + +#: kstars_i18n.cpp:237 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Babelthuap Island" +msgstr "बेबेलथप आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:238 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bacolod" +msgstr "बैकोलाद" + +#: kstars_i18n.cpp:239 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Badajoz" +msgstr "बादाजो" + +#: kstars_i18n.cpp:240 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Badalona" +msgstr "बादालोना" + +#: kstars_i18n.cpp:241 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baden-Baden" +msgstr "बादेन-बादेन" + +#: kstars_i18n.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bafata" +msgstr "बेलफास्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:243 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baghdad" +msgstr "बगदाद" + +#: kstars_i18n.cpp:244 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bahrain" +msgstr "बहरीन" + +#: kstars_i18n.cpp:245 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baie-Comeau" +msgstr "बाए-कोमेउ" + +#: kstars_i18n.cpp:246 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baker" +msgstr "बाकर" + +#: kstars_i18n.cpp:247 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bakersfield" +msgstr "बेकर्सफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:248 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Balboa" +msgstr "बाल्बोआ" + +#: kstars_i18n.cpp:249 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baldwin Park" +msgstr "बाल्डविन पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:250 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bali" +msgstr "बाली" + +#: kstars_i18n.cpp:251 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baltimore" +msgstr "बाल्टीमोर" + +#: kstars_i18n.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bamako" +msgstr "बादाजो" + +#: kstars_i18n.cpp:253 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bamberg" +msgstr "बामबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:254 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandar Abbass" +msgstr "बान्देर अब्बास" + +#: kstars_i18n.cpp:255 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandar Lengeh" +msgstr "बान्देर लेंग" + +#: kstars_i18n.cpp:256 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandar Seri Begawan" +msgstr "बांदर सेरी बेगवां" + +#: kstars_i18n.cpp:257 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bandirma" +msgstr "बान्दीरमा" + +#: kstars_i18n.cpp:258 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Banff" +msgstr "बान्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:259 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangalore" +msgstr "बैंगलोर" + +#: kstars_i18n.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangassou" +msgstr "बैंगार" + +#: kstars_i18n.cpp:261 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangkok" +msgstr "बैंकॉक" + +#: kstars_i18n.cpp:262 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangor" +msgstr "बैंगार" + +#: kstars_i18n.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bangui" +msgstr "मैन्गम" + +#: kstars_i18n.cpp:264 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Banjul" +msgstr "बंजुल" + +#: kstars_i18n.cpp:265 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bar Harbor" +msgstr "बर हार्बर" + +#: kstars_i18n.cpp:266 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baraboo" +msgstr "बारबादू" + +#: kstars_i18n.cpp:267 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barcelona" +msgstr "बार्सीलोना" + +#: kstars_i18n.cpp:268 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bari" +msgstr "बारी" + +#: kstars_i18n.cpp:269 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barletta" +msgstr "बार्लेटा" + +#: kstars_i18n.cpp:270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barnaul" +msgstr "बंजुल" + +#: kstars_i18n.cpp:271 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barnesville" +msgstr "बार्न्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:272 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barranquilla" +msgstr "बारनक्विला" + +#: kstars_i18n.cpp:273 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barre" +msgstr "बारे" + +#: kstars_i18n.cpp:274 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barron" +msgstr "बैरोन" + +#: kstars_i18n.cpp:275 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barrow" +msgstr "बैरो" + +#: kstars_i18n.cpp:276 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barstow" +msgstr "बार्सतो" + +#: kstars_i18n.cpp:277 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bartlesville" +msgstr "बार्तल्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:278 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Barton" +msgstr "बार्तन" + +#: kstars_i18n.cpp:279 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Basrah" +msgstr "बार्श" + +#: kstars_i18n.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bastia" +msgstr "गैस्तोनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bata" +msgstr "याल्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:282 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Batesburg" +msgstr "बातेसबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:283 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baton Rouge" +msgstr "बातोन रग" + +#: kstars_i18n.cpp:284 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Battle Creek" +msgstr "बैटल क्रीक" + +#: kstars_i18n.cpp:285 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bay City" +msgstr "बे सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:286 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bay St. Louis" +msgstr "बे सेंट लुईस" + +#: kstars_i18n.cpp:287 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bayonne" +msgstr "बैयोने" + +#: kstars_i18n.cpp:288 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Baytown" +msgstr "बेटॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:289 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Be'er Sheva" +msgstr "बी'र शेवा" + +#: kstars_i18n.cpp:290 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beach" +msgstr "बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:291 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beatty" +msgstr "बीटी" + +#: kstars_i18n.cpp:292 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaufort" +msgstr "ब्यूफोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:293 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaumont" +msgstr "ब्यूमांत" + +#: kstars_i18n.cpp:294 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaver" +msgstr "बीवर" + +#: kstars_i18n.cpp:295 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beaverton" +msgstr "बेवर्टान" + +#: kstars_i18n.cpp:296 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beckley" +msgstr "बेकले" + +#: kstars_i18n.cpp:297 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beijing" +msgstr "बीजिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beira" +msgstr "ब्रेएरा" + +#: kstars_i18n.cpp:299 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beirut" +msgstr "बेरूत" + +#: kstars_i18n.cpp:300 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Beja" +msgstr "बेजा" + +#: kstars_i18n.cpp:301 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belem" +msgstr "बेलेम" + +#: kstars_i18n.cpp:302 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belen" +msgstr "बेलेन" + +#: kstars_i18n.cpp:303 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belfast" +msgstr "बेलफास्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belgorod" +msgstr "बेलग्रेड" + +#: kstars_i18n.cpp:305 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belgrade" +msgstr "बेलग्रेड" + +#: kstars_i18n.cpp:306 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belize City" +msgstr "बेलीज सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:307 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Belleville" +msgstr "बेलेविले" + +#: kstars_i18n.cpp:308 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellevue" +msgstr "बेलेव्यू" + +#: kstars_i18n.cpp:309 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellflower" +msgstr "बेलफ्लावर" + +#: kstars_i18n.cpp:310 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellingham" +msgstr "बेलिंघम" + +#: kstars_i18n.cpp:311 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bellows Falls" +msgstr "बेलोस फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:312 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ben Guerir" +msgstr "बेन गुएरिर" + +#: kstars_i18n.cpp:313 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bend" +msgstr "बेंद" + +#: kstars_i18n.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bender Cassim" +msgstr "बेंद" + +#: kstars_i18n.cpp:315 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bendigo" +msgstr "बेंडिगो" + +#: kstars_i18n.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Benghazi" +msgstr "केनाई" + +#: kstars_i18n.cpp:317 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bennington" +msgstr "बेनिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:318 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Benton" +msgstr "बेंटन" + +#: kstars_i18n.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Berbera" +msgstr "ब्रेएरा" + +#: kstars_i18n.cpp:320 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bergamo" +msgstr "बर्गामो" + +#: kstars_i18n.cpp:321 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bergen" +msgstr "बर्जेन" + +#: kstars_i18n.cpp:322 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bergisch-Gladbach" +msgstr "बेर्जिस-ग्लेदबाक" + +#: kstars_i18n.cpp:323 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Berkeley" +msgstr "बर्कले" + +#: kstars_i18n.cpp:324 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Berlin" +msgstr "बर्लिन" + +#: kstars_i18n.cpp:325 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bern" +msgstr "बर्न" + +#: kstars_i18n.cpp:326 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bethel" +msgstr "बीथल" + +#: kstars_i18n.cpp:327 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bethesda" +msgstr "बेथेस्दा" + +#: kstars_i18n.cpp:328 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bethlehem" +msgstr "बैथलहम" + +#: kstars_i18n.cpp:329 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bettendorf" +msgstr "बेटेनदार्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:330 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bettles Field" +msgstr "बैटल्स फील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:331 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Biddeford" +msgstr "बिडफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:332 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Big Bear Solar Obs." +msgstr "बिग बीयर सोलाल ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:333 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Big Delta" +msgstr "बिग डेल्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:334 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Big Lake" +msgstr "बिग लेक" + +#: kstars_i18n.cpp:335 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bilbao" +msgstr "बिबाओ" + +#: kstars_i18n.cpp:336 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Billings" +msgstr "बिलिंग्स" + +#: kstars_i18n.cpp:337 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Biloxi" +msgstr "बिलॉक्सी" + +#: kstars_i18n.cpp:338 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Binghamton" +msgstr "बिंघमटन" + +#: kstars_i18n.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Birao" +msgstr "बिबाओ" + +#: kstars_i18n.cpp:340 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Birmingham" +msgstr "बर्मिंघम" + +#: kstars_i18n.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Birobidzhan" +msgstr "प्रोसिडा" + +#: kstars_i18n.cpp:342 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Biruni" +msgstr "बिरूनी" + +#: kstars_i18n.cpp:343 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bismarck" +msgstr "बिस्मॉर्क" + +#: kstars_i18n.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bissau" +msgstr "नसाऊ" + +#: kstars_i18n.cpp:345 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bitburg" +msgstr "बिटबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:346 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blaavands huk" +msgstr "बलवान्डस हक" + +#: kstars_i18n.cpp:347 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Black Birch" +msgstr "ब्लेक बिर्च" + +#: kstars_i18n.cpp:348 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blackpool" +msgstr "ब्लेकपूल" + +#: kstars_i18n.cpp:349 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blackwell" +msgstr "ब्लेकवेल" + +#: kstars_i18n.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Blantyre" +msgstr "बारे" + +#: kstars_i18n.cpp:351 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bleien" +msgstr "बेलेइन" + +#: kstars_i18n.cpp:352 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bloomfield" +msgstr "ब्लूमफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:353 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bloomington" +msgstr "ब्लूमिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:354 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bluefield" +msgstr "ब्लूफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:355 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bluff" +msgstr "ब्लफ" + +#: kstars_i18n.cpp:356 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bnei Brak" +msgstr "बेनी ब्रेक" + +#: kstars_i18n.cpp:357 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bobo-Dioulasso" +msgstr "डगलस" + +#: kstars_i18n.cpp:358 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boca Raton" +msgstr "बोका रेटॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:359 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bochum" +msgstr "बोचम" + +#: kstars_i18n.cpp:360 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bodo" +msgstr "बोडो" + +#: kstars_i18n.cpp:361 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boeun" +msgstr "बोयून" + +#: kstars_i18n.cpp:362 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bogalusa" +msgstr "बोगलूसा" + +#: kstars_i18n.cpp:363 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bogotá" +msgstr "बोगोटा" + +#: kstars_i18n.cpp:364 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boise City" +msgstr "बायस सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:365 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boise" +msgstr "बायस" + +#: kstars_i18n.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bolgatanga" +msgstr "बोलोंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:367 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bologna" +msgstr "बोलोंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:368 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bolzano" +msgstr "बोलजानो" + +#: kstars_i18n.cpp:369 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bombay" +msgstr "मुंबई" + +#: kstars_i18n.cpp:370 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bonn" +msgstr "बॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:371 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boone" +msgstr "बून" + +#: kstars_i18n.cpp:372 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Booneville" +msgstr "बूनविले" + +#: kstars_i18n.cpp:373 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bordeaux" +msgstr "बॉर्देऊ" + +#: kstars_i18n.cpp:374 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bordentown" +msgstr "बॉर्देनटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:375 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Borinquen" +msgstr "बोरिनक्वेन" + +#: kstars_i18n.cpp:376 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Borowiec" +msgstr "बोरोविस" + +#: kstars_i18n.cpp:377 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boscobel" +msgstr "बोस्कोबेल" + +#: kstars_i18n.cpp:378 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bosscha" +msgstr "बोस्का" + +#: kstars_i18n.cpp:379 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bossier City" +msgstr "बोसिएर सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:380 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boston" +msgstr "बोस्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:381 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bottrop" +msgstr "बोट्रॉप" + +#: kstars_i18n.cpp:382 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulder City" +msgstr "बोल्डर सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:383 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulder Creek" +msgstr "बोल्डर क्रीक" + +#: kstars_i18n.cpp:384 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulder" +msgstr "बोल्डर" + +#: kstars_i18n.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boulogne-sur-mer" +msgstr "बोलाग्ने" + +#: kstars_i18n.cpp:386 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bountiful" +msgstr "बाउन्टीफुल" + +#: kstars_i18n.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bourges" +msgstr "बर्गास" + +#: kstars_i18n.cpp:388 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bowie" +msgstr "बोवी" + +#: kstars_i18n.cpp:389 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bowling Green" +msgstr "बाउलिंग ग्रीन" + +#: kstars_i18n.cpp:390 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bowman" +msgstr "बोमेन" + +#: kstars_i18n.cpp:391 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Boyden" +msgstr "बायडेन" + +#: kstars_i18n.cpp:392 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bozeman" +msgstr "बोजमेन" + +#: kstars_i18n.cpp:393 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bradford" +msgstr "ब्रेडफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:394 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brandon" +msgstr "ब्रेंडन" + +#: kstars_i18n.cpp:395 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brasilia" +msgstr "ब्रासिला" + +#: kstars_i18n.cpp:396 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bratsk" +msgstr "याल्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:397 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brattleboro" +msgstr "ब्रेतलेबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:398 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Braunschweig" +msgstr "ब्राउन्सविग" + +#: kstars_i18n.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brazzaville" +msgstr "वेकाविले" + +#: kstars_i18n.cpp:400 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bremen" +msgstr "ब्रेमेन" + +#: kstars_i18n.cpp:401 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bremerhaven" +msgstr "ब्रेमेरहैवन" + +#: kstars_i18n.cpp:402 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bremerton" +msgstr "ब्रेमर्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:403 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brera" +msgstr "ब्रेएरा" + +#: kstars_i18n.cpp:404 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brescia" +msgstr "ब्रेस्किया" + +#: kstars_i18n.cpp:405 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brest" +msgstr "ब्रेस्त" + +#: kstars_i18n.cpp:406 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bridgeport" +msgstr "ब्रिजपोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:407 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bridgeton" +msgstr "ब्रिजटॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:408 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bridgetown" +msgstr "ब्रिजटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:409 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brilliant" +msgstr "ब्रिलिएण्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:410 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brindisi" +msgstr "ब्रिंदिसी" + +#: kstars_i18n.cpp:411 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brisbane" +msgstr "ब्रिस्बेन" + +#: kstars_i18n.cpp:412 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bristol" +msgstr "ब्रिस्टॉल" + +#: kstars_i18n.cpp:413 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brize Norton" +msgstr "ब्रिज नार्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:414 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brockton" +msgstr "ब्राकटॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:415 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Broken Arrow" +msgstr "ब्रोकन एरो" + +#: kstars_i18n.cpp:416 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brookings" +msgstr "ब्रूकिंग्स" + +#: kstars_i18n.cpp:417 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brookline" +msgstr "ब्रुकलिन" + +#: kstars_i18n.cpp:418 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brooklyn Park" +msgstr "ब्रुकलिन पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:419 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brookside Park" +msgstr "ब्रुकसाइड पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:420 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brownsville" +msgstr "ब्रून्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:421 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brunswick" +msgstr "ब्रून्सविक" + +#: kstars_i18n.cpp:422 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Brussels" +msgstr "ब्रुसेल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bryansk" +msgstr "बरबांक" + +#: kstars_i18n.cpp:424 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buan" +msgstr "बान" + +#: kstars_i18n.cpp:425 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bucarest" +msgstr "बुकारेस्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:426 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bucharest" +msgstr "बुखारेस्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:427 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buckeburg" +msgstr "ब्यूकबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:428 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Budapest" +msgstr "बुडापेस्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:429 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buena Park" +msgstr "ब्यूएना पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:430 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buenos Aires" +msgstr "ब्यूनस आयर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:431 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buffalo" +msgstr "बफेलो" + +#: kstars_i18n.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bujumburo" +msgstr "मजूरो" + +#: kstars_i18n.cpp:433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bukavu" +msgstr "बान" + +#: kstars_i18n.cpp:434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bulawayo" +msgstr "बुएओ" + +#: kstars_i18n.cpp:435 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burbank" +msgstr "बरबांक" + +#: kstars_i18n.cpp:436 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burgos" +msgstr "बर्गास" + +#: kstars_i18n.cpp:437 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burlington" +msgstr "बर्लिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:438 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burns" +msgstr "बर्न्स" + +#: kstars_i18n.cpp:439 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Bururi" +msgstr "बिरूनी" + +#: kstars_i18n.cpp:440 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Burwash" +msgstr "बर्वाश" + +#: kstars_i18n.cpp:441 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Busan" +msgstr "बुसान" + +#: kstars_i18n.cpp:442 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Butte" +msgstr "बुते" + +#: kstars_i18n.cpp:443 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Butterworth" +msgstr "बटरवर्थ" + +#: kstars_i18n.cpp:444 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Buyeo" +msgstr "बुएओ" + +#: kstars_i18n.cpp:445 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Byurakan" +msgstr "बायरेकन" + +#: kstars_i18n.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caen" +msgstr "कैमडेन" + +#: kstars_i18n.cpp:447 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cagliari" +msgstr "कैग्लियारी" + +#: kstars_i18n.cpp:448 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cairo" +msgstr "केइरो" + +#: kstars_i18n.cpp:449 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calais/Dunkirk" +msgstr "कलाइस/डनकिर्क" + +#: kstars_i18n.cpp:450 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calar Alto" +msgstr "कलार आल्टो" + +#: kstars_i18n.cpp:451 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calcutta" +msgstr "कोलकाता" + +#: kstars_i18n.cpp:452 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caldwell" +msgstr "काल्डवेल" + +#: kstars_i18n.cpp:453 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Calgary" +msgstr "कालगेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:454 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caliente" +msgstr "केलिएन्टे" + +#: kstars_i18n.cpp:455 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cambridge" +msgstr "कैम्ब्रिज" + +#: kstars_i18n.cpp:456 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Camden" +msgstr "कैमडेन" + +#: kstars_i18n.cpp:457 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Campobasso" +msgstr "कैपोबासो" + +#: kstars_i18n.cpp:458 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Canberra" +msgstr "कैनबरा" + +#: kstars_i18n.cpp:459 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cannes" +msgstr "केन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:460 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Canoga Park" +msgstr "कनोगा पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:461 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Canton" +msgstr "केन्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:462 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cantonsville" +msgstr "केन्टन्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:463 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape Canaveral" +msgstr "केप केनेवरल" + +#: kstars_i18n.cpp:464 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape Girardeau" +msgstr "केप जिरार्देऊ" + +#: kstars_i18n.cpp:465 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape May" +msgstr "केप मे" + +#: kstars_i18n.cpp:466 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cape Town" +msgstr "केप टाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:467 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caracas" +msgstr "केरासस" + +#: kstars_i18n.cpp:468 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carbonado" +msgstr "कार्बोनादो" + +#: kstars_i18n.cpp:469 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carbondale" +msgstr "कार्बोन्दाले" + +#: kstars_i18n.cpp:470 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cardiff" +msgstr "कार्दिफ" + +#: kstars_i18n.cpp:471 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carlton" +msgstr "कार्लटन" + +#: kstars_i18n.cpp:472 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carmichael" +msgstr "कार्माइकल" + +#: kstars_i18n.cpp:473 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carrizozo" +msgstr "केरिजोजो" + +#: kstars_i18n.cpp:474 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carrollton" +msgstr "कैरोल्टॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:475 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carson City" +msgstr "कार्सन सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:476 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Carson" +msgstr "कार्सन" + +#: kstars_i18n.cpp:477 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cartagena" +msgstr "कार्टागेना" + +#: kstars_i18n.cpp:478 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cartersville" +msgstr "कार्टर्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:479 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cary" +msgstr "केरी" + +#: kstars_i18n.cpp:480 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Casa Grande" +msgstr "कासा ग्रान्द" + +#: kstars_i18n.cpp:481 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Casablanca" +msgstr "कासाब्लान्का" + +#: kstars_i18n.cpp:482 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Caserta" +msgstr "कसर्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:483 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Casper" +msgstr "केस्पर" + +#: kstars_i18n.cpp:484 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Castellon de la Plana" +msgstr "कास्तेलन द ला प्लाना" + +#: kstars_i18n.cpp:485 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Castlerock" +msgstr "केसलरॉक" + +#: kstars_i18n.cpp:486 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Castries" +msgstr "कैस्ट्रीस" + +#: kstars_i18n.cpp:487 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Catania" +msgstr "कैटानिया" + +#: kstars_i18n.cpp:488 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Catanzaro" +msgstr "कैटानजारो" + +#: kstars_i18n.cpp:489 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cave Creek" +msgstr "केव क्रीक" + +#: kstars_i18n.cpp:490 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cayenne" +msgstr "केएने" + +#: kstars_i18n.cpp:491 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cedar City" +msgstr "सेडार सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:492 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cedar Falls" +msgstr "सेडार फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:493 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cedar Rapids" +msgstr "सेडार रेपिड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:494 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Central Islip" +msgstr "सेंट्रल स्लिप" + +#: kstars_i18n.cpp:495 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Centreville" +msgstr "सेंटरविले" + +#: kstars_i18n.cpp:496 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cerritos" +msgstr "सेरिटोस" + +#: kstars_i18n.cpp:497 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cerro Calán" +msgstr "सेरो कलान" + +#: kstars_i18n.cpp:498 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cerro Tololo Int'l Obs." +msgstr "सेरो टोलोलो इंट'ल ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:499 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ceuta" +msgstr "सेउटा" + +#: kstars_i18n.cpp:500 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ch'ongjin" +msgstr "चोन्जिन" + +#: kstars_i18n.cpp:501 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chagrin Falls" +msgstr "चान्जिन फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:502 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Champaign" +msgstr "शैम्पेन" + +#: kstars_i18n.cpp:503 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chapel Hill" +msgstr "चैपल हिल" + +#: kstars_i18n.cpp:504 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charleston" +msgstr "चार्लस्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:505 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlevoix" +msgstr "चार्लवाइ" + +#: kstars_i18n.cpp:506 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlotte" +msgstr "चार्लोट" + +#: kstars_i18n.cpp:507 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlottesville" +msgstr "चार्लोट्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:508 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Charlottetown" +msgstr "चार्लोटटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:509 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chatham" +msgstr "चेटहेम" + +#: kstars_i18n.cpp:510 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chattanooga" +msgstr "चेटेनूगा" + +#: kstars_i18n.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheboksary" +msgstr "केरी" + +#: kstars_i18n.cpp:512 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheltenham" +msgstr "चेल्टेनहैम" + +#: kstars_i18n.cpp:513 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chelyabinsk" +msgstr "चिनूक" + +#: kstars_i18n.cpp:514 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chemnitz" +msgstr "चेमनिज" + +#: kstars_i18n.cpp:515 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheongju" +msgstr "चेओन्गियू" + +#: kstars_i18n.cpp:516 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheorwon" +msgstr "चेओरवान" + +#: kstars_i18n.cpp:517 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheraw" +msgstr "चेराव" + +#: kstars_i18n.cpp:518 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cherbourg" +msgstr "चेरबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cherkessk" +msgstr "चेरॉकी" + +#: kstars_i18n.cpp:520 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cherokee" +msgstr "चेरॉकी" + +#: kstars_i18n.cpp:521 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chesapeake" +msgstr "चेस्पीके" + +#: kstars_i18n.cpp:522 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chester" +msgstr "चेस्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:523 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cheyenne" +msgstr "चेयेने" + +#: kstars_i18n.cpp:524 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chiang Mai" +msgstr "शियांग माई" + +#: kstars_i18n.cpp:525 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chibougamau" +msgstr "शिबागमाउ" + +#: kstars_i18n.cpp:526 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chicago" +msgstr "शिकॉगो" + +#: kstars_i18n.cpp:527 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chiclayo" +msgstr "शिक्लायो" + +#: kstars_i18n.cpp:528 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chicopee" +msgstr "शिकोपी" + +#: kstars_i18n.cpp:529 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chignik" +msgstr "शिग्निक" + +#: kstars_i18n.cpp:530 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chillicothe" +msgstr "चिलिकोथे" + +#: kstars_i18n.cpp:531 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chingola" +msgstr "चिनो" + +#: kstars_i18n.cpp:532 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chino Hills" +msgstr "चिनो हिल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:533 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chino" +msgstr "चिनो" + +#: kstars_i18n.cpp:534 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chinook" +msgstr "चिनूक" + +#: kstars_i18n.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chisimayu" +msgstr "शिक्लायो" + +#: kstars_i18n.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chita" +msgstr "विचिता" + +#: kstars_i18n.cpp:537 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chitose" +msgstr "चिटोस" + +#: kstars_i18n.cpp:538 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chittagong" +msgstr "चित्तगांग" + +#: kstars_i18n.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chitungwiza" +msgstr "चुंग्जू" + +#: kstars_i18n.cpp:540 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Christchurch" +msgstr "क्राइस्टचर्च" + +#: kstars_i18n.cpp:541 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Christiansoe" +msgstr "क्रिश्चियनसे" + +#: kstars_i18n.cpp:542 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Christmas Island" +msgstr "क्रिसमस आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:543 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chula Vista" +msgstr "चुला विस्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:544 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chuncheon" +msgstr "श्वेनशान" + +#: kstars_i18n.cpp:545 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chungju" +msgstr "चुंग्जू" + +#: kstars_i18n.cpp:546 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chupungryeong" +msgstr "चुपुन्ग्रेयांग" + +#: kstars_i18n.cpp:547 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Churchill" +msgstr "चर्चिल" + +#: kstars_i18n.cpp:548 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Chuuk" +msgstr "चुक" + +#: kstars_i18n.cpp:549 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cicero" +msgstr "सिसेरो" + +#: kstars_i18n.cpp:550 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cincinnati" +msgstr "सिनसिनाटी" + +#: kstars_i18n.cpp:551 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Circle" +msgstr "सर्कल" + +#: kstars_i18n.cpp:552 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Circleville" +msgstr "सर्कलविले" + +#: kstars_i18n.cpp:553 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ciudad Real" +msgstr "सिदाद रियल" + +#: kstars_i18n.cpp:554 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Claremont" +msgstr "क्लेरमांट" + +#: kstars_i18n.cpp:555 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clark" +msgstr "क्लार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:556 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clarksburg" +msgstr "क्लार्क्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:557 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clarksdale" +msgstr "क्लार्क्सडेल" + +#: kstars_i18n.cpp:558 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clarksville" +msgstr "क्लार्क्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:559 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Claymont" +msgstr "क्लेमाउन्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:560 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clear Lake City" +msgstr "क्लीयर लेक सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:561 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clear" +msgstr "क्लीयर" + +#: kstars_i18n.cpp:562 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clearlake" +msgstr "क्लीयरलेक" + +#: kstars_i18n.cpp:563 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clearwater" +msgstr "क्लीयरवाटर" + +#: kstars_i18n.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clermont-Ferrand" +msgstr "क्लीवलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:565 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cleveland" +msgstr "क्लीवलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:566 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clifton" +msgstr "क्लिफ्टॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:567 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clinton" +msgstr "क्लिन्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:568 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cloppenburg" +msgstr "क्लापरबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:569 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Clovis" +msgstr "क्लोविस" + +#: kstars_i18n.cpp:570 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cockburn Town" +msgstr "क्लाकबर्न" + +#: kstars_i18n.cpp:571 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cockeysville" +msgstr "काकआइसविले" + +#: kstars_i18n.cpp:572 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cocos Island" +msgstr "कोकोस आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:573 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cody" +msgstr "कोडी" + +#: kstars_i18n.cpp:574 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Coimbra" +msgstr "कोइम्ब्रा" + +#: kstars_i18n.cpp:575 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cold Bay" +msgstr "कोल्ड बे" + +#: kstars_i18n.cpp:576 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cold Lake" +msgstr "कोल्ड लेक" + +#: kstars_i18n.cpp:577 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"College Park" +msgstr "कालेज पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:578 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Collegedale" +msgstr "कालेज डेल" + +#: kstars_i18n.cpp:579 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cologne" +msgstr "कोलोन" + +#: kstars_i18n.cpp:580 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Colombo" +msgstr "कोलम्बो" + +#: kstars_i18n.cpp:581 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Colon" +msgstr "कोलोन" + +#: kstars_i18n.cpp:582 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Colorado Springs" +msgstr "कोलराडो स्प्रिंग्स" + +#: kstars_i18n.cpp:583 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Columbia Station" +msgstr "कोलम्बिया स्टेशन" + +#: kstars_i18n.cpp:584 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Columbia" +msgstr "कोलम्बिया" + +#: kstars_i18n.cpp:585 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Columbus" +msgstr "कोलम्बस" + +#: kstars_i18n.cpp:586 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Como" +msgstr "कोमो" + +#: kstars_i18n.cpp:587 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Comox" +msgstr "कोमोस" + +#: kstars_i18n.cpp:588 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Compton" +msgstr "काम्पटन" + +#: kstars_i18n.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Conakry" +msgstr "कॉनवे" + +#: kstars_i18n.cpp:590 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Concepcion" +msgstr "कन्सेपसियान" + +#: kstars_i18n.cpp:591 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Concord" +msgstr "कॉनकॉर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:592 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Condon" +msgstr "कॉन्डन" + +#: kstars_i18n.cpp:593 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Connabarabran" +msgstr "कॉनबारब्रान" + +#: kstars_i18n.cpp:594 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Conway" +msgstr "कॉनवे" + +#: kstars_i18n.cpp:595 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Copenhagen" +msgstr "कोपेनहेगेन" + +#: kstars_i18n.cpp:596 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Coralville" +msgstr "कोरलविले" + +#: kstars_i18n.cpp:597 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corbin" +msgstr "कोर्बिन" + +#: kstars_i18n.cpp:598 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cordova" +msgstr "कार्दोवा" + +#: kstars_i18n.cpp:599 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corinth" +msgstr "कोरिन्थ" + +#: kstars_i18n.cpp:600 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corning" +msgstr "कोर्निंग" + +#: kstars_i18n.cpp:601 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corpus Christi" +msgstr "कार्पस क्रिस्टी" + +#: kstars_i18n.cpp:602 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cortez" +msgstr "कार्तेज" + +#: kstars_i18n.cpp:603 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Corvallis" +msgstr "कॉर्वालिस" + +#: kstars_i18n.cpp:604 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cosenza" +msgstr "कोसेन्जा" + +#: kstars_i18n.cpp:605 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Costa Mesa" +msgstr "कोस्ता मेसा" + +#: kstars_i18n.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cotonou" +msgstr "क्राफ्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:607 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cottbus" +msgstr "कोटबस" + +#: kstars_i18n.cpp:608 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Couer d'Alene" +msgstr "कोएर द एलीन" + +#: kstars_i18n.cpp:609 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Council Bluffs" +msgstr "काउंसिल ब्लफ्स" + +#: kstars_i18n.cpp:610 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Covington" +msgstr "कोविंग्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:611 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cranbrook" +msgstr "क्रेनब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:612 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cranford" +msgstr "क्रेनफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:613 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cranston" +msgstr "क्रेन्सटन" + +#: kstars_i18n.cpp:614 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crawford Hill" +msgstr "क्राफोर्ड हिल" + +#: kstars_i18n.cpp:615 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crawford" +msgstr "क्राफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:616 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crestwood" +msgstr "क्रेस्टवुड" + +#: kstars_i18n.cpp:617 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Creve Coeur" +msgstr "क्रेव कोयूर" + +#: kstars_i18n.cpp:618 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cripple Creek" +msgstr "क्रिपल क्रीक" + +#: kstars_i18n.cpp:619 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crocker" +msgstr "क्रोकर" + +#: kstars_i18n.cpp:620 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Crofton" +msgstr "क्राफ्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:621 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cubi Point" +msgstr "क्यूबी पाइन्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:622 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cuenca" +msgstr "क्वेन्का" + +#: kstars_i18n.cpp:623 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Culgoora" +msgstr "कलगूरा" + +#: kstars_i18n.cpp:624 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Culver City" +msgstr "कल्वर सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:625 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cumberland" +msgstr "कम्बरलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:626 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cut Bank" +msgstr "कट बैंक" + +#: kstars_i18n.cpp:627 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cáceres" +msgstr "केसेरस" + +#: kstars_i18n.cpp:628 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Cádiz" +msgstr "कादिज" + +#: kstars_i18n.cpp:629 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Córdoba" +msgstr "कोर्दोबा" + +#: kstars_i18n.cpp:630 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dacca" +msgstr "ढाका" + +#: kstars_i18n.cpp:631 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daegu" +msgstr "देगू" + +#: kstars_i18n.cpp:632 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daegwallyeong" +msgstr "देग्वेलीयांग" + +#: kstars_i18n.cpp:633 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daejeon" +msgstr "देजेआन" + +#: kstars_i18n.cpp:634 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dakar" +msgstr "दाकर" + +#: kstars_i18n.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dakhla" +msgstr "दाकर" + +#: kstars_i18n.cpp:636 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dallas" +msgstr "डलास" + +#: kstars_i18n.cpp:637 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dalsbruk" +msgstr "डलासब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:638 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daly City" +msgstr "डेली सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:639 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Damascus" +msgstr "दमस्कस" + +#: kstars_i18n.cpp:640 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Damecuta" +msgstr "दामेक्यूटा" + +#: kstars_i18n.cpp:641 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danbury" +msgstr "डेनबरी" + +#: kstars_i18n.cpp:642 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danielson" +msgstr "दनील्सन" + +#: kstars_i18n.cpp:643 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danville" +msgstr "दानविले" + +#: kstars_i18n.cpp:644 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Danyang" +msgstr "दानयंग" + +#: kstars_i18n.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dapaong" +msgstr "दानयंग" + +#: kstars_i18n.cpp:646 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dar es Salaam" +msgstr "दार-एस-सलाम" + +#: kstars_i18n.cpp:647 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Darmstadt" +msgstr "दार्मस्ताद" + +#: kstars_i18n.cpp:648 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Darwin" +msgstr "डार्विन" + +#: kstars_i18n.cpp:649 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Davenport" +msgstr "डेवनपोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:650 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dayton" +msgstr "डेटॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:651 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Daytona Beach" +msgstr "डायटोना बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:652 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"De Aar" +msgstr "डोवर" + +#: kstars_i18n.cpp:653 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"DeMotte" +msgstr "दे-मोते" + +#: kstars_i18n.cpp:654 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Deadhorse" +msgstr "डेडहॉर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:655 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dearborn Heights" +msgstr "डीयरबार्न हाइट्स" + +#: kstars_i18n.cpp:656 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dearborn Obs." +msgstr "डीयरबार्न ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:657 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dearborn" +msgstr "डीयरबार्न" + +#: kstars_i18n.cpp:658 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Death Valley" +msgstr "डेथ वेली" + +#: kstars_i18n.cpp:659 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Debrecen" +msgstr "डेब्रेसेन" + +#: kstars_i18n.cpp:660 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Decataur" +msgstr "डेकाटार" + +#: kstars_i18n.cpp:661 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Decimomannu" +msgstr "डेसीमोमानू" + +#: kstars_i18n.cpp:662 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dekalb" +msgstr "देकाल्ब" + +#: kstars_i18n.cpp:663 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Del Rio" +msgstr "देल रियो" + +#: kstars_i18n.cpp:664 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delavan" +msgstr "देलावन" + +#: kstars_i18n.cpp:665 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delhi" +msgstr "दिल्ली" + +#: kstars_i18n.cpp:666 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delta Junction" +msgstr "डेल्टा जंक्शन" + +#: kstars_i18n.cpp:667 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Delta" +msgstr "डेल्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:668 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Denali National Park" +msgstr "देनाली नेशनल पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:669 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Denton" +msgstr "डेन्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:670 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Denver" +msgstr "डेनवर" + +#: kstars_i18n.cpp:671 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Derby" +msgstr "डर्बी" + +#: kstars_i18n.cpp:672 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Derry" +msgstr "डेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:673 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Des Moines" +msgstr "देस मोइनेस" + +#: kstars_i18n.cpp:674 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Des Plaines" +msgstr "देस प्लेन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:675 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dessau" +msgstr "देसाउ" + +#: kstars_i18n.cpp:676 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Detroit" +msgstr "डेट्राएट" + +#: kstars_i18n.cpp:677 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Devils Lake" +msgstr "डेविल्स लेक" + +#: kstars_i18n.cpp:678 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dhahran" +msgstr "धहरन" + +#: kstars_i18n.cpp:679 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diamond Bar" +msgstr "डायमण्ड बार" + +#: kstars_i18n.cpp:680 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diamond Springs" +msgstr "डायमण्ड स्प्रिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:681 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dickinson" +msgstr "डिकिन्सन" + +#: kstars_i18n.cpp:682 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diego Garcia" +msgstr "दिएगो गर्सिया" + +#: kstars_i18n.cpp:683 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dijon" +msgstr "दिजोन" + +#: kstars_i18n.cpp:684 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dillingham" +msgstr "डिलिंघम" + +#: kstars_i18n.cpp:685 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dillon" +msgstr "डिलन" + +#: kstars_i18n.cpp:686 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Diyarbakir" +msgstr "दियारबाकिर" + +#: kstars_i18n.cpp:687 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Djakarta" +msgstr "जकार्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Djerba" +msgstr "डर्बी" + +#: kstars_i18n.cpp:689 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Djibouti" +msgstr "जिबौती" + +#: kstars_i18n.cpp:690 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dodge City" +msgstr "डाज सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dodoma" +msgstr "डोक्दो" + +#: kstars_i18n.cpp:692 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Doha" +msgstr "दोहा" + +#: kstars_i18n.cpp:693 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dokdo" +msgstr "डोक्दो" + +#: kstars_i18n.cpp:694 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dominion" +msgstr "डोमिनियन" + +#: kstars_i18n.cpp:695 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dongducheon" +msgstr "डांग्दुचेआन" + +#: kstars_i18n.cpp:696 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Donghae" +msgstr "डांघी" + +#: kstars_i18n.cpp:697 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dortmund" +msgstr "डार्टमण्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:698 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dothan" +msgstr "डोथन" + +#: kstars_i18n.cpp:699 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Douala" +msgstr "डोआला" + +#: kstars_i18n.cpp:700 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Douglas" +msgstr "डगलस" + +#: kstars_i18n.cpp:701 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dover" +msgstr "डोवर" + +#: kstars_i18n.cpp:702 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Downey" +msgstr "डोवने" + +#: kstars_i18n.cpp:703 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dr. Remeis" +msgstr "डा. रेमीस" + +#: kstars_i18n.cpp:704 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Drammen" +msgstr "ड्रामेन" + +#: kstars_i18n.cpp:705 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dresden" +msgstr "ड्रेस्डन" + +#: kstars_i18n.cpp:706 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dryden" +msgstr "ड्रेडेन" + +#: kstars_i18n.cpp:707 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dubai" +msgstr "दुबई" + +#: kstars_i18n.cpp:708 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dublin" +msgstr "डब्लिन" + +#: kstars_i18n.cpp:709 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dubrovnik" +msgstr "डब्रोवनिक" + +#: kstars_i18n.cpp:710 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dubuque" +msgstr "ड्यूबूक" + +#: kstars_i18n.cpp:711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dudinka" +msgstr "दनसिंक" + +#: kstars_i18n.cpp:712 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Duisburg" +msgstr "ड्यूइसबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:713 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Duluth" +msgstr "डलथ" + +#: kstars_i18n.cpp:714 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dundalk" +msgstr "डनडाल्क" + +#: kstars_i18n.cpp:715 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dunedin" +msgstr "ड्यूएनडीन" + +#: kstars_i18n.cpp:716 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dunlap" +msgstr "डनलप" + +#: kstars_i18n.cpp:717 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dunsink" +msgstr "दनसिंक" + +#: kstars_i18n.cpp:718 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Durango" +msgstr "ड्यूरेंगो" + +#: kstars_i18n.cpp:719 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Durban" +msgstr "बरबांक" + +#: kstars_i18n.cpp:720 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Durham" +msgstr "डरहम" + +#: kstars_i18n.cpp:721 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dutch Harbor" +msgstr "डच हार्बर" + +#: kstars_i18n.cpp:722 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dwingeloo Obs." +msgstr "विंगेलू ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:723 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Dyer Observatory" +msgstr "दायर ऑब्सर्वेटरी" + +#: kstars_i18n.cpp:724 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Düsseldorf" +msgstr "दसेलदार्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:725 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eagan" +msgstr "ईगन" + +#: kstars_i18n.cpp:726 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eagle River" +msgstr "ईगल रिवर" + +#: kstars_i18n.cpp:727 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eagle" +msgstr "ईगल" + +#: kstars_i18n.cpp:728 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Boston" +msgstr "ईस्ट बोस्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:729 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Brunswick" +msgstr "ईस्ट ब्रन्सविक" + +#: kstars_i18n.cpp:730 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Lansing" +msgstr "ईस्ट लेनसिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:731 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Las Vegas" +msgstr "ईस्ट लास वेगास" + +#: kstars_i18n.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East London" +msgstr "ईटोन्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:733 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Los Angeles" +msgstr "ईस्ट लास एंजेल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:734 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Orange" +msgstr "ईस्ट आरेंज" + +#: kstars_i18n.cpp:735 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Point" +msgstr "ईस्ट पाइन्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:736 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East St. Louis" +msgstr "ईस्ट सेंट लुईस" + +#: kstars_i18n.cpp:737 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Stroudsburg" +msgstr "ईस्ट स्ट्राउड्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:738 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"East Wenatchee" +msgstr "ईस्ट वेनाची" + +#: kstars_i18n.cpp:739 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eastampton" +msgstr "ईस्टम्पटन" + +#: kstars_i18n.cpp:740 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eatonton" +msgstr "ईटोन्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:741 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eau Claire" +msgstr "यू क्लेरे" + +#: kstars_i18n.cpp:742 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ebro" +msgstr "एब्रो" + +#: kstars_i18n.cpp:743 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edina" +msgstr "एडिना" + +#: kstars_i18n.cpp:744 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edinburgh" +msgstr "एडिनबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:745 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmond" +msgstr "एडमण्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:746 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmonds" +msgstr "एडमण्ड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:747 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmonton" +msgstr "एडमान्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:748 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edmundston" +msgstr "एडमण्ड्स्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:749 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Edna" +msgstr "एडना" + +#: kstars_i18n.cpp:750 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Efate" +msgstr "एफाते" + +#: kstars_i18n.cpp:751 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Effelsberg" +msgstr "एफेल्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:752 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Effingham" +msgstr "एफिन्गम" + +#: kstars_i18n.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Egvekinot" +msgstr "एल्गिन" + +#: kstars_i18n.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ekaterinburg" +msgstr "मार्तिन्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:755 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Aaiun" +msgstr "एल्गिन" + +#: kstars_i18n.cpp:756 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Cajon" +msgstr "अल कैपोन" + +#: kstars_i18n.cpp:757 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Dorado" +msgstr "अल दोरादो" + +#: kstars_i18n.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Fasher" +msgstr "फिशर" + +#: kstars_i18n.cpp:759 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Mirage" +msgstr "अल मिराज" + +#: kstars_i18n.cpp:760 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Monte" +msgstr "अल मान्ते" + +#: kstars_i18n.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Obeid" +msgstr "यूक्लिड" + +#: kstars_i18n.cpp:762 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El Paso" +msgstr "अल पेसो" + +#: kstars_i18n.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"El fayum" +msgstr "एल्वा" + +#: kstars_i18n.cpp:764 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elche" +msgstr "एल्चे" + +#: kstars_i18n.cpp:765 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eldorado" +msgstr "एल्डोराडो" + +#: kstars_i18n.cpp:766 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eldridge" +msgstr "एल्ड्रिज" + +#: kstars_i18n.cpp:767 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elgin" +msgstr "एल्गिन" + +#: kstars_i18n.cpp:768 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elizabeth City" +msgstr "एलिजाबेथ सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:769 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elizabeth" +msgstr "एलिजाबेथ" + +#: kstars_i18n.cpp:770 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elizabethtown" +msgstr "एलिजाबेथ टाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:771 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elk City" +msgstr "एल्क सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:772 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elk Point" +msgstr "एल्क पाइन्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:773 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elkhart" +msgstr "एल्क हार्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:774 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elkins" +msgstr "एल्किंस" + +#: kstars_i18n.cpp:775 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elko" +msgstr "एल्को" + +#: kstars_i18n.cpp:776 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elmira" +msgstr "एल्मिरा" + +#: kstars_i18n.cpp:777 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elsmere" +msgstr "एल्समेरे" + +#: kstars_i18n.cpp:778 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elva" +msgstr "एल्वा" + +#: kstars_i18n.cpp:779 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elverson" +msgstr "एल्वर्सन" + +#: kstars_i18n.cpp:780 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Elyria" +msgstr "एलरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:781 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Enfield" +msgstr "एनफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:782 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Englewood" +msgstr "एंगलवुड" + +#: kstars_i18n.cpp:783 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Enid" +msgstr "एनिड" + +#: kstars_i18n.cpp:784 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Entebbe" +msgstr "एन्टेबे" + +#: kstars_i18n.cpp:785 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ephrata" +msgstr "एफार्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:786 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erding" +msgstr "एर्डिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:787 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erfurt" +msgstr "एर्फर्त" + +#: kstars_i18n.cpp:788 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erie" +msgstr "एरी" + +#: kstars_i18n.cpp:789 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Erlangen" +msgstr "एर्लेंगन" + +#: kstars_i18n.cpp:790 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Esbjerg" +msgstr "एस्बेजर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:791 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Escondido" +msgstr "एस्कॉन्दिदो" + +#: kstars_i18n.cpp:792 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Esfahan" +msgstr "एस्फाहान" + +#: kstars_i18n.cpp:793 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Espoo" +msgstr "एस्पू" + +#: kstars_i18n.cpp:794 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Essen" +msgstr "एस्सेन" + +#: kstars_i18n.cpp:795 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Essex Junction" +msgstr "एसेक्स जंक्शन" + +#: kstars_i18n.cpp:796 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Euclid" +msgstr "यूक्लिड" + +#: kstars_i18n.cpp:797 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eudora" +msgstr "यूडोरा" + +#: kstars_i18n.cpp:798 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eugene" +msgstr "यूग्ने" + +#: kstars_i18n.cpp:799 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Eureka" +msgstr "यूरेका" + +#: kstars_i18n.cpp:800 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Evanston" +msgstr "एवान्सटन" + +#: kstars_i18n.cpp:801 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Evansville" +msgstr "एवान्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:802 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Everett" +msgstr "एवरेट" + +#: kstars_i18n.cpp:803 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Evergreen" +msgstr "एवरग्रीन" + +#: kstars_i18n.cpp:804 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ewa" +msgstr "एवा" + +#: kstars_i18n.cpp:805 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Exeter" +msgstr "एक्सटर" + +#: kstars_i18n.cpp:806 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"F'Dérik" +msgstr "लेरिदा" + +#: kstars_i18n.cpp:807 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fabra" +msgstr "फाब्रा" + +#: kstars_i18n.cpp:808 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fair Haven" +msgstr "फेयर हैवन" + +#: kstars_i18n.cpp:809 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairbanks" +msgstr "फेयर बैंक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:810 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairfax" +msgstr "फेयर फ़ैक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:811 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairfield" +msgstr "फेयरफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:812 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fairmont" +msgstr "फेयरमांत" + +#: kstars_i18n.cpp:813 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Faith" +msgstr "फैथ" + +#: kstars_i18n.cpp:814 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Falcon" +msgstr "फाल्कन" + +#: kstars_i18n.cpp:815 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fall River" +msgstr "फाल रिवर" + +#: kstars_i18n.cpp:816 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fallon" +msgstr "फेलोन" + +#: kstars_i18n.cpp:817 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Falmouth" +msgstr "फालमाउथ" + +#: kstars_i18n.cpp:818 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fargo" +msgstr "फार्गो" + +#: kstars_i18n.cpp:819 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Farmington" +msgstr "फार्मिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:820 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Farnborough" +msgstr "फार्नबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:821 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fayetteville" +msgstr "फेयेतेविले" + +#: kstars_i18n.cpp:822 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ferrara" +msgstr "फरेरा" + +#: kstars_i18n.cpp:823 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ferriday" +msgstr "फेरीडे" + +#: kstars_i18n.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fes" +msgstr "फ्रेस्नो" + +#: kstars_i18n.cpp:825 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Finningley" +msgstr "फिनिंगले" + +#: kstars_i18n.cpp:826 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fisher" +msgstr "फिशर" + +#: kstars_i18n.cpp:827 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fitchburg" +msgstr "फिचबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:828 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Flagstaff" +msgstr "फ्लेगस्टाफ" + +#: kstars_i18n.cpp:829 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Flint" +msgstr "फ्लिंट" + +#: kstars_i18n.cpp:830 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Florala" +msgstr "फ्लोराला" + +#: kstars_i18n.cpp:831 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Florence" +msgstr "फ्लोरेंस" + +#: kstars_i18n.cpp:832 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Florissant" +msgstr "फ्लोरिसान्त" + +#: kstars_i18n.cpp:833 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Flower Mound" +msgstr "फ्लावर माउन्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:834 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Foggia" +msgstr "फोगिया" + +#: kstars_i18n.cpp:835 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Folsom" +msgstr "फोल्सम" + +#: kstars_i18n.cpp:836 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fond du Lac" +msgstr "फॉन्द दु लेक" + +#: kstars_i18n.cpp:837 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ford Island" +msgstr "फोर्ड आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:838 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Forli`" +msgstr "फोर्ली" + +#: kstars_i18n.cpp:839 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Forrest City" +msgstr "फारेस्ट सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:840 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Forsyth" +msgstr "फोरसाइथ" + +#: kstars_i18n.cpp:841 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Collins" +msgstr "फोर्ट कोलिंस" + +#: kstars_i18n.cpp:842 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Dodge" +msgstr "फोर्ट डाज" + +#: kstars_i18n.cpp:843 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Greely" +msgstr "फोर्ट ग्रीली" + +#: kstars_i18n.cpp:844 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Lauderdale" +msgstr "फोर्ट लादरदेल" + +#: kstars_i18n.cpp:845 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort McMurray" +msgstr "फोर्ट मॅकमरे" + +#: kstars_i18n.cpp:846 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort McPherson" +msgstr "फोर्ट मॅकफेर्सन" + +#: kstars_i18n.cpp:847 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Myers" +msgstr "फोर्ट मेयर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:848 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Nelson" +msgstr "फोर्ट नेल्सन" + +#: kstars_i18n.cpp:849 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Payne" +msgstr "फोर्ट पायने" + +#: kstars_i18n.cpp:850 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Richardson" +msgstr "फोर्ट रिचर्डसन" + +#: kstars_i18n.cpp:851 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Riley" +msgstr "फोर्ट रिले" + +#: kstars_i18n.cpp:852 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Salonga" +msgstr "फोर्ट सेलोंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:853 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Scott" +msgstr "फोर्ट स्कॉट" + +#: kstars_i18n.cpp:854 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Simpson" +msgstr "फोर्ट सिम्पसन" + +#: kstars_i18n.cpp:855 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Skala" +msgstr "फोर्ट स्काला" + +#: kstars_i18n.cpp:856 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Smith" +msgstr "फोर्ट स्मिथ" + +#: kstars_i18n.cpp:857 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Wayne" +msgstr "फोर्ट वायने" + +#: kstars_i18n.cpp:858 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Worth" +msgstr "फोर्ट वर्थ" + +#: kstars_i18n.cpp:859 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fort Yukon" +msgstr "फोर्ट युकोन" + +#: kstars_i18n.cpp:860 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fountain Valley" +msgstr "फाउन्टेन वेली" + +#: kstars_i18n.cpp:861 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Framingham" +msgstr "फार्मिंघम" + +#: kstars_i18n.cpp:862 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Franceville" +msgstr "ग्रेन्गविले" + +#: kstars_i18n.cpp:863 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Francistown" +msgstr "क्रेन्सटन" + +#: kstars_i18n.cpp:864 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frankfort" +msgstr "फ्रैंकफोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:865 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frankfurt" +msgstr "फ्रैंकफुर्त" + +#: kstars_i18n.cpp:866 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Franklin" +msgstr "फ्रैंकलिन" + +#: kstars_i18n.cpp:867 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fred Lawrence Whipple Obs." +msgstr "फ्रेड लारेंस व्हिपल ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:868 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericia" +msgstr "फ्रेद्रिसीया" + +#: kstars_i18n.cpp:869 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frederick" +msgstr "फ्रेडरिक" + +#: kstars_i18n.cpp:870 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericksburg" +msgstr "फ्रेडरिक्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:871 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericktown" +msgstr "फ्रेडरिकटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:872 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fredericton" +msgstr "फ्रेडरिकटन" + +#: kstars_i18n.cpp:873 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frederikshavn" +msgstr "फ्रेडरिक्सवन" + +#: kstars_i18n.cpp:874 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Frederiksvaerk" +msgstr "फ्रेडरिक्सवर्क" + +#: kstars_i18n.cpp:875 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freehold" +msgstr "फ्रीहोल्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:876 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freeport" +msgstr "फ्रीपोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:877 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freetown" +msgstr "फ्रेडरिकटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:878 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Freiburg" +msgstr "फ्रीबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:879 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fremont Peak Observatory" +msgstr "फ्रेमान्ट पीक ऑब्सर्वेटरी" + +#: kstars_i18n.cpp:880 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fremont" +msgstr "फ्रीमांट" + +#: kstars_i18n.cpp:881 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fresno" +msgstr "फ्रेस्नो" + +#: kstars_i18n.cpp:882 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fruitland Park" +msgstr "फ्रुटलेंड पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:883 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fujigane" +msgstr "फ्यूजीगेन" + +#: kstars_i18n.cpp:884 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fukuoka" +msgstr "फुकुओका" + +#: kstars_i18n.cpp:885 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fullerton" +msgstr "फुलेर्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:886 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Funchal" +msgstr "फनचल" + +#: kstars_i18n.cpp:887 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Furth (Mfr)" +msgstr "फ्रुथ (एमएफआर)" + +#: kstars_i18n.cpp:888 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Fömi" +msgstr "फोइमी" + +#: kstars_i18n.cpp:889 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"GMRT" +msgstr "जीएमआरटी" + +#: kstars_i18n.cpp:890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gabes" +msgstr "गास्प" + +#: kstars_i18n.cpp:891 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaborone" +msgstr "ऑसबार्न" + +#: kstars_i18n.cpp:892 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gadsden" +msgstr "गेडस्डेन" + +#: kstars_i18n.cpp:893 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gainesville" +msgstr "गेन्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:894 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaithersburg" +msgstr "गेथर्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:895 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Galena" +msgstr "गरेना" + +#: kstars_i18n.cpp:896 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gallup" +msgstr "गेलप" + +#: kstars_i18n.cpp:897 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Galveston" +msgstr "गेलवेस्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:898 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gander" +msgstr "जेंडर" + +#: kstars_i18n.cpp:899 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ganghwa" +msgstr "गांग्वा" + +#: kstars_i18n.cpp:900 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gangneung" +msgstr "गेंगनुएंग" + +#: kstars_i18n.cpp:901 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gao" +msgstr "हाओ" + +#: kstars_i18n.cpp:902 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gardaia" +msgstr "ग्रेना" + +#: kstars_i18n.cpp:903 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garden City" +msgstr "गार्डन सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:904 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garden Grove" +msgstr "गार्डन ग्रूव" + +#: kstars_i18n.cpp:905 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garland" +msgstr "गार्लेंड" + +#: kstars_i18n.cpp:906 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Garrison" +msgstr "गैरिसन" + +#: kstars_i18n.cpp:907 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gars am Inn" +msgstr "गार्स अम इन्न" + +#: kstars_i18n.cpp:908 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gary" +msgstr "गेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:909 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaspe" +msgstr "गास्प" + +#: kstars_i18n.cpp:910 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gassaway" +msgstr "गैसवे" + +#: kstars_i18n.cpp:911 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gastonia" +msgstr "गैस्तोनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:912 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gauribidanur" +msgstr "गौरीबिदनौर" + +#: kstars_i18n.cpp:913 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gaya" +msgstr "गेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:914 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gdansk" +msgstr "दांस्क" + +#: kstars_i18n.cpp:915 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gedser" +msgstr "जेदसर" + +#: kstars_i18n.cpp:916 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geilenkirchen" +msgstr "जेलेनकिर्चेन" + +#: kstars_i18n.cpp:917 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gelsenkirchen" +msgstr "जेगेलेस्किर्चेन" + +#: kstars_i18n.cpp:918 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geneva" +msgstr "जिनेवा" + +#: kstars_i18n.cpp:919 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Genoa" +msgstr "जिनोआ" + +#: kstars_i18n.cpp:920 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geochang" +msgstr "जिओचांग" + +#: kstars_i18n.cpp:921 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geoje" +msgstr "जेजो" + +#: kstars_i18n.cpp:922 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Geomsan" +msgstr "जिओम्सान" + +#: kstars_i18n.cpp:923 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Georgetown" +msgstr "जार्जटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:924 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gera" +msgstr "जेरा" + +#: kstars_i18n.cpp:925 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gerona" +msgstr "जेरोना" + +#: kstars_i18n.cpp:926 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gibraltar" +msgstr "जिब्राल्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:927 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gijón" +msgstr "जिजोन" + +#: kstars_i18n.cpp:928 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gila Bend" +msgstr "जिला बेण्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:929 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gillette" +msgstr "जिलेट" + +#: kstars_i18n.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gitega" +msgstr "जेरा" + +#: kstars_i18n.cpp:931 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glasgow" +msgstr "ग्लासगो" + +#: kstars_i18n.cpp:932 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glendale" +msgstr "ग्लेनडेल" + +#: kstars_i18n.cpp:933 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glendora" +msgstr "ग्लेनडोरा" + +#: kstars_i18n.cpp:934 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glenns Ferry" +msgstr "ग्लेन्स फेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:935 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glens Falls" +msgstr "ग्लेन्स फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:936 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glenwood Springs" +msgstr "ग्लेनवुड स्प्रिंग्स" + +#: kstars_i18n.cpp:937 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Glenwood" +msgstr "ग्लेनवुड" + +#: kstars_i18n.cpp:938 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Godthaab" +msgstr "गाडथाब" + +#: kstars_i18n.cpp:939 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Godthåb" +msgstr "गाडथेब" + +#: kstars_i18n.cpp:940 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goheung" +msgstr "गोहेंग" + +#: kstars_i18n.cpp:941 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goldfield" +msgstr "गोल्डफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:942 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goldsboro" +msgstr "गोल्ड्सबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:943 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goldstone" +msgstr "गोल्डस्टोन" + +#: kstars_i18n.cpp:944 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goose Bay" +msgstr "गूस बे" + +#: kstars_i18n.cpp:945 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Goose Creek" +msgstr "गूस क्रीक" + +#: kstars_i18n.cpp:946 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gorham" +msgstr "गोथम" + +#: kstars_i18n.cpp:947 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gornergrat" +msgstr "गार्नरग्रेट" + +#: kstars_i18n.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gorno-Altaysk" +msgstr "नार्फाक" + +#: kstars_i18n.cpp:949 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gothenburg" +msgstr "गोथेनबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:950 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granada Hills" +msgstr "ग्रेनाडा हिल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:951 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granada" +msgstr "ग्रेनाडा" + +#: kstars_i18n.cpp:952 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Forks" +msgstr "ग्रेण्ड फार्क्स" + +#: kstars_i18n.cpp:953 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Island" +msgstr "ग्रेण्ड आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:954 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Junction" +msgstr "ग्रेण्ड जंक्शन" + +#: kstars_i18n.cpp:955 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Prairie" +msgstr "ग्रेण्ड प्रेयरी" + +#: kstars_i18n.cpp:956 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grand Rapids" +msgstr "ग्रेण्ड रेपिड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:957 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granger" +msgstr "ग्रेन्जर" + +#: kstars_i18n.cpp:958 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grangeville" +msgstr "ग्रेन्गविले" + +#: kstars_i18n.cpp:959 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Granite Falls" +msgstr "ग्रेनाइट फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:960 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grants Pass" +msgstr "ग्रान्ट्स पास" + +#: kstars_i18n.cpp:961 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grass Valley" +msgstr "ग्रास वेली" + +#: kstars_i18n.cpp:962 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Great Falls" +msgstr "ग्रेट फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:963 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greeley" +msgstr "ग्रीली" + +#: kstars_i18n.cpp:964 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Green Bank Obs." +msgstr "ग्रीन बैंक ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:965 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Green Bay" +msgstr "ग्रीन बे" + +#: kstars_i18n.cpp:966 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Green River" +msgstr "ग्रीन रिवर" + +#: kstars_i18n.cpp:967 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenbelt" +msgstr "ग्रीनबेल्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:968 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greensboro" +msgstr "ग्रीन्सबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:969 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenville" +msgstr "ग्रीनविले" + +#: kstars_i18n.cpp:970 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenwich" +msgstr "ग्रीनविच" + +#: kstars_i18n.cpp:971 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Greenwood" +msgstr "ग्रीनवुड" + +#: kstars_i18n.cpp:972 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grenaa" +msgstr "ग्रेना" + +#: kstars_i18n.cpp:973 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grenoble" +msgstr "ग्रेनोबल" + +#: kstars_i18n.cpp:974 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gresham" +msgstr "ग्रेशम" + +#: kstars_i18n.cpp:975 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Groningen" +msgstr "ग्रोनिंजन" + +#: kstars_i18n.cpp:976 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grosseto" +msgstr "ग्रोसेतो" + +#: kstars_i18n.cpp:977 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Groton" +msgstr "ग्रोटन" + +#: kstars_i18n.cpp:978 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Groveton" +msgstr "ग्रोवेंटन" + +#: kstars_i18n.cpp:979 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Grozny" +msgstr "ग्रोटन" + +#: kstars_i18n.cpp:980 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guadalajara" +msgstr "ग्वादलाजरा" + +#: kstars_i18n.cpp:981 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guantanamo Bay" +msgstr "गुआन्तानामो बे" + +#: kstars_i18n.cpp:982 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guatemala City" +msgstr "ग्वाटेमाला सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:983 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guayaquil" +msgstr "गुआयाक्विल" + +#: kstars_i18n.cpp:984 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guelph" +msgstr "गुएल्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:985 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gulfport" +msgstr "गल्फपोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:986 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gulkana" +msgstr "गुल्काना" + +#: kstars_i18n.cpp:987 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gumi" +msgstr "गुमी" + +#: kstars_i18n.cpp:988 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gunsan" +msgstr "गुनसान" + +#: kstars_i18n.cpp:989 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gurushikhar" +msgstr "गुरूशिखर" + +#: kstars_i18n.cpp:990 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gutersloh" +msgstr "गुतेरस्लोह" + +#: kstars_i18n.cpp:991 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Guthrie" +msgstr "गुथरी" + +#: kstars_i18n.cpp:992 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gwangju" +msgstr "ग्वांगजू" + +#: kstars_i18n.cpp:993 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gweru" +msgstr "पेरू" + +#: kstars_i18n.cpp:994 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Gönsdorf" +msgstr "गोन्सदार्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:995 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Göttingen" +msgstr "गाटिंग्जन" + +#: kstars_i18n.cpp:996 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"H. List" +msgstr "एच. लिस्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:997 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haapsalu" +msgstr "हप्सालु" + +#: kstars_i18n.cpp:998 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haarlem" +msgstr "हर्लेम" + +#: kstars_i18n.cpp:999 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haderslev" +msgstr "हादर्सलेव" + +#: kstars_i18n.cpp:1000 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hadong" +msgstr "हेडोन्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1001 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haenam" +msgstr "हैनम" + +#: kstars_i18n.cpp:1002 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hagen" +msgstr "हेगन" + +#: kstars_i18n.cpp:1003 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hagerstown" +msgstr "हैगर्सटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:1004 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haifa" +msgstr "हाइफा" + +#: kstars_i18n.cpp:1005 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haiku" +msgstr "हाइकू" + +#: kstars_i18n.cpp:1006 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hailey" +msgstr "हैली" + +#: kstars_i18n.cpp:1007 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haines" +msgstr "हैन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1008 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haleakala" +msgstr "हलेकला" + +#: kstars_i18n.cpp:1009 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Halifax" +msgstr "हैलीफ़ैक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1010 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Halle" +msgstr "हल्ले" + +#: kstars_i18n.cpp:1011 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamburg" +msgstr "हैम्बर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1012 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamden" +msgstr "हामदीन" + +#: kstars_i18n.cpp:1013 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamilton" +msgstr "हैमिल्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1014 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hamm" +msgstr "हाम" + +#: kstars_i18n.cpp:1015 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hammond" +msgstr "हैमण्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1016 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hampton" +msgstr "हैम्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1017 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hana" +msgstr "हाना" + +#: kstars_i18n.cpp:1018 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hancock" +msgstr "हैंकाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1019 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hankinson" +msgstr "हैंकिंसन" + +#: kstars_i18n.cpp:1020 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hannah" +msgstr "हन्ना" + +#: kstars_i18n.cpp:1021 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hannibal" +msgstr "हैनिबाल" + +#: kstars_i18n.cpp:1022 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hannover" +msgstr "हनोवर" + +#: kstars_i18n.cpp:1023 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hanstholm" +msgstr "हैंसथाल्म" + +#: kstars_i18n.cpp:1024 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hao" +msgstr "हाओ" + +#: kstars_i18n.cpp:1025 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hapcheon" +msgstr "हैपचेआन" + +#: kstars_i18n.cpp:1026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harare" +msgstr "हर्लेम" + +#: kstars_i18n.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harbel" +msgstr "हावरे" + +#: kstars_i18n.cpp:1028 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harper Woods" +msgstr "हार्पर वुड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harper" +msgstr "हावरे" + +#: kstars_i18n.cpp:1030 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harpers Ferry" +msgstr "हार्पर्स फेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1031 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrington" +msgstr "हैरिंग्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1032 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrisburg" +msgstr "हैरिसबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1033 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrison" +msgstr "हैरिसन" + +#: kstars_i18n.cpp:1034 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harrisonburg" +msgstr "हैरिसनबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1035 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hartford" +msgstr "हार्टफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1036 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hartrao" +msgstr "हार्तारो" + +#: kstars_i18n.cpp:1037 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harvard Obs." +msgstr "हार्वर्ड ऑब्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1038 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Harvey" +msgstr "हार्वे" + +#: kstars_i18n.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hassi Messaoud" +msgstr "ला मेसा" + +#: kstars_i18n.cpp:1040 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hastings" +msgstr "हैस्टिंग्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1041 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hat Creek Radio Obs." +msgstr "हैट क्रीक रेडियो ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1042 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hat Yai" +msgstr "हात याई" + +#: kstars_i18n.cpp:1043 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hattiesburg" +msgstr "हैतिसबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1044 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hauula" +msgstr "हाउला" + +#: kstars_i18n.cpp:1045 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Havana" +msgstr "हवाना" + +#: kstars_i18n.cpp:1046 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Havre" +msgstr "हावरे" + +#: kstars_i18n.cpp:1047 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hawthorne" +msgstr "हाथ्रोन" + +#: kstars_i18n.cpp:1048 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Haystack Obs." +msgstr "हेस्टेक ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1049 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hayward" +msgstr "हेवार्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1050 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hazard" +msgstr "हजार्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1051 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Heidelberg" +msgstr "हाइडेलबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1052 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Heilbronn" +msgstr "हेलब्रान" + +#: kstars_i18n.cpp:1053 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helena" +msgstr "हेलेना" + +#: kstars_i18n.cpp:1054 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helgoland" +msgstr "हेल्गोलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:1055 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helsingoer" +msgstr "हैलसिंगोएर" + +#: kstars_i18n.cpp:1056 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helsinki" +msgstr "हेलसिंकी" + +#: kstars_i18n.cpp:1057 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Helwan" +msgstr "हैलवान" + +#: kstars_i18n.cpp:1058 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Henderson" +msgstr "हैंडरसन" + +#: kstars_i18n.cpp:1059 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hendersonville" +msgstr "हैंडरसनविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1060 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herndon" +msgstr "हर्नडान" + +#: kstars_i18n.cpp:1061 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herne" +msgstr "हर्न" + +#: kstars_i18n.cpp:1062 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herning" +msgstr "हर्निंग" + +#: kstars_i18n.cpp:1063 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Herstmonceux" +msgstr "हर्सत्मान्से" + +#: kstars_i18n.cpp:1064 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Heuksando" +msgstr "हेउकेसान्दो" + +#: kstars_i18n.cpp:1065 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hialeah" +msgstr "हीयालीह" + +#: kstars_i18n.cpp:1066 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hickory" +msgstr "हिकोरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1067 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hida" +msgstr "हीदा" + +#: kstars_i18n.cpp:1068 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"High Point" +msgstr "हाई पाइन्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:1069 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Highland Lakes" +msgstr "हाइलैण्ड लैक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1070 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Highmore" +msgstr "हाईमोर" + +#: kstars_i18n.cpp:1071 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hill City" +msgstr "हिलसिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1072 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hilleroed" +msgstr "हिलेरोड" + +#: kstars_i18n.cpp:1073 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hillsboro" +msgstr "हिल्सबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:1074 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hilo" +msgstr "हिलो" + +#: kstars_i18n.cpp:1075 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hinnerup" +msgstr "हिनरअप" + +#: kstars_i18n.cpp:1076 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hinton" +msgstr "हिंटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1077 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hjoerring" +msgstr "जोरिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:1078 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hobbs" +msgstr "हॉब्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1079 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hobro" +msgstr "हॉब्रो" + +#: kstars_i18n.cpp:1080 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holbaek" +msgstr "होलबेक" + +#: kstars_i18n.cpp:1081 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holbrook" +msgstr "होलब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:1082 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hollis Hills" +msgstr "होलिस हिल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1083 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holliston" +msgstr "होलिस्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1084 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holly Springs" +msgstr "होली स्प्रिंग्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1085 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hollywood" +msgstr "हालीवुड" + +#: kstars_i18n.cpp:1086 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holon" +msgstr "होलन" + +#: kstars_i18n.cpp:1087 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holstebro" +msgstr "होल्सटेब्रो" + +#: kstars_i18n.cpp:1088 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Holyoke" +msgstr "होलीयोक" + +#: kstars_i18n.cpp:1089 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Homer" +msgstr "होमर" + +#: kstars_i18n.cpp:1090 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hong Kong" +msgstr "हांगकांग" + +#: kstars_i18n.cpp:1091 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hongcheon" +msgstr "हांगचेआन" + +#: kstars_i18n.cpp:1092 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Honiara" +msgstr "होनीआरा" + +#: kstars_i18n.cpp:1093 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Honington" +msgstr "होनिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1094 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Honolulu" +msgstr "होनोलूलू" + +#: kstars_i18n.cpp:1095 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hooker" +msgstr "हूकर" + +#: kstars_i18n.cpp:1096 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hooper Bay" +msgstr "हूपर बे" + +#: kstars_i18n.cpp:1097 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hopkinsville" +msgstr "हॉपकिंसविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1098 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Horsens" +msgstr "हार्सेन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1099 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hospit. de Llobregat, L'" +msgstr "हॉस्पिट. द लॉबर्गेत, ला" + +#: kstars_i18n.cpp:1100 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hot Springs National Park" +msgstr "हॉट स्प्रिंग्स नेशनल पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:1101 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Houma" +msgstr "होउमा" + +#: kstars_i18n.cpp:1102 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Houston" +msgstr "ह्यूस्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huambo" +msgstr "हाओ" + +#: kstars_i18n.cpp:1104 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huancayo" +msgstr "हुआन्कयो" + +#: kstars_i18n.cpp:1105 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huelva" +msgstr "हुएल्वा" + +#: kstars_i18n.cpp:1106 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huesca" +msgstr "हुएस्का" + +#: kstars_i18n.cpp:1107 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Humain" +msgstr "ह्यूमेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1108 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Humboldt" +msgstr "ह्युमबोल्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1109 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hungnam" +msgstr "हुंगनाम" + +#: kstars_i18n.cpp:1110 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntington Beach" +msgstr "हन्टिंगटन बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:1111 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntington Station" +msgstr "हन्टिंगटन स्टेशन" + +#: kstars_i18n.cpp:1112 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntington" +msgstr "हन्टिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1113 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huntsville" +msgstr "हन्ट्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1114 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hurley" +msgstr "हर्ले" + +#: kstars_i18n.cpp:1115 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Huron" +msgstr "ह्यूरोन" + +#: kstars_i18n.cpp:1116 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hutchinson" +msgstr "हचिंसन" + +#: kstars_i18n.cpp:1117 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hvar" +msgstr "हवर" + +#: kstars_i18n.cpp:1118 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hyderabad" +msgstr "हैदराबाद" + +#: kstars_i18n.cpp:1119 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Hyltebruk" +msgstr "हायल्टेकब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ibadan" +msgstr "मन्दन" + +#: kstars_i18n.cpp:1121 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Icheon" +msgstr "इचेयन" + +#: kstars_i18n.cpp:1122 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Idaho Falls" +msgstr "इदाहो फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1123 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Imsil" +msgstr "इमसिल" + +#: kstars_i18n.cpp:1124 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Incheon" +msgstr "इन्चियान" + +#: kstars_i18n.cpp:1125 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Incirlik" +msgstr "इंसरलिक" + +#: kstars_i18n.cpp:1126 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Independence" +msgstr "इंडीपेंडेंस" + +#: kstars_i18n.cpp:1127 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Indianapolis" +msgstr "इंडियानापोलिस" + +#: kstars_i18n.cpp:1128 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ine" +msgstr "इनी" + +#: kstars_i18n.cpp:1129 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Inglewood" +msgstr "इंगलवुड" + +#: kstars_i18n.cpp:1130 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Innsbruck" +msgstr "इन्सब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:1131 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Inuvik" +msgstr "इनुविक" + +#: kstars_i18n.cpp:1132 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Invercargill" +msgstr "इन्वरकारगिल" + +#: kstars_i18n.cpp:1133 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Iowa City" +msgstr "आयोवा सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1134 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ipswich" +msgstr "इप्सविच" + +#: kstars_i18n.cpp:1135 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Iqaluit" +msgstr "इक्वलयुइत" + +#: kstars_i18n.cpp:1136 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irkutsk" +msgstr "टुर्कु" + +#: kstars_i18n.cpp:1137 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Iron River" +msgstr "आयरन रिवर" + +#: kstars_i18n.cpp:1138 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irvine" +msgstr "इरविन" + +#: kstars_i18n.cpp:1139 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irving" +msgstr "इरविंग" + +#: kstars_i18n.cpp:1140 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Irvington" +msgstr "इरविंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1141 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ischia" +msgstr "इश्चिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1142 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Islamabad" +msgstr "इस्लामाबाद" + +#: kstars_i18n.cpp:1143 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Istanbul" +msgstr "इस्ताम्बूल" + +#: kstars_i18n.cpp:1144 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Istrana" +msgstr "इस्त्राना" + +#: kstars_i18n.cpp:1145 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Itapetinga" +msgstr "इतापेतिंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:1146 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ivanovo" +msgstr "एवियानो" + +#: kstars_i18n.cpp:1147 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Izaña" +msgstr "इजाना" + +#: kstars_i18n.cpp:1148 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Izhevsk" +msgstr "ट्राइएस्टे" + +#: kstars_i18n.cpp:1149 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"J. Horrocks" +msgstr "जे. हॉराक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1150 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jackson" +msgstr "जैक्सन" + +#: kstars_i18n.cpp:1151 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jacksonville" +msgstr "जैक्सनविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1152 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jakarta" +msgstr "जकार्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:1153 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jaluit" +msgstr "जालयुइत" + +#: kstars_i18n.cpp:1154 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jamestown" +msgstr "जेम्सटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:1155 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Janesville" +msgstr "जेसनविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1156 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jangheung" +msgstr "जांगहुएंग" + +#: kstars_i18n.cpp:1157 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jangsu" +msgstr "जांगसू" + +#: kstars_i18n.cpp:1158 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jarkov" +msgstr "जारकोव" + +#: kstars_i18n.cpp:1159 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jasper" +msgstr "जेस्पर" + +#: kstars_i18n.cpp:1160 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jatiluhur" +msgstr "जतिलुहुर" + +#: kstars_i18n.cpp:1161 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jaén" +msgstr "जाएन" + +#: kstars_i18n.cpp:1162 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jecheon" +msgstr "जेचेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1163 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeddah" +msgstr "जेद्दाह" + +#: kstars_i18n.cpp:1164 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jefferson City" +msgstr "जेफ़रसन सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1165 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeju" +msgstr "जेजू" + +#: kstars_i18n.cpp:1166 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jena" +msgstr "जेना" + +#: kstars_i18n.cpp:1167 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jensen Beach" +msgstr "जेन्सेन बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:1168 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeongeup" +msgstr "जेआनगुप" + +#: kstars_i18n.cpp:1169 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jeonju" +msgstr "जिआन्जू" + +#: kstars_i18n.cpp:1170 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jerez de la Frontera" +msgstr "जेरेज़ द ला फ्रंटेरा" + +#: kstars_i18n.cpp:1171 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jersey City" +msgstr "जर्सी सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1172 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jerusalem" +msgstr "यरूशलम" + +#: kstars_i18n.cpp:1173 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jinja" +msgstr "जिंजू" + +#: kstars_i18n.cpp:1174 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jinju" +msgstr "जिंजू" + +#: kstars_i18n.cpp:1175 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jodrell Bank" +msgstr "जोर्देल बैंक" + +#: kstars_i18n.cpp:1176 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johannesburg" +msgstr "जोहेंसबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1177 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johnson City" +msgstr "जान्सन सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1178 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johnston Atoll" +msgstr "जान्सटन एटॉल" + +#: kstars_i18n.cpp:1179 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Johnstown" +msgstr "जान्सटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:1180 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Joliet" +msgstr "जोलिएट" + +#: kstars_i18n.cpp:1181 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jonesboro" +msgstr "जोएन्सबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:1182 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Joplin" +msgstr "जोप्लिन" + +#: kstars_i18n.cpp:1183 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Julian" +msgstr "जूलियन" + +#: kstars_i18n.cpp:1184 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Juneau" +msgstr "जुनेऊ" + +#: kstars_i18n.cpp:1185 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jõgeva" +msgstr "जोगेवा" + +#: kstars_i18n.cpp:1186 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Jõvi" +msgstr "जोवी" + +#: kstars_i18n.cpp:1187 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kabul" +msgstr "काबुल" + +#: kstars_i18n.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kabwe" +msgstr "काबुल" + +#: kstars_i18n.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaduna" +msgstr "कुंदा" + +#: kstars_i18n.cpp:1190 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaena Point" +msgstr "केइना पाइंट" + +#: kstars_i18n.cpp:1191 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaesong" +msgstr "केईसांग" + +#: kstars_i18n.cpp:1192 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kahului" +msgstr "कहुलुई" + +#: kstars_i18n.cpp:1193 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kailua Kona" +msgstr "काइलुआ कोन" + +#: kstars_i18n.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kairouan" +msgstr "किरूना" + +#: kstars_i18n.cpp:1195 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaiserslautern" +msgstr "काइसेर्सलाउतर्न" + +#: kstars_i18n.cpp:1196 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalamazoo" +msgstr "कलामाजू" + +#: kstars_i18n.cpp:1197 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalapana" +msgstr "कल्पना" + +#: kstars_i18n.cpp:1198 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalaupapa" +msgstr "कलाउपापा" + +#: kstars_i18n.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaliningrad" +msgstr "सालिना" + +#: kstars_i18n.cpp:1200 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalispell" +msgstr "कालिस्पेल" + +#: kstars_i18n.cpp:1201 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kallaste" +msgstr "कालास्ते" + +#: kstars_i18n.cpp:1202 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaluga" +msgstr "कपालुआ" + +#: kstars_i18n.cpp:1203 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kalundborg" +msgstr "कालुन्दबोर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1204 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kamloops" +msgstr "कामलूप्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kampala" +msgstr "कपालुआ" + +#: kstars_i18n.cpp:1206 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kamuela" +msgstr "कामुएला" + +#: kstars_i18n.cpp:1207 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kanab" +msgstr "कनाब" + +#: kstars_i18n.cpp:1208 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaneohe Bay" +msgstr "कनेहो बे" + +#: kstars_i18n.cpp:1209 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kankakee" +msgstr "कनकाई" + +#: kstars_i18n.cpp:1210 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kankan" +msgstr "कनाब" + +#: kstars_i18n.cpp:1211 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kannapolis" +msgstr "कनापोलिस" + +#: kstars_i18n.cpp:1212 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kano" +msgstr "कानो" + +#: kstars_i18n.cpp:1213 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kansas City" +msgstr "कंसास सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1214 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kanzelheohe" +msgstr "कंजेलहोहे" + +#: kstars_i18n.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaolack" +msgstr "कालोआ" + +#: kstars_i18n.cpp:1216 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kapaa" +msgstr "कापा" + +#: kstars_i18n.cpp:1217 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kapalua" +msgstr "कपालुआ" + +#: kstars_i18n.cpp:1218 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kapuskasing" +msgstr "कापुस्कासिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:1219 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Karachi" +msgstr "कराची" + +#: kstars_i18n.cpp:1220 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Karlsruhe" +msgstr "कार्लश्रुहे" + +#: kstars_i18n.cpp:1221 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Karonga" +msgstr "कोना" + +#: kstars_i18n.cpp:1222 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kassel" +msgstr "कासेल" + +#: kstars_i18n.cpp:1223 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kathmandu" +msgstr "काठमांडू" + +#: kstars_i18n.cpp:1224 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Katima Mulilo" +msgstr "पाउलियो" + +#: kstars_i18n.cpp:1225 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kaunakakai" +msgstr "काउनाकाकाई" + +#: kstars_i18n.cpp:1226 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kazan" +msgstr "क्वासान" + +#: kstars_i18n.cpp:1227 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keahole" +msgstr "काहोल" + +#: kstars_i18n.cpp:1228 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kearney" +msgstr "कीएर्नी" + +#: kstars_i18n.cpp:1229 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keene" +msgstr "कीनी" + +#: kstars_i18n.cpp:1230 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keflavik" +msgstr "केफ्लाविक" + +#: kstars_i18n.cpp:1231 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kehra" +msgstr "केहरा" + +#: kstars_i18n.cpp:1232 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Keila" +msgstr "केइला" + +#: kstars_i18n.cpp:1233 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kekaha" +msgstr "केकहा" + +#: kstars_i18n.cpp:1234 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kelso" +msgstr "केल्सो" + +#: kstars_i18n.cpp:1235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kemerovo" +msgstr "प्रोवो" + +#: kstars_i18n.cpp:1236 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenai" +msgstr "केनाई" + +#: kstars_i18n.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenema" +msgstr "केनाई" + +#: kstars_i18n.cpp:1238 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kennebunk" +msgstr "केनेबंक" + +#: kstars_i18n.cpp:1239 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenner" +msgstr "केनर" + +#: kstars_i18n.cpp:1240 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenora" +msgstr "केनोरा" + +#: kstars_i18n.cpp:1241 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kenosha" +msgstr "केनोशा" + +#: kstars_i18n.cpp:1242 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ketchikan" +msgstr "केत्चिकेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1243 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kettering" +msgstr "केटेरिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:1244 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khabarovsk" +msgstr "सीब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:1245 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khaniá" +msgstr "कह्निया" + +#: kstars_i18n.cpp:1246 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khanty-Mansiysk" +msgstr "कनाब" + +#: kstars_i18n.cpp:1247 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Khartoum" +msgstr "खार्तूम" + +#: kstars_i18n.cpp:1248 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiel" +msgstr "कील" + +#: kstars_i18n.cpp:1249 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kigali" +msgstr "किलि" + +#: kstars_i18n.cpp:1250 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kili" +msgstr "किलि" + +#: kstars_i18n.cpp:1251 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kilingi-Nõmme" +msgstr "किलिंगी-नोमे" + +#: kstars_i18n.cpp:1252 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kimball" +msgstr "किंबाल" + +#: kstars_i18n.cpp:1253 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kimch'aek" +msgstr "किमचाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1254 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"King George" +msgstr "किंग जार्ज" + +#: kstars_i18n.cpp:1255 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"King Salmon" +msgstr "किंग सलमान" + +#: kstars_i18n.cpp:1256 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kingman" +msgstr "किंगमेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1257 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kings Beach" +msgstr "किंग्स बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:1258 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kingsport" +msgstr "किंग्स पोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:1259 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kingston" +msgstr "किंग्सटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1260 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kinshasa" +msgstr "किंशासा" + +#: kstars_i18n.cpp:1261 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiruna" +msgstr "किरूना" + +#: kstars_i18n.cpp:1262 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kisangani" +msgstr "किंगमेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1263 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kismayu" +msgstr "पीसा" + +#: kstars_i18n.cpp:1264 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiso" +msgstr "किसो" + +#: kstars_i18n.cpp:1265 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kissimmee" +msgstr "किसिमी" + +#: kstars_i18n.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kisumu" +msgstr "किसो" + +#: kstars_i18n.cpp:1267 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kit Carson" +msgstr "किट कार्सन" + +#: kstars_i18n.cpp:1268 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kitchener" +msgstr "किचेनेर" + +#: kstars_i18n.cpp:1269 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kitt Peak Nat'l. Obs." +msgstr "किट पीक नेश'ल ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1270 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kitwe" +msgstr "सितवे" + +#: kstars_i18n.cpp:1271 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kiviõli" +msgstr "किवोली" + +#: kstars_i18n.cpp:1272 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Klamath Falls" +msgstr "क्लामथ फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1273 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Knightdale" +msgstr "नाइटडेल" + +#: kstars_i18n.cpp:1274 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Knoxville" +msgstr "नाक्स विले" + +#: kstars_i18n.cpp:1275 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koblenz" +msgstr "कॉब्लेन्ज" + +#: kstars_i18n.cpp:1276 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kodaikanal" +msgstr "कोडाईकनाल" + +#: kstars_i18n.cpp:1277 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kodiak" +msgstr "कोडियाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1278 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koege" +msgstr "कोएगी" + +#: kstars_i18n.cpp:1279 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kohala" +msgstr "कोहाला" + +#: kstars_i18n.cpp:1280 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kohtla-Järve" +msgstr "कोहत्ला-जार्वे" + +#: kstars_i18n.cpp:1281 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koko Head" +msgstr "कोको हेड" + +#: kstars_i18n.cpp:1282 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kokomo" +msgstr "कोकोमो" + +#: kstars_i18n.cpp:1283 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kolding" +msgstr "कोल्डिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:1284 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koln" +msgstr "काल्न" + +#: kstars_i18n.cpp:1285 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Koloa" +msgstr "कालोआ" + +#: kstars_i18n.cpp:1286 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kona" +msgstr "कोना" + +#: kstars_i18n.cpp:1287 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Konkoli" +msgstr "कोनकोली" + +#: kstars_i18n.cpp:1288 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Korat" +msgstr "कोरात" + +#: kstars_i18n.cpp:1289 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Korsoer" +msgstr "कोर्सोएर" + +#: kstars_i18n.cpp:1290 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kosrae" +msgstr "कोस्रेई" + +#: kstars_i18n.cpp:1291 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kostroma" +msgstr "कोस्रेई" + +#: kstars_i18n.cpp:1292 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kota Kinabalu" +msgstr "कोटा किनाबालू" + +#: kstars_i18n.cpp:1293 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kotzebue" +msgstr "कोत्जेब्यू" + +#: kstars_i18n.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Krasnodar" +msgstr "कानो" + +#: kstars_i18n.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Krasnoyarsk" +msgstr "कानो" + +#: kstars_i18n.cpp:1296 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Krefeld" +msgstr "क्रेफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1297 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kristiansand" +msgstr "क्रिश्चियनसेंड" + +#: kstars_i18n.cpp:1298 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuala Lumpur" +msgstr "कुआलालम्पुर" + +#: kstars_i18n.cpp:1299 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuching" +msgstr "कुचिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:1300 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuffner" +msgstr "कुफ्नेर" + +#: kstars_i18n.cpp:1301 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kunda" +msgstr "कुंदा" + +#: kstars_i18n.cpp:1302 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuopio" +msgstr "कुओपियो" + +#: kstars_i18n.cpp:1303 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kure Island" +msgstr "कुरे आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:1304 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuressaare" +msgstr "कुरेसारे" + +#: kstars_i18n.cpp:1305 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kurgan" +msgstr "बरबांक" + +#: kstars_i18n.cpp:1306 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kursk" +msgstr "बर्न्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1307 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kuwait City" +msgstr "कुवैत सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1308 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kwajalein Atoll" +msgstr "क्वाजालीन एटाल" + +#: kstars_i18n.cpp:1309 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kwasan" +msgstr "क्वासान" + +#: kstars_i18n.cpp:1310 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kyoto" +msgstr "क्योटो" + +#: kstars_i18n.cpp:1311 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kyzyl" +msgstr "काल्न" + +#: kstars_i18n.cpp:1312 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Kärdla" +msgstr "कार्दला" + +#: kstars_i18n.cpp:1313 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"L'Aquila" +msgstr "ला अक्विला" + +#: kstars_i18n.cpp:1314 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Coruña" +msgstr "ला कोरूना" + +#: kstars_i18n.cpp:1315 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Crosse" +msgstr "ला क्रासे" + +#: kstars_i18n.cpp:1316 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Grande" +msgstr "ला ग्रांदे" + +#: kstars_i18n.cpp:1317 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Grange" +msgstr "ला ग्रांजे" + +#: kstars_i18n.cpp:1318 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Habana" +msgstr "ला हबाना" + +#: kstars_i18n.cpp:1319 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Mesa" +msgstr "ला मेसा" + +#: kstars_i18n.cpp:1320 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Palma Obs." +msgstr "ला पलामा ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1321 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Paz" +msgstr "ला पेज" + +#: kstars_i18n.cpp:1322 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Rochelle" +msgstr "ला रोशेले" + +#: kstars_i18n.cpp:1323 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Silla Obs." +msgstr "ला सिला ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1324 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Spezia" +msgstr "ला स्पेजिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1325 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"La Verne" +msgstr "ला वेर्ने" + +#: kstars_i18n.cpp:1326 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"LaPeer" +msgstr "लापीर" + +#: kstars_i18n.cpp:1327 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laconia" +msgstr "लाकोनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1328 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lafayette" +msgstr "लाफायेते" + +#: kstars_i18n.cpp:1329 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lagos" +msgstr "लागोस" + +#: kstars_i18n.cpp:1330 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lahore" +msgstr "लाहौर" + +#: kstars_i18n.cpp:1331 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lahr" +msgstr "लह्र" + +#: kstars_i18n.cpp:1332 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lahti" +msgstr "लाहती" + +#: kstars_i18n.cpp:1333 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lajes" +msgstr "लाजेस" + +#: kstars_i18n.cpp:1334 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Charles" +msgstr "लेक चार्ल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1335 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake City" +msgstr "लेक सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1336 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Oswego" +msgstr "लेक ओस्वेगो" + +#: kstars_i18n.cpp:1337 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Villa" +msgstr "लेक विला" + +#: kstars_i18n.cpp:1338 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lake Village" +msgstr "लेक विलेज" + +#: kstars_i18n.cpp:1339 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lakeland" +msgstr "लेकलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:1340 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lakewood" +msgstr "लेकवुड" + +#: kstars_i18n.cpp:1341 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lakota" +msgstr "लाकोटा" + +#: kstars_i18n.cpp:1342 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lamar" +msgstr "लामर" + +#: kstars_i18n.cpp:1343 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lambarene" +msgstr "लामर" + +#: kstars_i18n.cpp:1344 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lampedusa" +msgstr "लेम्पेदुसा" + +#: kstars_i18n.cpp:1345 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lanai City" +msgstr "लनाई सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1346 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lancaster" +msgstr "लैंकास्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:1347 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lander" +msgstr "लांदेर" + +#: kstars_i18n.cpp:1348 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lansing" +msgstr "लांसिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:1349 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laramie" +msgstr "लारामी" + +#: kstars_i18n.cpp:1350 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laredo" +msgstr "लारेदो" + +#: kstars_i18n.cpp:1351 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Largo" +msgstr "लार्गो" + +#: kstars_i18n.cpp:1352 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Campanas Obs." +msgstr "लास कम्पानास ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1353 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Cruces" +msgstr "लास क्रुसेस" + +#: kstars_i18n.cpp:1354 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Palmas de Gran Canaria" +msgstr "ला पलामास द ग्रान कनारिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1355 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Las Vegas" +msgstr "लास वेगास" + +#: kstars_i18n.cpp:1356 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Latham" +msgstr "लैथम" + +#: kstars_i18n.cpp:1357 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Latina" +msgstr "लातिना" + +#: kstars_i18n.cpp:1358 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laurel" +msgstr "लॉरेल" + +#: kstars_i18n.cpp:1359 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lausanne" +msgstr "लाउसाना" + +#: kstars_i18n.cpp:1360 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Laval" +msgstr "लावाल" + +#: kstars_i18n.cpp:1361 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lawrence" +msgstr "लारेंस" + +#: kstars_i18n.cpp:1362 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lawton" +msgstr "लॉटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1363 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Layton" +msgstr "लेटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1364 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Le Havre" +msgstr "ले हार्वे" + +#: kstars_i18n.cpp:1365 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Learmonth" +msgstr "लीयरमांथ" + +#: kstars_i18n.cpp:1366 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leavenworth" +msgstr "लीवेनवर्थ" + +#: kstars_i18n.cpp:1367 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lebanon" +msgstr "लेबनॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:1368 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lecce" +msgstr "लीसी" + +#: kstars_i18n.cpp:1369 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lecco" +msgstr "लेको" + +#: kstars_i18n.cpp:1370 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leck" +msgstr "लेक" + +#: kstars_i18n.cpp:1371 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lee" +msgstr "ली" + +#: kstars_i18n.cpp:1372 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leeds" +msgstr "लीड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1373 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leganés" +msgstr "लीगेन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1374 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leiden Sur" +msgstr "लेइदेन सुर" + +#: kstars_i18n.cpp:1375 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leiden" +msgstr "लेइदेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1376 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leipzig" +msgstr "लीप्जिग" + +#: kstars_i18n.cpp:1377 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lemmon" +msgstr "लेमॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:1378 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lemvig" +msgstr "लेमविग" + +#: kstars_i18n.cpp:1379 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leopold Figl" +msgstr "लियोपोल्ड फिग्ल" + +#: kstars_i18n.cpp:1380 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lethbridge" +msgstr "लेथब्रिज" + +#: kstars_i18n.cpp:1381 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Leverkusen" +msgstr "लीवरकुसेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1382 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewes" +msgstr "लेव्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1383 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewisburg" +msgstr "लुइसबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1384 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewiston" +msgstr "लुइस्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1385 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lewistown" +msgstr "लुइसटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:1386 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lexington" +msgstr "लेक्सिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1387 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"León" +msgstr "लेओन" + +#: kstars_i18n.cpp:1388 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lhasa" +msgstr "ल्हासा" + +#: kstars_i18n.cpp:1389 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Libreville" +msgstr "लिबरविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1390 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lick Obs." +msgstr "लिक ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1391 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lihue" +msgstr "लिह्यू" + +#: kstars_i18n.cpp:1392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lille" +msgstr "मिलर" + +#: kstars_i18n.cpp:1393 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lilongwe" +msgstr "लांग व्यू" + +#: kstars_i18n.cpp:1394 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lima" +msgstr "लीमा" + +#: kstars_i18n.cpp:1395 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lincoln" +msgstr "लिंकन" + +#: kstars_i18n.cpp:1396 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lindenhurst" +msgstr "लिंदेनहर्स्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:1397 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Linz" +msgstr "लिंज" + +#: kstars_i18n.cpp:1398 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lipetsk" +msgstr "लेक" + +#: kstars_i18n.cpp:1399 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lisbon" +msgstr "लिस्बन" + +#: kstars_i18n.cpp:1400 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Litchville" +msgstr "लिचविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1401 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Little Rock" +msgstr "लिटिल रॉक" + +#: kstars_i18n.cpp:1402 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Littleton" +msgstr "लिटिलटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1403 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Liverpool" +msgstr "लिवरपूल" + +#: kstars_i18n.cpp:1404 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livingston" +msgstr "लिविंग्स्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1405 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livingstone" +msgstr "लिविंग्स्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1406 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livonia" +msgstr "लिवोनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1407 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Livorno" +msgstr "लिवोर्नो" + +#: kstars_i18n.cpp:1408 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ljubljana" +msgstr "लजुब्लजना" + +#: kstars_i18n.cpp:1409 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Llano del Hato" +msgstr "लानो देल हातो" + +#: kstars_i18n.cpp:1410 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lobatsi" +msgstr "लाहती" + +#: kstars_i18n.cpp:1411 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lockwood Valley" +msgstr "लाकवुड वेली" + +#: kstars_i18n.cpp:1412 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Logan" +msgstr "लोगन" + +#: kstars_i18n.cpp:1413 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Logroño" +msgstr "लोगरोनो" + +#: kstars_i18n.cpp:1414 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Loiano" +msgstr "लोइयानो" + +#: kstars_i18n.cpp:1415 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Loksa" +msgstr "लोक्सा" + +#: kstars_i18n.cpp:1416 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lolo" +msgstr "लोलो" + +#: kstars_i18n.cpp:1417 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lomnicky stit" +msgstr "लोमिंकी स्टिट" + +#: kstars_i18n.cpp:1418 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lompoc" +msgstr "लोम्पोक" + +#: kstars_i18n.cpp:1419 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lomé" +msgstr "लोम्पोक" + +#: kstars_i18n.cpp:1420 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"London" +msgstr "लंदन" + +#: kstars_i18n.cpp:1421 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Long Beach" +msgstr "लांग बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:1422 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Longview" +msgstr "लांग व्यू" + +#: kstars_i18n.cpp:1423 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lorain" +msgstr "लोरेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1424 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lordsburg" +msgstr "लार्ड्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1425 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Los Alamos" +msgstr "लास अलामास" + +#: kstars_i18n.cpp:1426 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Los Altos Hills" +msgstr "लास अल्तोस हिल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1427 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Los Angeles" +msgstr "लास एंजेल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1428 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Louisville" +msgstr "लुइसविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1429 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Louxor" +msgstr "लोलो" + +#: kstars_i18n.cpp:1430 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Loveland" +msgstr "लवलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:1431 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lovelock" +msgstr "लवलाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1432 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lowell Obs." +msgstr "लावेल्स ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1433 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lowell" +msgstr "लोवेल" + +#: kstars_i18n.cpp:1434 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luanda" +msgstr "लुंद" + +#: kstars_i18n.cpp:1435 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lubbock" +msgstr "लुबाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1436 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lucca" +msgstr "लुक्का" + +#: kstars_i18n.cpp:1437 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ludwigshafen" +msgstr "लुडविग्सहाफेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1438 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luena" +msgstr "क्वेन्का" + +#: kstars_i18n.cpp:1439 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lugo" +msgstr "लुगो" + +#: kstars_i18n.cpp:1440 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luleå" +msgstr "लुलेया" + +#: kstars_i18n.cpp:1441 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lund" +msgstr "लुंद" + +#: kstars_i18n.cpp:1442 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lusaka" +msgstr "लुसाका" + +#: kstars_i18n.cpp:1443 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Luxembourg City" +msgstr "लक्जेमबर्ग सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1444 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynchburg" +msgstr "लाइन्चबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1445 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynden" +msgstr "लायदन" + +#: kstars_i18n.cpp:1446 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynn Haven" +msgstr "लायन हैवन" + +#: kstars_i18n.cpp:1447 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lynn" +msgstr "लिन" + +#: kstars_i18n.cpp:1448 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lyon" +msgstr "लियान" + +#: kstars_i18n.cpp:1449 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lérida" +msgstr "लेरिदा" + +#: kstars_i18n.cpp:1450 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Lübeck" +msgstr "लुबेक" + +#: kstars_i18n.cpp:1451 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maando" +msgstr "मान्दो" + +#: kstars_i18n.cpp:1452 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maardu" +msgstr "मार्दू" + +#: kstars_i18n.cpp:1453 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maastricht" +msgstr "मास्ट्रिच" + +#: kstars_i18n.cpp:1454 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Macao" +msgstr "मकाओ" + +#: kstars_i18n.cpp:1455 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Machern" +msgstr "माचेर्न" + +#: kstars_i18n.cpp:1456 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mackay" +msgstr "मेके" + +#: kstars_i18n.cpp:1457 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Macon" +msgstr "माकोन" + +#: kstars_i18n.cpp:1458 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madelia" +msgstr "मदेलिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1459 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madison" +msgstr "मेडिसन" + +#: kstars_i18n.cpp:1460 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madras" +msgstr "चेन्नई" + +#: kstars_i18n.cpp:1461 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Madrid" +msgstr "मेड्रिड" + +#: kstars_i18n.cpp:1462 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magadan" +msgstr "मन्दन" + +#: kstars_i18n.cpp:1463 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magdalena" +msgstr "मगदेलेना" + +#: kstars_i18n.cpp:1464 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magdeburg" +msgstr "मेगदेबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1465 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Magnolia" +msgstr "मंगोलिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1466 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mahlow" +msgstr "माहलो" + +#: kstars_i18n.cpp:1467 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mainz" +msgstr "मैंज" + +#: kstars_i18n.cpp:1468 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maiquetia" +msgstr "माईक्वेतिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1469 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Majunga" +msgstr "मानागुआ" + +#: kstars_i18n.cpp:1470 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Majuro" +msgstr "मजूरो" + +#: kstars_i18n.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Makhachkala" +msgstr "दाकर" + +#: kstars_i18n.cpp:1472 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Makokou" +msgstr "मोकोपो" + +#: kstars_i18n.cpp:1473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malabo" +msgstr "मकाओ" + +#: kstars_i18n.cpp:1474 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malchin" +msgstr "माल्चिन" + +#: kstars_i18n.cpp:1475 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malchow" +msgstr "माल्चो" + +#: kstars_i18n.cpp:1476 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malden" +msgstr "माल्देन" + +#: kstars_i18n.cpp:1477 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Male" +msgstr "माले" + +#: kstars_i18n.cpp:1478 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malmö" +msgstr "माल्मो" + +#: kstars_i18n.cpp:1479 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maloelap" +msgstr "मालोलेप" + +#: kstars_i18n.cpp:1480 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Malone" +msgstr "मालोन" + +#: kstars_i18n.cpp:1481 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mamoudzou" +msgstr "मामोद्जू" + +#: kstars_i18n.cpp:1482 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Managua" +msgstr "मानागुआ" + +#: kstars_i18n.cpp:1483 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manaus" +msgstr "मनास" + +#: kstars_i18n.cpp:1484 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manchester" +msgstr "मैंचेस्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:1485 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mandalay" +msgstr "मैंडेले" + +#: kstars_i18n.cpp:1486 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mandan" +msgstr "मन्दन" + +#: kstars_i18n.cpp:1487 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manebach" +msgstr "मानेबाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1488 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mangum" +msgstr "मैन्गम" + +#: kstars_i18n.cpp:1489 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manhattan Beach" +msgstr "मैनहट्टन बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:1490 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manhattan" +msgstr "मैनहट्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1491 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manila" +msgstr "मनीला" + +#: kstars_i18n.cpp:1492 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manitowoc" +msgstr "मैनीटोवोक्" + +#: kstars_i18n.cpp:1493 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mannheim" +msgstr "मैनहीम" + +#: kstars_i18n.cpp:1494 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mansfeld" +msgstr "मैन्सफेल्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1495 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mansfield" +msgstr "मैन्सफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1496 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manton" +msgstr "मैन्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1497 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mantorville" +msgstr "मैन्टरविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1498 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Manzini" +msgstr "मैंज" + +#: kstars_i18n.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maputo" +msgstr "मैन्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1500 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marado" +msgstr "मरादो" + +#: kstars_i18n.cpp:1501 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marbach" +msgstr "मारबाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1502 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marienberg" +msgstr "मैरीनबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1503 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marietta" +msgstr "मैरिएत्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:1504 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marion" +msgstr "मैरियान" + +#: kstars_i18n.cpp:1505 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markersbach" +msgstr "मार्कर्सबैच" + +#: kstars_i18n.cpp:1506 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markersdorf" +msgstr "मार्कर्सदार्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:1507 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markkleeberg" +msgstr "मार्केलेबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1508 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markneukirchen" +msgstr "मार्केनेयुकिर्चेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1509 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Markranstät" +msgstr "मार्केरेनस्टेटे" + +#: kstars_i18n.cpp:1510 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marlow" +msgstr "मार्लो" + +#: kstars_i18n.cpp:1511 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marlton" +msgstr "मार्लटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1512 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marquette" +msgstr "मर्क्वेटे" + +#: kstars_i18n.cpp:1513 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marrakech" +msgstr "मारबाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1514 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marseille" +msgstr "मर्सेले" + +#: kstars_i18n.cpp:1515 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Marshall" +msgstr "मार्शल" + +#: kstars_i18n.cpp:1516 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Martinsburg" +msgstr "मार्तिन्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1517 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Martinsville" +msgstr "मार्तिन्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1518 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Masan" +msgstr "मसन" + +#: kstars_i18n.cpp:1519 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maseru" +msgstr "मासेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1520 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mashpee" +msgstr "मैश्पी" + +#: kstars_i18n.cpp:1521 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mason City" +msgstr "मेसन सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1522 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Massa" +msgstr "मासा" + +#: kstars_i18n.cpp:1523 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Massawa" +msgstr "मासा" + +#: kstars_i18n.cpp:1524 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Massen" +msgstr "मासेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1525 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Matadi" +msgstr "मरादो" + +#: kstars_i18n.cpp:1526 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Matsapha" +msgstr "मसन" + +#: kstars_i18n.cpp:1527 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mauldin" +msgstr "माउल्दिन" + +#: kstars_i18n.cpp:1528 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mauna Kea Obs." +msgstr "माउना किया ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1529 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mayaguez" +msgstr "मायागुएज" + +#: kstars_i18n.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maykop" +msgstr "मोकोपो" + +#: kstars_i18n.cpp:1531 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Maysville" +msgstr "मेस्विले" + +#: kstars_i18n.cpp:1532 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mbabane" +msgstr "मसन" + +#: kstars_i18n.cpp:1533 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mbandaka" +msgstr "मैंडेले" + +#: kstars_i18n.cpp:1534 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mbeya" +msgstr "मेसा" + +#: kstars_i18n.cpp:1535 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McAlester" +msgstr "मॅकअल्स्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:1536 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McAllen" +msgstr "मॅकएलन" + +#: kstars_i18n.cpp:1537 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McCook" +msgstr "मॅककुक" + +#: kstars_i18n.cpp:1538 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McCormick Obs." +msgstr "मॅककार्मिक ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1539 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McDonald Obs." +msgstr "मॅकडोनल्ड ऑब्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1540 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McGill" +msgstr "मॅकगिल" + +#: kstars_i18n.cpp:1541 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McGrath" +msgstr "मॅकग्राथ" + +#: kstars_i18n.cpp:1542 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McKeesport" +msgstr "मॅककीप्सपोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:1543 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"McNary" +msgstr "मॅकनेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1544 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medenine" +msgstr "मेडिंगेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1545 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medford" +msgstr "मेडफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1546 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medicine Hat" +msgstr "मेडिसिन हैट" + +#: kstars_i18n.cpp:1547 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Medingen" +msgstr "मेडिंगेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1548 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meerane" +msgstr "मीराने" + +#: kstars_i18n.cpp:1549 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meinersdorf" +msgstr "मेइनर्सदार्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:1550 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meiningen" +msgstr "मेइनिंगेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1551 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meiän" +msgstr "मेइआन" + +#: kstars_i18n.cpp:1552 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meknès" +msgstr "मेसा" + +#: kstars_i18n.cpp:1553 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melbourne" +msgstr "मेलबोर्न" + +#: kstars_i18n.cpp:1554 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melilla" +msgstr "मेलिला" + +#: kstars_i18n.cpp:1555 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melksham" +msgstr "मेल्कशाम" + +#: kstars_i18n.cpp:1556 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mellenbach-Glasbach" +msgstr "मेलेनबाक-ग्लासबाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1557 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mellensee" +msgstr "मेलेन्सी" + +#: kstars_i18n.cpp:1558 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mellingen" +msgstr "मेलिंगेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1559 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Melrose Park" +msgstr "मेलरोस पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:1560 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Memphis" +msgstr "मेम्फिस" + +#: kstars_i18n.cpp:1561 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mena" +msgstr "मीना" + +#: kstars_i18n.cpp:1562 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mengersgereuth-Hämern" +msgstr "मेंगर्सग्रेयुथ-एच?मेर्न" + +#: kstars_i18n.cpp:1563 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Menongue" +msgstr "मेइनिंगेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1564 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Menteroda" +msgstr "मेंतेरोदा" + +#: kstars_i18n.cpp:1565 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meredith" +msgstr "मेर्डिथ" + +#: kstars_i18n.cpp:1566 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meriden" +msgstr "मेरिडेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1567 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meridian" +msgstr "मेरिडियन" + +#: kstars_i18n.cpp:1568 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meridianville" +msgstr "मेरिडियनविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1569 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merkers" +msgstr "मर्कर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1570 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merrimack" +msgstr "मेरिमेक" + +#: kstars_i18n.cpp:1571 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merritt Island" +msgstr "मेरिट आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:1572 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merschwitz" +msgstr "मर्सविज" + +#: kstars_i18n.cpp:1573 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merseburg" +msgstr "मर्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1574 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Merzdorf" +msgstr "मर्जदार्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:1575 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mesa" +msgstr "मेसा" + +#: kstars_i18n.cpp:1576 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mesquite" +msgstr "मेस्क्वाइट" + +#: kstars_i18n.cpp:1577 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Messina" +msgstr "मेसिना" + +#: kstars_i18n.cpp:1578 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Metairie" +msgstr "मेतेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1579 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Metsähovi" +msgstr "मेत्साहोवी" + +#: kstars_i18n.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Metz" +msgstr "माले" + +#: kstars_i18n.cpp:1581 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meudon (observatory)" +msgstr "दायर ऑब्सर्वेटरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1582 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meuselbach-Schwarzmühle" +msgstr "मेसेलबाक-श्वार्जमुह्ले" + +#: kstars_i18n.cpp:1583 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meuselwitz" +msgstr "मेसेलवित्ज" + +#: kstars_i18n.cpp:1584 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mexico City" +msgstr "मेक्सिको सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1585 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mexico" +msgstr "मेक्सिको" + +#: kstars_i18n.cpp:1586 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Meyenburg" +msgstr "मेयेनबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1587 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mhlume" +msgstr "माले" + +#: kstars_i18n.cpp:1588 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miami Beach" +msgstr "मियामी बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:1589 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miami" +msgstr "मियामी" + +#: kstars_i18n.cpp:1590 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Michendorf" +msgstr "मिचेनदार्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:1591 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midas" +msgstr "मिदास" + +#: kstars_i18n.cpp:1592 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middelburg" +msgstr "मिडलबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1593 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middelfart" +msgstr "मिडलफार्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:1594 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middlebury" +msgstr "मिडलबरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1595 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Middletown" +msgstr "मिडलटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:1596 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midland" +msgstr "मिडलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:1597 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midnapore" +msgstr "मिदनापुर" + +#: kstars_i18n.cpp:1598 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midway Island" +msgstr "मिडवे आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:1599 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Midwest City" +msgstr "मिडवेस्ट सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1600 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mieäste" +msgstr "मियास्ते" + +#: kstars_i18n.cpp:1601 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milan" +msgstr "मिलान" + +#: kstars_i18n.cpp:1602 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milbank" +msgstr "मिलबैंक" + +#: kstars_i18n.cpp:1603 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mildenau" +msgstr "मिल्देनू" + +#: kstars_i18n.cpp:1604 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milford" +msgstr "मिलफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1605 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mili" +msgstr "मिलि" + +#: kstars_i18n.cpp:1606 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milkau" +msgstr "मिलकाऊ" + +#: kstars_i18n.cpp:1607 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milledgeville" +msgstr "मिलेजविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1608 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miller" +msgstr "मिलर" + +#: kstars_i18n.cpp:1609 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Millinocket" +msgstr "मिलिनोकेत" + +#: kstars_i18n.cpp:1610 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Millville" +msgstr "मिलविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1611 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milpitas" +msgstr "मिलपितास" + +#: kstars_i18n.cpp:1612 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Milwaukee" +msgstr "मिलवाउकी" + +#: kstars_i18n.cpp:1613 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mine Hill" +msgstr "माइन हिल" + +#: kstars_i18n.cpp:1614 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Minneapolis" +msgstr "मिनापोलिस" + +#: kstars_i18n.cpp:1615 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Minnetonka" +msgstr "मिनेतोन्का" + +#: kstars_i18n.cpp:1616 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Minot" +msgstr "मिनोत" + +#: kstars_i18n.cpp:1617 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miquelon Island" +msgstr "मिकेलोन आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:1618 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miramar" +msgstr "मिरामार" + +#: kstars_i18n.cpp:1619 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mirnyi" +msgstr "बिरूनी" + +#: kstars_i18n.cpp:1620 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Miryang" +msgstr "मिरयांग" + +#: kstars_i18n.cpp:1621 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mishawaka" +msgstr "मिशावाका" + +#: kstars_i18n.cpp:1622 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Misratah" +msgstr "मॅकग्राथ" + +#: kstars_i18n.cpp:1623 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mississauga" +msgstr "मिसिसागुआ" + +#: kstars_i18n.cpp:1624 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Missoula" +msgstr "मिसोला" + +#: kstars_i18n.cpp:1625 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mitchell" +msgstr "मिशेल" + +#: kstars_i18n.cpp:1626 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mitzpe Ramon" +msgstr "मित्जपे रमन" + +#: kstars_i18n.cpp:1627 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mizusawa" +msgstr "मिजुसावा" + +#: kstars_i18n.cpp:1628 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mobile" +msgstr "मोबिल" + +#: kstars_i18n.cpp:1629 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mobridge" +msgstr "मोब्रिज" + +#: kstars_i18n.cpp:1630 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Modena" +msgstr "मादीना" + +#: kstars_i18n.cpp:1631 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Modesto" +msgstr "मोदेस्तो" + +#: kstars_i18n.cpp:1632 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moenkopi" +msgstr "मोएन्कोपी" + +#: kstars_i18n.cpp:1633 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moers" +msgstr "माएर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1634 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mogadishu" +msgstr "मेडिसन" + +#: kstars_i18n.cpp:1635 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mokpo" +msgstr "मोकोपो" + +#: kstars_i18n.cpp:1636 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moline" +msgstr "मोलीन" + +#: kstars_i18n.cpp:1637 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Molokai" +msgstr "मोलोकाई" + +#: kstars_i18n.cpp:1638 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Molonglo" +msgstr "मोलोंग्लो" + +#: kstars_i18n.cpp:1639 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mombasa" +msgstr "मासा" + +#: kstars_i18n.cpp:1640 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moncton" +msgstr "मोंक्टान" + +#: kstars_i18n.cpp:1641 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monroe" +msgstr "मोनरो" + +#: kstars_i18n.cpp:1642 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monrovia" +msgstr "मोनरोविया" + +#: kstars_i18n.cpp:1643 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mont-Joli" +msgstr "मांत-जोली" + +#: kstars_i18n.cpp:1644 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monte Carlo" +msgstr "मांटे कार्लो" + +#: kstars_i18n.cpp:1645 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montebello" +msgstr "मांटेबेलो" + +#: kstars_i18n.cpp:1646 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montego Bay" +msgstr "मांटेगो बे" + +#: kstars_i18n.cpp:1647 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monterey Park" +msgstr "मानेटेरी पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:1648 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monterey" +msgstr "मानेटेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1649 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montevideo" +msgstr "मांटेविडियो" + +#: kstars_i18n.cpp:1650 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montgomery" +msgstr "मांटगोमरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1651 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Monticello" +msgstr "मांटिसेलो" + +#: kstars_i18n.cpp:1652 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montour Falls" +msgstr "मांतोर फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1653 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montpelier" +msgstr "मांत पेलियर" + +#: kstars_i18n.cpp:1654 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montpellier" +msgstr "मांतपेलियर" + +#: kstars_i18n.cpp:1655 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Montreal" +msgstr "मांट्रियल" + +#: kstars_i18n.cpp:1656 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moore" +msgstr "मूर" + +#: kstars_i18n.cpp:1657 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moose Jaw" +msgstr "मूस जॉ" + +#: kstars_i18n.cpp:1658 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morehead" +msgstr "मोरहेड" + +#: kstars_i18n.cpp:1659 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morgan City" +msgstr "मोर्गन सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1660 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morgantown" +msgstr "मोर्गन टाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morogoro" +msgstr "मोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:1662 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moroto" +msgstr "टोरंटो" + +#: kstars_i18n.cpp:1663 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morristown" +msgstr "मारिसटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:1664 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morrow" +msgstr "मोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:1665 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Morón" +msgstr "मोरोन" + +#: kstars_i18n.cpp:1666 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moscow" +msgstr "मास्को" + +#: kstars_i18n.cpp:1667 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Moses Lake" +msgstr "मोसेस लेक" + +#: kstars_i18n.cpp:1668 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mosselbaai" +msgstr "मोलोकाई" + +#: kstars_i18n.cpp:1669 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Ekar" +msgstr "माउन्ट एकार" + +#: kstars_i18n.cpp:1670 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Erebus" +msgstr "माउन्ट एरेबस" + +#: kstars_i18n.cpp:1671 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Evans Obs." +msgstr "माउन्ट इवांस ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1672 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Graham Obs." +msgstr "माउन्ट ग्राहम ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1673 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount John" +msgstr "माउन्ट जान" + +#: kstars_i18n.cpp:1674 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Lemmon Obs." +msgstr "माउन्ट लेमॉन ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1675 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Mario" +msgstr "माउन्ट मेरियो" + +#: kstars_i18n.cpp:1676 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Palomar Obs." +msgstr "माउन्ट पालोमर ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1677 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Pleasant" +msgstr "माउन्ट प्लीसान्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:1678 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Stromlo" +msgstr "माउन्ट स्ट्रोमलो" + +#: kstars_i18n.cpp:1679 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Vernon" +msgstr "माउन्ट वर्नन" + +#: kstars_i18n.cpp:1680 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mount Wilson Obs." +msgstr "माउन्ट विल्सन ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1681 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mountain Brook" +msgstr "माउन्टेन ब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:1682 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mountain View" +msgstr "माउन्टेन व्यू" + +#: kstars_i18n.cpp:1683 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muan" +msgstr "म्युआन" + +#: kstars_i18n.cpp:1684 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mullard" +msgstr "मुलार्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1685 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muncie" +msgstr "म्यूनिस" + +#: kstars_i18n.cpp:1686 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muncy" +msgstr "मन्सी" + +#: kstars_i18n.cpp:1687 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mungyeong" +msgstr "म्यूंग्यांग" + +#: kstars_i18n.cpp:1688 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Munich" +msgstr "म्यूनिख" + +#: kstars_i18n.cpp:1689 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Murfreesboro" +msgstr "मरफ्रीसबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Murmansk" +msgstr "म्युआन" + +#: kstars_i18n.cpp:1691 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Murray" +msgstr "मरे" + +#: kstars_i18n.cpp:1692 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muskegon" +msgstr "मस्केगोन" + +#: kstars_i18n.cpp:1693 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muskogee" +msgstr "मस्कोगी" + +#: kstars_i18n.cpp:1694 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mustvee" +msgstr "मस्तवी" + +#: kstars_i18n.cpp:1695 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mutare" +msgstr "मेतेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Muyinga" +msgstr "रीगा" + +#: kstars_i18n.cpp:1697 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mwanza" +msgstr "मैंज" + +#: kstars_i18n.cpp:1698 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Myrtle Beach" +msgstr "माइर्टल बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:1699 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mzuzu" +msgstr "ओलू" + +#: kstars_i18n.cpp:1700 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Málaga" +msgstr "मलागा" + +#: kstars_i18n.cpp:1701 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Móstoles" +msgstr "मोस्तोलेस" + +#: kstars_i18n.cpp:1702 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mõisaküla" +msgstr "मोइसाकुला" + +#: kstars_i18n.cpp:1703 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Múrcia" +msgstr "मर्सिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1704 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Mülheim" +msgstr "मल्हीम" + +#: kstars_i18n.cpp:1705 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Münchengladbach" +msgstr "मन्चेन्रग्लादबाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1706 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Münster" +msgstr "मन्स्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:1707 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"N'djamina" +msgstr "नजामिना" + +#: kstars_i18n.cpp:1708 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naalehu" +msgstr "नालेहू" + +#: kstars_i18n.cpp:1709 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naestved" +msgstr "नेस्तवेद" + +#: kstars_i18n.cpp:1710 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nagasaki" +msgstr "नागासाकी" + +#: kstars_i18n.cpp:1711 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nagoya" +msgstr "नागोया" + +#: kstars_i18n.cpp:1712 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nagpur" +msgstr "नागपुर" + +#: kstars_i18n.cpp:1713 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naini Tal" +msgstr "नैनी ताल" + +#: kstars_i18n.cpp:1714 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nairobi" +msgstr "नैरोबी" + +#: kstars_i18n.cpp:1715 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nakskov" +msgstr "नाक्सकोव" + +#: kstars_i18n.cpp:1716 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nal'chik" +msgstr "माल्चिन" + +#: kstars_i18n.cpp:1717 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namhae" +msgstr "नामहाई" + +#: kstars_i18n.cpp:1718 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namibe" +msgstr "नामहाई" + +#: kstars_i18n.cpp:1719 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namorik" +msgstr "नामोरिक" + +#: kstars_i18n.cpp:1720 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nampa" +msgstr "नाम्पा" + +#: kstars_i18n.cpp:1721 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nampula" +msgstr "नाम्पा" + +#: kstars_i18n.cpp:1722 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Namwon" +msgstr "नामवान" + +#: kstars_i18n.cpp:1723 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nancay (observatory)" +msgstr "यूएस नेवल ऑब्सर्वेटरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1724 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nandi" +msgstr "नन्दी" + +#: kstars_i18n.cpp:1725 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nantes" +msgstr "नान्तेस" + +#: kstars_i18n.cpp:1726 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Napa" +msgstr "नापा" + +#: kstars_i18n.cpp:1727 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naperville" +msgstr "नेपरविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1728 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Naples" +msgstr "नेपल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1729 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Narva" +msgstr "नार्वा" + +#: kstars_i18n.cpp:1730 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Narva-Jõesuu" +msgstr "नार्वा-जोएसू" + +#: kstars_i18n.cpp:1731 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nashua" +msgstr "नाशुआ" + +#: kstars_i18n.cpp:1732 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nashville" +msgstr "नैशविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1733 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nassau Obs." +msgstr "नसाऊ ऑब्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1734 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nassau" +msgstr "नसाऊ" + +#: kstars_i18n.cpp:1735 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Natal" +msgstr "नटाल" + +#: kstars_i18n.cpp:1736 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Natchez" +msgstr "नातेज" + +#: kstars_i18n.cpp:1737 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ndola" +msgstr "कालोआ" + +#: kstars_i18n.cpp:1738 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Needles" +msgstr "नीडल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1739 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nenana" +msgstr "नेनाना" + +#: kstars_i18n.cpp:1740 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Neponsit" +msgstr "नेपोन्सिट" + +#: kstars_i18n.cpp:1741 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Neuss" +msgstr "नेउस" + +#: kstars_i18n.cpp:1742 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nevada" +msgstr "नेवादा" + +#: kstars_i18n.cpp:1743 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Albany" +msgstr "न्यू अल्बानी" + +#: kstars_i18n.cpp:1744 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Bedford" +msgstr "न्यू बेडफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1745 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Britian" +msgstr "न्यू ब्रिटेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1746 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Brunswick" +msgstr "न्यू ब्रन्सविक" + +#: kstars_i18n.cpp:1747 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Carrollton" +msgstr "न्यू कैरोलटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1748 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Castle" +msgstr "न्यू कासल" + +#: kstars_i18n.cpp:1749 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Delhi" +msgstr "नई दिल्ली" + +#: kstars_i18n.cpp:1750 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Hampton" +msgstr "न्यू हैम्पटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1751 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Hartford" +msgstr "न्यू हार्टफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1752 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Haven" +msgstr "न्यू हैवन" + +#: kstars_i18n.cpp:1753 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Iberia" +msgstr "न्यू इबेरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1754 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New London" +msgstr "न्यू लंडन" + +#: kstars_i18n.cpp:1755 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Meadows" +msgstr "न्यू मेडोस" + +#: kstars_i18n.cpp:1756 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Orleans" +msgstr "न्यू ऑर्लियन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1757 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Rochelle" +msgstr "न्यू रोशेले" + +#: kstars_i18n.cpp:1758 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Rockford" +msgstr "न्यू रॉकफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1759 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New Washoe City" +msgstr "न्यू वाशो सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1760 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"New York" +msgstr "न्यू यॉर्क" + +#: kstars_i18n.cpp:1761 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newark" +msgstr "नेवार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:1762 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newcastle" +msgstr "न्यूकासल" + +#: kstars_i18n.cpp:1763 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newell" +msgstr "नेवेल" + +#: kstars_i18n.cpp:1764 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport Beach" +msgstr "न्यूपोर्ट बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:1765 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport News" +msgstr "न्यूपोर्ट न्यूज़" + +#: kstars_i18n.cpp:1766 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newport" +msgstr "न्यूपोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:1767 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Newton" +msgstr "न्यूटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1768 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ngozi" +msgstr "नोवी" + +#: kstars_i18n.cpp:1769 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Niagara Falls" +msgstr "नियागरा फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1770 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Niamey" +msgstr "नामहाई" + +#: kstars_i18n.cpp:1771 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nice" +msgstr "नाइस" + +#: kstars_i18n.cpp:1772 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nicosia" +msgstr "निकोसिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1773 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nijmegen" +msgstr "निजमेजेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1774 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nitro" +msgstr "नाइट्रो" + +#: kstars_i18n.cpp:1775 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nizhnii Novgorod" +msgstr "लिवोर्नो" + +#: kstars_i18n.cpp:1776 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nobeyama" +msgstr "नोबेयामा" + +#: kstars_i18n.cpp:1777 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nogales" +msgstr "नोगाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1778 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nome" +msgstr "नोम" + +#: kstars_i18n.cpp:1779 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norco" +msgstr "नार्को" + +#: kstars_i18n.cpp:1780 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norfolk" +msgstr "नार्फाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1781 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norman" +msgstr "नार्मन" + +#: kstars_i18n.cpp:1782 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Bay" +msgstr "नार्थ बे" + +#: kstars_i18n.cpp:1783 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Bellmore" +msgstr "नार्थ बेलमोर" + +#: kstars_i18n.cpp:1784 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Cape May" +msgstr "नॉर्थ केप मे" + +#: kstars_i18n.cpp:1785 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Charleston" +msgstr "नार्थ कार्ल्स्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1786 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Hollywood" +msgstr "नार्थ हॉलीवुड" + +#: kstars_i18n.cpp:1787 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Las Vegas" +msgstr "नॉर्थ लास वेगास" + +#: kstars_i18n.cpp:1788 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Liberty Obs." +msgstr "नॉर्थ लिबर्टी ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1789 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Little Rock" +msgstr "नॉर्थ लिटिल रॉक" + +#: kstars_i18n.cpp:1790 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Olmstead" +msgstr "नार्थ ऑल्मस्टीड" + +#: kstars_i18n.cpp:1791 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"North Platte" +msgstr "नार्थ प्लेट" + +#: kstars_i18n.cpp:1792 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northfield" +msgstr "नार्थफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1793 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northport" +msgstr "नार्थपोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:1794 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northrop Strip" +msgstr "नार्थरॉप स्ट्रिप" + +#: kstars_i18n.cpp:1795 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Northway" +msgstr "नार्थवे" + +#: kstars_i18n.cpp:1796 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norton" +msgstr "नार्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:1797 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norwalk" +msgstr "नार्वाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1798 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Norway" +msgstr "नार्वे" + +#: kstars_i18n.cpp:1799 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nottingham" +msgstr "नाटिंगम" + +#: kstars_i18n.cpp:1800 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nouakchott" +msgstr "सोकेचो" + +#: kstars_i18n.cpp:1801 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Noumea" +msgstr "नौमिआ" + +#: kstars_i18n.cpp:1802 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novara" +msgstr "नोवारा" + +#: kstars_i18n.cpp:1803 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novgorod" +msgstr "नार्को" + +#: kstars_i18n.cpp:1804 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novi" +msgstr "नोवी" + +#: kstars_i18n.cpp:1805 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Novosibirsk" +msgstr "नोवी" + +#: kstars_i18n.cpp:1806 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nyborg" +msgstr "नायबॉर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1807 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nykoebing Falster" +msgstr "नायकोएबिंग फाल्सटर" + +#: kstars_i18n.cpp:1808 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Nürnberg" +msgstr "नुर्नबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1809 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Park" +msgstr "ओक पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:1810 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Ridge Obs." +msgstr "ओक रिज ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1811 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oak Ridge" +msgstr "ओक रिज" + +#: kstars_i18n.cpp:1812 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakfield" +msgstr "ओक फील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1813 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakland" +msgstr "ऑकलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:1814 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oakley" +msgstr "ओकले" + +#: kstars_i18n.cpp:1815 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberhausen" +msgstr "ओबेरहसन" + +#: kstars_i18n.cpp:1816 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberlin" +msgstr "ओबर्लिन" + +#: kstars_i18n.cpp:1817 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oberpfaffenhofen" +msgstr "ओबरफाफेनहाफेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1818 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Obs. Astronomico de Madrid" +msgstr "ऑब्स अस्त्रोनॉमिको द मेड्रिड" + +#: kstars_i18n.cpp:1819 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Obs. Milan" +msgstr "ऑब्स मिलान" + +#: kstars_i18n.cpp:1820 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Observatoire de Haute Provence" +msgstr "हाउते प्रोवेन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1821 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocala" +msgstr "ओकाला" + +#: kstars_i18n.cpp:1822 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocean City" +msgstr "ओसन सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1823 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ocean Grove" +msgstr "ओसन ग्रूव" + +#: kstars_i18n.cpp:1824 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oceanside" +msgstr "ओसनसाइड" + +#: kstars_i18n.cpp:1825 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Odense" +msgstr "ओडेन्से" + +#: kstars_i18n.cpp:1826 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Odessa" +msgstr "ओडेसा" + +#: kstars_i18n.cpp:1827 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Offenbach" +msgstr "ओफनबाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1828 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ogallala" +msgstr "ओगालाला" + +#: kstars_i18n.cpp:1829 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ogden" +msgstr "ओगदेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1830 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oggiono" +msgstr "ओगियोनो" + +#: kstars_i18n.cpp:1831 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ohakea" +msgstr "ओहाका" + +#: kstars_i18n.cpp:1832 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Okayama" +msgstr "ओकायामा" + +#: kstars_i18n.cpp:1833 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Okinawa" +msgstr "ओकिनावा" + +#: kstars_i18n.cpp:1834 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oklahoma City" +msgstr "ओक्लाहामा सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1835 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olathe" +msgstr "ओलाथे" + +#: kstars_i18n.cpp:1836 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olbia" +msgstr "ओल्बिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1837 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oldenburg" +msgstr "ओल्डेनबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1838 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oldendorf" +msgstr "ओल्डनदार्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:1839 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olean" +msgstr "ओलियन" + +#: kstars_i18n.cpp:1840 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Olympia" +msgstr "ओलम्पिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1841 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Omaha" +msgstr "ओमाहा" + +#: kstars_i18n.cpp:1842 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Omsk" +msgstr "ओसाका" + +#: kstars_i18n.cpp:1843 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ondangwa" +msgstr "गांग्वा" + +#: kstars_i18n.cpp:1844 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Onsala" +msgstr "ओन्साला" + +#: kstars_i18n.cpp:1845 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ontario" +msgstr "ओन्तारियो" + +#: kstars_i18n.cpp:1846 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oostende" +msgstr "ऊस्तेन्दे" + +#: kstars_i18n.cpp:1847 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ooty" +msgstr "ऊटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1848 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Opelika" +msgstr "ओपेलिका" + +#: kstars_i18n.cpp:1849 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Opheim" +msgstr "ओपेहिम" + +#: kstars_i18n.cpp:1850 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oporto" +msgstr "ओपोर्तो" + +#: kstars_i18n.cpp:1851 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oran" +msgstr "ओरन" + +#: kstars_i18n.cpp:1852 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orange Park" +msgstr "ओरेंज पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:1853 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orange" +msgstr "ऑरेंज" + +#: kstars_i18n.cpp:1854 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orangeburg" +msgstr "ऑरेंजबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1855 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orel" +msgstr "ऑरेम" + +#: kstars_i18n.cpp:1856 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orem" +msgstr "ऑरेम" + +#: kstars_i18n.cpp:1857 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orenburg" +msgstr "ओल्डेनबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1858 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orense" +msgstr "ऑरेन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1859 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orlando" +msgstr "ऑर्लेंडो" + +#: kstars_i18n.cpp:1860 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Orleans" +msgstr "ऑर्लियंस" + +#: kstars_i18n.cpp:1861 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osaka" +msgstr "ओसाका" + +#: kstars_i18n.cpp:1862 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osborne" +msgstr "ऑसबार्न" + +#: kstars_i18n.cpp:1863 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oshkosh" +msgstr "ओशकोश" + +#: kstars_i18n.cpp:1864 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oslo" +msgstr "ओस्लो" + +#: kstars_i18n.cpp:1865 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Osnabrück" +msgstr "ओसानब्रक" + +#: kstars_i18n.cpp:1866 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Otranto" +msgstr "ओट्रान्टो" + +#: kstars_i18n.cpp:1867 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ottawa" +msgstr "ओटावा" + +#: kstars_i18n.cpp:1868 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ottumwa" +msgstr "ओटुम्वा" + +#: kstars_i18n.cpp:1869 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ouagadougou" +msgstr "हेडोन्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1870 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ouarzazate" +msgstr "जारगोजा" + +#: kstars_i18n.cpp:1871 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oulu" +msgstr "ओलू" + +#: kstars_i18n.cpp:1872 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Overland Park" +msgstr "ओवरलैंड पार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:1873 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oviedo" +msgstr "ओविएदो" + +#: kstars_i18n.cpp:1874 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Owens Valley Radio Obs." +msgstr "ओवेन्स वेली रेडियो ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:1875 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Owensboro" +msgstr "ओवेन्सबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:1876 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oxford" +msgstr "ऑक्सफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1877 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oxnard" +msgstr "आक्सनार्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Oymiakon" +msgstr "ओलम्पिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1879 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ozark" +msgstr "ओजार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:1880 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"P'yongyang" +msgstr "प्योंगयांग" + +#: kstars_i18n.cpp:1881 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paauilo" +msgstr "पाउलियो" + +#: kstars_i18n.cpp:1882 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pacific Beach" +msgstr "पैसिफिक बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:1883 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pacific" +msgstr "पैसिफिक" + +#: kstars_i18n.cpp:1884 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paderborn" +msgstr "पादरबार्न" + +#: kstars_i18n.cpp:1885 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Padova" +msgstr "पादोवा" + +#: kstars_i18n.cpp:1886 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paducah" +msgstr "पादुका" + +#: kstars_i18n.cpp:1887 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pagan Island" +msgstr "पागन आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:1888 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pago Pago" +msgstr "पागो पागो" + +#: kstars_i18n.cpp:1889 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paide" +msgstr "पायदे" + +#: kstars_i18n.cpp:1890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palana" +msgstr "प्लानो" + +#: kstars_i18n.cpp:1891 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paldiski" +msgstr "पालदिस्की" + +#: kstars_i18n.cpp:1892 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palembang" +msgstr "पालमबेंग" + +#: kstars_i18n.cpp:1893 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palencia" +msgstr "पलेन्सिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1894 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palermo" +msgstr "पालेर्मो" + +#: kstars_i18n.cpp:1895 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palm City" +msgstr "पाम सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1896 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palma de Mallorca" +msgstr "पलामा द मैलोरका" + +#: kstars_i18n.cpp:1897 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palmdale" +msgstr "पामदाले" + +#: kstars_i18n.cpp:1898 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palmer" +msgstr "पामर" + +#: kstars_i18n.cpp:1899 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Palo Alto" +msgstr "पालो आल्टो" + +#: kstars_i18n.cpp:1900 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pamplona" +msgstr "पामप्लोना" + +#: kstars_i18n.cpp:1901 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Panama City" +msgstr "पनामा सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1902 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pantelleria" +msgstr "पान्तेलेरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1903 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Papeete" +msgstr "पापती" + +#: kstars_i18n.cpp:1904 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paradise" +msgstr "पैराडाइज" + +#: kstars_i18n.cpp:1905 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paris" +msgstr "पेरिस" + +#: kstars_i18n.cpp:1906 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Park Rapids" +msgstr "पार्क रेपिड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1907 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Park View" +msgstr "पार्क व्यू" + +#: kstars_i18n.cpp:1908 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parkersburg" +msgstr "पार्कर्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1909 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parkes" +msgstr "पार्क्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1910 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parma" +msgstr "परमा" + +#: kstars_i18n.cpp:1911 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Parsons" +msgstr "पार्सन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1912 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pasadena" +msgstr "पासादेना" + +#: kstars_i18n.cpp:1913 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pascagoula" +msgstr "पास्कागोउला" + +#: kstars_i18n.cpp:1914 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Paterson" +msgstr "पेटर्सन" + +#: kstars_i18n.cpp:1915 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pau" +msgstr "पाउ" + +#: kstars_i18n.cpp:1916 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pawtucket" +msgstr "पावतुकेत" + +#: kstars_i18n.cpp:1917 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peace River" +msgstr "पीस रिवर" + +#: kstars_i18n.cpp:1918 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pearce" +msgstr "पीयर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1919 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peking" +msgstr "पीकिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:1920 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pemba" +msgstr "पेम्बिना" + +#: kstars_i18n.cpp:1921 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pembina" +msgstr "पेम्बिना" + +#: kstars_i18n.cpp:1922 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Penang" +msgstr "पेनांग" + +#: kstars_i18n.cpp:1923 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pendleton" +msgstr "पेंडलटन" + +#: kstars_i18n.cpp:1924 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pensacola" +msgstr "पेंसाकोला" + +#: kstars_i18n.cpp:1925 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Penza" +msgstr "पातेन्जा" + +#: kstars_i18n.cpp:1926 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peoria" +msgstr "पेओरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1927 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perkins Obs." +msgstr "पर्किंस ऑब्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perm" +msgstr "पेरू" + +#: kstars_i18n.cpp:1929 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perpignan" +msgstr "पेनांग" + +#: kstars_i18n.cpp:1930 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perth Amboy" +msgstr "पर्थ एम्बे" + +#: kstars_i18n.cpp:1931 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perth" +msgstr "पर्थ" + +#: kstars_i18n.cpp:1932 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peru" +msgstr "पेरू" + +#: kstars_i18n.cpp:1933 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Perugia" +msgstr "पेरूगिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1934 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pesaro" +msgstr "पेसारो" + +#: kstars_i18n.cpp:1935 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pescara" +msgstr "पेस्कारा" + +#: kstars_i18n.cpp:1936 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Peshawar" +msgstr "पेशावर" + +#: kstars_i18n.cpp:1937 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petach Tikva" +msgstr "पेटा टिकवा" + +#: kstars_i18n.cpp:1938 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petersburg" +msgstr "पीटर्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petropavlovsk-Kamchatskiy" +msgstr "मोलोकाई" + +#: kstars_i18n.cpp:1940 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petrozavodsk" +msgstr "प्रोवो" + +#: kstars_i18n.cpp:1941 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Petseri" +msgstr "पेटसेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1942 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pevek" +msgstr "ली" + +#: kstars_i18n.cpp:1943 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pforzheim" +msgstr "फोर्जीम" + +#: kstars_i18n.cpp:1944 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phenix City" +msgstr "फेनिक्स सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1945 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Philadelphia" +msgstr "फिलाडेल्फिया" + +#: kstars_i18n.cpp:1946 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Philip" +msgstr "फिलिप" + +#: kstars_i18n.cpp:1947 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phoenix" +msgstr "फीनिक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1948 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Phuket" +msgstr "फुक्त" + +#: kstars_i18n.cpp:1949 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Piacenza" +msgstr "पियासेन्जा" + +#: kstars_i18n.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pic du Midi (observatory)" +msgstr "पिक द मिडी" + +#: kstars_i18n.cpp:1951 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Picayune" +msgstr "पिकायुने" + +#: kstars_i18n.cpp:1952 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pico Rivera" +msgstr "पिको रिवीरा" + +#: kstars_i18n.cpp:1953 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pico de Veleta" +msgstr "पिको द वेलेता" + +#: kstars_i18n.cpp:1954 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pierce" +msgstr "पीएर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1955 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pierre" +msgstr "पीएरे" + +#: kstars_i18n.cpp:1956 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pilot Hill" +msgstr "पायलट हिल" + +#: kstars_i18n.cpp:1957 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pine Bluff" +msgstr "पाइन ब्लफ" + +#: kstars_i18n.cpp:1958 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pine City" +msgstr "पाइन सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1959 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pisa" +msgstr "पीसा" + +#: kstars_i18n.cpp:1960 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pittsburgh" +msgstr "पिट्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1961 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pittsfield" +msgstr "पिट्सफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1962 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Piwnice" +msgstr "पिविन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1963 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Placerville" +msgstr "प्लेसरविले" + +#: kstars_i18n.cpp:1964 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plainfield" +msgstr "प्लेनफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:1965 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plaisance" +msgstr "प्लेसेंस" + +#: kstars_i18n.cpp:1966 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plano" +msgstr "प्लानो" + +#: kstars_i18n.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plateau de Bure (observatory)" +msgstr "प्लेटाऊ द बर" + +#: kstars_i18n.cpp:1968 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plateau de Calern (observatory)" +msgstr "प्लेटाऊ द कालेम" + +#: kstars_i18n.cpp:1969 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plattsburgh" +msgstr "प्लेट्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:1970 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Plymouth" +msgstr "प्लेमाउथ" + +#: kstars_i18n.cpp:1971 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pocatello" +msgstr "पोकाटेलो" + +#: kstars_i18n.cpp:1972 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pocomoke City" +msgstr "पोकोमोके सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Podor" +msgstr "पोरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1974 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pohang" +msgstr "पोहांग" + +#: kstars_i18n.cpp:1975 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pohnpei" +msgstr "पोनपेई" + +#: kstars_i18n.cpp:1976 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Point Hope" +msgstr "पाइंट होप" + +#: kstars_i18n.cpp:1977 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pointe Noire" +msgstr "पाइंट होप" + +#: kstars_i18n.cpp:1978 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Polson" +msgstr "पोल्सन" + +#: kstars_i18n.cpp:1979 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pomona" +msgstr "पामोना" + +#: kstars_i18n.cpp:1980 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pompano Beach" +msgstr "पोम्पानो बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:1981 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ponca City" +msgstr "पोन्का सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:1982 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ponce" +msgstr "पोन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:1983 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pontevedra" +msgstr "पोन्टेवेद्रा" + +#: kstars_i18n.cpp:1984 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pontiac" +msgstr "पोन्टियाक" + +#: kstars_i18n.cpp:1985 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poplar Bluff" +msgstr "पोपलर ब्लफ" + +#: kstars_i18n.cpp:1986 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poplar" +msgstr "पोपलर" + +#: kstars_i18n.cpp:1987 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pori" +msgstr "पोरी" + +#: kstars_i18n.cpp:1988 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Allen" +msgstr "पोर्ट एलन" + +#: kstars_i18n.cpp:1989 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Arthur" +msgstr "पोर्ट आर्थर" + +#: kstars_i18n.cpp:1990 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Elizabeth" +msgstr "एलिजाबेथ" + +#: kstars_i18n.cpp:1991 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Gentil" +msgstr "पोर्ट एलन" + +#: kstars_i18n.cpp:1992 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Harcourt" +msgstr "पोर्ट हुरन" + +#: kstars_i18n.cpp:1993 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Huron" +msgstr "पोर्ट हुरन" + +#: kstars_i18n.cpp:1994 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Moresby" +msgstr "पोर्ट मोर्सबे" + +#: kstars_i18n.cpp:1995 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Salerno" +msgstr "पोर्ट सालेर्नो" + +#: kstars_i18n.cpp:1996 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Soudan" +msgstr "पोर्ट सालेर्नो" + +#: kstars_i18n.cpp:1997 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port Sulphur" +msgstr "पोर्ट सल्फर" + +#: kstars_i18n.cpp:1998 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port of Spain" +msgstr "पोर्ट ऑफ स्पेन" + +#: kstars_i18n.cpp:1999 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Port-au-Prince" +msgstr "पोर्ट-अ-प्रिंस" + +#: kstars_i18n.cpp:2000 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Portland" +msgstr "पोर्टलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2001 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Porto Novo" +msgstr "प्रोवो" + +#: kstars_i18n.cpp:2002 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Portsmouth" +msgstr "पोर्टस्माउथ" + +#: kstars_i18n.cpp:2003 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potchefstroom" +msgstr "पातचेफ्सरूम" + +#: kstars_i18n.cpp:2004 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potenza" +msgstr "पातेन्जा" + +#: kstars_i18n.cpp:2005 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potomac" +msgstr "पोटोमेक" + +#: kstars_i18n.cpp:2006 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Potsdam" +msgstr "पोतसदाम" + +#: kstars_i18n.cpp:2007 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pottstown" +msgstr "पोट्सटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:2008 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poughkeepsie" +msgstr "पागीकीप्सी" + +#: kstars_i18n.cpp:2009 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Poznan" +msgstr "पोजनान" + +#: kstars_i18n.cpp:2010 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prague" +msgstr "प्राग" + +#: kstars_i18n.cpp:2011 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prato" +msgstr "प्रेतो" + +#: kstars_i18n.cpp:2012 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pratt" +msgstr "प्रात" + +#: kstars_i18n.cpp:2013 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prescott" +msgstr "प्रेस्काट" + +#: kstars_i18n.cpp:2014 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Preston" +msgstr "प्रेस्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:2015 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pretoria" +msgstr "प्रिटोरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2016 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Primghar" +msgstr "प्रिमघर" + +#: kstars_i18n.cpp:2017 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince Albert" +msgstr "प्रिंस अलबर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:2018 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince George" +msgstr "प्रिंस जार्ज" + +#: kstars_i18n.cpp:2019 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prince Rupert" +msgstr "प्रिंस रूपर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:2020 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Princeton Obs." +msgstr "प्रिंसटन ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:2021 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Princeton" +msgstr "प्रिंसटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2022 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Procida" +msgstr "प्रोसिडा" + +#: kstars_i18n.cpp:2023 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Proctor" +msgstr "प्राक्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:2024 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prosser" +msgstr "प्रोसर" + +#: kstars_i18n.cpp:2025 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Providence" +msgstr "प्राविडेंस" + +#: kstars_i18n.cpp:2026 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Provideniya Bay" +msgstr "प्राविडेंस" + +#: kstars_i18n.cpp:2027 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Provo" +msgstr "प्रोवो" + +#: kstars_i18n.cpp:2028 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Prudhoe Bay" +msgstr "प्रुधो बे" + +#: kstars_i18n.cpp:2029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pskov" +msgstr "पुल्कोवो" + +#: kstars_i18n.cpp:2030 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pueblo" +msgstr "पुब्लो" + +#: kstars_i18n.cpp:2031 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto Montt" +msgstr "पुएर्तो मान्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:2032 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto Real" +msgstr "पुएर्तो रीयल" + +#: kstars_i18n.cpp:2033 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puerto del Rosario" +msgstr "पुएर्तो द रोसारियो" + +#: kstars_i18n.cpp:2034 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pulkovo" +msgstr "पुल्कोवो" + +#: kstars_i18n.cpp:2035 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Purple Mountain" +msgstr "पर्पल माउन्टेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2036 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Putnam" +msgstr "पुटनम" + +#: kstars_i18n.cpp:2037 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Puyallup" +msgstr "पुयालप" + +#: kstars_i18n.cpp:2038 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Pärnu" +msgstr "पार्नु" + +#: kstars_i18n.cpp:2039 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Põltsamaa" +msgstr "पोल्तसामा" + +#: kstars_i18n.cpp:2040 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Põlva" +msgstr "पोल्वा" + +#: kstars_i18n.cpp:2041 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Püssi" +msgstr "पसी" + +#: kstars_i18n.cpp:2042 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quakertown" +msgstr "क्वार्कटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:2043 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quebec" +msgstr "क्वेबेक" + +#: kstars_i18n.cpp:2044 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quezon" +msgstr "क्वेजन" + +#: kstars_i18n.cpp:2045 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quincy" +msgstr "क्विंसी" + +#: kstars_i18n.cpp:2046 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Quito" +msgstr "क्वितो" + +#: kstars_i18n.cpp:2047 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Qustantinah" +msgstr "ऑस्टिन" + +#: kstars_i18n.cpp:2048 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"R.M. Aller de S. de Compostela" +msgstr "आर.एम एलर दे एस. दे कॉम्पोसेतेला" + +#: kstars_i18n.cpp:2049 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ra'anana" +msgstr "रानाना" + +#: kstars_i18n.cpp:2050 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rabat" +msgstr "राबात" + +#: kstars_i18n.cpp:2051 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Racine" +msgstr "रासीन" + +#: kstars_i18n.cpp:2052 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rakvere" +msgstr "राकवर्व" + +#: kstars_i18n.cpp:2053 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Raleigh" +msgstr "रेले" + +#: kstars_i18n.cpp:2054 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ramat Gan" +msgstr "रामत गन" + +#: kstars_i18n.cpp:2055 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ramstein" +msgstr "रामस्टीन" + +#: kstars_i18n.cpp:2056 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rancho Palos Verdes" +msgstr "रेंको पालोस वर्देस" + +#: kstars_i18n.cpp:2057 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Randers" +msgstr "रेंडर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2058 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Randolph" +msgstr "रैंडाल्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:2059 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rangeley" +msgstr "रेंगेले" + +#: kstars_i18n.cpp:2060 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rangoon" +msgstr "रंगून" + +#: kstars_i18n.cpp:2061 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rapid City" +msgstr "रेपिड सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:2062 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rapla" +msgstr "रापला" + +#: kstars_i18n.cpp:2063 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rastede" +msgstr "रास्तेदे" + +#: kstars_i18n.cpp:2064 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ravenna" +msgstr "रावेन्ना" + +#: kstars_i18n.cpp:2065 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rawalpindi" +msgstr "रावलपिंडी" + +#: kstars_i18n.cpp:2066 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rawlins" +msgstr "रावलिंस" + +#: kstars_i18n.cpp:2067 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reading" +msgstr "रीडिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2068 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Recife" +msgstr "रैसिफाई" + +#: kstars_i18n.cpp:2069 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Recklinghausen" +msgstr "रेकलिंगहाउसेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2070 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redding" +msgstr "रैडिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2071 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redondo Beach" +msgstr "रेदोन्दो बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:2072 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Redwood City" +msgstr "रेडवुड सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:2073 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Regensburg" +msgstr "रेगेन्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2074 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reggio di Calabria" +msgstr "रेग्गियो दी कालाब्रिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2075 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Regina" +msgstr "रेजिना" + +#: kstars_i18n.cpp:2076 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rehovot" +msgstr "रेहोवोत" + +#: kstars_i18n.cpp:2077 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reims" +msgstr "रेमिस" + +#: kstars_i18n.cpp:2078 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Remscheid" +msgstr "रेमसीद" + +#: kstars_i18n.cpp:2079 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rennes" +msgstr "रेन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2080 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reno" +msgstr "रेनो" + +#: kstars_i18n.cpp:2081 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reseda" +msgstr "रासेदा" + +#: kstars_i18n.cpp:2082 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rexburg" +msgstr "रेक्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2083 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Reykjavik" +msgstr "रेक्जेविक" + +#: kstars_i18n.cpp:2084 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rhinelander" +msgstr "रेइनलैंडर" + +#: kstars_i18n.cpp:2085 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ribe" +msgstr "रिबे" + +#: kstars_i18n.cpp:2086 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richardson" +msgstr "रिचर्डसन" + +#: kstars_i18n.cpp:2087 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richland" +msgstr "रिचलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2088 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Richmond" +msgstr "रिचमण्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2089 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rifle" +msgstr "रिफल" + +#: kstars_i18n.cpp:2090 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riga" +msgstr "रीगा" + +#: kstars_i18n.cpp:2091 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rimini" +msgstr "रिमिनि" + +#: kstars_i18n.cpp:2092 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ringkoebing" +msgstr "रिंगकोएबिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2093 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ringsted" +msgstr "रिंगस्टेड" + +#: kstars_i18n.cpp:2094 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rio de Janeiro" +msgstr "रियो दे जेनेरियो" + +#: kstars_i18n.cpp:2095 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"River Ottawa" +msgstr "रिवर ओटावा" + +#: kstars_i18n.cpp:2096 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riverside" +msgstr "रिवरसाइड" + +#: kstars_i18n.cpp:2097 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riverton" +msgstr "रिवर्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:2098 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Riyadh" +msgstr "रियाद" + +#: kstars_i18n.cpp:2099 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roanoke" +msgstr "रोनोके" + +#: kstars_i18n.cpp:2100 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Robinson" +msgstr "रॉबिन्सन" + +#: kstars_i18n.cpp:2101 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Robledo de Chavela" +msgstr "रॉब्लेदो दे चावेला" + +#: kstars_i18n.cpp:2102 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochdale Lanc" +msgstr "राकडेल लैंक" + +#: kstars_i18n.cpp:2103 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochester Hills" +msgstr "रोचेस्टर हिल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2104 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rochester" +msgstr "रोचेस्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:2105 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rock Hill" +msgstr "रॉक हिल" + +#: kstars_i18n.cpp:2106 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rock Springs" +msgstr "रॉक स्प्रिंग्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2107 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockford" +msgstr "रॉकफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2108 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockland" +msgstr "रॉकलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2109 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockport" +msgstr "रॉकपोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:2110 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockville" +msgstr "रॉकविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2111 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rockwood" +msgstr "रॉकवुड" + +#: kstars_i18n.cpp:2112 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rocky Mount" +msgstr "रॉकी माउन्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:2113 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roenne" +msgstr "रोने" + +#: kstars_i18n.cpp:2114 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rogers" +msgstr "रॉजर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2115 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rome" +msgstr "रोम" + +#: kstars_i18n.cpp:2116 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roosevelt Roads" +msgstr "रूजवेल्ट रोड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2117 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roque de los Muchachos" +msgstr "रॉक दे लास म्यूचेचोस" + +#: kstars_i18n.cpp:2118 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rosemead" +msgstr "रोसमीड" + +#: kstars_i18n.cpp:2119 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roseville" +msgstr "रोजविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2120 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roskilde" +msgstr "रोजकिल्दे" + +#: kstars_i18n.cpp:2121 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rostock" +msgstr "रोस्टाक" + +#: kstars_i18n.cpp:2122 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rostov na Donu" +msgstr "क्राफ्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:2123 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roswell" +msgstr "रोसवेल" + +#: kstars_i18n.cpp:2124 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rota Island" +msgstr "रोटा आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2125 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rotterdam" +msgstr "रोटरडम" + +#: kstars_i18n.cpp:2126 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rouen" +msgstr "रूएन" + +#: kstars_i18n.cpp:2127 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Roundup" +msgstr "राउंडअप" + +#: kstars_i18n.cpp:2128 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rowland Heights" +msgstr "रालैंड हाइट्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2129 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Royal Oak" +msgstr "रॉयल ओक" + +#: kstars_i18n.cpp:2130 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruby" +msgstr "रूबी" + +#: kstars_i18n.cpp:2131 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rugby" +msgstr "रगबी" + +#: kstars_i18n.cpp:2132 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rumford" +msgstr "रमफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2133 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Russell" +msgstr "रसेल" + +#: kstars_i18n.cpp:2134 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruston" +msgstr "रूस्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:2135 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rutherford Appleton Lab." +msgstr "रदरफोर्ड ऐपलेटॉन लेब." + +#: kstars_i18n.cpp:2136 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Rutland" +msgstr "रुटलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2137 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ruyigi" +msgstr "रीगा" + +#: kstars_i18n.cpp:2138 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ryazan" +msgstr "रापला" + +#: kstars_i18n.cpp:2139 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Räpina" +msgstr "रापिना" + +#: kstars_i18n.cpp:2140 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saarbrücken" +msgstr "सारब्रुकेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2141 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sabadell" +msgstr "साबादेल" + +#: kstars_i18n.cpp:2142 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saco" +msgstr "साको" + +#: kstars_i18n.cpp:2143 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sacramento" +msgstr "साक्रामेंतो" + +#: kstars_i18n.cpp:2144 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saginaw" +msgstr "सागिनाव" + +#: kstars_i18n.cpp:2145 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saint-Etienne" +msgstr "सेंट-इटीन" + +#: kstars_i18n.cpp:2146 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saipan Island" +msgstr "स्पेन आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2147 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salamanca" +msgstr "सलमान्का" + +#: kstars_i18n.cpp:2148 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sale" +msgstr "सले" + +#: kstars_i18n.cpp:2149 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salem" +msgstr "सालेम" + +#: kstars_i18n.cpp:2150 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salerno" +msgstr "सालेर्नो" + +#: kstars_i18n.cpp:2151 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salina" +msgstr "सालिना" + +#: kstars_i18n.cpp:2152 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salinas" +msgstr "सालिनास" + +#: kstars_i18n.cpp:2153 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salisbury" +msgstr "सेलिसबरी" + +#: kstars_i18n.cpp:2154 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sallisaw" +msgstr "सेलिसा" + +#: kstars_i18n.cpp:2155 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salmon" +msgstr "सालमन" + +#: kstars_i18n.cpp:2156 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salt Lake City" +msgstr "साल्ट लेक सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:2157 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salton City" +msgstr "साल्टन सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:2158 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salzburg" +msgstr "साल्जबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2159 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Salzgitter" +msgstr "साल्जगिटर" + +#: kstars_i18n.cpp:2160 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Samara" +msgstr "सामरा" + +#: kstars_i18n.cpp:2161 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Samarrah" +msgstr "सामरा" + +#: kstars_i18n.cpp:2162 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Angelo" +msgstr "सान एंगेलो" + +#: kstars_i18n.cpp:2163 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Antonio" +msgstr "सान एन्टोनियो" + +#: kstars_i18n.cpp:2164 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Bernardino" +msgstr "सान बर्नार्दिनो" + +#: kstars_i18n.cpp:2165 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Diego" +msgstr "सान दिएगो" + +#: kstars_i18n.cpp:2166 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Fernando" +msgstr "सान फर्नांदो" + +#: kstars_i18n.cpp:2167 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Francisco" +msgstr "सान फ्रांसिस्को" + +#: kstars_i18n.cpp:2168 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Jose" +msgstr "सान जोस" + +#: kstars_i18n.cpp:2169 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Juan" +msgstr "सान जुआन" + +#: kstars_i18n.cpp:2170 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Leandro" +msgstr "सान लेनार्दो" + +#: kstars_i18n.cpp:2171 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Mateo" +msgstr "सान मातो" + +#: kstars_i18n.cpp:2172 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Pedro Martir" +msgstr "सान पेद्रो मातिर" + +#: kstars_i18n.cpp:2173 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Pedro" +msgstr "सान पेद्रो" + +#: kstars_i18n.cpp:2174 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Salvador" +msgstr "सान साल्वेदोर" + +#: kstars_i18n.cpp:2175 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Sebastián de la Gomera" +msgstr "सान सेबेस्तियन द ला गोमेरा" + +#: kstars_i18n.cpp:2176 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"San Sebastián" +msgstr "सान सेबेस्तियन" + +#: kstars_i18n.cpp:2177 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sancheong" +msgstr "सानचेयोन्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2178 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sanders" +msgstr "सांदर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2179 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandersville" +msgstr "सांदर्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2180 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandhurst Surrey" +msgstr "सैंडहर्स्ट सरे" + +#: kstars_i18n.cpp:2181 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sandpoint" +msgstr "सैंडपाइंट" + +#: kstars_i18n.cpp:2182 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sanford" +msgstr "सानफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2183 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Ana" +msgstr "सान्ता आना" + +#: kstars_i18n.cpp:2184 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Barbara" +msgstr "सान्ता बारबरा" + +#: kstars_i18n.cpp:2185 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Clara" +msgstr "सान्ता क्लारा" + +#: kstars_i18n.cpp:2186 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz de Tenerife" +msgstr "सांता क्रुज दे तेनेरिफ" + +#: kstars_i18n.cpp:2187 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz de la Palma" +msgstr "सान्ता क्रुज द ला पनामा" + +#: kstars_i18n.cpp:2188 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Cruz" +msgstr "सान्ता क्रुज" + +#: kstars_i18n.cpp:2189 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Fe" +msgstr "सान्ता फे" + +#: kstars_i18n.cpp:2190 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Maria Capua Vetere" +msgstr "सांता मारिया कापुआ वेतेरे" + +#: kstars_i18n.cpp:2191 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Maria" +msgstr "सान्ता मारिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2192 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Monica" +msgstr "सान्ता मोनिका" + +#: kstars_i18n.cpp:2193 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santa Rosa" +msgstr "सान्ता रोसा" + +#: kstars_i18n.cpp:2194 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santander" +msgstr "सान्तान्दर" + +#: kstars_i18n.cpp:2195 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santiago" +msgstr "सेंटिय़ागो" + +#: kstars_i18n.cpp:2196 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Santo Domingo" +msgstr "सान्तो डोमिंगो" + +#: kstars_i18n.cpp:2197 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sapporo" +msgstr "सापोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:2198 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sarajevo" +msgstr "साराजेवो" + +#: kstars_i18n.cpp:2199 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saransk" +msgstr "सारासोता" + +#: kstars_i18n.cpp:2200 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sarasota" +msgstr "सारासोता" + +#: kstars_i18n.cpp:2201 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saratov" +msgstr "तारान्टो" + +#: kstars_i18n.cpp:2202 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sargent" +msgstr "सार्जेंट" + +#: kstars_i18n.cpp:2203 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saskatoon" +msgstr "सास्काटून" + +#: kstars_i18n.cpp:2204 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sassari" +msgstr "सासारी" + +#: kstars_i18n.cpp:2205 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Satif" +msgstr "हाइफा" + +#: kstars_i18n.cpp:2206 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Saue" +msgstr "सायू" + +#: kstars_i18n.cpp:2207 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sault St. Marie" +msgstr "साल्ट सेंट मेरी" + +#: kstars_i18n.cpp:2208 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Savannah" +msgstr "सावाना" + +#: kstars_i18n.cpp:2209 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Savona" +msgstr "सावोना" + +#: kstars_i18n.cpp:2210 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scarborough" +msgstr "स्कारबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:2211 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schauinsland" +msgstr "शाविंसलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2212 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schaumburg" +msgstr "शाम्बर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2213 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schenectady" +msgstr "शेहेन्क्टाडी" + +#: kstars_i18n.cpp:2214 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schuyler" +msgstr "शुयलर" + +#: kstars_i18n.cpp:2215 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Schwerin" +msgstr "शेवरिन" + +#: kstars_i18n.cpp:2216 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scottsdale" +msgstr "स्काट्सडेल" + +#: kstars_i18n.cpp:2217 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Scranton" +msgstr "स्क्रेंटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2218 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seabrook" +msgstr "सीब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:2219 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seaford" +msgstr "सीफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2220 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seal Beach" +msgstr "सील बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:2221 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seattle" +msgstr "सीएटल" + +#: kstars_i18n.cpp:2222 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sebastian" +msgstr "सेबास्टीन" + +#: kstars_i18n.cpp:2223 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Segou" +msgstr "सिओल" + +#: kstars_i18n.cpp:2224 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Segovia" +msgstr "सेगोविया" + +#: kstars_i18n.cpp:2225 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Selma" +msgstr "सेल्मा" + +#: kstars_i18n.cpp:2226 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Selter" +msgstr "शेल्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:2227 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seogwipo" +msgstr "सेग्विपो" + +#: kstars_i18n.cpp:2228 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seongsanpo" +msgstr "सिंओंगसान्पो" + +#: kstars_i18n.cpp:2229 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seosan" +msgstr "सिओसान" + +#: kstars_i18n.cpp:2230 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seoul" +msgstr "सिओल" + +#: kstars_i18n.cpp:2231 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sept-Iles" +msgstr "सेप्ट-इल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2232 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sevilla" +msgstr "सेविला" + +#: kstars_i18n.cpp:2233 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seward" +msgstr "सीवार्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2234 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Seymour" +msgstr "सेमोर" + +#: kstars_i18n.cpp:2235 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sfax" +msgstr "सोफिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2236 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shanghai" +msgstr "शंघाई" + +#: kstars_i18n.cpp:2237 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shannon" +msgstr "शेनोन" + +#: kstars_i18n.cpp:2238 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shawnee" +msgstr "शावनी" + +#: kstars_i18n.cpp:2239 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheboygan" +msgstr "शेबोगन" + +#: kstars_i18n.cpp:2240 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheffield" +msgstr "शेफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2241 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shelby" +msgstr "शेल्बी" + +#: kstars_i18n.cpp:2242 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shelbyville" +msgstr "शेल्बीविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2243 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheldon" +msgstr "शेल्डन" + +#: kstars_i18n.cpp:2244 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shell Beach" +msgstr "शेल बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:2245 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shemya" +msgstr "शेम्या" + +#: kstars_i18n.cpp:2246 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sherbrooke" +msgstr "शेरब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:2247 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sheridan" +msgstr "शेरिडॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:2248 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shiraz" +msgstr "शिराज" + +#: kstars_i18n.cpp:2249 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shoshone" +msgstr "शोशोन" + +#: kstars_i18n.cpp:2250 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shreveport" +msgstr "श्रेवपोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:2251 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Shungnak" +msgstr "शुंगनाक" + +#: kstars_i18n.cpp:2252 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sibu" +msgstr "शिबु" + +#: kstars_i18n.cpp:2253 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siding Spring" +msgstr "सिदिंग स्प्रिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2254 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siegen" +msgstr "सिएगेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2255 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siena" +msgstr "सिएना" + +#: kstars_i18n.cpp:2256 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sigonella" +msgstr "सिगोनेला" + +#: kstars_i18n.cpp:2257 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Silkeborg" +msgstr "सिल्कबोर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2258 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sillamäe" +msgstr "सिलामा" + +#: kstars_i18n.cpp:2259 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Silver Spring" +msgstr "सिल्वर स्प्रिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2260 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Simi Valley" +msgstr "सिमि वेली" + +#: kstars_i18n.cpp:2261 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Simunye" +msgstr "शिबु" + +#: kstars_i18n.cpp:2262 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sindi" +msgstr "सिंदी" + +#: kstars_i18n.cpp:2263 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Singapore" +msgstr "सिंगापोर" + +#: kstars_i18n.cpp:2264 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sinuiju" +msgstr "सिनुइजू" + +#: kstars_i18n.cpp:2265 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux City" +msgstr "सिआक्स सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:2266 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Falls" +msgstr "सिआक्स फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2267 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Lookout" +msgstr "सिआक्स लुकआउट" + +#: kstars_i18n.cpp:2268 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sioux Narrows" +msgstr "सिआक्स नेरोस" + +#: kstars_i18n.cpp:2269 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Siracusa" +msgstr "सिराकुसा" + +#: kstars_i18n.cpp:2270 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sitka" +msgstr "सितका" + +#: kstars_i18n.cpp:2271 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sittwe" +msgstr "सितवे" + +#: kstars_i18n.cpp:2272 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skagen" +msgstr "स्काजेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2273 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skalnate Pleso" +msgstr "स्कालन्ते प्लेसो" + +#: kstars_i18n.cpp:2274 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skibotn" +msgstr "स्किबाट" + +#: kstars_i18n.cpp:2275 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skive" +msgstr "स्किव" + +#: kstars_i18n.cpp:2276 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skokie" +msgstr "स्कोकी" + +#: kstars_i18n.cpp:2277 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Skopje" +msgstr "स्कोपी" + +#: kstars_i18n.cpp:2278 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Slagelse" +msgstr "स्लेगेल्से" + +#: kstars_i18n.cpp:2279 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Slidell" +msgstr "स्लिडेल" + +#: kstars_i18n.cpp:2280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Smolensk" +msgstr "सोलिंगेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2281 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Smyrna" +msgstr "स्मायर्ना" + +#: kstars_i18n.cpp:2282 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sochi" +msgstr "सोकेचो" + +#: kstars_i18n.cpp:2283 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soda Springs" +msgstr "सोडा स्प्रिंग्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2284 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soeborg" +msgstr "सोबोर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2285 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soenderborg" +msgstr "सेंडरबोर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2286 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sofia" +msgstr "सोफिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2287 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sokcho" +msgstr "सोकेचो" + +#: kstars_i18n.cpp:2288 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Solingen" +msgstr "सोलिंगेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2289 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Somerset" +msgstr "सामरसेट" + +#: kstars_i18n.cpp:2290 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Somerville" +msgstr "सामरविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2291 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sondrestrom" +msgstr "सांडरस्टार्म" + +#: kstars_i18n.cpp:2292 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sonnenberg" +msgstr "सोनेनबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2293 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sonoma" +msgstr "सोनोमा" + +#: kstars_i18n.cpp:2294 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soria" +msgstr "सोरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2295 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sousse" +msgstr "सायू" + +#: kstars_i18n.cpp:2296 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Bend" +msgstr "साउथ बेंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2297 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Gate" +msgstr "साउध गाते" + +#: kstars_i18n.cpp:2298 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"South Kauai VORTAC" +msgstr "साउथ काउइ वार्टेक" + +#: kstars_i18n.cpp:2299 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southampton" +msgstr "साउथेम्पटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2300 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southfield" +msgstr "साउथफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2301 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Southington" +msgstr "साउथिंग्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:2302 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soweto" +msgstr "मोदेस्तो" + +#: kstars_i18n.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Soyo" +msgstr "टोक्यो" + +#: kstars_i18n.cpp:2304 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sparks" +msgstr "स्पार्क्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2305 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spartanburg" +msgstr "स्पार्टनबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2306 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spenard" +msgstr "स्पेनार्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2307 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spencer" +msgstr "स्पेन्सर" + +#: kstars_i18n.cpp:2308 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Spokane" +msgstr "स्पोकाने" + +#: kstars_i18n.cpp:2309 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Springdale" +msgstr "स्प्रिंगडेल" + +#: kstars_i18n.cpp:2310 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Springfield" +msgstr "स्प्रिंगफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2311 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St-Hubert" +msgstr "सेट-ह्यूबर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:2312 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Albans" +msgstr "सेंट अल्बान्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2313 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Catharines" +msgstr "सेंट कैथरिन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2314 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Charles" +msgstr "सेंट चार्ल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2315 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Clair Shores" +msgstr "सेंट क्लेयर शोर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2316 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Cloud" +msgstr "सेंट क्लाड" + +#: kstars_i18n.cpp:2317 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Croix" +msgstr "सेंट क्रोइक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2318 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. George" +msgstr "सेंट जार्ज" + +#: kstars_i18n.cpp:2319 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. John" +msgstr "सेंट जान" + +#: kstars_i18n.cpp:2320 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. John's" +msgstr "सेंट जान्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2321 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Joseph" +msgstr "सेंट जोसेफ" + +#: kstars_i18n.cpp:2322 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Louis" +msgstr "सेंट लुइस" + +#: kstars_i18n.cpp:2323 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. María Tonantzintla" +msgstr "सेंट मारिया तोनान्जिन्तला" + +#: kstars_i18n.cpp:2324 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Michales" +msgstr "सेंट माइकल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2325 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Nazaire" +msgstr "सेंट नजीर" + +#: kstars_i18n.cpp:2326 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Paul" +msgstr "सेंट पाल" + +#: kstars_i18n.cpp:2327 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Peter Port" +msgstr "सेंट पीटर पोर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:2328 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Petersburg" +msgstr "सेंट पीटर्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2329 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"St. Thomas" +msgstr "सेंट थामस" + +#: kstars_i18n.cpp:2330 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stamford" +msgstr "स्टेमफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2331 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stanley" +msgstr "स्टेनली" + +#: kstars_i18n.cpp:2332 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stara Lesna" +msgstr "स्तारा लेंसा" + +#: kstars_i18n.cpp:2333 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Staten Island" +msgstr "स्टेटन आइलेंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2334 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Statesville" +msgstr "स्टेट्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2335 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stavanger" +msgstr "स्टावेंगर" + +#: kstars_i18n.cpp:2336 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stavropol'" +msgstr "सीब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:2337 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Steamboat Springs" +msgstr "स्टीमबोट स्प्रिंग्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2338 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sterling Heights" +msgstr "स्टर्लिंग हाइट्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2339 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sterling" +msgstr "स्टर्लिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2340 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Steubenville" +msgstr "स्टेबेनविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2341 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockert" +msgstr "स्टाकर्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:2342 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockholm" +msgstr "स्टाकहोम" + +#: kstars_i18n.cpp:2343 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stockton" +msgstr "स्टाकटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2344 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stony Brook" +msgstr "स्टोनी ब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:2345 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Strasbourg" +msgstr "स्टार्सबोर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2346 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stratford" +msgstr "स्ट्रेटफोर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2347 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Struer" +msgstr "स्ट्रूएर" + +#: kstars_i18n.cpp:2348 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sturtevant" +msgstr "स्ट्रूटेवेंट" + +#: kstars_i18n.cpp:2349 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Stuttgart" +msgstr "स्टुटगार्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:2350 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sudbury" +msgstr "सडबरी" + +#: kstars_i18n.cpp:2351 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suez" +msgstr "सायू" + +#: kstars_i18n.cpp:2352 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suffolk" +msgstr "शफाल्क" + +#: kstars_i18n.cpp:2353 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sugadaira" +msgstr "सुगदाइरा" + +#: kstars_i18n.cpp:2354 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sumter" +msgstr "सुमतेर" + +#: kstars_i18n.cpp:2355 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sun Valley" +msgstr "सन वेली" + +#: kstars_i18n.cpp:2356 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suncheon" +msgstr "सनचेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2357 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sunnyvale" +msgstr "सनीवेल" + +#: kstars_i18n.cpp:2358 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sunrise" +msgstr "सनराइज" + +#: kstars_i18n.cpp:2359 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Superior" +msgstr "सुपीरियर" + +#: kstars_i18n.cpp:2360 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sutherland" +msgstr "सदरलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2361 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suure-Jaani" +msgstr "सरे-जानी" + +#: kstars_i18n.cpp:2362 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Suwon" +msgstr "सुवान" + +#: kstars_i18n.cpp:2363 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Svendborg" +msgstr "स्वेन्दबार्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2364 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Swannanoa" +msgstr "स्वानानोआ" + +#: kstars_i18n.cpp:2365 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Swift Current" +msgstr "स्विफ्ट करेंट" + +#: kstars_i18n.cpp:2366 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Sydney" +msgstr "सिडनी" + +#: kstars_i18n.cpp:2367 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Syktyvkar" +msgstr "सितका" + +#: kstars_i18n.cpp:2368 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Syracuse" +msgstr "सायराकस" + +#: kstars_i18n.cpp:2369 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"São Paulo" +msgstr "साओ पालो" + +#: kstars_i18n.cpp:2370 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tabriz" +msgstr "ताबरिज" + +#: kstars_i18n.cpp:2371 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tacoma" +msgstr "टाकोमा" + +#: kstars_i18n.cpp:2372 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taebaek" +msgstr "ताबेक" + +#: kstars_i18n.cpp:2373 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tahiti" +msgstr "ताहिती" + +#: kstars_i18n.cpp:2374 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tai Tam" +msgstr "ताइ ताम" + +#: kstars_i18n.cpp:2375 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taipei" +msgstr "ताइपेई" + +#: kstars_i18n.cpp:2376 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Takoradi" +msgstr "पैराडाइज" + +#: kstars_i18n.cpp:2377 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Talara" +msgstr "तलारा" + +#: kstars_i18n.cpp:2378 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tallahassee" +msgstr "तालाहासी" + +#: kstars_i18n.cpp:2379 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tallinn" +msgstr "तालिन" + +#: kstars_i18n.cpp:2380 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tamanrasset" +msgstr "तलारा" + +#: kstars_i18n.cpp:2381 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tambov" +msgstr "हाओ" + +#: kstars_i18n.cpp:2382 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tampa" +msgstr "ताम्पा" + +#: kstars_i18n.cpp:2383 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tampere" +msgstr "ताम्पेरे" + +#: kstars_i18n.cpp:2384 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tamsalu" +msgstr "तमसालु" + +#: kstars_i18n.cpp:2385 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tangier" +msgstr "टेंगियर" + +#: kstars_i18n.cpp:2386 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taora Island" +msgstr "ताओरा आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2387 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tapa" +msgstr "तापा" + +#: kstars_i18n.cpp:2388 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taranto" +msgstr "तारान्टो" + +#: kstars_i18n.cpp:2389 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tarragona" +msgstr "टारागोना" + +#: kstars_i18n.cpp:2390 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tartu" +msgstr "टार्टू" + +#: kstars_i18n.cpp:2391 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tashkent" +msgstr "ताशकंद" + +#: kstars_i18n.cpp:2392 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tataouine" +msgstr "टार्टू" + +#: kstars_i18n.cpp:2393 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Taylor" +msgstr "टेलर" + +#: kstars_i18n.cpp:2394 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tegucigalpa" +msgstr "टेगुसिगाल्पा" + +#: kstars_i18n.cpp:2395 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tehran" +msgstr "तेहरान" + +#: kstars_i18n.cpp:2396 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teignmouth" +msgstr "टेइगनमाउथ" + +#: kstars_i18n.cpp:2397 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tel Aviv" +msgstr "तेल अवीव" + +#: kstars_i18n.cpp:2398 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tempe" +msgstr "टेम्पे" + +#: kstars_i18n.cpp:2399 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tengah" +msgstr "टेनगाह" + +#: kstars_i18n.cpp:2400 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tenino" +msgstr "टेनिनो" + +#: kstars_i18n.cpp:2401 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tern Island" +msgstr "टर्न आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2402 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terni" +msgstr "टेरनी" + +#: kstars_i18n.cpp:2403 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terrassa" +msgstr "टेरासा" + +#: kstars_i18n.cpp:2404 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Terre Haute" +msgstr "टेरे हाते" + +#: kstars_i18n.cpp:2405 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teruel" +msgstr "टेरुएल" + +#: kstars_i18n.cpp:2406 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Texarkana" +msgstr "टेक्सरकाना" + +#: kstars_i18n.cpp:2407 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Teyateayneng" +msgstr "मीराने" + +#: kstars_i18n.cpp:2408 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"The Pas" +msgstr "द पास" + +#: kstars_i18n.cpp:2409 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thessaloníki" +msgstr "थेसालोनिकी" + +#: kstars_i18n.cpp:2410 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thibodaux" +msgstr "थिबोडाक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2411 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thies" +msgstr "ट्राइएस्टे" + +#: kstars_i18n.cpp:2412 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thisted" +msgstr "थिस्टेड" + +#: kstars_i18n.cpp:2413 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thomasville" +msgstr "थामसविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2414 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thornton" +msgstr "थार्नटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2415 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thousand Oaks" +msgstr "थाउजैंड ओक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2416 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thule" +msgstr "थुले" + +#: kstars_i18n.cpp:2417 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Thunder Bay" +msgstr "थंडर बे" + +#: kstars_i18n.cpp:2418 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tifton" +msgstr "टिफ्टान" + +#: kstars_i18n.cpp:2419 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tiko" +msgstr "टोक्यो" + +#: kstars_i18n.cpp:2420 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tilburg" +msgstr "टिलबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2421 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tillson" +msgstr "टिल्सान" + +#: kstars_i18n.cpp:2422 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Timmins" +msgstr "टिमिन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2423 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tinak" +msgstr "टिनाक" + +#: kstars_i18n.cpp:2424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tindouf" +msgstr "टेनिनो" + +#: kstars_i18n.cpp:2425 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tinian Island" +msgstr "टिनियान आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2426 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tlemcen" +msgstr "टेम्पे" + +#: kstars_i18n.cpp:2427 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toamasina" +msgstr "तमसालु" + +#: kstars_i18n.cpp:2428 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tobruk" +msgstr "यार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:2429 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toender" +msgstr "टोएन्डर" + +#: kstars_i18n.cpp:2430 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tokyo" +msgstr "टोक्यो" + +#: kstars_i18n.cpp:2431 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toledo" +msgstr "टोलेडो" + +#: kstars_i18n.cpp:2432 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toliara" +msgstr "तलारा" + +#: kstars_i18n.cpp:2433 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tombouctou" +msgstr "टाम्बस्टोन" + +#: kstars_i18n.cpp:2434 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tombstone" +msgstr "टाम्बस्टोन" + +#: kstars_i18n.cpp:2435 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tomsk" +msgstr "टोक्यो" + +#: kstars_i18n.cpp:2436 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tongyeong" +msgstr "टोंग्यांग" + +#: kstars_i18n.cpp:2437 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Topeka" +msgstr "टोपेका" + +#: kstars_i18n.cpp:2438 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toronto" +msgstr "टोरंटो" + +#: kstars_i18n.cpp:2439 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Torrance" +msgstr "टोरेंस" + +#: kstars_i18n.cpp:2440 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Torrington" +msgstr "टोरिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2441 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toulouse" +msgstr "टोलोस" + +#: kstars_i18n.cpp:2442 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tours" +msgstr "टारस" + +#: kstars_i18n.cpp:2443 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Townsville" +msgstr "टाउन्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2444 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Toyokawa" +msgstr "टोयोकावा" + +#: kstars_i18n.cpp:2445 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tozeur" +msgstr "टारस" + +#: kstars_i18n.cpp:2446 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trapani" +msgstr "ट्रापानी" + +#: kstars_i18n.cpp:2447 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Traverse City" +msgstr "ट्रावर्स सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:2448 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trento" +msgstr "ट्रेन्टो" + +#: kstars_i18n.cpp:2449 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trenton" +msgstr "ट्रेन्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:2450 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Treviso" +msgstr "ट्रेविसो" + +#: kstars_i18n.cpp:2451 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trieste" +msgstr "ट्राइएस्टे" + +#: kstars_i18n.cpp:2452 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trinidad" +msgstr "ट्रिनिडाड" + +#: kstars_i18n.cpp:2453 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tripoli" +msgstr "त्रिपोली" + +#: kstars_i18n.cpp:2454 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trois-Rivieres" +msgstr "ट्रोइस-रिविएर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2455 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Trondheim" +msgstr "ट्रोन्धीम" + +#: kstars_i18n.cpp:2456 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Troy" +msgstr "ट्राय" + +#: kstars_i18n.cpp:2457 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Troyes" +msgstr "ट्राय" + +#: kstars_i18n.cpp:2458 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Truk Atoll" +msgstr "ट्रक एटाल" + +#: kstars_i18n.cpp:2459 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Truth or Consequences" +msgstr "ट्रथ आर कॉन्सीक्वेन्सेस" + +#: kstars_i18n.cpp:2460 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucker" +msgstr "टुकर" + +#: kstars_i18n.cpp:2461 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucson" +msgstr "टुकसन" + +#: kstars_i18n.cpp:2462 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tucumcari" +msgstr "टुकुमकारी" + +#: kstars_i18n.cpp:2463 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tula" +msgstr "टुलसा" + +#: kstars_i18n.cpp:2464 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tulsa" +msgstr "टुलसा" + +#: kstars_i18n.cpp:2465 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tunis" +msgstr "ट्यूनिस" + +#: kstars_i18n.cpp:2466 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tupelo" +msgstr "टुपेलो" + +#: kstars_i18n.cpp:2467 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Turin" +msgstr "तूरिन" + +#: kstars_i18n.cpp:2468 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Turku" +msgstr "टुर्कु" + +#: kstars_i18n.cpp:2469 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tuscaloosa" +msgstr "तुस्कालूसा" + +#: kstars_i18n.cpp:2470 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tver'" +msgstr "डोवर" + +#: kstars_i18n.cpp:2471 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Twin Falls" +msgstr "ट्विन फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2472 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tyler" +msgstr "टायलर" + +#: kstars_i18n.cpp:2473 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tyumen'" +msgstr "टेम्पे" + +#: kstars_i18n.cpp:2474 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Tõrva" +msgstr "टोर्वा" + +#: kstars_i18n.cpp:2475 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Türi" +msgstr "तुरी" + +#: kstars_i18n.cpp:2476 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"US Naval Observatory" +msgstr "यूएस नेवल ऑब्सर्वेटरी" + +#: kstars_i18n.cpp:2477 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ubon" +msgstr "उबॉन" + +#: kstars_i18n.cpp:2478 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Udine" +msgstr "उडीन" + +#: kstars_i18n.cpp:2479 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Udon-Thani" +msgstr "उडान-थाई" + +#: kstars_i18n.cpp:2480 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uelzen" +msgstr "उएल्जेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2481 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ufa" +msgstr "सोफिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2482 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uiseong" +msgstr "उइसेआंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2483 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ujung Pandang" +msgstr "उजंग पांदांग" + +#: kstars_i18n.cpp:2484 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ukkel" +msgstr "उक्केल" + +#: kstars_i18n.cpp:2485 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulan-Ude" +msgstr "उल्सान" + +#: kstars_i18n.cpp:2486 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uljin" +msgstr "उल्जिन" + +#: kstars_i18n.cpp:2487 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulleungdo" +msgstr "उलेउंगदो" + +#: kstars_i18n.cpp:2488 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulm" +msgstr "उल्म" + +#: kstars_i18n.cpp:2489 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ulsan" +msgstr "उल्सान" + +#: kstars_i18n.cpp:2490 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Unalaska" +msgstr "उनाल्सका" + +#: kstars_i18n.cpp:2491 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uni. de Barcelona" +msgstr "यूनी दे बार्सेलोना" + +#: kstars_i18n.cpp:2492 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Union City" +msgstr "यूनियन सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:2493 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"University City" +msgstr "यूनिवर्सिटी सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:2494 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Upolu Point" +msgstr "यूपोलू पाइंट" + +#: kstars_i18n.cpp:2495 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Upolu" +msgstr "यूपोलू" + +#: kstars_i18n.cpp:2496 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uppsala Sur" +msgstr "उपासला सर" + +#: kstars_i18n.cpp:2497 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Uppsala" +msgstr "उपासला" + +#: kstars_i18n.cpp:2498 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Urbana" +msgstr "अरबन" + +#: kstars_i18n.cpp:2499 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ust'-Ordynsky" +msgstr "दांस्क" + +#: kstars_i18n.cpp:2500 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utica" +msgstr "यूटिका" + +#: kstars_i18n.cpp:2501 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utirik" +msgstr "यूटिरिक" + +#: kstars_i18n.cpp:2502 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Utrecht" +msgstr "यूट्रेच्ट" + +#: kstars_i18n.cpp:2503 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vacaville" +msgstr "वेकाविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2504 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vainu Bappu" +msgstr "वेइनू बापू" + +#: kstars_i18n.cpp:2505 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Val-d'or" +msgstr "वाल-द अर" + +#: kstars_i18n.cpp:2506 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valdez" +msgstr "वालदेज" + +#: kstars_i18n.cpp:2507 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valdosta" +msgstr "वालदोस्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:2508 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vale" +msgstr "वाले" + +#: kstars_i18n.cpp:2509 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valentine" +msgstr "वेलेन्टाइन" + +#: kstars_i18n.cpp:2510 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valga" +msgstr "वाल्गा" + +#: kstars_i18n.cpp:2511 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valhalla" +msgstr "वालहल्ला" + +#: kstars_i18n.cpp:2512 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valladolid" +msgstr "वालादोलिद" + +#: kstars_i18n.cpp:2513 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vallejo" +msgstr "वालेजो" + +#: kstars_i18n.cpp:2514 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valletta" +msgstr "वालेट्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:2515 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valparaiso" +msgstr "वालपारासिओ" + +#: kstars_i18n.cpp:2516 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valverde" +msgstr "वेलवर्दे" + +#: kstars_i18n.cpp:2517 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Valéncia" +msgstr "वेलेन्सिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2518 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Van Buren" +msgstr "वान बुरेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2519 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Van Nuys" +msgstr "वान नुएस" + +#: kstars_i18n.cpp:2520 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vancouver" +msgstr "वेंकूवर" + +#: kstars_i18n.cpp:2521 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vandans" +msgstr "वान्दन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2522 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vantaa" +msgstr "वान्ता" + +#: kstars_i18n.cpp:2523 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Varde" +msgstr "वर्दे" + +#: kstars_i18n.cpp:2524 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Varsovia" +msgstr "वर्सोविया" + +#: kstars_i18n.cpp:2525 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vaticano" +msgstr "वेटिकानो" + +#: kstars_i18n.cpp:2526 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vaughn" +msgstr "वाग्न" + +#: kstars_i18n.cpp:2527 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vejle" +msgstr "वेज्ले" + +#: kstars_i18n.cpp:2528 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Venice" +msgstr "वेनिस" + +#: kstars_i18n.cpp:2529 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ventura" +msgstr "वेंचुरा" + +#: kstars_i18n.cpp:2530 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vermillion" +msgstr "वर्मिलियन" + +#: kstars_i18n.cpp:2531 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vernal" +msgstr "वर्नल" + +#: kstars_i18n.cpp:2532 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Verona" +msgstr "वेरोना" + +#: kstars_i18n.cpp:2533 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Very Large Array" +msgstr "वेरी लार्ज एरे" + +#: kstars_i18n.cpp:2534 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Viborg" +msgstr "विबोर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2535 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vicenza" +msgstr "विसेन्जा" + +#: kstars_i18n.cpp:2536 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vicksburg" +msgstr "विक्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2537 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Victoria" +msgstr "विक्टोरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2538 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vienna" +msgstr "विएना" + +#: kstars_i18n.cpp:2539 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vigo" +msgstr "विगो" + +#: kstars_i18n.cpp:2540 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Viljandi" +msgstr "विलजान्दी" + +#: kstars_i18n.cpp:2541 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vilnius" +msgstr "विलनियस" + +#: kstars_i18n.cpp:2542 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vineland" +msgstr "वाइनलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2543 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Virginia Beach" +msgstr "वर्जीनिया बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:2544 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Visalia" +msgstr "विसालिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2545 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vitoria-Gasteiz" +msgstr "विक्टोरिया-गेस्तेज" + +#: kstars_i18n.cpp:2546 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladikavkaz" +msgstr "व्लादीवोस्तक" + +#: kstars_i18n.cpp:2547 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladimir" +msgstr "विलजान्दी" + +#: kstars_i18n.cpp:2548 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vladivostok" +msgstr "व्लादीवोस्तक" + +#: kstars_i18n.cpp:2549 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Volgograd" +msgstr "बोलोंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:2550 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vologda" +msgstr "बोलोंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:2551 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vols" +msgstr "वोल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2552 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Vordingborg" +msgstr "वार्दिंगबोर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2553 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Võhma" +msgstr "वोहमा" + +#: kstars_i18n.cpp:2554 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Võru" +msgstr "वोरू" + +#: kstars_i18n.cpp:2555 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wabash" +msgstr "वाबाश" + +#: kstars_i18n.cpp:2556 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waco" +msgstr "वाको" + +#: kstars_i18n.cpp:2557 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wad Medani" +msgstr "ला मेसा" + +#: kstars_i18n.cpp:2558 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wadi-Halfa" +msgstr "वाइआलुआ" + +#: kstars_i18n.cpp:2559 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wafra" +msgstr "वाफ्रा" + +#: kstars_i18n.cpp:2560 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wahiawa" +msgstr "वाहीआवा" + +#: kstars_i18n.cpp:2561 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waialua" +msgstr "वाइआलुआ" + +#: kstars_i18n.cpp:2562 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waikola" +msgstr "वाइकोला" + +#: kstars_i18n.cpp:2563 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wailuku" +msgstr "वाइलुकु" + +#: kstars_i18n.cpp:2564 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waimea" +msgstr "वाइमिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2565 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waipahu" +msgstr "वाइपाहु" + +#: kstars_i18n.cpp:2566 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wake Island" +msgstr "वेक आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2567 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wakefield" +msgstr "वेकफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2568 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waldoboro" +msgstr "वाल्दोबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:2569 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walker" +msgstr "वाकर" + +#: kstars_i18n.cpp:2570 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walla Walla" +msgstr "वाला वाला" + +#: kstars_i18n.cpp:2571 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wallace" +msgstr "वैलेस" + +#: kstars_i18n.cpp:2572 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wallowa" +msgstr "वालोवा" + +#: kstars_i18n.cpp:2573 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walnut Creek" +msgstr "वालनट क्रीक" + +#: kstars_i18n.cpp:2574 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waltham" +msgstr "वाल्थम" + +#: kstars_i18n.cpp:2575 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Walvis Bay" +msgstr "सेलिसा" + +#: kstars_i18n.cpp:2576 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wando" +msgstr "वान्डो" + +#: kstars_i18n.cpp:2577 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warner Robins" +msgstr "वार्नर राबिंस" + +#: kstars_i18n.cpp:2578 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warren" +msgstr "वारेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2579 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warsaw" +msgstr "वार्सा" + +#: kstars_i18n.cpp:2580 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Warwick" +msgstr "वारविक" + +#: kstars_i18n.cpp:2581 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wasco" +msgstr "वास्को" + +#: kstars_i18n.cpp:2582 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waseca" +msgstr "वासेका" + +#: kstars_i18n.cpp:2583 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Washington" +msgstr "वाशिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2584 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterbury" +msgstr "वाटरबरी" + +#: kstars_i18n.cpp:2585 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterloo" +msgstr "वाटरलू" + +#: kstars_i18n.cpp:2586 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Watertown" +msgstr "वाटरटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:2587 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waterville" +msgstr "वाटरविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2588 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waukegan" +msgstr "वाउकेगन" + +#: kstars_i18n.cpp:2589 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waukesha" +msgstr "वाउकेशा" + +#: kstars_i18n.cpp:2590 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wausau" +msgstr "वाउसाउ" + +#: kstars_i18n.cpp:2591 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wauwatosa" +msgstr "वाउवातोसा" + +#: kstars_i18n.cpp:2592 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waycross" +msgstr "वेक्रास" + +#: kstars_i18n.cpp:2593 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wayne" +msgstr "वायने" + +#: kstars_i18n.cpp:2594 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waynesboro" +msgstr "वायनेसबोरो" + +#: kstars_i18n.cpp:2595 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Waynesburg" +msgstr "वायनेसबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2596 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weirs" +msgstr "वेइर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2597 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weirton" +msgstr "वेइर्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:2598 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wellington" +msgstr "वेलिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2599 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wells" +msgstr "वेल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2600 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wendover" +msgstr "वेंडोवर" + +#: kstars_i18n.cpp:2601 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Allis" +msgstr "वेस्ट एलिस" + +#: kstars_i18n.cpp:2602 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Covina" +msgstr "वेस्ट कोविना" + +#: kstars_i18n.cpp:2603 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Haven" +msgstr "वेस्ट हैवन" + +#: kstars_i18n.cpp:2604 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Hills" +msgstr "वेस्ट हिल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2605 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Memphis" +msgstr "वेस्ट मेम्फिस" + +#: kstars_i18n.cpp:2606 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"West Palm Beach" +msgstr "वेस्ट पाम बीच" + +#: kstars_i18n.cpp:2607 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westbrook" +msgstr "वेस्टब्रुक" + +#: kstars_i18n.cpp:2608 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westerbork" +msgstr "वेस्टरबार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:2609 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westerly" +msgstr "वेस्टरले" + +#: kstars_i18n.cpp:2610 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westland" +msgstr "वेस्टलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2611 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Westminster" +msgstr "वेस्टमिंस्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:2612 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Weymouth" +msgstr "वेमाउथ" + +#: kstars_i18n.cpp:2613 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wheaton" +msgstr "व्हीटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2614 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wheeling" +msgstr "व्हीलिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2615 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whenuapai" +msgstr "व्हेनुआपाइ" + +#: kstars_i18n.cpp:2616 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whidbey Island" +msgstr "विडबे आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2617 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"White Plains" +msgstr "व्हाइट प्लेन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2618 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whitehorse" +msgstr "व्हाइटहार्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2619 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Whittier" +msgstr "व्हिटियर" + +#: kstars_i18n.cpp:2620 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wichita Falls" +msgstr "विचिता फाल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2621 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wichita" +msgstr "विचिता" + +#: kstars_i18n.cpp:2622 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wickenburg" +msgstr "विकेनबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2623 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wiesbaden" +msgstr "वेइसबादेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2624 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilcox Solar Obs." +msgstr "विलकॉक्स सोलार ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:2625 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilder" +msgstr "वाइल्डर" + +#: kstars_i18n.cpp:2626 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilkes-Barre" +msgstr "विल्केस-बारे" + +#: kstars_i18n.cpp:2627 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Willcox" +msgstr "विलकाक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2628 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Willemstad" +msgstr "विलेम्सताद" + +#: kstars_i18n.cpp:2629 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Williston" +msgstr "विलिस्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:2630 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wilmington" +msgstr "विलमिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2631 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winchester" +msgstr "विंचेस्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:2632 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windam" +msgstr "विंडम" + +#: kstars_i18n.cpp:2633 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windhoek" +msgstr "विंडोक" + +#: kstars_i18n.cpp:2634 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Windsor" +msgstr "विंडसर" + +#: kstars_i18n.cpp:2635 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnemucca" +msgstr "विनेमुका" + +#: kstars_i18n.cpp:2636 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winner" +msgstr "विनर" + +#: kstars_i18n.cpp:2637 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnett" +msgstr "विनेट" + +#: kstars_i18n.cpp:2638 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnfield" +msgstr "विनफील्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2639 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winnipeg" +msgstr "विनिपेग" + +#: kstars_i18n.cpp:2640 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winona" +msgstr "विनोना" + +#: kstars_i18n.cpp:2641 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winooski" +msgstr "विनूस्की" + +#: kstars_i18n.cpp:2642 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winsted" +msgstr "विनस्टेड" + +#: kstars_i18n.cpp:2643 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Winston-Salem" +msgstr "विंस्टन-सालेम" + +#: kstars_i18n.cpp:2644 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Witten" +msgstr "विटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2645 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wolfsburg" +msgstr "वोल्फ्सबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2646 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wolphaartsdijk" +msgstr "वोल्फार्त्सदिज्क" + +#: kstars_i18n.cpp:2647 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wonju" +msgstr "वोंजू" + +#: kstars_i18n.cpp:2648 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wonsan" +msgstr "वोन्सान" + +#: kstars_i18n.cpp:2649 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodland Hills" +msgstr "वुडलैंड हिल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2650 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodsville" +msgstr "वुड्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2651 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woodward" +msgstr "वुडवर्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2652 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Woonsocket" +msgstr "वूनसाकेट" + +#: kstars_i18n.cpp:2653 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Worcester" +msgstr "वार्चेस्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:2654 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wotje" +msgstr "वोत्जे" + +#: kstars_i18n.cpp:2655 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wuppertal" +msgstr "वुपर्टेल" + +#: kstars_i18n.cpp:2656 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wurzburg" +msgstr "वुर्जबर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2657 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wynnewood" +msgstr "वायनेवुड" + +#: kstars_i18n.cpp:2658 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wyoming" +msgstr "व्योमिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2659 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Wytheville" +msgstr "वायथेविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2660 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakima" +msgstr "याकिमा" + +#: kstars_i18n.cpp:2661 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakutat" +msgstr "याकुतात" + +#: kstars_i18n.cpp:2662 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yakutsk" +msgstr "याकुतात" + +#: kstars_i18n.cpp:2663 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yale Obs." +msgstr "येल ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:2664 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yalta" +msgstr "याल्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:2665 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yamoussoukro" +msgstr "मामोद्जू" + +#: kstars_i18n.cpp:2666 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yangpyeong" +msgstr "यांगप्योंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2667 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yankton" +msgstr "यांक्टोन" + +#: kstars_i18n.cpp:2668 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yaounde" +msgstr "जेंडर" + +#: kstars_i18n.cpp:2669 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yap Island" +msgstr "येप आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2670 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yardley" +msgstr "यार्डले" + +#: kstars_i18n.cpp:2671 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yebes" +msgstr "येब्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2672 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yekepa" +msgstr "येब्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2673 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yellowknife" +msgstr "यलोनाइफ" + +#: kstars_i18n.cpp:2674 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongcheon" +msgstr "यांगचेयान" + +#: kstars_i18n.cpp:2675 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongdeok" +msgstr "यांगदेआक" + +#: kstars_i18n.cpp:2676 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongju" +msgstr "यांगजू" + +#: kstars_i18n.cpp:2677 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeongwol" +msgstr "यांगवोल" + +#: kstars_i18n.cpp:2678 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yeosu" +msgstr "येओसू" + +#: kstars_i18n.cpp:2679 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yerkes Obs." +msgstr "येर्क्स ऑब्स." + +#: kstars_i18n.cpp:2680 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yonkers" +msgstr "यांकर्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2681 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"York" +msgstr "यार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:2682 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yorktown Heights" +msgstr "यार्कटाउन हाइट्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2683 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yoshkar Ola" +msgstr "कोहाला" + +#: kstars_i18n.cpp:2684 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Youngstown" +msgstr "यंग्सटाउन" + +#: kstars_i18n.cpp:2685 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuba City" +msgstr "यूबा सिटी" + +#: kstars_i18n.cpp:2686 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuma" +msgstr "यूमा" + +#: kstars_i18n.cpp:2687 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yupojin" +msgstr "यूपोजिन" + +#: kstars_i18n.cpp:2688 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "सालिनास" + +#: kstars_i18n.cpp:2689 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zamora" +msgstr "जमोरा" + +#: kstars_i18n.cpp:2690 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zanesville" +msgstr "जेन्सविले" + +#: kstars_i18n.cpp:2691 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zanzibar" +msgstr "हैनिबाल" + +#: kstars_i18n.cpp:2692 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zaragoza" +msgstr "जारगोजा" + +#: kstars_i18n.cpp:2693 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zarzis" +msgstr "पेरिस" + +#: kstars_i18n.cpp:2694 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zduny" +msgstr "जुनी" + +#: kstars_i18n.cpp:2695 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zelenchukskaya" +msgstr "जेलेन्चुक्सकाया" + +#: kstars_i18n.cpp:2696 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ziguinchor" +msgstr "सनचेन" + +#: kstars_i18n.cpp:2697 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zimmerwald" +msgstr "जिमरवाल्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2698 +#, fuzzy +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zomba" +msgstr "मुंबई" + +#: kstars_i18n.cpp:2699 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zorneding" +msgstr "जॉर्नेडिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2700 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zwickau" +msgstr "ज्विकाउ" + +#: kstars_i18n.cpp:2701 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Zürich" +msgstr "ज्यूरिच" + +#: kstars_i18n.cpp:2702 +msgid "" +"_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +"Ávila" +msgstr "अविला" + +#: kstars_i18n.cpp:2704 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"ACT" +msgstr "एसीटी" + +#: kstars_i18n.cpp:2705 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alabama" +msgstr "अलबामा" + +#: kstars_i18n.cpp:2706 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alaska" +msgstr "अलास्का" + +#: kstars_i18n.cpp:2707 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alberta" +msgstr "अलबर्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:2708 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes Maritimes" +msgstr "अलबर्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:2709 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes de Haute Provence" +msgstr "फाल्सटर" + +#: kstars_i18n.cpp:2710 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes maritimes" +msgstr "अलबर्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:2711 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Alpes-Maritimes" +msgstr "अलबर्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:2712 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Andhra Pradesh" +msgstr "आंध्र प्रदेश" + +#: kstars_i18n.cpp:2713 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arizona" +msgstr "अरीजोना" + +#: kstars_i18n.cpp:2714 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Arkansas" +msgstr "अरकंसास" + +#: kstars_i18n.cpp:2715 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Aube" +msgstr "क्यूबेक" + +#: kstars_i18n.cpp:2716 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Azores" +msgstr "अजोरेस" + +#: kstars_i18n.cpp:2717 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bas-Rhin" +msgstr "माइने" + +#: kstars_i18n.cpp:2718 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bornholm" +msgstr "बार्नहोम" + +#: kstars_i18n.cpp:2719 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Bouches-du-rhône" +msgstr "ग्वेर्नसे" + +#: kstars_i18n.cpp:2720 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Brabant" +msgstr "अलबामा" + +#: kstars_i18n.cpp:2721 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"British Columbia" +msgstr "ब्रिटिश कोलम्बिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2722 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"California" +msgstr "केलिफोर्निया" + +#: kstars_i18n.cpp:2723 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Calvados" +msgstr "कोलोराडो" + +#: kstars_i18n.cpp:2724 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Canary Islands" +msgstr "केनेरी आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2725 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Central Region" +msgstr "ओरेगन" + +#: kstars_i18n.cpp:2726 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Charente-Maritime" +msgstr "टेनेरिफ़" + +#: kstars_i18n.cpp:2727 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Cher" +msgstr "डीसी" + +#: kstars_i18n.cpp:2728 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Christmas Island" +msgstr "केनेरी आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2729 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungbuk" +msgstr "चुंगबुक" + +#: kstars_i18n.cpp:2730 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Chungnam" +msgstr "चुंगम" + +#: kstars_i18n.cpp:2731 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Colorado" +msgstr "कोलोराडो" + +#: kstars_i18n.cpp:2732 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Connecticut" +msgstr "कनेक्टिकट" + +#: kstars_i18n.cpp:2733 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Corse du Sud" +msgstr "कोलोराडो" + +#: kstars_i18n.cpp:2734 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Côte d'or" +msgstr "न्यू यॉर्क" + +#: kstars_i18n.cpp:2735 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"DC" +msgstr "डीसी" + +#: kstars_i18n.cpp:2736 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Delaware" +msgstr "डेलवारे" + +#: kstars_i18n.cpp:2737 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Falster" +msgstr "फाल्सटर" + +#: kstars_i18n.cpp:2738 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Far East" +msgstr "फाल्सटर" + +#: kstars_i18n.cpp:2739 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Finistère" +msgstr "फाल्सटर" + +#: kstars_i18n.cpp:2740 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Flandre occidentale" +msgstr "फ्लोरिडा" + +#: kstars_i18n.cpp:2741 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Florida" +msgstr "फ्लोरिडा" + +#: kstars_i18n.cpp:2742 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Fyn" +msgstr "फ्यान" + +#: kstars_i18n.cpp:2743 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gangwon" +msgstr "गैंगवान" + +#: kstars_i18n.cpp:2744 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Georgia" +msgstr "ज्यार्जिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2745 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gironde" +msgstr "माइने" + +#: kstars_i18n.cpp:2746 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gran Canaria" +msgstr "ग्रान कैनेरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2747 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guadalcanal" +msgstr "ग्वादलकेनाल" + +#: kstars_i18n.cpp:2748 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Guernsey" +msgstr "ग्वेर्नसे" + +#: kstars_i18n.cpp:2749 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyengnam" +msgstr "गेंगनाम" + +#: kstars_i18n.cpp:2750 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongbuk" +msgstr "गेयांगबुक" + +#: kstars_i18n.cpp:2751 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeonggi" +msgstr "गेआंगी" + +#: kstars_i18n.cpp:2752 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Gyeongnam" +msgstr "गेआंगनाम" + +#: kstars_i18n.cpp:2753 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hambuk" +msgstr "हैम्बुक" + +#: kstars_i18n.cpp:2754 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Corse" +msgstr "ग्वेर्नसे" + +#: kstars_i18n.cpp:2755 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Garonne" +msgstr "हवाई" + +#: kstars_i18n.cpp:2756 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Haute-Savoie" +msgstr "हवाई" + +#: kstars_i18n.cpp:2757 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes Alpes" +msgstr "वेल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2758 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hautes-Pyrénées" +msgstr "ग्वेर्नसे" + +#: kstars_i18n.cpp:2759 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hauts-de-Seine" +msgstr "माइने" + +#: kstars_i18n.cpp:2760 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Hawaii" +msgstr "हवाई" + +#: kstars_i18n.cpp:2761 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Herault" +msgstr "हैम्बुक" + +#: kstars_i18n.cpp:2762 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Idaho" +msgstr "इदाहो" + +#: kstars_i18n.cpp:2763 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ille-et-vilaine" +msgstr "माइने" + +#: kstars_i18n.cpp:2764 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Illinois" +msgstr "इलिनायस" + +#: kstars_i18n.cpp:2765 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Incheon" +msgstr "इंचेआन" + +#: kstars_i18n.cpp:2766 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indiana" +msgstr "इंडियाना" + +#: kstars_i18n.cpp:2767 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Indre-et-Loire" +msgstr "मदीरा" + +#: kstars_i18n.cpp:2768 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Iowa" +msgstr "इयोवा" + +#: kstars_i18n.cpp:2769 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Isère" +msgstr "अजोरेस" + +#: kstars_i18n.cpp:2770 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeju" +msgstr "जेजू" + +#: kstars_i18n.cpp:2771 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonbuk" +msgstr "जिओनबुक" + +#: kstars_i18n.cpp:2772 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jeonnam" +msgstr "जिओनाम" + +#: kstars_i18n.cpp:2773 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Jylland" +msgstr "जायलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2774 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kansas" +msgstr "कंसास" + +#: kstars_i18n.cpp:2775 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Kentucky" +msgstr "केंटुकी" + +#: kstars_i18n.cpp:2776 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Khomas Hochland" +msgstr "खोमास हॉकलैण्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:2777 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lecco" +msgstr "लेको" + +#: kstars_i18n.cpp:2778 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire atlantique" +msgstr "जीलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2779 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire" +msgstr "अजोरेस" + +#: kstars_i18n.cpp:2780 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loire-atlantique" +msgstr "जीलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2781 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Loiret" +msgstr "तिब्बत" + +#: kstars_i18n.cpp:2782 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Lolland" +msgstr "लोलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2783 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Louisiana" +msgstr "लुसिआना" + +#: kstars_i18n.cpp:2784 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Madeira" +msgstr "मदीरा" + +#: kstars_i18n.cpp:2785 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maine" +msgstr "माइने" + +#: kstars_i18n.cpp:2786 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manche" +msgstr "माइने" + +#: kstars_i18n.cpp:2787 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Manitoba" +msgstr "मेनीतोबा" + +#: kstars_i18n.cpp:2788 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Marne" +msgstr "माइने" + +#: kstars_i18n.cpp:2789 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Maryland" +msgstr "मेरीलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2790 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Massachusetts" +msgstr "मसाचुसेट्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2791 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mayotte" +msgstr "मायोटी" + +#: kstars_i18n.cpp:2792 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Michigan" +msgstr "मिशिगन" + +#: kstars_i18n.cpp:2793 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Minnesota" +msgstr "मिनेसोटा" + +#: kstars_i18n.cpp:2794 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Mississippi" +msgstr "मिसिसिपि" + +#: kstars_i18n.cpp:2795 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Missouri" +msgstr "मिसूरी" + +#: kstars_i18n.cpp:2796 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Montana" +msgstr "मोंटाना" + +#: kstars_i18n.cpp:2797 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Moselle" +msgstr "लोलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2798 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nebraska" +msgstr "नेब्रास्का" + +#: kstars_i18n.cpp:2799 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nevada" +msgstr "नेवादा" + +#: kstars_i18n.cpp:2800 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Brunswick" +msgstr "न्यू ब्रन्सविक" + +#: kstars_i18n.cpp:2801 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Caledonia" +msgstr "केलिफोर्निया" + +#: kstars_i18n.cpp:2802 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Hampshire" +msgstr "न्यू हैम्पशायर" + +#: kstars_i18n.cpp:2803 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Jersey" +msgstr "न्यू जर्सी" + +#: kstars_i18n.cpp:2804 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New Mexico" +msgstr "न्यू मेक्सिको" + +#: kstars_i18n.cpp:2805 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New South Wales" +msgstr "न्यू साउथ वेल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2806 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"New York" +msgstr "न्यू यॉर्क" + +#: kstars_i18n.cpp:2807 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Newfoundland" +msgstr "न्यू फाउन्डलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2808 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nord" +msgstr "फ्लोरिडा" + +#: kstars_i18n.cpp:2809 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Carolina" +msgstr "नार्थ कैरोलिना" + +#: kstars_i18n.cpp:2810 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North Dakota" +msgstr "नार्थ डकोटा" + +#: kstars_i18n.cpp:2811 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"North-West Region" +msgstr "नार्थवेस्ट टेरिटरीस" + +#: kstars_i18n.cpp:2812 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Ireland" +msgstr "नार्दर्न आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2813 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northern Territory" +msgstr "नार्दर्न टेरिटरी" + +#: kstars_i18n.cpp:2814 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Northwest Territories" +msgstr "नार्थवेस्ट टेरिटरीस" + +#: kstars_i18n.cpp:2815 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nova Scotia" +msgstr "नोवा स्कोटिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2816 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Nunavut" +msgstr "नुनावुत" + +#: kstars_i18n.cpp:2817 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ohio" +msgstr "ओहियो" + +#: kstars_i18n.cpp:2818 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oklahoma" +msgstr "ओक्लाहामा" + +#: kstars_i18n.cpp:2819 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ontario" +msgstr "ओन्टारियो" + +#: kstars_i18n.cpp:2820 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Oregon" +msgstr "ओरेगन" + +#: kstars_i18n.cpp:2821 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Paris" +msgstr "ओन्टारियो" + +#: kstars_i18n.cpp:2822 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pas-de-Calais" +msgstr "कंसास" + +#: kstars_i18n.cpp:2823 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pennsylvania" +msgstr "पेंसिलवेनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2824 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Prince Edward Island" +msgstr "प्रिंस एडवर्ड आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2825 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puerto Rico" +msgstr "प्यूर्तो रिको" + +#: kstars_i18n.cpp:2826 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Puy-de-Dôme" +msgstr "क्यूबेक" + +#: kstars_i18n.cpp:2827 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées Orientales" +msgstr "वेल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2828 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyrénées atlantiques" +msgstr "जीलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2829 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Pyungbuk" +msgstr "प्यूंगबुक" + +#: kstars_i18n.cpp:2830 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Quebec" +msgstr "क्यूबेक" + +#: kstars_i18n.cpp:2831 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Queensland" +msgstr "क्वींसलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2832 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhode Island" +msgstr "रोड आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2833 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Rhône" +msgstr "माइने" + +#: kstars_i18n.cpp:2834 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Saskatchewan" +msgstr "सासकचवान" + +#: kstars_i18n.cpp:2835 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Scotland" +msgstr "स्काटलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2836 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine maritime" +msgstr "टेनेरिफ़" + +#: kstars_i18n.cpp:2837 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Seine-maritime" +msgstr "टेनेरिफ़" + +#: kstars_i18n.cpp:2838 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Siberia" +msgstr "ज्यार्जिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2839 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Somme" +msgstr "अजोरेस" + +#: kstars_i18n.cpp:2840 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Australia" +msgstr "साउथ आस्ट्रेलिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2841 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Carolina" +msgstr "साउथ केरोलिना" + +#: kstars_i18n.cpp:2842 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Dakota" +msgstr "साउथ डकोटा" + +#: kstars_i18n.cpp:2843 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"South Region" +msgstr "साउथ केरोलिना" + +#: kstars_i18n.cpp:2844 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"St-Pierre and Miquelon" +msgstr "स्काटलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2845 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tenerife" +msgstr "टेनेरिफ़" + +#: kstars_i18n.cpp:2846 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tennessee" +msgstr "टेनेसी" + +#: kstars_i18n.cpp:2847 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Texas" +msgstr "टेक्सास" + +#: kstars_i18n.cpp:2848 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Tibet" +msgstr "तिब्बत" + +#: kstars_i18n.cpp:2849 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Toledo" +msgstr "कोलोराडो" + +#: kstars_i18n.cpp:2850 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Ural" +msgstr "ऊटाह" + +#: kstars_i18n.cpp:2851 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Utah" +msgstr "ऊटाह" + +#: kstars_i18n.cpp:2852 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Vaucluse" +msgstr "फाल्सटर" + +#: kstars_i18n.cpp:2853 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Vermont" +msgstr "वरमोंट" + +#: kstars_i18n.cpp:2854 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Victoria" +msgstr "विक्टोरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2855 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Virginia" +msgstr "वर्जीनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2856 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Volga Region" +msgstr "ओरेगन" + +#: kstars_i18n.cpp:2857 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wales" +msgstr "वेल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2858 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington" +msgstr "वाशिंगटन" + +#: kstars_i18n.cpp:2859 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Washington, DC" +msgstr "वाशिंगटन, डीसी" + +#: kstars_i18n.cpp:2860 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"West Virginia" +msgstr "वेस्ट वर्जीनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2861 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Western Australia" +msgstr "वेस्टर्न आस्ट्रेलिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2862 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wielkopolska" +msgstr "वेइल्कोपोल्स्का" + +#: kstars_i18n.cpp:2863 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wisconsin" +msgstr "विस्कोंसिन" + +#: kstars_i18n.cpp:2864 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Wyoming" +msgstr "व्योमिंग" + +#: kstars_i18n.cpp:2865 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Yukon" +msgstr "युकोन" + +#: kstars_i18n.cpp:2866 +msgid "" +"_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +"Zealand" +msgstr "जीलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2867 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Afghanistan" +msgstr "अफगानिस्तान" + +#: kstars_i18n.cpp:2868 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Algeria" +msgstr "अल्जीरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2869 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Angola" +msgstr "पोलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2870 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antarctica" +msgstr "अन्टार्कटिका" + +#: kstars_i18n.cpp:2871 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Antigua and Barbuda" +msgstr "एन्टिगुआ एण्ड बारबुदा" + +#: kstars_i18n.cpp:2872 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Argentina" +msgstr "अर्जेंटीना" + +#: kstars_i18n.cpp:2873 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Armenia" +msgstr "अर्मेनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2874 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ascension Island" +msgstr "अस्सेन्सियन आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2875 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Australia" +msgstr "आस्ट्रेलिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2876 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Austria" +msgstr "आस्ट्रिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2877 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahamas" +msgstr "बहामास" + +#: kstars_i18n.cpp:2878 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bahrain" +msgstr "बहरीन" + +#: kstars_i18n.cpp:2879 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bangladesh" +msgstr "बांग्लादेश" + +#: kstars_i18n.cpp:2880 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Barbados" +msgstr "बारबादोस" + +#: kstars_i18n.cpp:2881 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belgium" +msgstr "बेल्जियम" + +#: kstars_i18n.cpp:2882 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Belize" +msgstr "बेलिज" + +#: kstars_i18n.cpp:2883 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bermuda" +msgstr "बरमूडा" + +#: kstars_i18n.cpp:2884 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bolivia" +msgstr "बोलिविया" + +#: kstars_i18n.cpp:2885 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bosnia and Herzegovina" +msgstr "बोस्निया एण्ड हर्जेगोविना" + +#: kstars_i18n.cpp:2886 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Botswana" +msgstr "रोमानिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2887 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brazil" +msgstr "ब्राजील" + +#: kstars_i18n.cpp:2888 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Brunei" +msgstr "ब्रुनेई" + +#: kstars_i18n.cpp:2889 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bulgaria" +msgstr "बुल्गारिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2890 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burkina Faso" +msgstr "आस्ट्रिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2891 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Burundi" +msgstr "ब्रुनेई" + +#: kstars_i18n.cpp:2892 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Bénin" +msgstr "ब्रुनेई" + +#: kstars_i18n.cpp:2893 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cameroon" +msgstr "केमरून" + +#: kstars_i18n.cpp:2894 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Canada" +msgstr "कनाडा" + +#: kstars_i18n.cpp:2895 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cape Verde" +msgstr "केप वर्दे" + +#: kstars_i18n.cpp:2896 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cayman Islands" +msgstr "केमेन आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2897 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Central African Republic" +msgstr "डोमिनिकन रिपब्लिक" + +#: kstars_i18n.cpp:2898 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chad" +msgstr "चाड" + +#: kstars_i18n.cpp:2899 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Chile" +msgstr "चिली" + +#: kstars_i18n.cpp:2900 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"China" +msgstr "चीन" + +#: kstars_i18n.cpp:2901 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Colombia" +msgstr "कोलम्बिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2902 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo (Democratic Republic)" +msgstr "कॉन्गो (डेमोक्रेटिक रिपब्लिक)" + +#: kstars_i18n.cpp:2903 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Congo" +msgstr "मोनाको" + +#: kstars_i18n.cpp:2904 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Costa Rica" +msgstr "कोस्टा रिका" + +#: kstars_i18n.cpp:2905 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Croatia" +msgstr "क्रोएशिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2906 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cuba" +msgstr "क्यूबा" + +#: kstars_i18n.cpp:2907 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Cyprus" +msgstr "साइप्रस" + +#: kstars_i18n.cpp:2908 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Czech Republic" +msgstr "चेक रिपब्लिक" + +#: kstars_i18n.cpp:2909 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dem rep of Congo" +msgstr "यमन" + +#: kstars_i18n.cpp:2910 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Denmark" +msgstr "डेनमार्क" + +#: kstars_i18n.cpp:2911 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Djibouti" +msgstr "दिबौती" + +#: kstars_i18n.cpp:2912 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Dominican Republic" +msgstr "डोमिनिकन रिपब्लिक" + +#: kstars_i18n.cpp:2913 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ecuador" +msgstr "इक्वेडॉर" + +#: kstars_i18n.cpp:2914 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Egypt" +msgstr "मिस्त्र" + +#: kstars_i18n.cpp:2915 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"El Salvador" +msgstr "अल सल्वाडोर" + +#: kstars_i18n.cpp:2916 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Equatorial Guinea" +msgstr "आस्ट्रेलिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2917 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Eritrea" +msgstr "एरिट्रीया" + +#: kstars_i18n.cpp:2918 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Estonia" +msgstr "एस्टोनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2919 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ethiopia" +msgstr "इथियोपिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2920 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Falkland Islands" +msgstr "फाकलैंड आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2921 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Fiji" +msgstr "फिजि" + +#: kstars_i18n.cpp:2922 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Finland" +msgstr "फिनलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2923 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"France" +msgstr "फ्रांस" + +#: kstars_i18n.cpp:2924 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Guiana" +msgstr "फ्रेंच गुयाना" + +#: kstars_i18n.cpp:2925 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"French Polynesia" +msgstr "फ्रेंच पालीनेसिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2926 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gabon" +msgstr "गेबान" + +#: kstars_i18n.cpp:2927 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Gambia" +msgstr "गाम्बिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2928 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Germany" +msgstr "जर्मनी" + +#: kstars_i18n.cpp:2929 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ghana" +msgstr "घाना" + +#: kstars_i18n.cpp:2930 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greece" +msgstr "ग्रीस" + +#: kstars_i18n.cpp:2931 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Greenland" +msgstr "ग्रीनलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2932 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guam" +msgstr "गुवाम" + +#: kstars_i18n.cpp:2933 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guatemala" +msgstr "ग्वाटेमाला" + +#: kstars_i18n.cpp:2934 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea Bissau" +msgstr "ट्यूनिशिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2935 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guinea" +msgstr "गुयाना" + +#: kstars_i18n.cpp:2936 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Guyana" +msgstr "गुयाना" + +#: kstars_i18n.cpp:2937 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Haiti" +msgstr "हैती" + +#: kstars_i18n.cpp:2938 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Honduras" +msgstr "होंडुरास" + +#: kstars_i18n.cpp:2939 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hong Kong" +msgstr "हांग कांग" + +#: kstars_i18n.cpp:2940 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Hungary" +msgstr "हंगरी" + +#: kstars_i18n.cpp:2941 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iceland" +msgstr "आइसलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2942 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"India" +msgstr "भारत" + +#: kstars_i18n.cpp:2943 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Indonesia" +msgstr "इंडोनेशिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2944 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iran" +msgstr "इरान" + +#: kstars_i18n.cpp:2945 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Iraq" +msgstr "इराक" + +#: kstars_i18n.cpp:2946 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ireland" +msgstr "आयरलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2947 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Isle of Man" +msgstr "आइल आफ मान" + +#: kstars_i18n.cpp:2948 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Israel" +msgstr "इजराइल" + +#: kstars_i18n.cpp:2949 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Italy" +msgstr "इटली" + +#: kstars_i18n.cpp:2950 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ivory coast" +msgstr "इरान" + +#: kstars_i18n.cpp:2951 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jamaica" +msgstr "जमैका" + +#: kstars_i18n.cpp:2952 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Japan" +msgstr "जापान" + +#: kstars_i18n.cpp:2953 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Jordan" +msgstr "जॉर्डन" + +#: kstars_i18n.cpp:2954 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kazakhstan" +msgstr "कजाखस्तान" + +#: kstars_i18n.cpp:2955 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kenya" +msgstr "कीनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2956 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kiribati" +msgstr "नाइजीरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2957 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Korea" +msgstr "कोरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2958 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Kuwait" +msgstr "कुवैत" + +#: kstars_i18n.cpp:2959 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Latvia" +msgstr "लाटविया" + +#: kstars_i18n.cpp:2960 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lebanon" +msgstr "लेबनान" + +#: kstars_i18n.cpp:2961 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lesotho" +msgstr "एस्टोनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2962 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Liberia" +msgstr "लाइबेरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2963 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Libya" +msgstr "लीबिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2964 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lithuania" +msgstr "लिथुआनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2965 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Luxembourg" +msgstr "लक्जम्बर्ग" + +#: kstars_i18n.cpp:2966 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Lybia" +msgstr "लाइबेरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2967 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Macedonia" +msgstr "मकदूनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2968 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Madagascar" +msgstr "मलेशिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2969 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malawi" +msgstr "माल्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:2970 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malaysia" +msgstr "मलेशिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2971 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Maldives" +msgstr "मालदीव्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2972 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mali" +msgstr "माल्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:2973 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Malta" +msgstr "माल्टा" + +#: kstars_i18n.cpp:2974 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Marshall Islands" +msgstr "मार्शल आइलैंड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2975 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mauritania" +msgstr "मारीशस" + +#: kstars_i18n.cpp:2976 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mauritius" +msgstr "मारीशस" + +#: kstars_i18n.cpp:2977 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mexico" +msgstr "मेक्सिको" + +#: kstars_i18n.cpp:2978 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Micronesia" +msgstr "माइक्रोनेसिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2979 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Monaco" +msgstr "मोनाको" + +#: kstars_i18n.cpp:2980 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Morocco" +msgstr "मोरक्को" + +#: kstars_i18n.cpp:2981 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Mozambique" +msgstr "गाम्बिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2982 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Myanmar" +msgstr "म्यनमार" + +#: kstars_i18n.cpp:2983 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Namibia" +msgstr "नामीबिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2984 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nepal" +msgstr "नेपाल" + +#: kstars_i18n.cpp:2985 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Netherlands" +msgstr "नीदरलैंड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2986 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"New Zealand" +msgstr "न्यूजीलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2987 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nicaragua" +msgstr "निकारागुआ" + +#: kstars_i18n.cpp:2988 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Niger" +msgstr "नाइजीरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2989 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Nigeria" +msgstr "नाइजीरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:2990 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Norway" +msgstr "नॉर्वे" + +#: kstars_i18n.cpp:2991 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pakistan" +msgstr "पाकिस्तान" + +#: kstars_i18n.cpp:2992 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Palau" +msgstr "पलाऊ" + +#: kstars_i18n.cpp:2993 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Panama" +msgstr "पनामा" + +#: kstars_i18n.cpp:2994 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Papua New Guinea" +msgstr "पापुआ न्यू गुयाना" + +#: kstars_i18n.cpp:2995 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Paraguay" +msgstr "पैरागुए" + +#: kstars_i18n.cpp:2996 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Peru" +msgstr "पेरू" + +#: kstars_i18n.cpp:2997 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Philippines" +msgstr "फिलिप्पीन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:2998 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Pitcairn Islands" +msgstr "पिटकैर्न आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:2999 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Poland" +msgstr "पोलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:3000 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Portugal" +msgstr "पुर्तगाल" + +#: kstars_i18n.cpp:3001 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Qatar" +msgstr "कतर" + +#: kstars_i18n.cpp:3002 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Romania" +msgstr "रोमानिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3003 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Russia" +msgstr "रूस" + +#: kstars_i18n.cpp:3004 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Rwanda" +msgstr "उगांडा" + +#: kstars_i18n.cpp:3005 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Samoa" +msgstr "सामोआ" + +#: kstars_i18n.cpp:3006 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Saudi Arabia" +msgstr "सऊदी अरब" + +#: kstars_i18n.cpp:3007 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Senegal" +msgstr "सेनेगल" + +#: kstars_i18n.cpp:3008 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Seychelles" +msgstr "सेशेल्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3009 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sierra Leone" +msgstr "स्वीडन" + +#: kstars_i18n.cpp:3010 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Singapore" +msgstr "सिंगापुर" + +#: kstars_i18n.cpp:3011 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovakia" +msgstr "स्लोवाकिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3012 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Slovenia" +msgstr "स्लोवेनिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3013 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Solomon Islands" +msgstr "सोलोमन आइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:3014 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Somalia" +msgstr "रोमानिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3015 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Africa" +msgstr "दक्षिण अफ्रीका" + +#: kstars_i18n.cpp:3016 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"South Korea" +msgstr "दक्षिण कोरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3017 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Spain" +msgstr "स्पेन" + +#: kstars_i18n.cpp:3018 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sri Lanka" +msgstr "श्री लंका" + +#: kstars_i18n.cpp:3019 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"St. Lucia" +msgstr "सेंट लुसिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3020 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sudan" +msgstr "सूडान" + +#: kstars_i18n.cpp:3021 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Swaziland" +msgstr "थाइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:3022 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Sweden" +msgstr "स्वीडन" + +#: kstars_i18n.cpp:3023 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Switzerland" +msgstr "स्विटजरलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:3024 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Syria" +msgstr "सीरिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3025 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Taiwan" +msgstr "ताईवान" + +#: kstars_i18n.cpp:3026 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzania" +msgstr "तंजानिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3027 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tanzanie" +msgstr "तंजानिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3028 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Thailand" +msgstr "थाइलैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:3029 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Togo" +msgstr "मोनाको" + +#: kstars_i18n.cpp:3030 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Trinidad and Tobago" +msgstr "त्रिनिदाद एण्ड टोबैगो" + +#: kstars_i18n.cpp:3031 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Tunisia" +msgstr "ट्यूनिशिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3032 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turkey" +msgstr "टर्की" + +#: kstars_i18n.cpp:3033 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Turks and Caicos Islands" +msgstr "तुर्क्स एण्ड काइकोस आइलैंड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3034 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"US Territory" +msgstr "यूएस टेरिटरी" + +#: kstars_i18n.cpp:3035 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"USA" +msgstr "अमेरिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3036 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uganda" +msgstr "उगांडा" + +#: kstars_i18n.cpp:3037 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Ukraine" +msgstr "यूक्रेन" + +#: kstars_i18n.cpp:3038 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Arab Emirates" +msgstr "संयुक्त अरब अमीरात" + +#: kstars_i18n.cpp:3039 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"United Kingdom" +msgstr "इंग्लैंड" + +#: kstars_i18n.cpp:3040 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uruguay" +msgstr "उरूग्वे" + +#: kstars_i18n.cpp:3041 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Uzbekistan" +msgstr "उज्बेकिस्तान" + +#: kstars_i18n.cpp:3042 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vanuatu" +msgstr "वनुआतु" + +#: kstars_i18n.cpp:3043 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Vatican" +msgstr "वेटिकन" + +#: kstars_i18n.cpp:3044 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Venezuela" +msgstr "वेनेजुएला" + +#: kstars_i18n.cpp:3045 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Virgin Islands" +msgstr "विर्जिन आइलैंड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3046 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Western sahara" +msgstr "नीदरलैंड्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3047 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yemen" +msgstr "यमन" + +#: kstars_i18n.cpp:3048 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Yugoslavia" +msgstr "यूगोस्लाविया" + +#: kstars_i18n.cpp:3049 +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambia" +msgstr "जाम्बिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3050 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zambie" +msgstr "जाम्बिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3051 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Country name (optional, but should be translated)\n" +"Zimbabwe" +msgstr "जाम्बिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3053 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" 05 March 2005" +msgstr "09 मार्च 2004" + +#: kstars_i18n.cpp:3054 kstars_i18n.cpp:3100 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" Object_Name" +msgstr "ऑब्जेक्ट_नाम" + +#: kstars_i18n.cpp:3055 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" image_url.dat" +msgstr "इमेज_यूआरएल.dat" + +#: kstars_i18n.cpp:3056 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Comet Impact Scars (HST)" +msgstr "धूमकेतु संघात क्षतिचिह्न (एचएसटी)" + +#: kstars_i18n.cpp:3057 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Galilean Satellites (HST)" +msgstr "गैलीलियन उपग्रह (एचएसटी)" + +#: kstars_i18n.cpp:3058 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Global Dust Storm (HST)" +msgstr "वैश्विक धूल की आंधी (एचएसटी)" + +#: kstars_i18n.cpp:3059 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Jupiter and Io (HST)" +msgstr "वृहस्पति तथा आईओ (एचएसटी)" + +#: kstars_i18n.cpp:3060 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image (Radar)" +msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3061 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image (Venera lander)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (विस्तृत)" + +#: kstars_i18n.cpp:3062 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show APOD Image" +msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3063 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Collage of Saturn and moons" +msgstr "शनि तथा चंद्र का कोलॉज दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3064 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST (Rings and Moons)" +msgstr "एचएसटी दिखाएँ (छल्ले तथा तारे)" + +#: kstars_i18n.cpp:3065 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1995)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (1995)" + +#: kstars_i18n.cpp:3066 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1996)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (1995)" + +#: kstars_i18n.cpp:3067 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1998)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (1998)" + +#: kstars_i18n.cpp:3068 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (1999)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (1995)" + +#: kstars_i18n.cpp:3069 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2001)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2001)" + +#: kstars_i18n.cpp:3070 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2002)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2002)" + +#: kstars_i18n.cpp:3071 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2003)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2003)" + +#: kstars_i18n.cpp:3072 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (2004)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2001)" + +#: kstars_i18n.cpp:3073 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Aurora)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3074 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Detail)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (विस्तृत)" + +#: kstars_i18n.cpp:3075 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Hubble V)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (हबल V)" + +#: kstars_i18n.cpp:3076 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (Hubble X)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (हबल X)" + +#: kstars_i18n.cpp:3077 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (SN 2004dj)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (2001)" + +#: kstars_i18n.cpp:3078 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (detail)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ (विस्तृत)" + +#: kstars_i18n.cpp:3079 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image (stars in M 31)" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ ( एम 31 में तारे)" + +#: kstars_i18n.cpp:3080 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST Image" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3081 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show HST/VLT Image" +msgstr "एचएसटी/वीएलटी छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3082 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show KPNO AOP Image" +msgstr "केपीएनओ एओपी छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3083 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show MGS Image" +msgstr "एमजीएस छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3084 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Magellan Surface Image" +msgstr "मेगेलन स्रोत छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3085 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NASA Mosaic" +msgstr "नासा मोजाएक दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3086 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image (Halpha)" +msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3087 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image (Optical)" +msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3088 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show NOAO Image" +msgstr "एनओएओ छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3089 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Pathfinder Lander Image" +msgstr "पाथफाइंडर लैंडर छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3090 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show SEDS Image" +msgstr "एसईडीएस छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3091 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Spitzer Image" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3092 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Sun Image" +msgstr "सूर्य छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3093 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show VLT Image" +msgstr "वीएलटी छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3094 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Viking Lander Image" +msgstr "वाइकिंग लैंडर छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3095 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Show Voyager 1 Image" +msgstr "वायेजर 1 छवि दिखाएँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3096 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Total Eclipse Image" +msgstr "पूर्ण ग्रहण छवि" + +#: kstars_i18n.cpp:3097 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Triple Eclipse (HST)" +msgstr "पूर्ण ग्रहण छवि" + +#: kstars_i18n.cpp:3099 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" 09 March 2004" +msgstr "09 मार्च 2004" + +#: kstars_i18n.cpp:3101 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" Gaspra is missing from asteroids.dat!" +msgstr "इन्फ़ो_यूआरएल.dat" + +#: kstars_i18n.cpp:3102 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +" info_url.dat" +msgstr "इन्फ़ो_यूआरएल.dat" + +#: kstars_i18n.cpp:3103 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Comet Shoemaker-Levy 9" +msgstr "धूमकेतु शूमेकर-लेवी 9" + +#: kstars_i18n.cpp:3104 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Daily Solar Images" +msgstr "प्रतिदिन सूर्य छवि" + +#: kstars_i18n.cpp:3105 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Fred Espanek's Eclipse page" +msgstr "फ्रेड एस्पानेक का ग्रहण पृष्ठ" + +#: kstars_i18n.cpp:3106 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"HST Press Release (2002)" +msgstr "एचएसटी प्रेस रिलीज (2002)" + +#: kstars_i18n.cpp:3107 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Moon" +msgstr "चंद्रमा" + +#: kstars_i18n.cpp:3108 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"NASA JPL Page" +msgstr "नाला जेपीएल पृष्ठ" + +#: kstars_i18n.cpp:3109 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"NASA Mars Missions" +msgstr "नासा मंगल ग्रह मिशन" + +#: kstars_i18n.cpp:3110 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"SEDS Information Page" +msgstr "एसईडीएस जानकारी पृष्ठ" + +#: kstars_i18n.cpp:3112 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Apollo Program" +msgstr "अपोलो कार्यक्रम" + +#: kstars_i18n.cpp:3113 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Cassini Mission" +msgstr "सेसिनी मिशन" + +#: kstars_i18n.cpp:3114 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Galileo Mission" +msgstr "गैलीलियो मिशन" + +#: kstars_i18n.cpp:3115 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Magellan Mission" +msgstr "मैगेलन मिशन" + +#: kstars_i18n.cpp:3116 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Mariner 10 Mission" +msgstr "मैरीनर 10 मिशन" + +#: kstars_i18n.cpp:3117 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Mars Society" +msgstr "मंगल ग्रह समाज" + +#: kstars_i18n.cpp:3118 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Voyager Missions" +msgstr "वॉयेजर मिशन" + +#: kstars_i18n.cpp:3119 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"The Whole Mars Catalog" +msgstr "संपूर्ण मंगल ग्रह का सूचीपत्र" + +#: kstars_i18n.cpp:3120 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Welcome to Mars!" +msgstr "मंगल ग्रह में आपका स्वागत है!" + +#: kstars_i18n.cpp:3121 +msgid "" +"_: Image/info menu item (should be translated)\n" +"Wikipedia Page" +msgstr "विकीपीडिया पृष्ठ" + +#: kstars_i18n.cpp:3122 +msgid "" +"_: star name\n" +"Acamar" +msgstr "एकामार" + +#: kstars_i18n.cpp:3123 +msgid "" +"_: star name\n" +"Achernar" +msgstr "एचरनार" + +#: kstars_i18n.cpp:3124 +msgid "" +"_: star name\n" +"Acrux" +msgstr "एक्रक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3125 +msgid "" +"_: star name\n" +"Acubens" +msgstr "एकुबेन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3126 +msgid "" +"_: star name\n" +"Adhafera" +msgstr "एडाफेरा" + +#: kstars_i18n.cpp:3127 +msgid "" +"_: star name\n" +"Adhara" +msgstr "एडहरा" + +#: kstars_i18n.cpp:3128 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ain" +msgstr "आइन" + +#: kstars_i18n.cpp:3129 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Dhanab" +msgstr "अल धनाब" + +#: kstars_i18n.cpp:3130 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Gieba" +msgstr "अल जीबा" + +#: kstars_i18n.cpp:3131 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Giedi" +msgstr "अल जीदी" + +#: kstars_i18n.cpp:3132 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Na'ir" +msgstr "अल नेर" + +#: kstars_i18n.cpp:3133 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Nair" +msgstr "अल नायर" + +#: kstars_i18n.cpp:3134 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Nasl" +msgstr "अल नस्ल" + +#: kstars_i18n.cpp:3135 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Niyat" +msgstr "अल नियात" + +#: kstars_i18n.cpp:3136 +msgid "" +"_: star name\n" +"Al Thalimain" +msgstr "अल थालिमेन" + +#: kstars_i18n.cpp:3137 +msgid "" +"_: star name\n" +"Albali" +msgstr "अल्बाली" + +#: kstars_i18n.cpp:3138 +msgid "" +"_: star name\n" +"Albireo" +msgstr "अल्बेरो" + +#: kstars_i18n.cpp:3139 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alcyone" +msgstr "अल्क्यान" + +#: kstars_i18n.cpp:3140 +msgid "" +"_: star name\n" +"Aldebaran" +msgstr "अल्देबरान" + +#: kstars_i18n.cpp:3141 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alderamin" +msgstr "अल्देरमिन" + +#: kstars_i18n.cpp:3142 +msgid "" +"_: star name\n" +"Algenib" +msgstr "अल्जेनिब" + +#: kstars_i18n.cpp:3143 +msgid "" +"_: star name\n" +"Algol" +msgstr "अल्गोल" + +#: kstars_i18n.cpp:3144 +msgid "" +"_: star name\n" +"Algorab" +msgstr "अल्गोराब" + +#: kstars_i18n.cpp:3145 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alhena" +msgstr "अल्हेना" + +#: kstars_i18n.cpp:3146 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alioth" +msgstr "अलिआथ" + +#: kstars_i18n.cpp:3147 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alkaid" +msgstr "अल्कायद" + +#: kstars_i18n.cpp:3148 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alkalurops" +msgstr "अल्कालुरोप्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3149 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alkes" +msgstr "आल्क्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3150 +msgid "" +"_: star name\n" +"Almach" +msgstr "आल्माक" + +#: kstars_i18n.cpp:3151 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnath" +msgstr "आल्नाथ" + +#: kstars_i18n.cpp:3152 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnilam" +msgstr "अलनीलम" + +#: kstars_i18n.cpp:3153 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alnitak" +msgstr "अल्नीटाक" + +#: kstars_i18n.cpp:3154 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphard" +msgstr "अल्फार्ड" + +#: kstars_i18n.cpp:3155 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphecca" +msgstr "अल्फेका" + +#: kstars_i18n.cpp:3156 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alpheratz" +msgstr "अल्फेराज" + +#: kstars_i18n.cpp:3157 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alphirk" +msgstr "अल्फिर्क" + +#: kstars_i18n.cpp:3158 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alshain" +msgstr "अल्शैन" + +#: kstars_i18n.cpp:3159 +msgid "" +"_: star name\n" +"Altair" +msgstr "आल्टेयर" + +#: kstars_i18n.cpp:3160 +msgid "" +"_: star name\n" +"Altais" +msgstr "आल्टेइस" + +#: kstars_i18n.cpp:3161 +msgid "" +"_: star name\n" +"Aludra" +msgstr "अलुद्रा" + +#: kstars_i18n.cpp:3162 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alula Borealis" +msgstr "अलुला बोरेआलिस" + +#: kstars_i18n.cpp:3163 +msgid "" +"_: star name\n" +"Alya" +msgstr "अल्या" + +#: kstars_i18n.cpp:3164 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ancha" +msgstr "अन्चा" + +#: kstars_i18n.cpp:3165 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ankaa" +msgstr "अन्का" + +#: kstars_i18n.cpp:3166 +msgid "" +"_: star name\n" +"Antares" +msgstr "अंतारेस" + +#: kstars_i18n.cpp:3167 +msgid "" +"_: star name\n" +"Arcturus" +msgstr "आर्कतरस" + +#: kstars_i18n.cpp:3168 +msgid "" +"_: star name\n" +"Arneb" +msgstr "आर्नेब" + +#: kstars_i18n.cpp:3169 +msgid "" +"_: star name\n" +"Asellus Borealis" +msgstr "असेलस बोरेलियस" + +#: kstars_i18n.cpp:3170 +msgid "" +"_: star name\n" +"Asmidiske" +msgstr "आस्मिदिस्के" + +#: kstars_i18n.cpp:3171 +msgid "" +"_: star name\n" +"Aspidiske" +msgstr "अस्पीदिस्के" + +#: kstars_i18n.cpp:3172 +msgid "" +"_: star name\n" +"Atik" +msgstr "अतिक" + +#: kstars_i18n.cpp:3173 +msgid "" +"_: star name\n" +"Auva" +msgstr "अउवा" + +#: kstars_i18n.cpp:3174 +msgid "" +"_: star name\n" +"Avior" +msgstr "एवियर" + +#: kstars_i18n.cpp:3175 +msgid "" +"_: star name\n" +"Azha" +msgstr "अजहा" + +#: kstars_i18n.cpp:3176 +msgid "" +"_: star name\n" +"Baham" +msgstr "बहम" + +#: kstars_i18n.cpp:3177 +msgid "" +"_: star name\n" +"Baten" +msgstr "बातेन" + +#: kstars_i18n.cpp:3178 +msgid "" +"_: star name\n" +"Beid" +msgstr "बेइद" + +#: kstars_i18n.cpp:3179 +msgid "" +"_: star name\n" +"Bellatrix" +msgstr "बेलाट्रिक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3180 +msgid "" +"_: star name\n" +"Betelgeuse" +msgstr "बीटलगुइस" + +#: kstars_i18n.cpp:3181 +msgid "" +"_: star name\n" +"Botein" +msgstr "बाटीन" + +#: kstars_i18n.cpp:3182 +msgid "" +"_: star name\n" +"Canopus" +msgstr "केनोपस" + +#: kstars_i18n.cpp:3183 +msgid "" +"_: star name\n" +"Capella" +msgstr "केपेला" + +#: kstars_i18n.cpp:3184 +msgid "" +"_: star name\n" +"Caph" +msgstr "काफ" + +#: kstars_i18n.cpp:3185 +msgid "" +"_: star name\n" +"Castor" +msgstr "केस्टर" + +#: kstars_i18n.cpp:3186 +msgid "" +"_: star name\n" +"Chara" +msgstr "चरा" + +#: kstars_i18n.cpp:3187 +msgid "" +"_: star name\n" +"Chertan" +msgstr "चेर्टन" + +#: kstars_i18n.cpp:3188 +msgid "" +"_: star name\n" +"Chow" +msgstr "चो" + +#: kstars_i18n.cpp:3189 +msgid "" +"_: star name\n" +"Cor Caroli" +msgstr "कोर केरोली" + +#: kstars_i18n.cpp:3190 +msgid "" +"_: star name\n" +"Cujam" +msgstr "कुजाम" + +#: kstars_i18n.cpp:3191 +msgid "" +"_: star name\n" +"Cursa" +msgstr "कर्सा" + +#: kstars_i18n.cpp:3192 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dabih" +msgstr "डब्लिह" + +#: kstars_i18n.cpp:3193 +msgid "" +"_: star name\n" +"Deneb" +msgstr "डेनेब" + +#: kstars_i18n.cpp:3194 +msgid "" +"_: star name\n" +"Deneb Algiedi" +msgstr "डेनेब अल्गीदी" + +#: kstars_i18n.cpp:3195 +msgid "" +"_: star name\n" +"Denebola" +msgstr "डेनेबोला" + +#: kstars_i18n.cpp:3196 +msgid "" +"_: star name\n" +"Diphda" +msgstr "दीफ्दा" + +#: kstars_i18n.cpp:3197 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dschubba" +msgstr "दस्कुबा" + +#: kstars_i18n.cpp:3198 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dubhe" +msgstr "दूभे" + +#: kstars_i18n.cpp:3199 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dulfim" +msgstr "डल्फिम" + +#: kstars_i18n.cpp:3200 +msgid "" +"_: star name\n" +"Dziban" +msgstr "दजिबान" + +#: kstars_i18n.cpp:3201 +msgid "" +"_: star name\n" +"Edasich" +msgstr "एडाशिच" + +#: kstars_i18n.cpp:3202 +msgid "" +"_: star name\n" +"Eltanin" +msgstr "एल्टानिन" + +#: kstars_i18n.cpp:3203 +msgid "" +"_: star name\n" +"Enif" +msgstr "एनिफ" + +#: kstars_i18n.cpp:3204 +msgid "" +"_: star name\n" +"Er Rai" +msgstr "एर राय" + +#: kstars_i18n.cpp:3205 +msgid "" +"_: star name\n" +"Fomalhaut" +msgstr "फोमलहात" + +#: kstars_i18n.cpp:3206 +msgid "" +"_: star name\n" +"Furud" +msgstr "फरद" + +#: kstars_i18n.cpp:3207 +msgid "" +"_: star name\n" +"Gacrux" +msgstr "गाक्रक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3208 +msgid "" +"_: star name\n" +"Gienah" +msgstr "गिएना" + +#: kstars_i18n.cpp:3209 +msgid "" +"_: star name\n" +"Gomeisa" +msgstr "गोमेसिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3210 +msgid "" +"_: star name\n" +"Graffias" +msgstr "ग्राफियास" + +#: kstars_i18n.cpp:3211 +msgid "" +"_: star name\n" +"Grumium" +msgstr "ग्रुमियम" + +#: kstars_i18n.cpp:3212 +msgid "" +"_: star name\n" +"Hadar" +msgstr "हदर" + +#: kstars_i18n.cpp:3213 +msgid "" +"_: star name\n" +"Hamal" +msgstr "हमल" + +#: kstars_i18n.cpp:3214 +msgid "" +"_: star name\n" +"Heze" +msgstr "हेज" + +#: kstars_i18n.cpp:3215 +msgid "" +"_: star name\n" +"Homan" +msgstr "होमन" + +#: kstars_i18n.cpp:3216 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kabdhilinan" +msgstr "काबधिलिनन" + +#: kstars_i18n.cpp:3217 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaou Pih" +msgstr "काउ पिह" + +#: kstars_i18n.cpp:3218 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Australis" +msgstr "काउस आस्ट्रालिस" + +#: kstars_i18n.cpp:3219 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Borealis" +msgstr "काउस बोरेलियास" + +#: kstars_i18n.cpp:3220 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kaus Media" +msgstr "काउस मीडिया" + +#: kstars_i18n.cpp:3221 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kelb al Rai" +msgstr "केल्ब अल राय" + +#: kstars_i18n.cpp:3222 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kitalpha" +msgstr "किटाल्फा" + +#: kstars_i18n.cpp:3223 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kocab" +msgstr "कोकेब" + +#: kstars_i18n.cpp:3224 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kornephoros" +msgstr "कार्नेफोरस" + +#: kstars_i18n.cpp:3225 +msgid "" +"_: star name\n" +"Kraz" +msgstr "क्रेज" + +#: kstars_i18n.cpp:3226 +msgid "" +"_: star name\n" +"Lesath" +msgstr "लेसाथ" + +#: kstars_i18n.cpp:3227 +msgid "" +"_: star name\n" +"Maaz" +msgstr "माज" + +#: kstars_i18n.cpp:3228 +msgid "" +"_: star name\n" +"Marfik" +msgstr "मार्फिक" + +#: kstars_i18n.cpp:3229 +msgid "" +"_: star name\n" +"Markab" +msgstr "मार्काब" + +#: kstars_i18n.cpp:3230 +msgid "" +"_: star name\n" +"Marsik" +msgstr "मार्सिकपार्श्व रंग नाम" + +#: kstars_i18n.cpp:3231 +msgid "" +"_: star name\n" +"Matar" +msgstr "मातार" + +#: kstars_i18n.cpp:3232 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mebsuta" +msgstr "मेबसुता" + +#: kstars_i18n.cpp:3233 +msgid "" +"_: star name\n" +"Megrez" +msgstr "मेगरेज" + +#: kstars_i18n.cpp:3234 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mekbuda" +msgstr "मेकबुदा" + +#: kstars_i18n.cpp:3235 +msgid "" +"_: star name\n" +"Men" +msgstr "मेन" + +#: kstars_i18n.cpp:3236 +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkab" +msgstr "मेनकाब" + +#: kstars_i18n.cpp:3237 +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkalinan" +msgstr "मेनकालिनन" + +#: kstars_i18n.cpp:3238 +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkent" +msgstr "मेनकेंट" + +#: kstars_i18n.cpp:3239 +msgid "" +"_: star name\n" +"Menkib" +msgstr "मेनकिब" + +#: kstars_i18n.cpp:3240 +msgid "" +"_: star name\n" +"Merak" +msgstr "मेरक" + +#: kstars_i18n.cpp:3241 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mesarthim" +msgstr "मेसार्थिम" + +#: kstars_i18n.cpp:3242 +msgid "" +"_: star name\n" +"Miaplacidus" +msgstr "मियाप्लासिडस" + +#: kstars_i18n.cpp:3243 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mimosa" +msgstr "मिमोसा" + +#: kstars_i18n.cpp:3244 +msgid "" +"_: star name\n" +"Minhar al Shuja" +msgstr "मिनहार अल शुजा" + +#: kstars_i18n.cpp:3245 +msgid "" +"_: star name\n" +"Minkar" +msgstr "मिनकार" + +#: kstars_i18n.cpp:3246 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mintaka" +msgstr "मिनटाका" + +#: kstars_i18n.cpp:3247 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mira" +msgstr "मिरा" + +#: kstars_i18n.cpp:3248 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirach" +msgstr "मिराच" + +#: kstars_i18n.cpp:3249 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirfak" +msgstr "मिरफाक" + +#: kstars_i18n.cpp:3250 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mirzam" +msgstr "मिरजाम" + +#: kstars_i18n.cpp:3251 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mizar" +msgstr "मिजार" + +#: kstars_i18n.cpp:3252 +msgid "" +"_: star name\n" +"Mothallah" +msgstr "मोथालाह" + +#: kstars_i18n.cpp:3253 +msgid "" +"_: star name\n" +"Muliphein" +msgstr "मुलीफेइन" + +#: kstars_i18n.cpp:3254 +msgid "" +"_: star name\n" +"Muphrid" +msgstr "मुफरीद" + +#: kstars_i18n.cpp:3255 +msgid "" +"_: star name\n" +"Muscida" +msgstr "म्यूसिदा" + +#: kstars_i18n.cpp:3256 +msgid "" +"_: star name\n" +"Na'ir al Saif" +msgstr "ना-इर अल सैफ" + +#: kstars_i18n.cpp:3257 +msgid "" +"_: star name\n" +"Name" +msgstr "नाम" + +#: kstars_i18n.cpp:3258 +msgid "" +"_: star name\n" +"Naos" +msgstr "नाओस" + +#: kstars_i18n.cpp:3259 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nashira" +msgstr "नासिरा" + +#: kstars_i18n.cpp:3260 +msgid "" +"_: star name\n" +"Navi" +msgstr "नावी" + +#: kstars_i18n.cpp:3261 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nekkar" +msgstr "नेकार" + +#: kstars_i18n.cpp:3262 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nihal" +msgstr "निहाल" + +#: kstars_i18n.cpp:3263 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nunki" +msgstr "नुन्की" + +#: kstars_i18n.cpp:3264 +msgid "" +"_: star name\n" +"Nusakan" +msgstr "नुस्कान" + +#: kstars_i18n.cpp:3265 +msgid "" +"_: star name\n" +"Peacock" +msgstr "पीकॉक" + +#: kstars_i18n.cpp:3266 +msgid "" +"_: star name\n" +"Phakt" +msgstr "फक्त" + +#: kstars_i18n.cpp:3267 +msgid "" +"_: star name\n" +"Phecda" +msgstr "फेक्दा" + +#: kstars_i18n.cpp:3268 +msgid "" +"_: star name\n" +"Pherkab" +msgstr "फेरकाब" + +#: kstars_i18n.cpp:3269 +msgid "" +"_: star name\n" +"Polaris" +msgstr "पोलारिस" + +#: kstars_i18n.cpp:3270 +msgid "" +"_: star name\n" +"Pollux" +msgstr "पोलक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3271 +msgid "" +"_: star name\n" +"Praecipula" +msgstr "प्रेसिपुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3272 +msgid "" +"_: star name\n" +"Prijipati" +msgstr "प्रिजिपाति" + +#: kstars_i18n.cpp:3273 +msgid "" +"_: star name\n" +"Primus Hyadum" +msgstr "प्राइमस ह्यादम" + +#: kstars_i18n.cpp:3274 +msgid "" +"_: star name\n" +"Procyon" +msgstr "प्रोक्यान" + +#: kstars_i18n.cpp:3275 +msgid "" +"_: star name\n" +"Pulcherrima" +msgstr "पल्चेरिमा" + +#: kstars_i18n.cpp:3276 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rana" +msgstr "राना" + +#: kstars_i18n.cpp:3277 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ras Algethi" +msgstr "रास अल्गेती" + +#: kstars_i18n.cpp:3278 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rasalas" +msgstr "रासालस" + +#: kstars_i18n.cpp:3279 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rasalhague" +msgstr "रासलहेग" + +#: kstars_i18n.cpp:3280 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rastaban" +msgstr "रास्ताबान" + +#: kstars_i18n.cpp:3281 +msgid "" +"_: star name\n" +"Regor" +msgstr "रेगोर" + +#: kstars_i18n.cpp:3282 +msgid "" +"_: star name\n" +"Regulus" +msgstr "रेगुलस" + +#: kstars_i18n.cpp:3283 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rigel" +msgstr "रीगेल" + +#: kstars_i18n.cpp:3284 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rigel Kentaurus" +msgstr "रीगेल केंटारस" + +#: kstars_i18n.cpp:3285 +msgid "" +"_: star name\n" +"Rotanev" +msgstr "रोटानेब" + +#: kstars_i18n.cpp:3286 +msgid "" +"_: star name\n" +"Ruchbah" +msgstr "रूचभ" + +#: kstars_i18n.cpp:3287 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadachbia" +msgstr "सदाचभिआ" + +#: kstars_i18n.cpp:3288 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalbari" +msgstr "सदलबरी" + +#: kstars_i18n.cpp:3289 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalmelik" +msgstr "सदलमेलिक" + +#: kstars_i18n.cpp:3290 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadalsud" +msgstr "सदलसुद" + +#: kstars_i18n.cpp:3291 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadatoni" +msgstr "सदटोनी" + +#: kstars_i18n.cpp:3292 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sadr" +msgstr "सदर" + +#: kstars_i18n.cpp:3293 +msgid "" +"_: star name\n" +"Saiph" +msgstr "साइफ" + +#: kstars_i18n.cpp:3294 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sargas" +msgstr "सरगस" + +#: kstars_i18n.cpp:3295 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sarin" +msgstr "सरिन" + +#: kstars_i18n.cpp:3296 +msgid "" +"_: star name\n" +"Scheat" +msgstr "सेहीट" + +#: kstars_i18n.cpp:3297 +msgid "" +"_: star name\n" +"Schedar" +msgstr "सेदार" + +#: kstars_i18n.cpp:3298 +msgid "" +"_: star name\n" +"Schemali" +msgstr "शेमाली" + +#: kstars_i18n.cpp:3299 +msgid "" +"_: star name\n" +"Seginus" +msgstr "साइग्नस" + +#: kstars_i18n.cpp:3300 +msgid "" +"_: star name\n" +"Shaula" +msgstr "शाउला" + +#: kstars_i18n.cpp:3301 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sheliak" +msgstr "शेलियाक" + +#: kstars_i18n.cpp:3302 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sheratan" +msgstr "शेराटन" + +#: kstars_i18n.cpp:3303 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sirius" +msgstr "सिरिउस" + +#: kstars_i18n.cpp:3304 +msgid "" +"_: star name\n" +"Skat" +msgstr "स्केत" + +#: kstars_i18n.cpp:3305 +msgid "" +"_: star name\n" +"Spica" +msgstr "स्पीका" + +#: kstars_i18n.cpp:3306 +msgid "" +"_: star name\n" +"Suhail" +msgstr "सुहैल" + +#: kstars_i18n.cpp:3307 +msgid "" +"_: star name\n" +"Sulaphat" +msgstr "सुलाफत" + +#: kstars_i18n.cpp:3308 +msgid "" +"_: star name\n" +"Svalocin" +msgstr "स्वालोसिन" + +#: kstars_i18n.cpp:3309 +msgid "" +"_: star name\n" +"Syrma" +msgstr "सिर्मा" + +#: kstars_i18n.cpp:3310 +msgid "" +"_: star name\n" +"Talitha Australis" +msgstr "तालिथा आस्ट्रालिस" + +#: kstars_i18n.cpp:3311 +msgid "" +"_: star name\n" +"Talitha Borealis" +msgstr "तालिथा बोरेआलिस" + +#: kstars_i18n.cpp:3312 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tania Australis" +msgstr "तानिया आस्ट्रालिस" + +#: kstars_i18n.cpp:3313 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tania Borealis" +msgstr "तानिया बोरेलियास" + +#: kstars_i18n.cpp:3314 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tarazed" +msgstr "ताराजेद" + +#: kstars_i18n.cpp:3315 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tarf" +msgstr "तार्फ" + +#: kstars_i18n.cpp:3316 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tchou" +msgstr "टोऊ" + +#: kstars_i18n.cpp:3317 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tejat" +msgstr "तेजत" + +#: kstars_i18n.cpp:3318 +msgid "" +"_: star name\n" +"Thuban" +msgstr "तुबान" + +#: kstars_i18n.cpp:3319 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tseen Ke" +msgstr "त्सीन के" + +#: kstars_i18n.cpp:3320 +msgid "" +"_: star name\n" +"Tsih" +msgstr "तशिह" + +#: kstars_i18n.cpp:3321 +msgid "" +"_: star name\n" +"Unukalhai" +msgstr "उनुकलहाई" + +#: kstars_i18n.cpp:3322 +msgid "" +"_: star name\n" +"Vega" +msgstr "वेगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3323 +msgid "" +"_: star name\n" +"Vindemiatrix" +msgstr "विंदेमिआट्रिक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3324 +msgid "" +"_: star name\n" +"Wasat" +msgstr "वसात" + +#: kstars_i18n.cpp:3325 +msgid "" +"_: star name\n" +"Wazn" +msgstr "वज्न" + +#: kstars_i18n.cpp:3326 +msgid "" +"_: star name\n" +"Wezen" +msgstr "वेजेन" + +#: kstars_i18n.cpp:3327 +msgid "" +"_: star name\n" +"Yed Posterior" +msgstr "येद पोस्टीरियर" + +#: kstars_i18n.cpp:3328 +msgid "" +"_: star name\n" +"Yed Prior" +msgstr "येद प्रियर" + +#: kstars_i18n.cpp:3329 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zaurak" +msgstr "जारक" + +#: kstars_i18n.cpp:3330 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zawijah" +msgstr "जाविजाह" + +#: kstars_i18n.cpp:3331 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zozma" +msgstr "जोज्मा" + +#: kstars_i18n.cpp:3332 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zuben El Genubi" +msgstr "जुबेन अल गेनूबी" + +#: kstars_i18n.cpp:3333 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zuben el Chamali" +msgstr "जुबेन अल चमाली" + +#: kstars_i18n.cpp:3334 +msgid "" +"_: star name\n" +"Zuben el Hakrabi" +msgstr "जुबेन अल हकराबी" + +#: kstars_i18n.cpp:3335 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"47 Tucanae" +msgstr "47 टुकाने" + +#: kstars_i18n.cpp:3336 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Andromeda Galaxy" +msgstr "एंड्रोमेडा आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3337 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Antennae Galaxies" +msgstr "एन्टेनी आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3338 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Atoms for Peace Galaxy" +msgstr "एटम्स फार पीस आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3339 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Barnard's Galaxy" +msgstr "बर्नार्ड्स आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3340 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bear Claw Galaxy" +msgstr "बीअर क्लॉ आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3341 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Black-Eye Galaxy" +msgstr "ब्लेक-आई आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3342 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blinking Planetary" +msgstr "टिमटिमाते ग्रहमंडल" + +#: kstars_i18n.cpp:3343 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Flash Nebula" +msgstr "नीला चमकता नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3344 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Planetary" +msgstr "नीले ग्रहमंडल" + +#: kstars_i18n.cpp:3345 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Blue Snowball" +msgstr "नीला बर्फगोला" + +#: kstars_i18n.cpp:3346 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bode's Galaxy" +msgstr "बोडे की आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3347 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Box Galaxies" +msgstr "बाक्स आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3348 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Box Nebula" +msgstr "बाक्स नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3349 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bubble Nebula" +msgstr "बबल नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3350 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Bug Nebula" +msgstr "बग नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3351 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Butterfly Cluster" +msgstr "बटरफ्लाई गुच्छ" + +#: kstars_i18n.cpp:3352 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Butterfly Nebula" +msgstr "बटरफ्लाई नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3353 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"California Nebula" +msgstr "केलिफोर्निया नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3354 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Carafe Group" +msgstr "कराफे समूह" + +#: kstars_i18n.cpp:3355 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Cat Eye Nebula" +msgstr "केट आई नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3356 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Centaurus A" +msgstr "सेंटारस ए" + +#: kstars_i18n.cpp:3357 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Cetus A" +msgstr "सेटस ए" + +#: kstars_i18n.cpp:3358 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Chi Persei, Double Cluster" +msgstr "चि पेर्सी, डबल गुच्छ" + +#: kstars_i18n.cpp:3359 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Christmas Tree Cluster" +msgstr "क्रिसमस ट्री गुच्छ" + +#: kstars_i18n.cpp:3360 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Cocoon Nebula" +msgstr "कोकून नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3361 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Coddington Nebula" +msgstr "कोडिंगटन नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3362 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Copeland Septet" +msgstr "कोपलैंड सेप्टेट" + +#: kstars_i18n.cpp:3363 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Crab Nebula" +msgstr "क्रेब नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3364 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Crescent Nebula" +msgstr "क्रीसेंट नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3365 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Delle Caustiche" +msgstr "डेल कास्टिक" + +#: kstars_i18n.cpp:3366 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Dumbbell Nebula" +msgstr "डम्बबेल नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3367 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eagle Nebula" +msgstr "ईगल नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3368 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eight-Burst Planetary" +msgstr "एट-बर्स्ट ग्रहमंडल" + +#: kstars_i18n.cpp:3369 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Epsilon Orionis Nebula" +msgstr "एप्सिलॉन ऑरिआनिस नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3370 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eskimo Nebula" +msgstr "एस्किमो नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3371 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Eta Carina, Keyhole Nebula" +msgstr "एटा केरिना, की-होल नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3372 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Flaming Star Nebula" +msgstr "फ्लेमिंग स्टार नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3373 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Fornax A" +msgstr "फार्नेक्स ए" + +#: kstars_i18n.cpp:3374 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Gamma Cas Nebula" +msgstr "गामास कास नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3375 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Gamma Cyg Nebula" +msgstr "गामा साइग नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3376 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Gem Cluster" +msgstr "जेम गुच्छ" + +#: kstars_i18n.cpp:3377 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ghost of Jupiter" +msgstr "घोस्ट आफ जुपिटर" + +#: kstars_i18n.cpp:3378 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Grus Quartet" +msgstr "ग्रस क्वार्टेट" + +#: kstars_i18n.cpp:3379 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"H Persei, Double Cluster" +msgstr "एच पर्सेई, डबल गुच्छ" + +#: kstars_i18n.cpp:3380 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Helix" +msgstr "हेलिक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3381 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Helix Galaxy" +msgstr "हेलिक्स गेलेक्सी" + +#: kstars_i18n.cpp:3382 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Helix Nebula" +msgstr "हेलिक्स नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3383 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Hercules Cluster" +msgstr "हर्क्यूलस गुच्छ" + +#: kstars_i18n.cpp:3384 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Herschel's Ray" +msgstr "हर्शैल्स रे" + +#: kstars_i18n.cpp:3385 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Hind's Variable Nebula" +msgstr "हिंद का परिवर्तनशील नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3386 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Horsehead Nebula" +msgstr "अश्वमुख नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3387 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Hubble's Variable Nebula" +msgstr "हबल का परिवर्तनशील नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3388 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Intergalactic Wanderer" +msgstr "इंटरगैलेक्टिक वांडेरर" + +#: kstars_i18n.cpp:3389 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Jewel Box" +msgstr "ज्वेल बाक्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3390 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Keenan's System" +msgstr "कीनान्स सिस्टम" + +#: kstars_i18n.cpp:3391 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Kidney Bean Galaxy" +msgstr "किडनी बीन गैलेक्सी" + +#: kstars_i18n.cpp:3392 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Lagoon Nebula" +msgstr "लगून नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3393 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Little Dumbell Nebula" +msgstr "लिटल डम्बल नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3394 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Little Gem" +msgstr "लिटल जेम" + +#: kstars_i18n.cpp:3395 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Longname" +msgstr "लांगनेम" + +#: kstars_i18n.cpp:3396 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Maia Nebula" +msgstr "माया नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3397 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Markarian Chain" +msgstr "मरकारियन चेन" + +#: kstars_i18n.cpp:3398 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Merope Nebula" +msgstr "मेरोप नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3399 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Miniature Spiral" +msgstr "मिनिएचर स्पाइरल" + +#: kstars_i18n.cpp:3400 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Mirach's Ghost (Galaxy not found :)" +msgstr "मिराक का भूत (आकाशगंगा नहीं मिला :)" + +#: kstars_i18n.cpp:3401 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"North American Nebula" +msgstr "उत्तरी अमेरिकी नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3402 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Omega Centauri" +msgstr "ओमेगा सेंटुआरी" + +#: kstars_i18n.cpp:3403 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Omicron Velorum Cluster" +msgstr "ओमिक्रान वेलोरम गुच्छ" + +#: kstars_i18n.cpp:3404 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Orion Nebula" +msgstr "आरिआन नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3405 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Owl Nebula" +msgstr "आउल नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3406 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Papillon Galaxy" +msgstr "पेपिलॉन आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3407 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pelican Nebula" +msgstr "पेलिकन नेबुला" + +#: kstars_i18n.cpp:3408 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Perseus A" +msgstr "पर्सस ए" + +#: kstars_i18n.cpp:3409 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pinwheel Galaxy" +msgstr "पिनव्हील आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3410 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pipe Nebula" +msgstr "पाइप नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3411 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Pleiades" +msgstr "प्लेआदेस" + +#: kstars_i18n.cpp:3412 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Polarissima Australis" +msgstr "पोलारिसिमा आस्ट्रेलिस" + +#: kstars_i18n.cpp:3413 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Polarissima Borealis" +msgstr "पोलारिसिमा बोरेआलिस" + +#: kstars_i18n.cpp:3414 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Praesepe, Beehive Cluster" +msgstr "प्राएस्पे, बीहाइव गुच्छ" + +#: kstars_i18n.cpp:3415 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ptolemy's Cluster" +msgstr "टॉल्मी का गुच्छ" + +#: kstars_i18n.cpp:3416 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Rho Ophiucus Nebula" +msgstr "रो ओपियुकस नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3417 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ring Nebula" +msgstr "रिंग नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3418 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Rosette Nebula" +msgstr "रोसेटी नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3419 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Running Chicken Nebula" +msgstr "रनिंग चिकन नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3420 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Saturn Nebula" +msgstr "सेटर्न नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3421 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sculptor Galaxy" +msgstr "स्कल्पचर आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3422 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Seyfert Galaxies" +msgstr "सेफर्ट आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3423 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Siamese Twins" +msgstr "सियामी जुड़वां" + +#: kstars_i18n.cpp:3424 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Small Magellanic Cloud" +msgstr "छोटा मैगेलेनिक बादल" + +#: kstars_i18n.cpp:3425 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sombrero Galaxy" +msgstr "साम्ब्रेरो आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3426 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Southern Integral Galaxy" +msgstr "दक्षिणी इंटीग्रल आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3427 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Southern Pleiades" +msgstr "दक्षिणी प्लेयादेस" + +#: kstars_i18n.cpp:3428 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Spindle" +msgstr "स्पिंडल" + +#: kstars_i18n.cpp:3429 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Spindle Galaxy" +msgstr "स्पिंडल आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3430 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Star Queen Nebula" +msgstr "स्टार क्वीन नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3431 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Stephan's Quintet" +msgstr "स्टीफन्स क्विंटेट" + +#: kstars_i18n.cpp:3432 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Struve's Lost Nebula" +msgstr "स्ट्रूव की गुम चुकी नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3433 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Sunflower Galaxy" +msgstr "सूर्यमुखी आकाशगंगा" + +#: kstars_i18n.cpp:3434 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Swan Nebula, Omega Nebula" +msgstr "स्वान नीहारिका, ओमेगा नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3435 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Tarantula Nebula, 30 Doradus" +msgstr "टरंटुला नीहारिका, 30 डोराडस" + +#: kstars_i18n.cpp:3436 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"The Mice" +msgstr "द माइस" + +#: kstars_i18n.cpp:3437 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Triangulum Galaxy" +msgstr "ट्राइएंगुलम नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3438 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Trifid Nebula" +msgstr "ट्रिफिड नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3439 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Ursa Major A" +msgstr "उर्सा मेजर ए" + +#: kstars_i18n.cpp:3440 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Veil Nebula" +msgstr "वील नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3441 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Virgo A" +msgstr "विर्गो ए" + +#: kstars_i18n.cpp:3442 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Whirlpool Galaxy" +msgstr "व्हर्लपूल नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3443 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"White-Eyed Pea" +msgstr "व्हाइट-आईड पी" + +#: kstars_i18n.cpp:3444 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Wild Duck Cluster" +msgstr "वाइल्ड डक गुच्छ" + +#: kstars_i18n.cpp:3445 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Witch Head Nebula" +msgstr "डायन सिर नीहारिका" + +#: kstars_i18n.cpp:3446 +msgid "" +"_: object name (optional)\n" +"Zwicky's Triplet" +msgstr "विकी का ट्रिप्लेट" + +#: kstars_i18n.cpp:3447 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Simbad" +msgstr "सिंबाद" + +#: kstars_i18n.cpp:3448 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Aladin" +msgstr "अलादीन" + +#: kstars_i18n.cpp:3449 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Skyview" +msgstr "स्काईव्यू" + +#: kstars_i18n.cpp:3450 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Gamma-ray" +msgstr "गामा-किरण" + +#: kstars_i18n.cpp:3451 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"X-ray" +msgstr "क्ष-किरण" + +#: kstars_i18n.cpp:3452 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"EUV" +msgstr "ईयूवी" + +#: kstars_i18n.cpp:3453 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"UV" +msgstr "यूवी" + +#: kstars_i18n.cpp:3454 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Optical" +msgstr "दृष्टि संबंधी" + +#: kstars_i18n.cpp:3455 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Infrared" +msgstr "इन्फ्रारेड" + +#: kstars_i18n.cpp:3456 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Radio" +msgstr "रेडियो" + +#: kstars_i18n.cpp:3457 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)" +msgstr "उच्च ऊर्जा एस्ट्रोफिजिकल अभिलेख (HEASARC)" + +#: kstars_i18n.cpp:3458 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Recent X-Ray Missions" +msgstr "मौज़ूदा एक्स-रे मिशन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3459 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Past X-ray Mission" +msgstr "भूत एक्स-रे मिशन" + +#: kstars_i18n.cpp:3460 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Gamma-Ray Missions" +msgstr "गामा-रे मिशन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3461 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Other Missions" +msgstr "अन्य मिशन्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3462 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Popular Catalog Choices" +msgstr "लोकप्रिय सूचीपत्र विकल्प" + +#: kstars_i18n.cpp:3463 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Multiwavelength Catalogs" +msgstr "मल्टीवेवलेंथ सूचीपत्र" + +#: kstars_i18n.cpp:3464 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"NASA Extragalactic Database (NED)" +msgstr "नासा एक्स्ट्रागेलेक्टिक डाटाबेस (एनईडी)" + +#: kstars_i18n.cpp:3465 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Positions" +msgstr "स्थितियाँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3466 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"NASA Astrophysics Data System (ADS)" +msgstr "नासा एस्ट्रोफिजिक्स डाटा सिस्टम (एडीएस)" + +#: kstars_i18n.cpp:3467 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Astronomy and Astrophysics" +msgstr "खगोलविद्या तथा खगोलशास्त्र" + +#: kstars_i18n.cpp:3468 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Instrumentation" +msgstr "इंस्ट्रुमेंटेशन" + +#: kstars_i18n.cpp:3469 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Physics and Geophysics" +msgstr "भौतिकी तथा भूभौतिकी" + +#: kstars_i18n.cpp:3470 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Astrophysics preprints" +msgstr "खगोलशास्त्र प्रीप्रिंट्स" + +#: kstars_i18n.cpp:3471 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Multimission Archive at Space Telescope (MAST)" +msgstr "मल्टी मिशन अभिलेख स्पेस दूरदर्शी पर (एमएएसटी)" + +#: kstars_i18n.cpp:3472 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"HST" +msgstr "एचएसटी" + +#: kstars_i18n.cpp:3473 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"ASTRO" +msgstr "एस्ट्रो" + +#: kstars_i18n.cpp:3474 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"ORFEUS" +msgstr "ऑर्फेयस" + +#: kstars_i18n.cpp:3475 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"COPERNICUS" +msgstr "कोपरनिकस" + +#: kstars_i18n.cpp:3476 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Images" +msgstr "छवियाँ" + +#: kstars_i18n.cpp:3477 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Spectra" +msgstr "स्पेक्ट्रा" + +#: kstars_i18n.cpp:3478 +msgid "" +"_: Advanced URLs: description or category\n" +"Other" +msgstr "अन्य" + +#: kstarsactions.cpp:368 +msgid "Catalogs" +msgstr "सूची पत्र" + +#: kstarsactions.cpp:370 +msgid "Guides" +msgstr "मार्गदर्शक" + +#: kstarsactions.cpp:371 +msgid "Colors" +msgstr "रंग" + +#: kstarsactions.cpp:409 +msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog" +msgstr "के-स्टार्स::slotFind() - संवाद के लिए पर्याप्त मेमोरी नहीं" + +#: kstarsactions.cpp:473 +msgid "" +"Warning: You are about to execute a remote shell script on your machine. " +msgstr "चेतावनी: आप अपने मशीन पर रिमोट शैल स्क्रिप्ट चलाने जा रहे हैं." + +#: kstarsactions.cpp:474 +msgid "" +"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute " +"the script; " +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:475 +msgid "to save the file without executing it, press Save; " +msgstr "फ़ाइल को चलाए बगैर इसे सहेजने के लिए सहेजें को दबाएँ." + +#: kstarsactions.cpp:476 +msgid "to cancel the download, press Cancel. " +msgstr "डाउनलोड निरस्त करने के लिए रद्द दबाएँ." + +#: kstarsactions.cpp:478 +msgid "Really Execute Remote Script?" +msgstr "रिमोट स्क्रिप्ट सचमुच चलाएँ?" + +#: kstarsactions.cpp:488 +msgid "Save location is invalid. Try another location?" +msgstr "सहेजने का स्थान अवैध है. अन्य स्थान में कोशिश करें?" + +#: kstarsactions.cpp:489 +msgid "Invalid Save Location" +msgstr "सहेजने का अवैध स्थान" + +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +msgid "Try Another" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:489 tools/observinglist.cpp:583 +#: tools/observinglist.cpp:632 +msgid "Do Not Try" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:509 +msgid "Could not download the file." +msgstr "फ़ाइल डाउनलोड नही कर सका." + +#: kstarsactions.cpp:509 tools/scriptbuilder.cpp:757 +msgid "Download Error" +msgstr "डाउनलोड त्रुटि" + +#: kstarsactions.cpp:531 kstarsdata.cpp:2348 tools/observinglist.cpp:531 +#, c-format +msgid "Could not open file %1" +msgstr "फ़ाइल %1 खोल नहीं सकते" + +#: kstarsactions.cpp:556 +msgid "" +"The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was not " +"created using the KStars script builder. This script may not function properly, " +"and it may even contain malicious code. Would you like to execute it anyway?" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Script Validation Failed" +msgstr "स्क्रिप्ट वेलिडेशन असफल." + +#: kstarsactions.cpp:560 +msgid "Run Nevertheless" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:581 +msgid "" +"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which uses a " +"white background. Would you like to temporarily switch to the Star Chart color " +"scheme for printing?" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:586 +msgid "Switch to Star Chart Colors?" +msgstr "स्टार चार्ट रंगों में स्विच करें?" + +#: kstarsactions.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Switch Color Scheme" +msgstr "नई रंग योजना" + +#: kstarsactions.cpp:587 +msgid "Do Not Switch" +msgstr "" + +#: kstarsactions.cpp:643 kstarsinit.cpp:96 +msgid "Engage &Tracking" +msgstr "एंगेज ट्रेकिंग (&T)" + +#: kstarsactions.cpp:765 +msgid "" +"_: The user should enter an angle for the field-of-view of the display\n" +"Enter Desired Field-of-View Angle" +msgstr "वांछित फील्ड-ऑफ-व्यू कोण प्रविष्ट करें" + +#: kstarsactions.cpp:765 +msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: " +msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू कोण डिग्री में प्रविष्ट करें:" + +#: kstarsactions.cpp:853 +msgid "Could not open fov.dat for writing." +msgstr "fov.dat लिखने के लिए नही खोल सका." + +#: kstarsactions.cpp:883 kstarsinit.cpp:338 +#, c-format +msgid "Could not open file: %1" +msgstr "फ़ाइल: %1 खोल नहीं सका" + +#: kstarsactions.cpp:887 kstarsinit.cpp:342 +msgid "Edit FOV Symbols..." +msgstr "एफओवी चिह्न का संपादन करें..." + +#: kstarsdata.cpp:129 +msgid "multiple star" +msgstr "मल्टीपल तारा" + +#: kstarsdata.cpp:130 +msgid "planet" +msgstr "ग्रह" + +#: kstarsdata.cpp:131 +msgid "open cluster" +msgstr "गुच्छ खोलें" + +#: kstarsdata.cpp:132 +msgid "globular cluster" +msgstr "ग्लोबुलर गुच्छ" + +#: kstarsdata.cpp:133 +msgid "gaseous nebula" +msgstr "गैसीय नीहारिका" + +#: kstarsdata.cpp:134 +msgid "planetary nebula" +msgstr "प्लेनेटेरी नीहारिका" + +#: kstarsdata.cpp:135 +msgid "supernova remnant" +msgstr "सुपरनोवा अवशिष्ट" + +#: kstarsdata.cpp:136 +msgid "galaxy" +msgstr "गेलेक्सी (आकाशगंगा)" + +#: kstarsdata.cpp:137 +msgid "comet" +msgstr "धूमकेतु" + +#: kstarsdata.cpp:138 +msgid "asteroid" +msgstr "क्षुद्रग्रह" + +#: kstarsdata.cpp:139 +msgid "constellation" +msgstr "नक्षत्र" + +#: kstarsdata.cpp:436 +msgid "No star named %1 found." +msgstr "कोई %1 नाम का तारा नहीं मिला." + +#: kstarsdata.cpp:519 kstarsdata.cpp:535 +msgid "Unable to parse boundary segment." +msgstr "बाउन्ड्री सेगमेंट पार्से करने में अक्षम." + +#: kstarsdata.cpp:545 +msgid "Bad Constellation Boundary data." +msgstr "नक्षत्र सीमा डाटा खराब है." + +#: kstarsdata.cpp:587 kstarsdata.cpp:1842 +msgid "Loading Star Data (%1%)" +msgstr "तारा डाटा (%1%) लोड किया जा रहा है..." + +#: kstarsdata.cpp:791 kstarsdata.cpp:1853 +msgid "Loading NGC/IC Data (%1%)" +msgstr "एनजीसी/आईसी डाटा (%1%) लोड किया जा रहा है..." + +#: kstarsdata.cpp:887 +msgid "Unnamed Object" +msgstr "बेनाम वस्तु" + +#: kstarsdata.cpp:1011 +msgid "No localized URL file; using default English file." +msgstr "कोई स्थानीयकृत यूआरएल फ़ाइल नहीं, डिफ़ॉल्ट अंग्रेज़ी फ़ाइल उपयोग में." + +#: kstarsdata.cpp:1026 +msgid "" +"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object " +"links is not possible" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1145 +#, c-format +msgid "Error adding catalog: %1" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1223 +msgid "Line %1 does not contain %2 fields. Skipping it." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1230 +msgid "" +"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages below." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1231 +msgid "To reject the file, press Cancel. " +msgstr "फ़ाइल अस्वीकृत करने के लिए रद्द दबाएं" + +#: kstarsdata.cpp:1232 +msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept." +msgstr "" +"फ़ाइल को स्वीकार करने (अनपार्स्ड पंक्तियों को नज़र अंदाज़ करते हुए) के लिए " +"स्वीकारे दबाएँ." + +#: kstarsdata.cpp:1234 +msgid "Some Lines in File Were Invalid" +msgstr "फ़ाइल में कुछ पंक्तियाँ अवैध हैं" + +#: kstarsdata.cpp:1234 +msgid "Accept" +msgstr "स्वीकारें" + +#: kstarsdata.cpp:1240 +msgid "" +"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1242 +msgid "No Valid Data Found in File" +msgstr "कोई वैध डाटा फ़ाइल में नहीं मिला" + +#: kstarsdata.cpp:1249 kstarsdata.cpp:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open custom data file: %1" +msgstr "मनपसंद डाटा फ़ाइल खोला नहीं जा सकाः" + +#: kstarsdata.cpp:1250 +#, fuzzy +msgid "Error opening file" +msgstr "फ़ाइल मिटाने में त्रुटि" + +#: kstarsdata.cpp:1282 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1291 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1303 +msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1305 +msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1310 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1321 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1332 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1343 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1354 +msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1402 kstarsdata.cpp:1411 kstarsdata.cpp:1420 +#: kstarsdata.cpp:1430 kstarsdata.cpp:1436 kstarsdata.cpp:1468 +#: kstarsdata.cpp:1473 kstarsdata.cpp:1484 kstarsdata.cpp:1490 +#: kstarsdata.cpp:1496 kstarsdata.cpp:1501 kstarsdata.cpp:1506 +#: kstarsdata.cpp:1511 +msgid "Parsing header: " +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1403 +msgid "Extra Name field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1412 +msgid "Extra Prefix field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1421 +msgid "Extra Color field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1431 +msgid "Could not convert Epoch to float: %1. Using 2000. instead" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1437 +msgid "Extra Epoch field in header: %1. Will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1469 +msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1474 +msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1485 +msgid "No valid column descriptors found. Exiting" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1491 +msgid "No data lines found after header. Exiting." +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1497 +msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\"" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1502 +msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\"" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1507 +msgid "No Catalog Color specified; setting to Red" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1512 +#, fuzzy +msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000." +msgstr "इपो स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं कर सका, J2000 मान लिया" + +#: kstarsdata.cpp:1543 +msgid "Cities.dat: Ran out of fields. Line was:" +msgstr "Cities.dat: फील्ड्स ख़त्म. पंक्ति थी:" + +#: kstarsdata.cpp:1561 kstarsdata.cpp:1567 kstarsdata.cpp:1573 +#: kstarsdata.cpp:1586 kstarsdata.cpp:1592 kstarsdata.cpp:1598 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad integer. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: खराब पूर्णांक. पंक्ति थी:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1580 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid latitude sign. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: अवैध अक्षांश साइन. पंक्ति था:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1605 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Invalid longitude sign. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: अवैध देशान्तर साइन. पंक्ति था:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1623 +msgid "" +"\n" +"Cities.dat: Bad time zone. Line was:\n" +msgstr "" +"\n" +"Cities.dat: खराब समय क्षेत्र. पंक्ति था:\n" + +#: kstarsdata.cpp:1774 +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this file. " +"To continue loading, place the file in one of the following locations, then " +"press Retry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1780 +msgid "Otherwise, press Cancel to shutdown." +msgstr "अन्यथा बन्द करने के लिए रद्द दबाएं" + +#: kstarsdata.cpp:1781 +#, c-format +msgid "Critical File Not Found: %1" +msgstr "महत्वपूर्ण फ़ाइल नहीं मिलाः %1" + +#: kstarsdata.cpp:1783 +msgid "" +"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. " +"However, to avoid seeing this message in the future, you can place the file in " +"one of the following locations, then press Retry:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kstarsdata.cpp:1789 +msgid "Otherwise, press Cancel to continue loading without this file." +msgstr "अन्यथा इस फ़ाइल के बगैर लोडिंग जारी रखने के लिए रद्द दबाएँ" + +#: kstarsdata.cpp:1790 +#, c-format +msgid "Non-Critical File Not Found: %1" +msgstr "नान-क्रिटिकल फ़ाइल नहीं मिला: %1" + +#: kstarsdata.cpp:1793 +msgid "Retry" +msgstr "फिर कोशिश करें" + +#: kstarsdata.cpp:1816 +msgid "Reading Time Zone Rules" +msgstr "टाइम जोन नियमों को पढ़ा जा रहा है" + +#: kstarsdata.cpp:1832 +msgid "Loading City Data" +msgstr "सिटी डाटा लोड किया जा रहा है" + +#: kstarsdata.cpp:1857 +#, fuzzy +msgid "Loading Custom catalogs" +msgstr "मनपसंद सूचीपत्र जोड़ें" + +#: kstarsdata.cpp:1865 +msgid "Loading Constellations" +msgstr "नक्षत्र लोड किया जा रहा है" + +#: kstarsdata.cpp:1872 +msgid "Loading Constellation Names" +msgstr "नक्षत्र नाम लोड किया जा रहा है" + +#: kstarsdata.cpp:1879 +msgid "Loading Constellation Boundaries" +msgstr "नक्षत्र सीमाओं को लोड किया जा रहा है" + +#: kstarsdata.cpp:1886 +msgid "Loading Milky Way" +msgstr "मिल्की वे लोड किया जा रहा है" + +#: kstarsdata.cpp:1893 +msgid "Creating Planets" +msgstr "ग्रह बनाया जा रहा है" + +#: kstarsdata.cpp:1902 +msgid "Creating Asteroids and Comets" +msgstr "धूमकेतु तथा क्षुद्रग्रह बनाया जा रहा है" + +#: kstarsdata.cpp:1912 +msgid "Creating Moon" +msgstr "चन्द्रमा बनाया जा रहा है" + +#: kstarsdata.cpp:1920 +msgid "Loading Image URLs" +msgstr "छवि यूआरएल लोड किया जा रहा है" + +#: kstarsdata.cpp:1934 +msgid "Loading Information URLs" +msgstr "जानकारी यूआरएल लोड किया जा रहा है" + +#: kstarsdata.cpp:2447 +msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" +msgstr "समय नियत नहीं कर सकाः %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6" + +#: kstarsdata.cpp:2562 +msgid "Could not set location named %1, %2, %3" +msgstr "स्थान नियत नहीं कर सका जिनके नाम हैं %1, %2, %3" + +#: kstarsdcop.cpp:117 +msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested." +msgstr "त्रुटि [DCOP waitForKey()]: अवैध कुंजी निवेदित" + +#: kstarsdcop.cpp:177 kstarsdcop.cpp:180 +msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city " +msgstr "त्रुटि [DCOP setGeoLocation]: शहर " + +#: kstarsdcop.cpp:178 kstarsdcop.cpp:181 +msgid " not found in database." +msgstr "डाटाबेस में नहीं मिला." + +#: kstarsdcop.cpp:349 opscolors.cpp:47 tools/scriptbuilder.cpp:699 +msgid "" +"_: use default color scheme\n" +"Default Colors" +msgstr "डिफ़ॉल्ट रंग" + +#: kstarsdcop.cpp:350 opscolors.cpp:48 tools/scriptbuilder.cpp:700 +msgid "" +"_: use 'star chart' color scheme\n" +"Star Chart" +msgstr "तारा मानछवि" + +#: kstarsdcop.cpp:351 opscolors.cpp:49 tools/scriptbuilder.cpp:701 +msgid "" +"_: use 'night vision' color scheme\n" +"Night Vision" +msgstr "रात्रि अवलोकन" + +#: kstarsdcop.cpp:368 +msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2." +msgstr "रंग योजना नाम %1 को लोड करने में अक्षम. %2 को भी आजमा लिया." + +#: kstarsdcop.cpp:421 main.cpp:82 +msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG." +msgstr "%1 की छवि फार्मेट की व्याख्या नहीं कर सका, PNG माना गया." + +#: kstarsdcop.cpp:450 +msgid "Error: Unable to save image: %1 " +msgstr "त्रुटि: छवि: %1 को सहेजेने में अक्षम" + +#: kstarsdcop.cpp:451 +#, c-format +msgid "Image saved to file: %1" +msgstr "फ़ाइल: %1 में छवि को सहेजा" + +#: kstarsdcop.cpp:470 +msgid "Print Sky" +msgstr "आकाश छापें" + +#: kstarsinit.cpp:53 +msgid "&Close Window" +msgstr "विंडो बंद करें (&C)" + +#: kstarsinit.cpp:55 +msgid "&Download Data..." +msgstr "डाटा डाउनलोड करें... (&D)" + +#: kstarsinit.cpp:57 +msgid "Open FITS..." +msgstr "एफआईटीएस खोलें..." + +#: kstarsinit.cpp:58 +msgid "&Save Sky Image..." +msgstr "आकाश छवि सहेजें... (&S)" + +#: kstarsinit.cpp:60 +msgid "&Run Script..." +msgstr "स्क्रिप्ट चलाएँ... (&R)" + +#: kstarsinit.cpp:66 +msgid "Set Time to &Now" +msgstr "समय अभी पर नियत करें (&N)" + +#: kstarsinit.cpp:68 +msgid "" +"_: set Clock to New Time\n" +"&Set Time..." +msgstr "समय सेट करें... (&S)" + +#: kstarsinit.cpp:70 +msgid "Stop &Clock" +msgstr "घड़ी बन्द करें (&C)" + +#: kstarsinit.cpp:71 +msgid "Start &Clock" +msgstr "घड़ी चालू करें (&C)" + +#: kstarsinit.cpp:73 +msgid "Start Clock" +msgstr "घड़ी चालू करें" + +#: kstarsinit.cpp:74 +msgid "Stop Clock" +msgstr "घड़ी बन्द करें" + +#: kstarsinit.cpp:81 +msgid "&Zenith" +msgstr "शिरोबिन्दु (&Z)" + +#: kstarsinit.cpp:83 +msgid "&North" +msgstr "उत्तर (&N)" + +#: kstarsinit.cpp:85 +msgid "&East" +msgstr "पूर्व (&E)" + +#: kstarsinit.cpp:87 +msgid "&South" +msgstr "दक्षिण (&S)" + +#: kstarsinit.cpp:89 +msgid "&West" +msgstr "पश्चिम (&W)" + +#: kstarsinit.cpp:93 +msgid "&Find Object..." +msgstr "वस्तु ढूंढें... (&F)" + +#: kstarsinit.cpp:94 +msgid "Find object" +msgstr "वस्तु ढूंढें" + +#: kstarsinit.cpp:99 +msgid "Set Focus &Manually..." +msgstr "फ़ोकस हस्तचालित नियत करें... (&M)" + +#: kstarsinit.cpp:107 +msgid "&Zoom to Angular Size..." +msgstr "कोणीय आकार पर ज़ूम करें... (&Z)" + +#: kstarsinit.cpp:109 +msgid "Horizontal &Coordinates" +msgstr "क्षैतिज निर्देशांक (&C)" + +#: kstarsinit.cpp:109 +msgid "Equatorial &Coordinates" +msgstr "विषुवत निर्देशांक (&C)" + +#: kstarsinit.cpp:122 +msgid "" +"_: Show the information boxes\n" +"Show &Info Boxes" +msgstr "जानकारी बक्से दिखाएँ (&I)" + +#: kstarsinit.cpp:128 +msgid "" +"_: Show time-related info box\n" +"Show &Time Box" +msgstr "समय बक्सा दिखाएँ (&T)" + +#: kstarsinit.cpp:133 +msgid "" +"_: Show focus-related info box\n" +"Show &Focus Box" +msgstr "फ़ोकस बक्सा दिखाएँ (&F)" + +#: kstarsinit.cpp:138 +msgid "" +"_: Show location-related info box\n" +"Show &Location Box" +msgstr "स्थिति बक्सा दिखाएँ (&L)" + +#: kstarsinit.cpp:144 +msgid "Show Main Toolbar" +msgstr "मुख्य औज़ार-पट्टी दिखाएँ" + +#: kstarsinit.cpp:148 +msgid "Show View Toolbar" +msgstr "दृश्य औज़ार-पट्टी दिखाएँ" + +#: kstarsinit.cpp:153 +msgid "Show Statusbar" +msgstr "स्थिति-पट्टी दिखाएँ" + +#: kstarsinit.cpp:157 +msgid "Show Az/Alt Field" +msgstr "Az/Alt फ़ील्ड दिखाएँ" + +#: kstarsinit.cpp:161 +msgid "Show RA/Dec Field" +msgstr "RA/Dec फ़ील्ड दिखाएँ" + +#: kstarsinit.cpp:166 +msgid "C&olor Schemes" +msgstr "रंग योजनाएँ (&o)" + +#: kstarsinit.cpp:167 +msgid "&Default" +msgstr "डिफ़ॉल्ट (&D)" + +#: kstarsinit.cpp:168 +msgid "&Star Chart" +msgstr "चार्ट प्रारंभ करें (&S)" + +#: kstarsinit.cpp:169 +msgid "&Night Vision" +msgstr "रात्रि अवलोकन (&N)" + +#: kstarsinit.cpp:170 +msgid "&Moonless Night" +msgstr "चंद्र रहित रात्रि (&M)" + +#: kstarsinit.cpp:190 +msgid "&FOV Symbols" +msgstr "एफओवी चिह्न (&F)" + +#: kstarsinit.cpp:193 +msgid "" +"_: Location on Earth\n" +"&Geographic..." +msgstr "जिओग्राफिक... (&G)" + +#: kstarsinit.cpp:199 +msgid "Startup Wizard..." +msgstr "स्टार्टअप विजार्ड..." + +#: kstarsinit.cpp:203 +msgid "Calculator..." +msgstr "गणक..." + +#: kstarsinit.cpp:206 +msgid "Observing List..." +msgstr "सूची को देखा जा रहा है..." + +#: kstarsinit.cpp:211 +msgid "AAVSO Light Curves..." +msgstr "AAVSO लाइट कर्व्स..." + +#: kstarsinit.cpp:214 +msgid "Altitude vs. Time..." +msgstr "उन्नतांश वि. समय..." + +#: kstarsinit.cpp:216 +msgid "What's up Tonight..." +msgstr "आज रात्रि में क्या है..." + +#: kstarsinit.cpp:221 +msgid "Script Builder..." +msgstr "स्क्रिप्ट बिल्डर..." + +#: kstarsinit.cpp:223 +msgid "Solar System..." +msgstr "सौर मण्डल..." + +#: kstarsinit.cpp:225 +msgid "Jupiter's Moons..." +msgstr "वृहस्पति के चन्द्रमा" + +#: kstarsinit.cpp:229 +msgid "Telescope Wizard..." +msgstr "टेलिस्कोप विजार्ड..." + +#: kstarsinit.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Telescope Properties..." +msgstr "टेलिस्कोप पोर्ट:" + +#: kstarsinit.cpp:231 +msgid "Device Manager..." +msgstr "उपकरण प्रबंधक..." + +#: kstarsinit.cpp:233 +msgid "Capture Image Sequence..." +msgstr "छवि अनुक्रम कैप्चर करें..." + +#: kstarsinit.cpp:236 +msgid "INDI Control Panel..." +msgstr "आईएनडीआई नियंत्रण फलक..." + +#: kstarsinit.cpp:239 +msgid "Configure INDI..." +msgstr "आईएनडीआई कान्फ़िगर करें..." + +#: kstarsinit.cpp:244 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "आज का नुस्ख़ा" + +#: kstarsinit.cpp:248 +msgid "&Handbook" +msgstr "हैंडबुक (&H)" + +#: kstarsinit.cpp:256 +msgid "Toggle Stars" +msgstr "तारे टागल करें" + +#: kstarsinit.cpp:260 +msgid "Toggle Deep Sky Objects" +msgstr "गहरे आकाश की वस्तुएँ टॉगल करें" + +#: kstarsinit.cpp:264 +msgid "Toggle Solar System" +msgstr "सौर मण्डल टॉगल करें" + +#: kstarsinit.cpp:268 +msgid "Toggle Constellation Lines" +msgstr "नक्षत्र पंक्तियाँ टॉगल करें" + +#: kstarsinit.cpp:272 +msgid "Toggle Constellation Names" +msgstr "नक्षत्र नाम टॉगल करें" + +#: kstarsinit.cpp:276 +msgid "Toggle Constellation Boundaries" +msgstr "नक्षत्र सीमाएँ टॉगल करें" + +#: kstarsinit.cpp:280 +msgid "Toggle Milky Way" +msgstr "मिल्की वे टॉगल करें" + +#: kstarsinit.cpp:284 +msgid "Toggle Coordinate Grid" +msgstr "निर्देशांक ग्रिड टॉगल करें" + +#: kstarsinit.cpp:288 +msgid "Toggle Ground" +msgstr "ग्राउन्ड टॉगल करें" + +#: kstarsinit.cpp:309 +msgid "Could not open fov.dat." +msgstr "fov.dat खोल नहीं सका." + +#: kstarsinit.cpp:312 +msgid "" +"_: Do not use a field-of-view indicator\n" +"No FOV" +msgstr "एफओवी नहीं" + +#: kstarsinit.cpp:313 +msgid "" +"_: use field-of-view for binoculars\n" +"7x35 Binoculars" +msgstr "7x35 दूरबीन" + +#: kstarsinit.cpp:314 +msgid "" +"_: use 1-degree field-of-view indicator\n" +"One Degree" +msgstr "एक अंश" + +#: kstarsinit.cpp:315 +msgid "" +"_: use HST field-of-view indicator\n" +"HST WFPC2" +msgstr "HST WFPC2" + +#: kstarsinit.cpp:316 +msgid "" +"_: use Radiotelescope HPBW\n" +"30m at 1.3cm" +msgstr "30मीटर 1.3सेमी पर" + +#: kstarsinit.cpp:346 +msgid " Welcome to KStars " +msgstr "के-स्टार्स में आपका स्वागत है" + +#: kstarsinit.cpp:407 +msgid "Initial Position is Below Horizon" +msgstr "आरंभिक स्थिति क्षितिज से नीचे है" + +#: kstarsinit.cpp:408 +msgid "" +"The initial position is below the horizon.\n" +"Would you like to reset to the default position?" +msgstr "" +"आरंभिक स्थिति क्षितिज से नीचे है.\n" +"क्या आप डिफ़ॉल्ट स्थिति को रीसेट करना चाहेंगे?" + +#: kstarsinit.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Reset Position" +msgstr "इंगित करें रहे (&P)" + +#: kstarsinit.cpp:410 +msgid "Do Not Reset" +msgstr "" + +#: kstarsinit.cpp:527 kstarsinit.cpp:543 skymap.cpp:175 skymap.cpp:489 +#: skymapevents.cpp:396 skymapevents.cpp:508 skymapevents.cpp:593 +msgid "nothing" +msgstr "कुछ नहीं" + +#: kstarssplash.cpp:29 +msgid "Loading KStars..." +msgstr "के-स्टार्स लोड किया जा रहा है..." + +#: kstarssplash.cpp:63 +msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..." +msgstr "के-स्टार्स में आपका स्वागत है. इसके लोड होते तक कृपया इंतजार करें..." + +#: locationdialog.cpp:40 +msgid "Set Geographic Location" +msgstr "जिओग्राफिक स्थान नियत करें" + +#: locationdialog.cpp:47 +msgid "Choose City" +msgstr "शहर चुनें" + +#: locationdialog.cpp:48 +msgid "Choose/Modify Coordinates" +msgstr "निर्देशांक बंद/परिवर्धित करें" + +#: locationdialog.cpp:70 +msgid "City filter:" +msgstr "शहर फ़िल्टरः" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Province filter:" +msgstr "प्रदेश फ़िल्टरः" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Country filter:" +msgstr "देश फ़िल्टरः" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 278 +#: locationdialog.cpp:90 rc.cpp:779 rc.cpp:2168 +#, no-c-format +msgid "City:" +msgstr "शहर:" + +#: locationdialog.cpp:91 +msgid "State/Province:" +msgstr "प्रदेश/प्रांत" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 262 +#: locationdialog.cpp:92 rc.cpp:773 rc.cpp:2171 +#, no-c-format +msgid "Country:" +msgstr "देश:" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 351 +#: locationdialog.cpp:93 rc.cpp:794 rc.cpp:2542 rc.cpp:2611 rc.cpp:2653 +#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2911 rc.cpp:3022 rc.cpp:3037 rc.cpp:3178 rc.cpp:3241 +#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3454 rc.cpp:3526 rc.cpp:3601 +#, no-c-format +msgid "Longitude:" +msgstr "देशान्तरः" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 359 +#: locationdialog.cpp:94 rc.cpp:797 rc.cpp:2545 rc.cpp:2608 rc.cpp:2650 +#: rc.cpp:2725 rc.cpp:2908 rc.cpp:3019 rc.cpp:3040 rc.cpp:3181 rc.cpp:3238 +#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3604 +#, no-c-format +msgid "Latitude:" +msgstr "अक्षांशः" + +#: locationdialog.cpp:95 +msgid "" +"_: timezone offset from universal time\n" +"UT offset:" +msgstr "यूटी ऑफसेटः" + +#: locationdialog.cpp:96 +msgid "" +"_: daylight savings time rule\n" +"DST rule:" +msgstr "डीएसटी नियमः" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 238 +#: locationdialog.cpp:120 rc.cpp:1978 +#, no-c-format +msgid "Clear Fields" +msgstr "फील्ड्स साफ करे" + +#: locationdialog.cpp:121 +msgid "Explain DST Rules" +msgstr "डीएसटी नियम समझाएँ" + +#: locationdialog.cpp:240 locationdialog.cpp:281 locationdialog.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: One city matches search criteria\n" +"%n cities match search criteria" +msgstr "खोज मापदण्ड में %n शहर मेल खाते हैं" + +#: locationdialog.cpp:335 +msgid "This City already exists in the database." +msgstr "शहर पहले से ही डाटाबेस में मौजूद है." + +#: locationdialog.cpp:336 +msgid "Error: Duplicate Entry" +msgstr "त्रुटिः दोहरी प्रविष्टि" + +#: locationdialog.cpp:346 +msgid "All fields (except province) must be filled to add this location." +msgstr "" +"सभी फील्ड्स (प्रांत को छोड़कर) भरने आवश्यक हैं इस स्थान को जोड़ने के लिए." + +#: locationdialog.cpp:347 +msgid "Fields are Empty" +msgstr "फील्ड्स खाली हैं" + +#: locationdialog.cpp:352 +msgid "Could not parse coordinates." +msgstr "निर्देशांकों की व्याख्या नहीं कर सका." + +#: locationdialog.cpp:353 +msgid "Bad Coordinates" +msgstr "खराब निर्देशांक" + +#: locationdialog.cpp:357 +msgid "Really override original data for this city?" +msgstr "सचमुच इस शहर के असली डाटा को बदलें?" + +#: locationdialog.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Override Existing Data?" +msgstr "मौज़ूदा डाटा को बदलें?" + +#: locationdialog.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Override Data" +msgstr "ऑनलाइन डाटा" + +#: locationdialog.cpp:358 +msgid "Do Not Override" +msgstr "" + +#: locationdialog.cpp:374 +msgid "" +"Local cities database could not be opened.\n" +"Location will not be recorded." +msgstr "" +"स्थानीय शहर डाटाबेस खोला नहीं जा सका.\n" +"स्थान रेकार्ड नहीं किया जा सकता." + +#: locationdialog.cpp:477 +msgid " Start Date (Start Time) / Revert Date (Revert Time)" +msgstr "प्रारंभ तारीख़ (प्रारंभ समय) / पलट तारीख़ (पलट समय)" + +#: locationdialog.cpp:479 +msgid "--: No DST correction" +msgstr "--: कोई डीएसटी सुधार नहीं" + +#: locationdialog.cpp:480 +msgid "AU: last Sun in Oct. (02:00) / last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "एयू: पिछला सूर्य अक्टू. में (02:00) / पिछला सूर्य मार्च में (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:481 +msgid "BZ: 2nd Sun in Oct. (00:00) / 3rd Sun in Feb. (00:00)" +msgstr "बीजेड: 2रा सूर्य अक्टू. में (00:00) / 3रा सूर्य फर. में (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:482 +msgid "CH: 2nd Sun in Apr. (00:00) / 2nd Sun in Sep. (00:00)" +msgstr "सीएच: 2रा सूर्य अप्रेल में (00:00) / 2रा सूर्य सित. में (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:483 +msgid "CL: 2nd Sun in Oct. (04:00) / 2nd Sun in Mar. (04:00)" +msgstr "सीएल: 2रा सूर्य अक्टू. में (04:00) / 2रा सूर्य मार्च में (04:00)" + +#: locationdialog.cpp:484 +msgid "CZ: 1st Sun in Oct. (02:45) / 3rd Sun in Mar. (02:45)" +msgstr "सीजेड: 1ला सूर्य अक्तू. में (02:45) / 3रा सूर्य मार्च में (02:45)" + +#: locationdialog.cpp:485 +msgid "EE: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "ईई: पिछला सूर्य मार्च में (00:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:486 +msgid "EG: Last Fri in Apr. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "ईजी: पिछला शुक्र अप्रेल में (00:00) / पिछला गुरू सित. में (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:487 +msgid "EU: Last Sun in Mar. (01:00) / Last Sun in Oct. (01:00)" +msgstr "ईयू: पिछला सूर्य मार्च में (01:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (01:00)" + +#: locationdialog.cpp:488 +msgid "FK: 1st Sun in Sep. (02:00) / 3rd Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "एफके: 1ला सूर्य सित. में (02:00) / 3रा सूर्य अप्रेल में (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:489 +msgid "HK: 2nd Sun in May (03:30) / 3rd Sun in Oct. (03:30)" +msgstr "एचके: 2रा सूर्य मई में (03:30) / 3रा सूर्य अक्टू. में (03:30)" + +#: locationdialog.cpp:490 +msgid "IQ: Apr 1 (03:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "आईक्यू: अप्रेल 1 (03:00) / अक्टू. 1 (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:491 +msgid "IR: Mar 21 (00:00) / Sep. 22 (00:00)" +msgstr "आईआर: मार्च 21 (00:00) / सित. 22 (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:492 +msgid "JD: Last Thu in Mar. (00:00) / Last Thu in Sep. (00:00)" +msgstr "जेडी: पिछला गुरू मार्च में (00:00) / पिछला गुरू सित. में (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:493 +msgid "LB: Last Sun in Mar. (00:00) / Last Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "एलबी: पिछला सूर्य मार्च में (00:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:494 +msgid "MX: 1st Sun in May (02:00) / Last Sun in Sep. (02:00)" +msgstr "एमएक्स: 1ला सूर्य मई में (02:00) / अंतिम सूर्य सित. में (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:495 +msgid "NB: 1st Sun in Sep. (02:00) / 1st Sun in Apr. (02:00)" +msgstr "एनबी: 1ला सूर्य सित. में (02:00) / 1ला सूर्य अप्रेल में (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:496 +msgid "NZ: 1st Sun in Oct. (02:00) / 3rd Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "एनजेड: 1ला सूर्य अक्तू. में (02:00) / 3रा सूर्य मार्च में (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:497 +msgid "PY: 1st Sun in Oct. (00:00) / 1st Sun in Mar. (00:00)" +msgstr "पीवाय: 1ला सूर्य अक्टू. में (00:00) / 1ला सूर्य मार्च में (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:498 +msgid "RU: Last Sun in Mar. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "आरयू: पिछला सूर्य मार्च में (02:00) / पिछला सूर्य अक्टू. में (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:499 +msgid "SK: 2nd Sun in May (00:00) / 2nd Sun in Oct. (00:00)" +msgstr "एसके: 2रा सूर्य मई में (00:00) / 2रा सूर्य अक्टू. में (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:500 +msgid "SY: Apr. 1 (00:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "एसवायः अप्रेल 1 (00:00) / अक्टू. 1 (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:501 +msgid "TG: 1st Sun in Nov. (02:00) / Last Sun in Jan. (02:00)" +msgstr "टीजी: 1ला सूर्य नवं. में (02:00) / अंतिम सूर्य जन. में (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:502 +msgid "TS: 1st Sun in Oct. (02:00) / Last Sun in Mar. (02:00)" +msgstr "टीएस: 1ला सूर्य अक्तू. में (02:00) / अंतिम सूर्य मार्च में (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:503 +msgid "US: 1st Sun in Apr. (02:00) / Last Sun in Oct. (02:00)" +msgstr "यूएस: 1ला सूर्य अप्रेल में (02:00) / अंतिम सूर्य अक्टू. में (02:00)" + +#: locationdialog.cpp:504 +msgid "ZN: Apr. 1 (01:00) / Oct. 1 (00:00)" +msgstr "जेडएन: अप्रेल 1 (01:00) / अक्टू. 1 (00:00)" + +#: locationdialog.cpp:506 +msgid "Daylight Saving Time Rules" +msgstr "दिवाप्रकाश संचयन समय नियम" + +#: main.cpp:35 +msgid "Desktop Planetarium" +msgstr "डेस्कटॉप प्लेनेटेरियम" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images." +msgstr "" +"के-स्टार्स के कुछ छवि अ-व्यावसायिक उपयोग के लिए हैं. पढ़ें README.images." + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Dump sky image to file" +msgstr "आकाश छवि फ़ाइल में डम्प करें" + +#: main.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Script to execute" +msgstr "चलाने के लिए स्क्रिप्ट" + +#: main.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Width of sky image" +msgstr "आकाश छवि की चौड़ाई" + +#: main.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Height of sky image" +msgstr "आकाश छवि की ऊंचाई" + +#: main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Filename for sky image" +msgstr "आकाश छवि के लिए फ़ाइल-नाम" + +#: main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Date and time" +msgstr "तारीख़ व समय" + +#: main.cpp:48 +msgid "Start with clock paused" +msgstr "" + +#: main.cpp:54 +msgid "KStars" +msgstr "के-स्टार्स" + +#: main.cpp:56 +msgid "(c) 2001-2003, The KStars Team" +msgstr "(c) 2001 - 2003, के-स्टार्स टीम" + +#: main.cpp:71 +msgid "Dumping sky image" +msgstr "आकाश छवि डम्प किया जा रहा है" + +#: main.cpp:124 +msgid "Could not parse Date/Time string: " +msgstr "तारीख़/समय स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं की जा सकी:" + +#: main.cpp:125 +msgid "Valid date formats: " +msgstr "वैध तारीख़ फ़ॉर्मेट:" + +#: main.cpp:129 +msgid "Using CPU date/time instead." +msgstr "बदले में सीपीयू तिथि/समय उपयोग में लिया जा रहा है." + +#: main.cpp:154 +msgid "Script executed." +msgstr "स्क्रिप्ट चलाया." + +#: main.cpp:156 +msgid "Could not execute script." +msgstr "स्क्रिप्ट चला नहीं सका." + +#: main.cpp:168 +msgid "Unable to save image: %1 " +msgstr "छवि : %1 सहेजेने में अक्षम" + +#: main.cpp:169 +#, c-format +msgid "Saved to file: %1" +msgstr "फ़ाइल: %1 में सहेजा" + +#: main.cpp:182 +msgid "Specified date (%1) is invalid. Will use current CPU date instead." +msgstr "" + +#: opscatalog.cpp:38 +msgid "Index Catalog (IC)" +msgstr "निर्देशिका सूचीपत्र (आईसी)" + +#: opscatalog.cpp:41 +msgid "New General Catalog (NGC)" +msgstr "नया सामान्य सूचीपत्र (एनजीसी)" + +#: opscatalog.cpp:44 +msgid "Messier Catalog (images)" +msgstr "मेसियर सूचीपत्र (छवि)" + +#: opscatalog.cpp:47 +msgid "Messier Catalog (symbols)" +msgstr "मेसियर सूचीपत्र (चिह्न)" + +#: opscolors.cpp:50 tools/scriptbuilder.cpp:702 +msgid "" +"_: use 'moonless night' color scheme\n" +"Moonless Night" +msgstr "चंद्रमा रहित रात्रि" + +#: opscolors.cpp:74 +msgid "" +"_: use realistic star colors\n" +"Real Colors" +msgstr "वास्तविक रंग" + +#: opscolors.cpp:75 +msgid "" +"_: show stars as red circles\n" +"Solid Red" +msgstr "ठोस लाल" + +#: opscolors.cpp:76 +msgid "" +"_: show stars as black circles\n" +"Solid Black" +msgstr "ठोस काला" + +#: opscolors.cpp:77 +msgid "" +"_: show stars as white circles\n" +"Solid White" +msgstr "ठोस सफेद" + +#: opscolors.cpp:126 +msgid "" +"The specified color scheme file (%1) could not be found, or was corrupt." +msgstr "उल्लेखित रंग योजना फ़ाइल (%1) नहीं मिला, या खराब है." + +#: opscolors.cpp:127 +msgid "Could Not Set Color Scheme" +msgstr "रंग योजना नियत नहीं किया जा सका" + +#: opscolors.cpp:162 +msgid "New Color Scheme" +msgstr "नई रंग योजना" + +#: opscolors.cpp:163 +msgid "Enter a name for the new color scheme:" +msgstr "नई रंग योजना के लिए एक नाम भरें:" + +#: opscolors.cpp:187 +msgid "" +"Local color scheme index file could not be opened.\n" +"Scheme cannot be removed." +msgstr "" +"स्थानीय रंग योजना निर्देशिका फ़ाइल खोला नहीं जा सका.\n" +" योजना मिटाया नहीं जा सका." + +#: opscolors.cpp:216 +#, c-format +msgid "Could not delete the file: %1" +msgstr "फ़ाइलः %1 को मिटा नहीं सका" + +#: opscolors.cpp:217 +msgid "Error Deleting File" +msgstr "फ़ाइल मिटाने में त्रुटि" + +#: opscolors.cpp:227 +msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat." +msgstr "प्रविष्टि नाम %1 colors.dat में ढूंढा नहीं जा सका." + +#: opscolors.cpp:228 +msgid "Scheme Not Found" +msgstr "योजना नहीं मिला" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 94 +#: planetcatalog.cpp:49 rc.cpp:3145 rc.cpp:3256 tools/modcalcplanets.cpp:101 +#: tools/modcalcplanets.cpp:377 tools/modcalcplanets.cpp:514 +#, no-c-format +msgid "Earth" +msgstr "पृथ्वी" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 200 +#: planetcatalog.cpp:61 rc.cpp:1639 rc.cpp:3139 rc.cpp:3250 +#: tools/modcalcplanets.cpp:106 tools/modcalcplanets.cpp:375 +#, no-c-format +msgid "Mercury" +msgstr "शुक्र ग्रह" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 144 +#: planetcatalog.cpp:66 rc.cpp:1603 rc.cpp:3142 rc.cpp:3253 +#: tools/modcalcplanets.cpp:112 tools/modcalcplanets.cpp:376 +#, no-c-format +msgid "Venus" +msgstr "शुक्र ग्रह" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 74 +#: planetcatalog.cpp:71 rc.cpp:1558 rc.cpp:3148 rc.cpp:3259 +#: tools/modcalcplanets.cpp:121 tools/modcalcplanets.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "Mars" +msgstr "मंगल ग्रह" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 172 +#: planetcatalog.cpp:76 rc.cpp:1621 rc.cpp:3151 rc.cpp:3262 +#: tools/modcalcplanets.cpp:127 tools/modcalcplanets.cpp:379 +#, no-c-format +msgid "Jupiter" +msgstr "वृहस्पति" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 46 +#: planetcatalog.cpp:81 rc.cpp:1540 rc.cpp:3154 rc.cpp:3265 +#: tools/modcalcplanets.cpp:133 tools/modcalcplanets.cpp:380 +#, no-c-format +msgid "Saturn" +msgstr "शनि ग्रह" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 245 +#: planetcatalog.cpp:86 rc.cpp:1657 rc.cpp:3157 rc.cpp:3268 +#: tools/modcalcplanets.cpp:139 tools/modcalcplanets.cpp:381 +#, no-c-format +msgid "Uranus" +msgstr "उरण ग्रह" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 214 +#: planetcatalog.cpp:91 rc.cpp:1648 rc.cpp:3160 rc.cpp:3271 +#: tools/modcalcplanets.cpp:145 tools/modcalcplanets.cpp:382 +#, no-c-format +msgid "Neptune" +msgstr "वरूण ग्रह" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "AddCatDialog" +msgstr "सूचीपत्र पसंद जोड़ें" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 27 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import File" +msgstr "इनपुट फ़ाइल..." + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 38 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Enter import data filename" +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 41 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"To import an existing data file, enter its filename here. You will then " +"describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to " +"construct a catalog file with a valid header, but no data." +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Contents of the imported data file" +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"When you select a data file in the above line, its contents are displayed here." +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 70 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Describe Data Fields" +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 94 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Catalog fields:</b>" +msgstr "<b>तारीख़</b>" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 102 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Data fields present in the import file" +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 105 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "" +"Build a list of data fields for your import data file (in the correct order " +"from left to right), by dragging items from the \"Available fields\" list." +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 128 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<b>Available fields:</b>" +msgstr "<b>मूल्य</b>" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 136 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The list of available data fields" +msgstr "उपलब्ध फंक्शन्स की सूची" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 139 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Drag items from this box to the \"Catalog fields\" box to describe the contents " +"of your imported data file." +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 167 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The coordinate epoch for the catalog" +msgstr "इस सूचीपत्र के लिए एक नाम भरें:" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 175 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Catalog name prefix:" +msgstr "तारा सूचीपत्र" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 191 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Symbol color:" +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 216 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Coordinate epoch:" +msgstr "निर्देशांक" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 252 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Preview &Output" +msgstr "" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 272 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the filename for the output catalog file" +msgstr "मनपसंद सूचीपत्र का फ़ाइलनाम प्रविष्ट करें:" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 280 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Catalog name:" +msgstr "तारा सूचीपत्र" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 288 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save catalog as:" +msgstr "सूचीपत्र मिटाएँ" + +#. i18n: file addcatdialogui.ui line 296 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a name for the catalog" +msgstr "इस सूचीपत्र के लिए एक नाम भरें:" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 24 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Resource Type" +msgstr "रिसोर्स क़िस्म" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 35 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "छवि" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 66 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "वर्णनः" + +#. i18n: file addlinkdialogui.ui line 128 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Check URL" +msgstr "यूआरएल जांचें" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 16 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "CCD Preview" +msgstr "" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 50 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:1798 +#, no-c-format +msgid "Play/Pause" +msgstr "बजाएँ/ठहरें" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 76 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:1801 +#, no-c-format +msgid "Capture Image" +msgstr "छवि कैप्चर करें" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 87 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:1804 +#, no-c-format +msgid "Image Format" +msgstr "छवि फ़ॉर्मेट" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 163 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "Brightness:" +msgstr "चमकीलापनः" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 179 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Contrast:" +msgstr "कंट्रास्टः" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 195 +#: rc.cpp:105 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gamma:" +msgstr "गामा" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 211 +#: rc.cpp:108 rc.cpp:1834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Focal length:" +msgstr "दिन की लम्बाईः" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 230 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "FWHM:" +msgstr "" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 233 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:123 rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Full Width at Half Maximum" +msgstr "" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 339 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter the telescope focal length in mm" +msgstr "दूरदर्शी का फोकल लम्बाई मिलीमीटर्स में" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 364 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "--" +msgstr "" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 396 +#: rc.cpp:126 rc.cpp:883 rc.cpp:894 rc.cpp:947 rc.cpp:958 rc.cpp:1840 +#: rc.cpp:1843 +#, no-c-format +msgid "mm" +msgstr "" + +#. i18n: file ccdpreviewui.ui line 415 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "arcsecs" +msgstr "" + +#. i18n: file contrastbrightnessgui.ui line 16 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Contrast/Brightness" +msgstr "चमक/कंट्रास्ट" + +#. i18n: file details_data.ui line 16 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Details - General Data" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 46 +#: rc.cpp:147 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">Primary Name, Other Names</p>" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 142 +#: rc.cpp:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "in" +msgstr "int" + +#. i18n: file details_data.ui line 168 +#: rc.cpp:156 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constellation" +msgstr "नक्षत्र:" + +#. i18n: file details_data.ui line 222 +#: rc.cpp:159 +#, no-c-format +msgid "Click to change image" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 225 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "" +"A small thumbnail image of the object is shown here. You can modify the image " +"by clicking on it." +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 293 +#: rc.cpp:165 +#, no-c-format +msgid "0.00 arcmin" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 317 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "0.00 mag" +msgstr "" + +#. i18n: file details_data.ui line 346 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "Magnitude:" +msgstr "परिमाणः" + +#. i18n: file details_data.ui line 378 +#: rc.cpp:174 rc.cpp:2389 +#, no-c-format +msgid "Distance:" +msgstr "दूरीः" + +#. i18n: file details_data.ui line 405 +#: rc.cpp:177 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "0.00 pc" +msgstr "0.0" + +#. i18n: file details_data.ui line 434 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "आकार:" + +#. i18n: file details_data.ui line 504 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add to Observing List" +msgstr "सूची को देखा जा रहा है" + +#. i18n: file details_data.ui line 512 +#: rc.cpp:186 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center in Map" +msgstr "केंद्र व ट्रेक" + +#. i18n: file details_data.ui line 520 +#: rc.cpp:189 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center in Telescope" +msgstr "दूरदर्शी सेटअप करें" + +#. i18n: file details_database.ui line 16 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Details - Online Databases" +msgstr "" + +#. i18n: file details_database.ui line 25 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose Online Database" +msgstr "एक नई तारीख़ चुनें" + +#. i18n: file details_links.ui line 16 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "Details - Resource Links" +msgstr "" + +#. i18n: file details_links.ui line 43 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">Information Links</p>" +msgstr "" + +#. i18n: file details_links.ui line 97 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">Image Links</p>" +msgstr "" + +#. i18n: file details_links.ui line 129 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View Resource" +msgstr "रिसोर्स क़िस्म" + +#. i18n: file details_links.ui line 145 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Edit Link..." +msgstr "लिंक का संपादन करें..." + +#. i18n: file details_links.ui line 153 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Remove Link" +msgstr "लिंक मिटाएँ" + +#. i18n: file details_log.ui line 16 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Details - User Log" +msgstr "" + +#. i18n: file details_log.ui line 35 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">User Log</p>" +msgstr "" + +#. i18n: file details_position.ui line 16 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Details - Position Data" +msgstr "" + +#. i18n: file details_position.ui line 43 +#: rc.cpp:228 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">Coordinates</p>" +msgstr "टोपोसेंट्रिक निर्देशांक" + +#. i18n: file details_position.ui line 109 +#: rc.cpp:231 rc.cpp:234 rc.cpp:243 rc.cpp:246 rc.cpp:258 rc.cpp:288 +#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "00:00:00" +msgstr "" + +#. i18n: file details_position.ui line 155 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Dec (2000.0):" +msgstr "डेक (2000.0):" + +#. i18n: file details_position.ui line 179 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "RA (2000.0):" +msgstr "आरए (2000.0):" + +#. i18n: file details_position.ui line 280 +#: rc.cpp:249 rc.cpp:2581 rc.cpp:2614 rc.cpp:3199 +#, no-c-format +msgid "Altitude:" +msgstr "उन्नतांशः" + +#. i18n: file details_position.ui line 304 +#: rc.cpp:252 rc.cpp:2578 rc.cpp:2605 rc.cpp:3196 +#, no-c-format +msgid "Azimuth:" +msgstr "ऊँचाई:" + +#. i18n: file details_position.ui line 365 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "Hour angle:" +msgstr "घंटा कोण:" + +#. i18n: file details_position.ui line 441 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Airmass:" +msgstr "एयरमास:" + +#. i18n: file details_position.ui line 469 +#: rc.cpp:264 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1.00" +msgstr "1950.0" + +#. i18n: file details_position.ui line 518 +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">Rise/Set/Transit</p>" +msgstr "" + +#. i18n: file details_position.ui line 584 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:273 rc.cpp:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "00:00" +msgstr "2000.0" + +#. i18n: file details_position.ui line 630 +#: rc.cpp:276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Set time:" +msgstr "अस्त समय:" + +#. i18n: file details_position.ui line 654 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Transit time:" +msgstr "पारगमन समयः" + +#. i18n: file details_position.ui line 678 +#: rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Rise time:" +msgstr "उदय समयः" + +#. i18n: file details_position.ui line 779 +#: rc.cpp:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Azimuth at set:" +msgstr "अस्त पर दिगंश:" + +#. i18n: file details_position.ui line 803 +#: rc.cpp:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Altitude at transit:" +msgstr "पारगमन पर ऊँचाई:" + +#. i18n: file details_position.ui line 877 +#: rc.cpp:303 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Azimuth at rise:" +msgstr "उदय पर दिगंश:" + +#. i18n: file devmanager.ui line 16 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Device Manager" +msgstr "उपकरण प्रबंधक" + +#. i18n: file devmanager.ui line 34 +#: rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "Local/Server" +msgstr "स्थानीय/सर्वर" + +#. i18n: file devmanager.ui line 43 +#: rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "उपकरण" + +#. i18n: file devmanager.ui line 54 +#: rc.cpp:315 rc.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "Status" +msgstr "स्थिति" + +#. i18n: file devmanager.ui line 65 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:330 rc.cpp:2303 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "मोड" + +#. i18n: file devmanager.ui line 76 +#: rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "Version" +msgstr "संस्करण" + +#. i18n: file devmanager.ui line 87 +#: rc.cpp:324 rc.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#. i18n: file devmanager.ui line 119 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "Server Log" +msgstr "सर्वर लॉग" + +#. i18n: file devmanager.ui line 163 +#: rc.cpp:333 rc.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Local" +msgstr "स्थानीय" + +#. i18n: file devmanager.ui line 174 +#: rc.cpp:336 rc.cpp:2309 +#, no-c-format +msgid "Server" +msgstr "सर्वर" + +#. i18n: file devmanager.ui line 195 +#: rc.cpp:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "R&un Service" +msgstr "सेवा चलाएँ" + +#. i18n: file devmanager.ui line 235 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Client" +msgstr "क्लाएंट" + +#. i18n: file devmanager.ui line 255 +#: rc.cpp:351 rc.cpp:3744 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#. i18n: file devmanager.ui line 292 +#: rc.cpp:357 +#, no-c-format +msgid "Hosts" +msgstr "होस्ट्स" + +#. i18n: file devmanager.ui line 303 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:513 rc.cpp:537 rc.cpp:561 +#, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "जोड़ें..." + +#. i18n: file devmanager.ui line 329 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:2315 +#, no-c-format +msgid "Connection" +msgstr "कनेक्शन" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 28 +#: rc.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "Card" +msgstr "कार्ड" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 39 +#: rc.cpp:387 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "मूल्य" + +#. i18n: file fitsheaderdialog.ui line 50 +#: rc.cpp:390 +#, no-c-format +msgid "Comment" +msgstr "टिप्पणी" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 28 +#: rc.cpp:396 +#, no-c-format +msgid "RA/Dec" +msgstr "RA/Dec" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 39 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "New RA:" +msgstr "नया RA:" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 50 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "Enter new Right Ascension" +msgstr "नया उचित आरोहण भरें" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 61 +#: rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "Enter new Declination" +msgstr "नया उतार भरें" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 69 +#: rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "New dec:" +msgstr "नया dec:" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 77 +#: rc.cpp:411 rc.cpp:1950 rc.cpp:2461 rc.cpp:2494 rc.cpp:2572 rc.cpp:2602 +#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2752 rc.cpp:2899 rc.cpp:2935 rc.cpp:3541 rc.cpp:3589 +#, no-c-format +msgid "Epoch:" +msgstr "युगः" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 85 +#: rc.cpp:414 +#, no-c-format +msgid "2000.0" +msgstr "2000.0" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 88 +#: rc.cpp:417 +#, no-c-format +msgid "Epoch for the RA/Dec coordinates" +msgstr "RA/Dec निर्देशांको के लिए युग" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 98 +#: rc.cpp:420 +#, no-c-format +msgid "Az/Alt" +msgstr "Az/Alt" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 109 +#: rc.cpp:423 +#, no-c-format +msgid "New azimuth:" +msgstr "नया दिशंग:" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 117 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "New altitude:" +msgstr "नया उन्नतांशः" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "Enter new Azimuth" +msgstr "नया दिशंग भरें" + +#. i18n: file focusdialogdlg.ui line 173 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "Enter new Altitude" +msgstr "नया उन्नतांश भरें" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 16 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "Edit FOV Symbols" +msgstr "एफओवी चिह्न का संपादन करें" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 36 +#: rc.cpp:438 +#, no-c-format +msgid "" +"The list of defined field-of-view (FOV) symbols. You can add a symbol to the " +"list using the \"New\" button, remove a symbol using the \"Remove\" button, and " +"modify a symbol using the \"Edit\" button. A schematic of the highlighted " +"symbol is drawn at right." +msgstr "" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 52 +#: rc.cpp:441 +#, no-c-format +msgid "New..." +msgstr "नया..." + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 55 +#: rc.cpp:444 +#, no-c-format +msgid "Add a new FOV symbol" +msgstr "एक नया एफओवी चिह्न जोड़ें" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 58 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "" +"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, " +"shape, and color of the new symbol." +msgstr "" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 83 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Edit..." +msgstr "संपादन... " + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 86 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "Modify the highlighted FOV symbol" +msgstr "उभारा गया एफओवी चिह्न परिवर्धित करें" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 89 +#: rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its " +"size, shape and color." +msgstr "" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 100 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "Remove highlighted FOV symbol" +msgstr "उभारा गया एफओवी चिह्न मिटाएँ" + +#. i18n: file fovdialogui.ui line 103 +#: rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list." +msgstr "उभारा गया एफओवी चिह्न को सूची में से मिटाने के लिए इस बटन को दबाएँ." + +#. i18n: file histdialog.ui line 115 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Max." +msgstr "अधि." + +#. i18n: file histdialog.ui line 172 +#: rc.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Intensity:" +msgstr "तीव्रताः" + +#. i18n: file histdialog.ui line 196 +#: rc.cpp:477 +#, no-c-format +msgid "Frequency:" +msgstr "आवृत्तिः" + +#. i18n: file histdialog.ui line 204 +#: rc.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "Min." +msgstr "न्यून." + +#. i18n: file histdialog.ui line 282 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "FITS Scale" +msgstr "एफ़आईटीएस स्केल" + +#. i18n: file histdialog.ui line 293 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "स्वचालित" + +#. i18n: file histdialog.ui line 304 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Linear" +msgstr "लीनियर" + +#. i18n: file histdialog.ui line 312 +#: rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid "Logarithmic" +msgstr "लॉगरिदमिक" + +#. i18n: file histdialog.ui line 320 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "Square root" +msgstr "वर्ग मूल" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 52 +#: rc.cpp:510 rc.cpp:534 rc.cpp:558 +#, no-c-format +msgid "File Name" +msgstr "फ़ाइल नाम" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 132 +#: rc.cpp:519 rc.cpp:543 rc.cpp:567 rc.cpp:3717 tools/observinglist.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Details" +msgstr "विवरण" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 144 +#: rc.cpp:522 rc.cpp:546 rc.cpp:570 +#, no-c-format +msgid "Combination" +msgstr "संयोजन" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 155 +#: rc.cpp:525 rc.cpp:549 rc.cpp:573 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "औसत" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 166 +#: rc.cpp:528 rc.cpp:552 rc.cpp:576 +#, no-c-format +msgid "Median" +msgstr "मेडियन" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 221 +#: rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "Flat Field Frames" +msgstr "फ्लेट फील्ड फ्रेम्स" + +#. i18n: file imagereductionui.ui line 389 +#: rc.cpp:555 +#, no-c-format +msgid "Flat Field Dark Frames" +msgstr "फ्लेट फ़ील्ड डार्क फ्रेम्स" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 16 +#: rc.cpp:585 +#, no-c-format +msgid "Capture Image Sequence" +msgstr "छवि अनुक्रम कैप्चर करें" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 33 +#: rc.cpp:588 +#, no-c-format +msgid "Progress" +msgstr "प्रगति" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 60 +#: rc.cpp:591 +#, no-c-format +msgid "Progress:" +msgstr "प्रगति:" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 85 +#: rc.cpp:594 +#, no-c-format +msgid "of" +msgstr "का" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 110 +#: rc.cpp:597 +#, no-c-format +msgid "completed" +msgstr "पूर्ण" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 200 +#: rc.cpp:603 +#, no-c-format +msgid "S&top" +msgstr "रुकें (&t)" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 235 +#: rc.cpp:609 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Camera/CCD" +msgstr "कैमेरा" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 262 +#: rc.cpp:612 rc.cpp:651 rc.cpp:2092 rc.cpp:2120 rc.cpp:2135 rc.cpp:2141 +#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2153 rc.cpp:2195 rc.cpp:2210 rc.cpp:2238 rc.cpp:2244 +#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2279 rc.cpp:2285 rc.cpp:2288 rc.cpp:2294 rc.cpp:2300 +#: rc.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "Device:" +msgstr "उपकरणः" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 276 +#: rc.cpp:615 +#, no-c-format +msgid "Prefix:" +msgstr "प्रीफ़िक्स:" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 279 +#: rc.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "Prefix to append to the beginning of file names" +msgstr "फ़ाइल नामों के प्रारंभ में जोड़ने के उपसर्ग" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 290 +#: rc.cpp:621 +#, no-c-format +msgid "Exposure:" +msgstr "एक्सपोज़रः" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 293 +#: rc.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable" +msgstr "" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 304 +#: rc.cpp:627 +#, no-c-format +msgid "Count:" +msgstr "गणनाः" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 307 +#: rc.cpp:630 rc.cpp:657 +#, no-c-format +msgid "Number of images to capture" +msgstr "कैप्चर की जाने वाली छवियों की संख्या" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 318 +#: rc.cpp:633 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "देरीः" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 321 +#: rc.cpp:636 +#, no-c-format +msgid "Delay in seconds between consecutive images" +msgstr "निरंतर छवियों के मध्य सेकण्डों में अंतराल." + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 347 +#: rc.cpp:639 +#, no-c-format +msgid "image" +msgstr "छवि" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 383 +#: rc.cpp:642 +#, no-c-format +msgid "Add ISO 8601 time stamp" +msgstr "आईएसओ 8601 समय चिह्न जोड़ें" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 389 +#: rc.cpp:645 +#, no-c-format +msgid "Add time stamp to the file name" +msgstr "फ़ाइल नाम में समय चिह्न जोड़ें" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 399 +#: rc.cpp:648 rc.cpp:3774 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter" +msgstr "छवि फ़िल्टर" + +#. i18n: file imgsequencedlgui.ui line 432 +#: rc.cpp:654 rc.cpp:2138 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "शहर फ़िल्टरः" + +#. i18n: file indiconf.ui line 16 +#: rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Configure INDI" +msgstr "आईएनडीआई कान्फ़िगर करें" + +#. i18n: file indiconf.ui line 41 +#: rc.cpp:666 +#, no-c-format +msgid "Default FITS directory:" +msgstr "डिफ़ॉल्ट एफआईटीएस डिरेक्ट्री:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 92 +#: rc.cpp:669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Automatic display of FITS upon capture" +msgstr "कैप्चर के बाद एफआईटीएस का स्वचालित प्रदर्शन" + +#. i18n: file indiconf.ui line 103 +#: rc.cpp:672 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescope port:" +msgstr "टेलिस्कोप पोर्ट:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 106 +#: rc.cpp:675 +#, no-c-format +msgid "Default INDI telescope port" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 119 +#: rc.cpp:678 +#, no-c-format +msgid "Video port:" +msgstr "वीडियो पोर्ट:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 122 +#: rc.cpp:681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default INDI video port" +msgstr "डिफ़ॉल्ट एफआईटीएस डिरेक्ट्री:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 195 +#: rc.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "प्रदर्शक" + +#. i18n: file indiconf.ui line 206 +#: rc.cpp:693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Device target crosshair" +msgstr "उपकरण लक्ष्य क्रासहेयर" + +#. i18n: file indiconf.ui line 212 +#: rc.cpp:696 +#, no-c-format +msgid "Display the telescope position on the sky map" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 220 +#: rc.cpp:699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "INDI messages in status &bar" +msgstr "स्थिति पट्टी में आईएनडीआई संदेश" + +#. i18n: file indiconf.ui line 226 +#: rc.cpp:702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Display INDI status messages in the status bar" +msgstr "स्थिति पट्टी में आईएनडीआई संदेश" + +#. i18n: file indiconf.ui line 253 +#: rc.cpp:705 +#, no-c-format +msgid "Automatic Device Updates" +msgstr "उपकरण को स्वचलित अपडेट करें" + +#. i18n: file indiconf.ui line 264 +#: rc.cpp:708 rc.cpp:2204 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "समय" + +#. i18n: file indiconf.ui line 270 +#: rc.cpp:711 +#, no-c-format +msgid "Update telescope clock upon connection" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 278 +#: rc.cpp:714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Geographic location" +msgstr "जिओग्राफिक स्थान" + +#. i18n: file indiconf.ui line 284 +#: rc.cpp:717 +#, no-c-format +msgid "Update telescope geographical location upon connection" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 294 +#: rc.cpp:720 +#, no-c-format +msgid "Filter Wheel" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 297 +#: rc.cpp:723 +#, no-c-format +msgid "Assign color values for your filter wheel slots" +msgstr "" + +#. i18n: file indiconf.ui line 316 +#: rc.cpp:726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slot:" +msgstr "Alt:" + +#. i18n: file indiconf.ui line 324 +#: rc.cpp:729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Alias:" +msgstr "एयरमास:" + +#. i18n: file indihostconf.ui line 43 +#: rc.cpp:732 rc.cpp:1969 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "नाम:" + +#. i18n: file indihostconf.ui line 51 +#: rc.cpp:735 +#, no-c-format +msgid "Host:" +msgstr "होस्टः" + +#. i18n: file indihostconf.ui line 59 +#: rc.cpp:738 rc.cpp:2213 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "पोर्टः" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 20 +#: rc.cpp:747 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Welcome to KStars" +msgstr "के-स्टार्स में आपका स्वागत है." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 61 +#: rc.cpp:750 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<h3>Welcome to the KStars Setup Wizard</h3>" +msgstr "<h3>के-स्टार्स सेटअप विज़ार्ड में आपका स्वागत है.</h3>" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 96 +#: rc.cpp:753 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>This Wizard will help you set up some basic options to help you get the most " +"out of KStars. You can press <b>Finish</b> at any time to save the settings " +"you've made so far, and skip the remaining steps.</p>\n" +"\n" +"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>" +msgstr "" +"<p>के-स्टार्स का समुचित उपयोग करने के लिए कुछ मूल विकल्पों को सेटअप करने के लिए " +"यह विज़ार्ड आपकी सहायता करेगा. आप किसी भी समय <b>पूर्ण</b> " +"को दबा सकते हैं अपने किए गए विन्यास को सहेजने के लिए तथा बाकी के चरणों को छोड़ " +"देने के लिए.</p>\n" +"\n" +"<p>जारी रखने के लिए, <b>अगला</b> बटन दबाएँ.</p>" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 130 +#: rc.cpp:758 +#, no-c-format +msgid "Geographic Location" +msgstr "जिओग्राफिक स्थान" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 171 +#: rc.cpp:761 +#, no-c-format +msgid "<h3>Choose Your Home Location</h3>" +msgstr "<h3>अपना घर स्थान चुनें</h3>" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 226 +#: rc.cpp:764 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<p>Select a City near your\n" +"location from the list. You\n" +"may filter the list by the name\n" +"of your city, province, and\n" +"country.</p>\n" +"\n" +"<p>Once you have selected a City, press <b>Next</b>.</p>" +msgstr "" +"<p>सूची में सेकिसी शहर को चुनें \n" +"जो कि आपके स्थान के पास हो. \n" +"आप इस सूची को फ़िल्टर कर सकते हैं \n" +"अपने शहर, प्रदेश तथा \n" +"देश के नामों से.</p>\n" +"\n" +"<p>शहर चुन लेने के बाद दबाएँ <b>अगला</b>.</p>" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 270 +#: rc.cpp:776 +#, no-c-format +msgid "Filter the list by city name" +msgstr "शहर नाम के अनुसार छाँटें" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 286 +#: rc.cpp:782 rc.cpp:2159 +#, no-c-format +msgid "Province:" +msgstr "प्रांतः" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 294 +#: rc.cpp:785 +#, no-c-format +msgid "Filter the list by country name" +msgstr "देश नाम के अनुसार छाँटें" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 302 +#: rc.cpp:788 +#, no-c-format +msgid "Filter the list by province name" +msgstr "प्रदेश नाम के अनुसार छाँटें" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 343 +#: rc.cpp:791 +#, no-c-format +msgid "Displays the latitude of the selected city" +msgstr "चुने गए शहर का अक्षांश प्रदर्शित करता है" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 376 +#: rc.cpp:800 +#, no-c-format +msgid "Displays the longitude of the selected city" +msgstr "चुने गए शहर का देशांतर प्रदर्शित करता है" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 399 +#: rc.cpp:803 +#, no-c-format +msgid "The list of cities which match the present search filters." +msgstr "वर्तमान सर्च फ़िल्टरों से मेल खाते शहरों की सूची." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 413 +#: rc.cpp:806 +#, no-c-format +msgid "Setup Telescopes" +msgstr "दूरदर्शी सेटअप करें" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 454 +#: rc.cpp:809 +#, no-c-format +msgid "<h3>Setup Telescopes and Devices</h3>" +msgstr "<h3>दूरदर्शी तथा उपकरणों को सेटअप करें</h3>" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 497 +#: rc.cpp:812 +#, no-c-format +msgid "" +"KStars can control most popular computerized telescope\n" +"mounts, as well as some focusers and CCD cameras. It\n" +"can also control telescopes remotely over the Internet." +msgstr "" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 525 +#: rc.cpp:817 +#, no-c-format +msgid "" +"To set up your devices, press the <b>Telescope Setup\n" +"Wizard</b> button below. When you are finished, press <b>Next</b>.\n" +"If you do not have any devices to set up, just press <b>Next</b>.\n" +"You can always set up devices later using the <b>Devices</b> menu." +msgstr "" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 575 +#: rc.cpp:823 +#, no-c-format +msgid "Telescope Setup Wizard..." +msgstr "टेलिस्कोप सेटअप विजार्ड..." + +#. i18n: file kswizardui.ui line 578 +#: rc.cpp:826 +#, no-c-format +msgid "Launch the Telescope Setup Wizard" +msgstr "टेलिस्कोप सेटअप विजार्ड चालू करें" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 582 +#: rc.cpp:829 +#, no-c-format +msgid "" +"The Telescope Setup Wizard will help you configure telescopes\n" +"and other astronomical devices such as CCD cameras and focusers." +msgstr "" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 634 +#: rc.cpp:833 +#, no-c-format +msgid "Download Extras" +msgstr "डाउनलोड एक्सट्राज़" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 675 +#: rc.cpp:836 +#, no-c-format +msgid "<h3>Download Extra Data Files</h3>" +msgstr "<h3>अतिरिक्त डाटा फ़ाइलें डाउनलोड करें</h3>" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 722 +#: rc.cpp:839 +#, no-c-format +msgid "" +"<p>You may now download optional data files to enhance\n" +"KStars, such as Messier object images, or a more complete\n" +"NGC/IC catalog. Press the <b>Download Extra Data</b>\n" +"button to proceed. </p>\n" +"\n" +"<p>You can also use this tool later, by selecting\n" +"<b>Download data</b> from the <b>File</b> menu.</p>" +msgstr "" + +#. i18n: file kswizardui.ui line 775 +#: rc.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "Download Extra Data" +msgstr "अतिरिक्त डाटा डाउनलोड करें" + +#. i18n: file newfovui.ui line 41 +#: rc.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "<b>Name:</b>" +msgstr "<b>नाम:</b>" + +#. i18n: file newfovui.ui line 49 +#: rc.cpp:857 +#, no-c-format +msgid "Name for FOV symbol" +msgstr "एफओवी चिह्न के लिए नाम" + +#. i18n: file newfovui.ui line 52 +#: rc.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "" +"The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu " +"and in the \"Edit FOV Symbols\" tool." +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 69 +#: rc.cpp:863 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece" +msgstr "आईपीस" + +#. i18n: file newfovui.ui line 96 +#: rc.cpp:866 rc.cpp:933 +#, no-c-format +msgid "Telescope focal length:" +msgstr "दूरदर्शी का फोकल लम्बाईः" + +#. i18n: file newfovui.ui line 104 +#: rc.cpp:869 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece focal length:" +msgstr "आईपीस फोकल लम्बाई" + +#. i18n: file newfovui.ui line 112 +#: rc.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece FOV:" +msgstr "आईपीस एफओवीः" + +#. i18n: file newfovui.ui line 138 +#: rc.cpp:875 rc.cpp:939 rc.cpp:970 +#, no-c-format +msgid "Telescope focal length, in millimeters" +msgstr "दूरदर्शी का फोकल लम्बाई मिलीमीटर्स में" + +#. i18n: file newfovui.ui line 143 +#: rc.cpp:878 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 174 +#: rc.cpp:886 +#, no-c-format +msgid "Eyepiece focal length, in millimeters" +msgstr "आईपीस का फोकल लम्बाई मिलीमीटर्स में" + +#. i18n: file newfovui.ui line 179 +#: rc.cpp:889 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 210 +#: rc.cpp:897 +#, no-c-format +msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes" +msgstr "आईपीस का फील्ड-ऑफ-व्यू, आर्कमिनट्स में" + +#. i18n: file newfovui.ui line 215 +#: rc.cpp:900 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece." +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 228 +#: rc.cpp:905 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "arcmin" +msgstr "<i>आर्कमिन</i>" + +#. i18n: file newfovui.ui line 284 +#: rc.cpp:908 rc.cpp:922 +#, no-c-format +msgid "Compute FOV" +msgstr "एफओवी गणन करें" + +#. i18n: file newfovui.ui line 287 +#: rc.cpp:911 rc.cpp:925 +#, no-c-format +msgid "Compute field-of-view from above data fields" +msgstr "ऊपर दिए डाटा फ़ाइल से फील्ड-ऑफ-व्यू गणन करें" + +#. i18n: file newfovui.ui line 292 +#: rc.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "" +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " +"eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of " +"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above " +"entry fields.\n" +"\n" +"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 304 +#: rc.cpp:919 +#, no-c-format +msgid "Camera" +msgstr "कैमेरा" + +#. i18n: file newfovui.ui line 323 +#: rc.cpp:928 +#, no-c-format +msgid "" +"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific " +"camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the " +"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n" +"\n" +"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 406 +#: rc.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "Chip/Film size:" +msgstr "चिप/फिल्म आकारः" + +#. i18n: file newfovui.ui line 437 +#: rc.cpp:942 rc.cpp:973 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 474 +#: rc.cpp:950 rc.cpp:981 +#, no-c-format +msgid "Size of chip or film, in millimeters" +msgstr "मिलीमीटर में चिप या फिल्म का आकार" + +#. i18n: file newfovui.ui line 479 +#: rc.cpp:953 rc.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n" +"\n" +"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) " +"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope." +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 508 +#: rc.cpp:961 +#, no-c-format +msgid "Radiotelescope" +msgstr "रेडियोटेलिस्कोप" + +#. i18n: file newfovui.ui line 535 +#: rc.cpp:964 +#, no-c-format +msgid "Radiotelescope diameter:" +msgstr "टेलिस्कोप व्यास:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 543 +#: rc.cpp:967 +#, no-c-format +msgid "Wavelength:" +msgstr "वेवलेंथ:" + +#. i18n: file newfovui.ui line 593 +#: rc.cpp:978 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "m" +msgstr "म्यू" + +#. i18n: file newfovui.ui line 629 +#: rc.cpp:989 +#, no-c-format +msgid "cm" +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 685 +#: rc.cpp:992 +#, no-c-format +msgid "Compute HPBW" +msgstr "एचपीबीडब्ल्यू गणना करें" + +#. i18n: file newfovui.ui line 691 +#: rc.cpp:995 +#, no-c-format +msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields" +msgstr "ऊपर दिए डाटा फील्ड से रेडियोटेलिस्कोप एचपीबीडब्ल्यू गणना करें" + +#. i18n: file newfovui.ui line 696 +#: rc.cpp:998 +#, no-c-format +msgid "" +"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific " +"radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam " +"receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of " +"the radiotelescope and the observing wavelength.\n" +"\n" +"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of " +"view\" edit box." +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 717 +#: rc.cpp:1003 +#, no-c-format +msgid "Field of view (arcmin):" +msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू (आर्कमिन):" + +#. i18n: file newfovui.ui line 725 +#: rc.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes" +msgstr "वांछित फील्ड-ऑफ-व्यू आकार, आर्कमिनट्स में" + +#. i18n: file newfovui.ui line 730 +#: rc.cpp:1009 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n" +"\n" +"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" " +"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras." +msgstr "" + +#. i18n: file newfovui.ui line 791 +#: rc.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "Select color for the field-of-view symbol" +msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू चिह्न के लिए रंग चुनें" + +#. i18n: file newfovui.ui line 794 +#: rc.cpp:1017 +#, no-c-format +msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol." +msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू (एफओवी) चिह्न के लिए एक रंग चुनें" + +#. i18n: file newfovui.ui line 802 +#: rc.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "रंगः" + +#. i18n: file newfovui.ui line 808 +#: rc.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Square" +msgstr "वर्ग" + +#. i18n: file newfovui.ui line 813 +#: rc.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "Circle" +msgstr "वृत्त" + +#. i18n: file newfovui.ui line 818 +#: rc.cpp:1029 +#, no-c-format +msgid "Crosshairs" +msgstr "क्रासहेयर्स" + +#. i18n: file newfovui.ui line 823 +#: rc.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "Bullseye" +msgstr "बुल्सआई" + +#. i18n: file newfovui.ui line 828 +#: rc.cpp:1035 +#, no-c-format +msgid "Semitransparent circle" +msgstr "अर्द्धपारदर्शी वृत्त" + +#. i18n: file newfovui.ui line 835 +#: rc.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "Select a shape for the field-of-view symbol" +msgstr "फील्ड-ऑफ-व्यू (एफओवी) चिह्न के लिए एक आकृति चुनें" + +#. i18n: file newfovui.ui line 840 +#: rc.cpp:1041 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n" +"\n" +"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye." +msgstr "" +"फ़ील्ड-ऑफ़-व्यू (एफ़ओवी) चिह्न आकार चुनें. संभावित आकार हैं:\n" +"\n" +"वृत्त, वर्ग, क्रासहेयर, बुल्सआई." + +#. i18n: file newfovui.ui line 848 +#: rc.cpp:1046 +#, no-c-format +msgid "Shape:" +msgstr "आकृतिः" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 16 +#: rc.cpp:1049 +#, no-c-format +msgid "OpsAdvanced" +msgstr "ऑप्स-विस्तृत" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 27 +#: rc.cpp:1052 +#, no-c-format +msgid "Correct for atmospheric refraction" +msgstr "वायुमण्डल अपवर्तन के लिए सुधार करें" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 30 +#: rc.cpp:1055 +#, no-c-format +msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere" +msgstr "वातावरण के प्रभाव के लिए वस्तुओं के कोआर्डिनेट्स सुधारें" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 33 +#: rc.cpp:1058 +#, no-c-format +msgid "" +"The atmosphere bends light passing through it, like a lens. If this item is " +"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map. " +"Note that this correction is only applied when using the Horizontal coordinate " +"system." +msgstr "" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 41 +#: rc.cpp:1061 +#, no-c-format +msgid "Use animated slewing" +msgstr "एनिमेटेड घुमाव इस्तेमाल करें" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 44 +#: rc.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "Show slewing motion when focus changes?" +msgstr "जब फ़ोकस बदले तो घुमाव गति दिखाएँ?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 47 +#: rc.cpp:1067 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, changing the focus position will result in a visible animated " +"\"slew\" to the new position. Otherwise, the display will center on the new " +"position instantaneously." +msgstr "" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 55 +#: rc.cpp:1070 +#, no-c-format +msgid "Attach label to centered object" +msgstr "केंद्रित वस्तु में लेबल लगाएँ" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 58 +#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1082 +#, no-c-format +msgid "Show name label of centered object?" +msgstr "केंद्रित वस्तु का नाम लेबल दिखाएँ?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 61 +#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1085 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it is " +"centered in the display. You can attach a more persistent label to any object " +"using the right-click popup menu." +msgstr "" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 69 +#: rc.cpp:1079 +#, no-c-format +msgid "Attach temporary label when hovering mouse" +msgstr "जब माउस विंडोज़ पर घूमेगा तो अस्थाई लेबल संलग्न करें" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 83 +#: rc.cpp:1088 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Observing List Labels" +msgstr "सूची को देखा जा रहा है" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 94 +#: rc.cpp:1091 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Symbol" +msgstr "एफओवी चिह्न (&F)" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 105 +#: rc.cpp:1094 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 132 +#: rc.cpp:1097 +#, no-c-format +msgid "Hide objects while moving" +msgstr "जब खिसकाया जाए वस्तु छिपाएँ" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 135 +#: rc.cpp:1100 +#, no-c-format +msgid "Do not draw all objects while the map is moving?" +msgstr "जब नक्शा घूम रहा हो तो सभी वस्तुओं को आरेखित न करें?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 138 +#: rc.cpp:1103 +#, no-c-format +msgid "" +"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program has " +"too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide some " +"of the objects while the display is in motion." +msgstr "" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 154 +#: rc.cpp:1106 +#, no-c-format +msgid "Also hide if time step larger than:" +msgstr "तब भी छुपाएँ जब समय बढ़े इससे ज्यादाः" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 165 +#: rc.cpp:1109 +#, no-c-format +msgid "smallest timestep for which objects are always hidden" +msgstr "न्यूनतम टाइमस्टेप जिस के लिए वस्तु हमेशा छिपे रहें" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 195 +#: rc.cpp:1112 +#, no-c-format +msgid "Configure Hidden Objects" +msgstr "छुपी वस्तुएँ कॉन्फ़िगर करें" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 214 +#: rc.cpp:1115 +#, no-c-format +msgid "Stars fainter than" +msgstr "इससे अधिक धुंधले तारे " + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 217 +#: rc.cpp:1118 +#, no-c-format +msgid "Hide faint stars while moving?" +msgstr "जब खिसकाया जाए, धुंधले तारों को छुपाएँ?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 220 +#: rc.cpp:1121 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion." +msgstr "यदि चेक किया जाता है तो धुंधले तारे छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 237 +#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1127 +#, no-c-format +msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving." +msgstr "जब नक्शा घुमाया जा रहा हो तो इससे धुंधले तारों को नहीं बनाया जाएगा." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 248 +#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1231 rc.cpp:1237 rc.cpp:1260 rc.cpp:1328 rc.cpp:1334 +#: rc.cpp:1681 rc.cpp:1687 rc.cpp:3885 +#, no-c-format +msgid "mag" +msgstr "mag" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 283 +#: rc.cpp:1133 +#, no-c-format +msgid "IC objects" +msgstr "आईसी वस्तुएँ" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 286 +#: rc.cpp:1136 +#, no-c-format +msgid "Hide IC objects while moving?" +msgstr "जब खिसकाया जाए, एनजीसी वस्तुओं को छुपाएँ?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 289 +#: rc.cpp:1139 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"यदि चेक किया जाता है तो आईसी सूचीपत्र की वस्तुएँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान " +"रहेगा." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 297 +#: rc.cpp:1142 +#, no-c-format +msgid "Milky Way" +msgstr "मिल्की वे" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 300 +#: rc.cpp:1145 +#, no-c-format +msgid "Hide the Milky Way contour while moving?" +msgstr "जब खिसकाया जाए, मिल्की वे कंटूर को छुपाएँ?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 303 +#: rc.cpp:1148 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"यदि चेक किया जाता है तो मिल्की वे रूपरेखा छुप जाएगा जब नक्शा गतिमान रहेगा." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 311 +#: rc.cpp:1151 +#, no-c-format +msgid "Solar system" +msgstr "सौर मण्डल" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 314 +#: rc.cpp:1154 +#, no-c-format +msgid "Hide solar system bodies while moving?" +msgstr "जब खिसकाया जाए, सौर मण्डल वस्तुओं को छुपाएँ?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 317 +#: rc.cpp:1157 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"यदि चेक किया जाता है तो सौर मण्डल के सभी अवयव छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 325 +#: rc.cpp:1160 +#, no-c-format +msgid "Constellation boundaries" +msgstr "नक्षत्र सीमाएँ" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 333 +#: rc.cpp:1163 +#, no-c-format +msgid "Messier objects" +msgstr "मेसियर ऑब्जैक्ट्स" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 336 +#: rc.cpp:1166 +#, no-c-format +msgid "Hide Messier objects when moving?" +msgstr "जब खिसकाया जाए, मेसियर ऑब्जैक्ट्स को छुपाएँ?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 339 +#: rc.cpp:1169 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map is " +"in motion." +msgstr "" +"यदि चेक किया जाता है तो मेसियर सूचीपत्र की वस्तुएँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान " +"रहेगा." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 347 +#: rc.cpp:1172 +#, no-c-format +msgid "Coordinate grid" +msgstr "निर्देशांक ग्रिड" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 350 +#: rc.cpp:1175 +#, no-c-format +msgid "Hide coordinate grid while moving?" +msgstr "जब खिसकाया जाए, निर्देशांक ग्रिड को छुपाएँ?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 353 +#: rc.cpp:1178 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in motion." +msgstr "" +"यदि चेक किया जाता है तो निर्देशांक ग्रिड छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 361 +#: rc.cpp:1181 +#, no-c-format +msgid "NGC objects" +msgstr "एनजीसी वस्तुएँ" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 364 +#: rc.cpp:1184 +#, no-c-format +msgid "Hide NGC objects while moving?" +msgstr "जब खिसकाया जाए, एनजीसी वस्तुओं को छुपाएँ?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 367 +#: rc.cpp:1187 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is in " +"motion." +msgstr "" +"यदि चेक किया जाता है तो एनजीसी सूचीपत्र की वस्तुएँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान " +"रहेगा." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 375 +#: rc.cpp:1190 +#, no-c-format +msgid "Constellation lines" +msgstr "नक्षत्र पंक्तियाँ" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 378 +#: rc.cpp:1193 +#, no-c-format +msgid "Hide constellation lines while moving?" +msgstr "जब खिसकाया जाए, नक्षत्र पंक्तियों को छुपाएँ?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 381 +#: rc.cpp:1196 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in motion." +msgstr "" +"यदि चेक किया जाता है तो नक्षत्र पंक्तियाँ छुप जाएँगी जब नक्शा गतिमान रहेगा." + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 389 +#: rc.cpp:1199 +#, no-c-format +msgid "Constellation names" +msgstr "नक्षत्र नाम" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 392 +#: rc.cpp:1202 +#, no-c-format +msgid "Hide constellation names while moving?" +msgstr "जब खिसकाया जाए, नक्षत्रों को छुपाएँ?" + +#. i18n: file opsadvancedui.ui line 395 +#: rc.cpp:1205 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in motion." +msgstr "यदि चेक किया जाता है तो नक्षत्र नाम छुप जाएँगे जब नक्शा गतिमान रहेगा." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 16 +#: rc.cpp:1208 +#, no-c-format +msgid "OpsCatalog" +msgstr "ऑप्स-सूची-पत्र" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 44 +#: rc.cpp:1214 +#, no-c-format +msgid "Hipparcos star catalog" +msgstr "हिपार्कस तारा सूचीपत्र" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 47 +#: rc.cpp:1217 +#, no-c-format +msgid "Draw stars?" +msgstr "तारे आरेखित करें?" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 50 +#: rc.cpp:1220 +#, no-c-format +msgid "" +"When selected, stars are drawn in the skymap. Use the other options in this " +"box to control how many stars are drawn." +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 69 +#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "The faint limit when zoomed in" +msgstr "जब ज़ूम इन करें तो धुंधलेपन की सीमा" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 74 +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1323 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the maximum zoom level. The " +"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"changes.\n" +"\n" +"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " +"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 90 +#: rc.cpp:1234 rc.cpp:1331 +#, no-c-format +msgid "Faint limit zoomed out:" +msgstr "धुंधली सीमा ज़ूम आउट परः" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 109 +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1337 +#, no-c-format +msgid "The faint limit when zoomed out" +msgstr "जब ज़ूम आउट करें तो धुंधलेपन की सीमा" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 114 +#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1340 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the faintest magnitude that will be drawn at the minimum zoom level. The " +"faint limit varies smoothly between these two values, as the zoom level " +"changes.\n" +"\n" +"Magnitude is a measure of brightness; the larger the number, the fainter the " +"object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided human eye can see." +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 122 +#: rc.cpp:1248 rc.cpp:1345 +#, no-c-format +msgid "Faint limit zoomed in:" +msgstr "धुंधली सीमा ज़ूम इन परः" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 191 +#: rc.cpp:1251 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "For stars brighter than:" +msgstr "इससे ज्यादा चमकीले तारों के लिए" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 202 +#: rc.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "Faint limit for name labels" +msgstr "नाम लेबल्स के लिए धुंधलेपन की सीमा" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 205 +#: rc.cpp:1257 +#, no-c-format +msgid "" +"Sets the faintest <b>magnitude</b> for which name and magnitude labels may be " +"attached to stars. Magnitude is a measure of brightness; the larger the " +"number, the fainter the object. Magnitude 6.0 is about as faint as the unaided " +"human eye can see." +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 265 +#: rc.cpp:1263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &name" +msgstr "नाम दिखाएँ" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 268 +#: rc.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "Attach name labels to bright stars?" +msgstr "चमकीले तारों पर नाम लेबल लगाएँ?" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 271 +#: rc.cpp:1269 +#, no-c-format +msgid "When checked, name labels are attached to the brighter stars." +msgstr "जब चुना जाता है, चमकीले तारों पर नाम लेबल्स लगा दिया जाता है." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 306 +#: rc.cpp:1272 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show ma&gnitude" +msgstr "परिमाण दिखाएँ" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 309 +#: rc.cpp:1275 +#, no-c-format +msgid "Attach magnitude labels to bright stars?" +msgstr "चमकीले तारों पर परिमाण लेबल लगाएँ?" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 312 +#: rc.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "When checked, magnitude labels are attached to the brighter stars." +msgstr "जब चुना जाता है, चमकीले तारों पर परिमाण लेबल्स लगा दिया जाता है." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 324 +#: rc.cpp:1281 +#, no-c-format +msgid "Deep-Sky Objects" +msgstr "गहरे आकाश की वस्तुएँ" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 341 +#: rc.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "Show Catalog" +msgstr "सूचीपत्र दिखाएँ" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 357 +#: rc.cpp:1287 +#, no-c-format +msgid "List of other catalogs" +msgstr "अन्य सूचीपत्रों की सूची" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 360 +#: rc.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "" +"The list of catalogs available, other than the star catalog. By default, the " +"list includes the Messier, NGC and IC catalogs. You can add your own object " +"catalogs as well." +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 376 +#: rc.cpp:1293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Import Catalog..." +msgstr "सूचीपत्र जोड़ें..." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 379 +#: rc.cpp:1296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create a custom object catalog" +msgstr "मनपसंद सूचीपत्र हटाएँ" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 382 +#: rc.cpp:1299 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to create a custom object catalog. Use this button instead " +"of \"Load Catalog\", even if you already have a data file. We will add a " +"header to your data file to create the catalog." +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 390 +#: rc.cpp:1302 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load Catalog..." +msgstr "सूचीपत्र जोड़ें..." + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 393 +#: rc.cpp:1305 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Load an existing user catalog" +msgstr "बाहरी वस्तु सूचीपत्र जोड़ें" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 396 +#: rc.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "" +"Load an existing custom catalog. Only use this button if you have a catalog " +"file that was created by KStars (or one that has the proper header)." +msgstr "" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 407 +#: rc.cpp:1311 +#, no-c-format +msgid "Remove Catalog" +msgstr "सूचीपत्र मिटाएँ" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 410 +#: rc.cpp:1314 +#, no-c-format +msgid "Remove a custom catalog" +msgstr "मनपसंद सूचीपत्र हटाएँ" + +#. i18n: file opscatalogui.ui line 413 +#: rc.cpp:1317 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to remove a custom object catalog that you had added " +"previously. You cannot remove the Messier, NGC or IC catalogs with this " +"button." +msgstr "" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 16 +#: rc.cpp:1348 +#, no-c-format +msgid "OpsColors" +msgstr "ऑप्स-रंग" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 27 +#: rc.cpp:1351 +#, no-c-format +msgid "Current Colors" +msgstr "मौज़ूदा रंग" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 38 +#: rc.cpp:1354 +#, no-c-format +msgid "Current color settings" +msgstr "मौज़ूदा रंग विन्यास" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 41 +#: rc.cpp:1357 +#, no-c-format +msgid "" +"The list of all customizable colors in the program. Next to each item is a " +"square showing the color it is currently set to. Click on any item to change " +"its color." +msgstr "" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 57 +#: rc.cpp:1360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "InfoBox BG mode:" +msgstr "जानकारी-बक्सा बीजी मोड:" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 63 +#: rc.cpp:1363 +#, no-c-format +msgid "No Fill" +msgstr "भरें नहीं" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 68 +#: rc.cpp:1366 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "पारदर्शी" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 73 +#: rc.cpp:1369 +#, no-c-format +msgid "Opaque" +msgstr "अपारदर्शी" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 95 +#: rc.cpp:1372 +#, no-c-format +msgid "Star color mode:" +msgstr "तारा रंग मोडः" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 106 +#: rc.cpp:1375 +#, no-c-format +msgid "Set the star color mode" +msgstr "तारा रंग मोड नियत करें" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 109 +#: rc.cpp:1378 +#, no-c-format +msgid "" +"There are four ways to draw stars on the map. By default, stars are circles " +"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual color. " +" You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black circles, " +"to match the needs of your overall color scheme." +msgstr "" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 127 +#: rc.cpp:1381 +#, no-c-format +msgid "Star color intensity:" +msgstr "तारा रंग तीव्रताः" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 138 +#: rc.cpp:1384 +#, no-c-format +msgid "Set the intensity of star colors" +msgstr "तारा रंगों की तीव्रता नियत करें" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 141 +#: rc.cpp:1387 +#, no-c-format +msgid "" +"When using the realistic-color star mode, this option will set the saturation " +"level of the star's colors. A higher value means more intense colors." +msgstr "" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 153 +#: rc.cpp:1390 +#, no-c-format +msgid "Preset Color Schemes" +msgstr "पूर्व-नियत रंग योजनाएँ" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 164 +#: rc.cpp:1393 +#, no-c-format +msgid "List of preset color schemes" +msgstr "पूर्व-नियत रंग योजनाओं की सूची" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 167 +#: rc.cpp:1396 +#, no-c-format +msgid "" +"List of all known color schemes. Several are provided by default, and you may " +"also define your own." +msgstr "" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 200 +#: rc.cpp:1399 +#, no-c-format +msgid "Remove Color Scheme" +msgstr "रंग योजना मिटाएँ" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 203 +#: rc.cpp:1402 +#, no-c-format +msgid "Remove a preset color scheme" +msgstr "एक पूर्व-नियत रंग योजना मिटाएँ" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 206 +#: rc.cpp:1405 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work " +"on your custom color schemes." +msgstr "" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 265 +#: rc.cpp:1408 +#, no-c-format +msgid "Save Current Colors..." +msgstr "मौज़ूदा रंगों को सहेजें..." + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 268 +#: rc.cpp:1411 +#, no-c-format +msgid "Create a new preset color scheme using current settings" +msgstr "मौज़ूदा विन्यास के उपयोग से नया पूर्व-नियत रंग योजना बनाएँ" + +#. i18n: file opscolorsui.ui line 271 +#: rc.cpp:1414 +#, no-c-format +msgid "" +"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to " +"create a new scheme using those colors. Your scheme will appear here in the " +"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the " +"main window." +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 16 +#: rc.cpp:1417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "OpsGuides" +msgstr "मार्गदर्शक" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 27 +#: rc.cpp:1420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Constellation lines" +msgstr "नक्षत्र पंक्तियाँ" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 30 +#: rc.cpp:1423 +#, no-c-format +msgid "Show constellation lines?" +msgstr "नक्षत्र पंक्तियाँ दिखाएँ?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 33 +#: rc.cpp:1426 +#, no-c-format +msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map." +msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर नक्षत्र पंक्तियाँ आरेखित की जाएंगी." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 41 +#: rc.cpp:1429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constellation &boundaries" +msgstr "नक्षत्र सीमाएँ" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 49 +#: rc.cpp:1432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Constellation &names" +msgstr "नक्षत्र नाम" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 52 +#: rc.cpp:1435 +#, no-c-format +msgid "Draw constellation names?" +msgstr "नक्षत्र नाम आरेखित करें?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 55 +#: rc.cpp:1438 +#, no-c-format +msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map." +msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर नक्षत्र नाम आरेखित किए जाएंगे." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 63 +#: rc.cpp:1441 +#, no-c-format +msgid "Constellation Name Options" +msgstr "नक्षत्र नाम विकल्प" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 74 +#: rc.cpp:1444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "L&atin" +msgstr "लातिन" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 77 +#: rc.cpp:1447 +#, no-c-format +msgid "Use Latin constellation names" +msgstr "लातिन नक्षत्र नाम इस्तेमाल करें" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 80 +#: rc.cpp:1450 +#, no-c-format +msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map" +msgstr "आकाश नक्शे पर लातिन नक्षत्र नाम उपयोग करने के लिए इसे चुनें." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 88 +#: rc.cpp:1453 +#, no-c-format +msgid "Localized" +msgstr "स्थानीयकृत" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 91 +#: rc.cpp:1456 +#, no-c-format +msgid "Use Localized constellation names" +msgstr "स्थानीय नक्षत्र नाम इस्तेमाल करें" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 94 +#: rc.cpp:1459 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this to use constellation names from your locality (if available)" +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 102 +#: rc.cpp:1462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Abbre&viated" +msgstr "संक्षिप्त" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 105 +#: rc.cpp:1465 +#, no-c-format +msgid "Use IAU abbreviations" +msgstr "आईएयू संक्षेप इस्तेमाल करें" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 108 +#: rc.cpp:1468 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as " +"constellation labels" +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 135 +#: rc.cpp:1471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mil&ky Way" +msgstr "मिल्की वे" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 138 +#: rc.cpp:1474 +#, no-c-format +msgid "Draw the Milky Way contour?" +msgstr "मिल्की वे रूपरेखा आरेखित करें?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 141 +#: rc.cpp:1477 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map" +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 149 +#: rc.cpp:1480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fill Milk&y Way" +msgstr "मिल्की वे भर दें" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 152 +#: rc.cpp:1483 +#, no-c-format +msgid "Use filled Milky Way contour?" +msgstr "भरा हुआ मिल्की वे रूपरेखा इस्तेमाल करें?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 155 +#: rc.cpp:1486 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the Milky Way contour will be shown filled. Otherwise, only the " +"outline will be drawn." +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 180 +#: rc.cpp:1489 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Coor&dinate grid" +msgstr "निर्देशांक ग्रिड" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 183 +#: rc.cpp:1492 +#, no-c-format +msgid "Draw coordinate grid?" +msgstr "निर्देशांक ग्रिड आरेखित करें?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 186 +#: rc.cpp:1495 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension and " +"every 20 degrees in Declination." +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 194 +#: rc.cpp:1498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Celestial e&quator" +msgstr "खगोलीय भूमध्य रेखा" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 197 +#: rc.cpp:1501 +#, no-c-format +msgid "Draw Celestial equator?" +msgstr "खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित करें?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 200 +#: rc.cpp:1504 +#, no-c-format +msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map." +msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर खगोलीय भूमध्य रेखा आरेखित की जाएगी." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 211 +#: rc.cpp:1510 +#, no-c-format +msgid "Draw Ecliptic?" +msgstr "इक्लिप्टिक आरेखित करें?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 214 +#: rc.cpp:1513 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map. The ecliptic is a great " +"circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of one year. " +"All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well." +msgstr "" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 222 +#: rc.cpp:1516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hori&zon (line)" +msgstr "क्षितिज (पंक्ति)" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 225 +#: rc.cpp:1519 +#, no-c-format +msgid "Draw horizon?" +msgstr "क्षितिज आरेखित करें?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 228 +#: rc.cpp:1522 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map." +msgstr "" +"यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर स्थानीय क्षितिज का प्रतिनिधित्व करती एक रेखा " +"आरेखित की जाएगी." + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 236 +#: rc.cpp:1525 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Opaque &ground" +msgstr "अपारदर्शी मैदान" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 239 +#: rc.cpp:1528 +#, no-c-format +msgid "Draw opaque ground?" +msgstr "अपारदर्शी मैदान आरेखित करें?" + +#. i18n: file opsguidesui.ui line 242 +#: rc.cpp:1531 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the " +"ground beneath you. Note that the ground is never drawn when using the " +"Equatorial coordinate system." +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 16 +#: rc.cpp:1534 +#, no-c-format +msgid "OpsSolarSystem" +msgstr "ऑप्स-सौर-मण्डल" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 27 +#: rc.cpp:1537 +#, no-c-format +msgid "Sun, Moon && Planets" +msgstr "सूर्य, चन्द्र व ग्रह" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 49 +#: rc.cpp:1543 +#, no-c-format +msgid "Draw Saturn?" +msgstr "शनि ग्रह आरेखित करें" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 52 +#: rc.cpp:1546 +#, no-c-format +msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map." +msgstr "यदि चुना जाता है, आकाश नक्शे पर शनि ग्रह आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 60 +#: rc.cpp:1549 +#, no-c-format +msgid "Use images" +msgstr "छवि इस्तेमाल करें" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 63 +#: rc.cpp:1552 +#, no-c-format +msgid "Draw major bodies as images?" +msgstr "मुख्य वस्तुओं को छवि की तरह आरेखित करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 66 +#: rc.cpp:1555 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap " +"images on the map" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 77 +#: rc.cpp:1561 +#, no-c-format +msgid "Draw Mars?" +msgstr "मंगल ग्रह आरेखित करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 80 +#: rc.cpp:1564 +#, no-c-format +msgid "If checked, Mars will be drawn on the map." +msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर मंगल ग्रह आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 88 +#: rc.cpp:1567 +#, no-c-format +msgid "Use name labels" +msgstr "नाम लेबल्स इस्तेमाल करें" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 91 +#: rc.cpp:1570 +#, no-c-format +msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?" +msgstr "सौर मण्डल के मुख्य वस्तुओं पर नाम लेबल्स लगाएँ?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 94 +#: rc.cpp:1573 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon" +msgstr "" +"जब चुना जाता है, ग्रहों, सूर्य तथा चंद्रमा पर नाम लेबल लगा दिया जाता है" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 105 +#: rc.cpp:1579 +#, no-c-format +msgid "Draw Pluto?" +msgstr "प्लुटो ग्रह आरेखित करें" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 108 +#: rc.cpp:1582 +#, no-c-format +msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map." +msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर प्लुटो ग्रह आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 119 +#: rc.cpp:1588 +#, no-c-format +msgid "Select all major bodies" +msgstr "सभी मुख्य वस्तु चुनें" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 122 +#: rc.cpp:1591 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 130 +#: rc.cpp:1594 +#, no-c-format +msgid "Select None" +msgstr "कुछ भी नहीं चुनें" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 133 +#: rc.cpp:1597 +#, no-c-format +msgid "Unselect all major bodies" +msgstr "सभी मुख्य वस्तु अचयनित करें" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 136 +#: rc.cpp:1600 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they " +"will not be drawn on the map" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 147 +#: rc.cpp:1606 +#, no-c-format +msgid "Draw Venus?" +msgstr "शुक्र ग्रह आरेखित करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 150 +#: rc.cpp:1609 +#, no-c-format +msgid "If checked, Venus will be drawn on the map." +msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर शुक्र ग्रह आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 158 +#: rc.cpp:1612 +#, no-c-format +msgid "The sun" +msgstr "सूर्य" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 161 +#: rc.cpp:1615 +#, no-c-format +msgid "Draw the Sun?" +msgstr "सूर्य आरेखित करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 164 +#: rc.cpp:1618 +#, no-c-format +msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map." +msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर सूर्य आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 175 +#: rc.cpp:1624 +#, no-c-format +msgid "Draw Jupiter?" +msgstr "वृहस्पति आरेखित करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 178 +#: rc.cpp:1627 +#, no-c-format +msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map." +msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर वृहस्पति ग्रह आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 186 +#: rc.cpp:1630 +#, no-c-format +msgid "The moon" +msgstr "चन्द्रमा" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 189 +#: rc.cpp:1633 +#, no-c-format +msgid "Draw the Moon?" +msgstr "चन्द्रमा आरेखित करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 192 +#: rc.cpp:1636 +#, no-c-format +msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map." +msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर चन्द्रमा आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 203 +#: rc.cpp:1642 +#, no-c-format +msgid "Draw Mercury?" +msgstr "बुध ग्रह आरेखित करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 206 +#: rc.cpp:1645 +#, no-c-format +msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map." +msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर बुध ग्रह आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 217 +#: rc.cpp:1651 +#, no-c-format +msgid "Draw Neptune?" +msgstr "वरूण ग्रह आरेखित करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 220 +#: rc.cpp:1654 +#, no-c-format +msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map." +msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर वरूण ग्रह आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 248 +#: rc.cpp:1660 +#, no-c-format +msgid "Draw Uranus?" +msgstr "उरण ग्रह आरेखित करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 251 +#: rc.cpp:1663 +#, no-c-format +msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map." +msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर उरण ग्रह आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 280 +#: rc.cpp:1666 +#, no-c-format +msgid "Minor Planets" +msgstr "छोटे ग्रह" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 294 +#: rc.cpp:1672 +#, no-c-format +msgid "Draw comets?" +msgstr "धूमकेतुओं को आरेखित करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 297 +#: rc.cpp:1675 +#, no-c-format +msgid "If checked, comets will be drawn on the map" +msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर धूमकेतुओं को आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 322 +#: rc.cpp:1678 +#, no-c-format +msgid "Show asteroids brighter than" +msgstr "इससे ज्यादा चमकीले क्षुद्र ग्रहों को दिखाएँ" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 338 +#: rc.cpp:1684 +#, no-c-format +msgid "AU" +msgstr "AU" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 357 +#: rc.cpp:1693 +#, no-c-format +msgid "Draw asteroids?" +msgstr "क्षुद्र ग्रहों को आरेखित करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 360 +#: rc.cpp:1696 +#, no-c-format +msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map" +msgstr "यदि चुना जाता है, नक्शे पर क्षुद्र ग्रहों को आरेखित किया जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 368 +#: rc.cpp:1699 +#, no-c-format +msgid "Show names of asteroids brighter than" +msgstr "इससे ज्यादा चमकीले क्षुद्र ग्रहों के नाम दिखाएँ" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 371 +#: rc.cpp:1702 +#, no-c-format +msgid "Attach names to bright asteroids?" +msgstr "चमकीले क्षुद्र ग्रहों पर नाम लेबल लगाएँ?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 374 +#: rc.cpp:1705 +#, no-c-format +msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 388 +#: rc.cpp:1708 +#, no-c-format +msgid "Maximum distance for comet names" +msgstr "धूमकेतु नामों के लिए अधिकतम दूरी" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 391 +#: rc.cpp:1711 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in " +"Astronomical Units (AU). 1 AU is the distance between the Earth and the Sun, " +"approximately 150 million km" +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 399 +#: rc.cpp:1714 +#, no-c-format +msgid "Show names of comets within" +msgstr "धूमकेतु नामों को इसके भीतर दिखाएँ" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 402 +#: rc.cpp:1717 +#, no-c-format +msgid "Show names of comets near the Sun" +msgstr "सूर्य के पास धूमकेतुओं के नाम दिखाएँ" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 405 +#: rc.cpp:1720 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached. Comets " +"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in " +"this case." +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 416 +#: rc.cpp:1723 +#, no-c-format +msgid "faint limit for asteroids" +msgstr "क्षुद्रग्रह के लिए धुंधलेपन की सीमा" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 419 +#: rc.cpp:1726 +#, no-c-format +msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids" +msgstr "क्षुद्रग्रह आरेखित करने के लिए अत्यंत धुंधला परिमाण नियत करें" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 430 +#: rc.cpp:1729 +#, no-c-format +msgid "Faint limit for asteroid name labels" +msgstr "क्षुद्रग्रह नाम लेबल्स के लिए धुंधलेपन की सीमा" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 433 +#: rc.cpp:1732 +#, no-c-format +msgid "Set the faint limit for drawing asteroid name labels" +msgstr "" +"क्षुद्रग्रह के नाम लेबल्स आरेखित करने के लिए धुंधलेपन की सीमा नियत करें" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 443 +#: rc.cpp:1735 +#, no-c-format +msgid "Orbital Trails" +msgstr "परिक्रमापथ पुछल्ले" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 454 +#: rc.cpp:1738 +#, no-c-format +msgid "Always show trail when tracking a solar system body" +msgstr "जब सौर मण्डल के एक अवयव को ट्रेक कर रहे हों तो पुछल्ला हमेशा दिखाएँ" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 457 +#: rc.cpp:1741 +#, no-c-format +msgid "Auto-trail tracked bodies" +msgstr "ट्रेक किए जा रहे अवयवों के लिए स्वचलित पुछल्ले" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 460 +#: rc.cpp:1744 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached " +"while it is centered in the display." +msgstr "" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 476 +#: rc.cpp:1747 +#, no-c-format +msgid "Fade trails to background color" +msgstr "पुछल्लों को पृष्ठ भूमि रंग में विलीन करें" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 479 +#: rc.cpp:1750 +#, no-c-format +msgid "Fade trail color into the background?" +msgstr "पुछल्ला रंग को पृष्ठ भूमि रंग में विलीन करें?" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 482 +#: rc.cpp:1753 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the color of the planet trail will be blended into the background " +"sky color." +msgstr "" +"यदि चेक किया जाता है, ग्रह का पुछल्ला रंग, पृष्ठभूमि आकाश रंग में सम्मिश्रित " +"हो जाएगा." + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 507 +#: rc.cpp:1756 +#, no-c-format +msgid "Remove All Trails" +msgstr "सभी पुछल्ले मिटाएँ" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 510 +#: rc.cpp:1759 +#, no-c-format +msgid "Clear all orbit trails" +msgstr "सभी परिक्रमापथ पुछल्ले साफ करें" + +#. i18n: file opssolarsystemui.ui line 513 +#: rc.cpp:1762 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar system " +"bodies using the right-click popup menu." +msgstr "" + +#. i18n: file statform.ui line 27 +#: rc.cpp:1768 +#, no-c-format +msgid "Std. dev:" +msgstr "स्टैं. डेविएशन:" + +#. i18n: file statform.ui line 43 +#: rc.cpp:1771 +#, no-c-format +msgid "Max:" +msgstr "अधि.:" + +#. i18n: file statform.ui line 59 +#: rc.cpp:1774 rc.cpp:1786 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#. i18n: file statform.ui line 67 +#: rc.cpp:1777 +#, no-c-format +msgid "Bitpix:" +msgstr "बिटपिक्स:" + +#. i18n: file statform.ui line 83 +#: rc.cpp:1780 rc.cpp:3529 rc.cpp:3607 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "ऊँचाईः" + +#. i18n: file statform.ui line 99 +#: rc.cpp:1783 +#, no-c-format +msgid "Mean:" +msgstr "मीन:" + +#. i18n: file statform.ui line 123 +#: rc.cpp:1789 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "चौड़ाई:" + +#. i18n: file statform.ui line 155 +#: rc.cpp:1792 +#, no-c-format +msgid "Min:" +msgstr "न्यून.:" + +#. i18n: file streamformui.ui line 16 +#: rc.cpp:1795 +#, no-c-format +msgid "Video Stream" +msgstr "वीडियो स्ट्रीम" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 16 +#: rc.cpp:1807 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescope Properties" +msgstr "टेलिस्कोप पोर्ट:" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 30 +#: rc.cpp:1810 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Telescopes:" +msgstr "टेलिस्कोप पोर्ट:" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 46 +#: rc.cpp:1813 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&New" +msgstr "नया..." + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 54 +#: rc.cpp:1816 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&ave" +msgstr "लॉग सहेजें" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 62 +#: rc.cpp:1819 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remo&ve" +msgstr "लिंक मिटाएँ" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 124 +#: rc.cpp:1825 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Driver:" +msgstr "डिर.:" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 132 +#: rc.cpp:1828 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Version:" +msgstr "संस्करण" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 140 +#: rc.cpp:1831 +#, no-c-format +msgid "Label:" +msgstr "" + +#. i18n: file telescopepropui.ui line 156 +#: rc.cpp:1837 +#, no-c-format +msgid "Aperture:" +msgstr "" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 36 +#: rc.cpp:1846 +#, no-c-format +msgid "Telescope Wizard" +msgstr "टेलिस्कोप विजार्ड" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 89 +#: rc.cpp:1852 +#, no-c-format +msgid "&Back" +msgstr "पीछे (&B)" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 97 +#: rc.cpp:1855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Next" +msgstr "पश्चिम (&W)" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 142 +#: rc.cpp:1858 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n" +"<br>" +"<br>\n" +"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from " +"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n" +"<br>\n" +"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by pressing " +"the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n" +"<br>" +"<br>\n" +"Please click next to continue." +msgstr "" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 168 +#: rc.cpp:1867 +#, no-c-format +msgid "" +"<h3>1. Telescope Model</h3>\n" +"\n" +"Please select your telescope model from the list below. Click next after " +"selecting a model." +msgstr "" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 246 +#: rc.cpp:1872 +#, no-c-format +msgid "" +"<b>Tip</b>\n" +"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select " +"<tt>LX200 Generic</tt> to control such devices." +msgstr "" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 280 +#: rc.cpp:1876 +#, no-c-format +msgid "" +"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n" +"\n" +"You need to align your telescope before you can control it properly from " +"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n" +"<br>" +"<br>\n" +"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your " +"computer's serial or USB port.\n" +"<br>" +"<br>" +"<br>Click next to continue." +msgstr "" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 307 +#: rc.cpp:1884 +#, no-c-format +msgid "" +"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n" +"\n" +"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any " +"of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set time</tt> " +"and <tt>Set Location</tt> buttons.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 367 +#: rc.cpp:1890 +#, no-c-format +msgid "<b>Time</b>" +msgstr "<b>समय</b>" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 398 +#: rc.cpp:1893 +#, no-c-format +msgid "<b>Date</b>" +msgstr "<b>तारीख़</b>" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 431 +#: rc.cpp:1896 +#, no-c-format +msgid "<b>Location</b>" +msgstr "<b>स्थान</b>" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 464 +#: rc.cpp:1899 +#, no-c-format +msgid "Set Time..." +msgstr "समय नियत करें..." + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 472 +#: rc.cpp:1902 +#, no-c-format +msgid "Set Location..." +msgstr "स्थान नियत करें..." + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 525 +#: rc.cpp:1905 +#, no-c-format +msgid "" +"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n" +"\n" +"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one " +"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyS0</tt>\n" +"<br>" +"<br>If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and " +"KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the " +"autoscan process might take a few minutes to complete. " +msgstr "" + +#. i18n: file telescopewizard.ui line 561 +#: rc.cpp:1911 +#, no-c-format +msgid "<b>Port:</b>" +msgstr "<b>पोर्ट:</b>" + +#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 16 +#: rc.cpp:1914 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail Editor" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 49 +#: rc.cpp:1917 +#, no-c-format +msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnaileditorui.ui line 66 +#: rc.cpp:1920 +#, no-c-format +msgid "(crop region will be scaled to 200x200)" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 16 +#: rc.cpp:1923 +#, no-c-format +msgid "Thumbnail Picker" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 46 +#: rc.cpp:1926 thumbnailpicker.cpp:163 +#, no-c-format +msgid "Search results:" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 95 +#: rc.cpp:1929 +#, no-c-format +msgid "Specify image location:" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 103 +#: rc.cpp:1932 +#, no-c-format +msgid "image/png image/jpeg image/gif image/tiff" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 157 +#: rc.cpp:1935 +#, no-c-format +msgid "Current thumbnail:" +msgstr "" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 250 +#: rc.cpp:1938 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Ima&ge..." +msgstr "छवि" + +#. i18n: file thumbnailpickerui.ui line 258 +#: rc.cpp:1941 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Unset Image" +msgstr "छवि इस्तेमाल करें" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 16 +#: rc.cpp:1944 tools/altvstime.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Altitude vs. Time" +msgstr "उन्नतांश वि. समय" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 39 +#: rc.cpp:1947 +#, no-c-format +msgid "Sources" +msgstr "स्रोत" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 93 +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:2235 rc.cpp:2250 rc.cpp:3852 +#, no-c-format +msgid "Dec:" +msgstr "Dec:" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 109 +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2224 rc.cpp:2247 rc.cpp:3849 +#, no-c-format +msgid "RA:" +msgstr "RA:" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 123 +#: rc.cpp:1959 +#, no-c-format +msgid "Name of plotted object" +msgstr "प्लाटेड वस्तु का नाम" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 130 +#: rc.cpp:1962 +#, no-c-format +msgid "" +"There are two ways to use this field: \n" +"\n" +"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or " +"press Enter). The object's Altitude vs. Time curve will be added to the plot, " +"and its coordinates will be displayed below.\n" +"\n" +"2. Type a name label for a custom object. You will also need to specify the RA " +"and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to add " +"its curve to the plot." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 200 +#: rc.cpp:1972 +#, no-c-format +msgid "Find Object..." +msgstr "वस्तु ढूंढें..." + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 216 +#: rc.cpp:1975 +#, no-c-format +msgid "Plot" +msgstr "प्लाट" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 254 +#: rc.cpp:1981 +#, no-c-format +msgid "Clear List" +msgstr "सूची साफ करें" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 280 +#: rc.cpp:1984 rc.cpp:3421 +#, no-c-format +msgid "Date && Location" +msgstr "तारीख़ व स्थान" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 299 +#: rc.cpp:1987 rc.cpp:2446 rc.cpp:2488 rc.cpp:2539 rc.cpp:2593 rc.cpp:2656 +#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3175 rc.cpp:3235 rc.cpp:3424 rc.cpp:3472 rc.cpp:3514 +#: rc.cpp:3592 +#, no-c-format +msgid "Date:" +msgstr "दिनांक:" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 345 +#: rc.cpp:1990 +#, no-c-format +msgid "Choose City..." +msgstr "शहर चुनें..." + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 361 +#: rc.cpp:1993 rc.cpp:2758 +#, no-c-format +msgid "Long.:" +msgstr "लंबा_" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 393 +#: rc.cpp:1996 rc.cpp:2764 +#, no-c-format +msgid "Lat.:" +msgstr "अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/altvstimeui.ui line 461 +#: rc.cpp:1999 +#, no-c-format +msgid "Update" +msgstr "अद्यतन" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 32 +#: rc.cpp:2002 +#, no-c-format +msgid "List of adjustable options" +msgstr "समायोजनयोग्य विकल्पों की सूची" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 35 +#: rc.cpp:2005 +#, no-c-format +msgid "" +"Select an option from this list to set its value. You may also select the " +"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 60 +#: rc.cpp:2008 +#, no-c-format +msgid "Value:" +msgstr "मान:" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 68 +#: rc.cpp:2011 +#, no-c-format +msgid "Browse Tree" +msgstr "ट्री ब्राउज़ करें" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 71 +#: rc.cpp:2014 +#, no-c-format +msgid "Show Tree View of options" +msgstr "विकल्पों का ट्री व्यू दिखाएँ" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 74 +#: rc.cpp:2017 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they are " +"grouped by subject. Also shown are a short description of each option, and the " +"data type of the option's value (string, integer, float or boolean)." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 82 +#: rc.cpp:2020 +#, no-c-format +msgid "value for selected option" +msgstr "चुने गए विकल्पों के मूल्य" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 85 +#: rc.cpp:2023 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the value for the selected view option here. Make sure the value you enter " +"matches the data type expected by the option. For example, the \"UseAltAz\" " +"option expects a boolean value, so you should enter \"true\", \"false\", \"1\", " +"or \"0\". If you are unsure what data type is expected, examine the Tree View " +"of options using the \"Browse Tree\" button." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argchangeviewoption.ui line 110 +#: rc.cpp:2026 +#, no-c-format +msgid "Option:" +msgstr "विकल्प:" + +#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 32 +#: rc.cpp:2029 +#, no-c-format +msgid "File name:" +msgstr "फ़ाइल नामः" + +#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 114 +#: rc.cpp:2032 +#, no-c-format +msgid "Image width:" +msgstr "छवि की चौड़ाईः" + +#. i18n: file tools/argexportimage.ui line 122 +#: rc.cpp:2035 +#, no-c-format +msgid "Image height:" +msgstr "छवि की ऊंचाईः" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 32 +#: rc.cpp:2038 rc.cpp:2297 +#, no-c-format +msgid "Dir:" +msgstr "डिर.:" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 43 +#: rc.cpp:2041 +#, no-c-format +msgid "north" +msgstr "उत्तर" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 48 +#: rc.cpp:2044 +#, no-c-format +msgid "northeast" +msgstr "उत्तरपूर्व" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 53 +#: rc.cpp:2047 +#, no-c-format +msgid "east" +msgstr "पूर्व" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 58 +#: rc.cpp:2050 +#, no-c-format +msgid "southeast" +msgstr "दक्षिणपूर्व" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 63 +#: rc.cpp:2053 +#, no-c-format +msgid "south" +msgstr "दक्षिण" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 68 +#: rc.cpp:2056 +#, no-c-format +msgid "southwest" +msgstr "दक्षिणपश्चिम" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 73 +#: rc.cpp:2059 +#, no-c-format +msgid "west" +msgstr "पश्चिम" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 78 +#: rc.cpp:2062 +#, no-c-format +msgid "northwest" +msgstr "उत्तरपश्चिम" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 83 +#: rc.cpp:2065 +#, no-c-format +msgid "zenith" +msgstr "शिरोबिन्दु" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 93 +#: rc.cpp:2068 +#, no-c-format +msgid "Target object or direction" +msgstr "वस्तु या दिशा लक्ष्य करें" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 96 +#: rc.cpp:2071 +#, no-c-format +msgid "" +"Select a direction or object to center on. The combo box provides a list of " +"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well as " +"the Zenith. You may also enter the name of a known object here, or select an " +"object from the list of known objects by pressing the \"Object\" button." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 109 +#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2259 +#, no-c-format +msgid "Object" +msgstr "वस्तु" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 112 +#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2262 +#, no-c-format +msgid "Select object from a list" +msgstr "सूची में से वस्तु चुनें" + +#. i18n: file tools/arglooktoward.ui line 115 +#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2265 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the " +"list of known objects. When an object has been selected, its name will appear " +"in the \"dir\" box at left." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 24 +#: rc.cpp:2083 +#, no-c-format +msgid "Show print dialog" +msgstr "छपाई संवाद दिखाएँ" + +#. i18n: file tools/argprintimage.ui line 32 +#: rc.cpp:2086 +#, no-c-format +msgid "Use star chart colors" +msgstr "तारा चार्ट रंग इस्तेमाल करें" + +#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 16 +#: rc.cpp:2089 +#, no-c-format +msgid "argSetActionINDI" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetactionindi.ui line 51 +#: rc.cpp:2095 rc.cpp:2241 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Action:" +msgstr "विकल्प:" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 43 +#: rc.cpp:2098 +#, no-c-format +msgid "Altitude angle" +msgstr "उन्नतांश कोण" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 48 +#: rc.cpp:2101 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the Altitude coordinate to be focused on in the sky map, in degrees. You " +"can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " +"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " +"etc.).\n" +"\n" +"The Altitude is one of the coordinates in the Horizontal coordinate system. It " +"is defined as the angle of an object above or below the horizon. For example, " +"the Zenith has an Altitude of 90 degrees. Altitude is also known as Elevation." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 56 +#: rc.cpp:2106 +#, no-c-format +msgid "Az:" +msgstr "Az:" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 75 +#: rc.cpp:2109 +#, no-c-format +msgid "Azimuth angle" +msgstr "दिगंश कोण" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 80 +#: rc.cpp:2112 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the Azimuth coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. You can " +"express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point (\"45.333\") " +"value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, arcminutes " +"and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", etc.).\n" +"\n" +"The azimuth is one of the coordinates in the horizontal coordinate system. It " +"is defined as the angle measured along the horizon, between the North point and " +"the point on the horizon directly below the object. Azimuth increases " +"clockwise around the horizon" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetaltaz.ui line 88 +#: rc.cpp:2117 +#, no-c-format +msgid "Alt:" +msgstr "Alt:" + +#. i18n: file tools/argsetccdtempindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Temp:" +msgstr "क़िस्मः" + +#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 32 +#: rc.cpp:2126 +#, no-c-format +msgid "Color name:" +msgstr "रंग नामः" + +#. i18n: file tools/argsetcolor.ui line 40 +#: rc.cpp:2129 +#, no-c-format +msgid "Color value:" +msgstr "रंग मूल्य:" + +#. i18n: file tools/argsetfilternumindi.ui line 16 +#: rc.cpp:2132 +#, no-c-format +msgid "ArgSetCCDTempINDI" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetfocusspeedindi.ui line 71 +#: rc.cpp:2144 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "आकृतिः" + +#. i18n: file tools/argsetfocustimeoutindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2150 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Timeout:" +msgstr "समय" + +#. i18n: file tools/argsetframetypeindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2156 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "क़िस्मः" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 56 +#: rc.cpp:2162 +#, no-c-format +msgid "Country name" +msgstr "देश नाम" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 59 +#: rc.cpp:2165 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Country name for the desired location. It might be easier to use the " +"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " +"cities." +msgstr "" +"वांछित स्थान के लिए देश का नाम भरें. \"ढूंढें शहर\" स्थान का उपयोग कर अपने " +"स्थान को पहले ले पारिभाषित शहरों में से चुन लेना आसान हो सकता है." + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 83 +#: rc.cpp:2174 +#, no-c-format +msgid "City name" +msgstr "शहर नाम" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 86 +#: rc.cpp:2177 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the City name for the desired location. It might be easier to use the " +"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " +"cities." +msgstr "" +"वांछित स्थान के लिए शहर का नाम भरें. \"ढूंढें शहर\" स्थान का उपयोग कर अपने " +"स्थान को पहले ले पारिभाषित शहरों में से चुन लेना आसान हो सकता है." + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 94 +#: rc.cpp:2180 +#, no-c-format +msgid "Province name" +msgstr "प्रांत नाम" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 97 +#: rc.cpp:2183 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Province name for the desired location. It might be easier to use " +"the \"Find City\" location to choose your location from the list of predefined " +"cities." +msgstr "" +"वांछित स्थान के लिए प्रांत का नाम भरें. \"ढूंढें शहर\" स्थान का उपयोग कर अपने " +"स्थान को पहले ले पारिभाषित शहरों में से चुन लेना आसान हो सकता है." + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 132 +#: rc.cpp:2186 +#, no-c-format +msgid "Find City" +msgstr "शहर ढूंढें" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 135 +#: rc.cpp:2189 +#, no-c-format +msgid "Open the Set Location tool" +msgstr "बताए गए स्थान से एक फ़ाइल खोलें" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocation.ui line 138 +#: rc.cpp:2192 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to " +"choose a location from our list of over 2500 cities around the word. Once a " +"location has been selected, the City, Province and Country fields will be " +"filled in." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2198 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long:" +msgstr "लंबा_" + +#. i18n: file tools/argsetgeolocationindi.ui line 56 +#: rc.cpp:2201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Lat:" +msgstr "अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/argsetlocaltime.ui line 57 +#: rc.cpp:2207 +#, no-c-format +msgid "Set the Time" +msgstr "समय नियत करें" + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 48 +#: rc.cpp:2219 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Declination coordinate to be focused on in the skymap, in degrees. " +"You can express the angle as a simple integer (\"45\") or floating-point " +"(\"45.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying degrees, " +"arcminutes and arcseconds (\"45:20\", \"45:20:00\", \"45:20\", \"45 20.0\", " +"etc.).\n" +"\n" +"Declination is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system; it " +"measures the angle of an object North or South of the Celestial Equator. The " +"star Polaris, which is near the celestial north pole, has a Declination of " +"nearly 90 degrees." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetradec.ui line 80 +#: rc.cpp:2230 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the Right Ascension coordinate to be focused on in the skymap, in hours. " +"You can express the angle as a simple integer (\"12\") or floating-point " +"(\"12.333\") value, or as space- or colon-delimited values specifying hours, " +"minutes and seconds (\"12:20\", \"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20.0\", etc.).\n" +"\n" +"Right Ascension is one of the coordinates in the Equatorial coordinate system. " +"It measures the angle around the celestial equator from the Vernal equinox, " +"increasing to the East. Right Ascension (RA) is almost always expressed in " +"Hours instead of Degrees; the Celestial Equator is divided into 24 Hours, so 1 " +"Hour of RA is equal to 360/24=15 Degrees. See the AstroInfo article for more " +"details," +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsettargetnameindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2256 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Object:" +msgstr "वस्तु" + +#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 32 +#: rc.cpp:2268 +#, no-c-format +msgid "Track" +msgstr "ट्रैक" + +#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 35 +#: rc.cpp:2271 +#, no-c-format +msgid "Toggle Tracking on/off" +msgstr "ट्रेकिंग चालू/बन्द टागल करें" + +#. i18n: file tools/argsettrack.ui line 40 +#: rc.cpp:2274 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as " +"time passes. This is called \"Tracking\". Note that tracking is automatically " +"engaged whenever an object is centered at the focus point. So, if you use " +"\"lookToward\" with an object name, you do not need to engage tracking. \n" +"\n" +"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been " +"centered, As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the " +"rotation of the Earth)." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argsetutcindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Date/Time:" +msgstr "तारीख़ व समय" + +#. i18n: file tools/argstartexposureindi.ui line 48 +#: rc.cpp:2291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Duration:" +msgstr "दिन अवधि" + +#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 32 +#: rc.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>" +msgstr "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>" + +#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 40 +#: rc.cpp:2327 +#, no-c-format +msgid "Pause delay in seconds" +msgstr "ठहरें देरी सेकण्ड में" + +#. i18n: file tools/argwaitfor.ui line 43 +#: rc.cpp:2330 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter the number of seconds that the script should pause before executing the " +"remaining commands." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 32 +#: rc.cpp:2333 +#, no-c-format +msgid "Key:" +msgstr "कुंजीः" + +#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 40 +#: rc.cpp:2336 +#, no-c-format +msgid "Wait for this key to be pressed" +msgstr "इस कुंजी को दबाए जाने के लिए इंतजार करें" + +#. i18n: file tools/argwaitforkey.ui line 45 +#: rc.cpp:2339 +#, no-c-format +msgid "" +"The script execution will pause until the user presses the key specified here. " +"\n" +"\n" +"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as " +"Ctrl or Shift. Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the key " +"itself." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/argzoom.ui line 32 +#: rc.cpp:2344 +#, no-c-format +msgid "Zoom level:" +msgstr "ज़ूम स्तरः" + +#. i18n: file tools/argzoom.ui line 40 +#: rc.cpp:2347 +#, no-c-format +msgid "New Zoom level" +msgstr "नया ज़ूम स्तर" + +#. i18n: file tools/argzoom.ui line 46 +#: rc.cpp:2350 +#, no-c-format +msgid "" +"Set the Zoom level for the display. You can incrementally change this value " +"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\". \n" +"\n" +"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc. " +"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2356 rc.cpp:2386 tools/astrocalc.cpp:84 tools/astrocalc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Angular Distance" +msgstr "कोणीय दूरी" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 31 +#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2440 rc.cpp:2530 rc.cpp:2692 rc.cpp:2800 rc.cpp:2875 +#: rc.cpp:2983 rc.cpp:3130 rc.cpp:3328 rc.cpp:3409 rc.cpp:3508 +#, no-c-format +msgid "Interactive Mode" +msgstr "अंतर्क्रिया मोड" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 50 +#: rc.cpp:2362 +#, no-c-format +msgid "Initial Coordinates" +msgstr "आरंभिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 89 +#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2374 rc.cpp:2455 rc.cpp:2476 rc.cpp:2491 rc.cpp:2569 +#: rc.cpp:2599 rc.cpp:2716 rc.cpp:2743 rc.cpp:2902 rc.cpp:2929 rc.cpp:3190 +#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3358 rc.cpp:3367 rc.cpp:3538 rc.cpp:3586 +#, no-c-format +msgid "Declination:" +msgstr "उतार:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 97 +#: rc.cpp:2368 rc.cpp:2377 rc.cpp:2458 rc.cpp:2473 rc.cpp:2497 rc.cpp:2566 +#: rc.cpp:2596 rc.cpp:2713 rc.cpp:2737 rc.cpp:2896 rc.cpp:2923 rc.cpp:3187 +#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3355 rc.cpp:3376 rc.cpp:3535 rc.cpp:3598 +#, no-c-format +msgid "Right ascension:" +msgstr "उचित आरोहण:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 107 +#: rc.cpp:2371 +#, no-c-format +msgid "Final Coordinates" +msgstr "अंतिम निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 191 +#: rc.cpp:2380 rc.cpp:2464 rc.cpp:2659 rc.cpp:2821 rc.cpp:3223 rc.cpp:3346 +#, no-c-format +msgid "Compute" +msgstr "गणना करें" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 331 +#: rc.cpp:2392 rc.cpp:2479 rc.cpp:2584 rc.cpp:2731 rc.cpp:2836 rc.cpp:2914 +#: rc.cpp:3031 rc.cpp:3229 rc.cpp:3361 rc.cpp:3448 rc.cpp:3580 +#, no-c-format +msgid "Batch Mode" +msgstr "बैच मोड" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 353 +#: rc.cpp:2395 rc.cpp:2482 rc.cpp:2587 rc.cpp:2734 rc.cpp:2839 rc.cpp:2917 +#: rc.cpp:3034 rc.cpp:3232 rc.cpp:3364 rc.cpp:3451 rc.cpp:3583 +#, no-c-format +msgid "Select Fields in Input File" +msgstr "इनपुट फ़ाइल में फील्ड्स चुनें" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 408 +#: rc.cpp:2398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Final right ascension:" +msgstr "अंतिम दायाँ आरोहण:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 419 +#: rc.cpp:2401 +#, no-c-format +msgid "Final declination:" +msgstr "अंतिम अवरोहण:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 430 +#: rc.cpp:2404 +#, no-c-format +msgid "Initial declination:" +msgstr "आरंभिक अवरोहण:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 441 +#: rc.cpp:2407 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Initial right ascension:" +msgstr "आरंभिक दायाँ आरोहण:" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 454 +#: rc.cpp:2410 rc.cpp:2500 rc.cpp:2617 rc.cpp:2770 rc.cpp:2845 rc.cpp:2953 +#: rc.cpp:3055 rc.cpp:3298 rc.cpp:3379 rc.cpp:3478 rc.cpp:3622 +#, no-c-format +msgid "Fields in Output File Plus Result" +msgstr "आउटपुट फ़ाइल में परिणाम तथा फील्ड्स" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 465 +#: rc.cpp:2413 rc.cpp:2503 rc.cpp:2620 rc.cpp:2773 rc.cpp:2848 rc.cpp:2956 +#: rc.cpp:3058 rc.cpp:3301 rc.cpp:3382 rc.cpp:3481 rc.cpp:3625 +#, no-c-format +msgid "All parameters" +msgstr "सभी पैरामीटर्स" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 473 +#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2506 rc.cpp:2623 rc.cpp:2776 rc.cpp:2851 rc.cpp:2959 +#: rc.cpp:3061 rc.cpp:3304 rc.cpp:3385 rc.cpp:3484 rc.cpp:3628 +#, no-c-format +msgid "Only parameters in input file" +msgstr "इनपुट फ़ाइल में सिर्फ यही पैरामीटर्स" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 497 +#: rc.cpp:2422 rc.cpp:2512 rc.cpp:2629 rc.cpp:2782 rc.cpp:2857 rc.cpp:2965 +#: rc.cpp:3067 rc.cpp:3310 rc.cpp:3391 rc.cpp:3490 rc.cpp:3634 +#, no-c-format +msgid "Input File..." +msgstr "इनपुट फ़ाइल..." + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 500 +#: rc.cpp:2425 rc.cpp:2515 rc.cpp:2632 rc.cpp:2785 rc.cpp:2860 rc.cpp:2968 +#: rc.cpp:3070 rc.cpp:3313 rc.cpp:3394 rc.cpp:3493 rc.cpp:3637 +#, no-c-format +msgid "File with the input data" +msgstr "इनपुट डाटा सहित फ़ाइल" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 518 +#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2518 rc.cpp:2635 rc.cpp:2788 rc.cpp:2863 rc.cpp:2971 +#: rc.cpp:3073 rc.cpp:3316 rc.cpp:3397 rc.cpp:3496 rc.cpp:3640 +#, no-c-format +msgid "Output File..." +msgstr "आउटपुट फ़ाइल..." + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 521 +#: rc.cpp:2431 rc.cpp:2521 rc.cpp:2638 rc.cpp:2791 rc.cpp:2866 rc.cpp:2974 +#: rc.cpp:3076 rc.cpp:3319 rc.cpp:3400 rc.cpp:3499 rc.cpp:3643 +#, no-c-format +msgid "File for the output data" +msgstr "आउटपुट डाटा के लिए फ़ाइल" + +#. i18n: file tools/modcalcangdistdlg.ui line 564 +#: rc.cpp:2434 rc.cpp:2524 rc.cpp:2641 rc.cpp:2794 rc.cpp:2869 rc.cpp:2977 +#: rc.cpp:3079 rc.cpp:3322 rc.cpp:3403 rc.cpp:3502 rc.cpp:3646 +#, no-c-format +msgid "Run" +msgstr "चलाएं" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2437 rc.cpp:2470 tools/astrocalc.cpp:81 tools/astrocalc.cpp:122 +#, no-c-format +msgid "Apparent Coordinates" +msgstr "प्रत्यक्ष निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 53 +#: rc.cpp:2443 +#, no-c-format +msgid "Target Time && Date" +msgstr "लक्ष्य समय व तारीख़" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 72 +#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2485 rc.cpp:2590 rc.cpp:3112 rc.cpp:3244 rc.cpp:3439 +#: rc.cpp:3595 +#, no-c-format +msgid "UT:" +msgstr "UT:" + +#. i18n: file tools/modcalcapcoorddlg.ui line 118 +#: rc.cpp:2452 +#, no-c-format +msgid "Catalog Coordinates" +msgstr "सूचीपत्र निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 19 +#: rc.cpp:2527 rc.cpp:2575 tools/astrocalc.cpp:82 tools/astrocalc.cpp:124 +#, no-c-format +msgid "Horizontal Coordinates" +msgstr "क्षैतिज निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 45 +#: rc.cpp:2533 rc.cpp:3511 +#, no-c-format +msgid "Time && Location" +msgstr "समय व स्थान" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 85 +#: rc.cpp:2536 rc.cpp:3172 rc.cpp:3517 +#, no-c-format +msgid "Universal time:" +msgstr "वैश्विक समय" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 176 +#: rc.cpp:2548 rc.cpp:2803 +#, no-c-format +msgid "Select Input" +msgstr "इनपुट चुनें" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 187 +#: rc.cpp:2551 +#, no-c-format +msgid "Apparent coordinates" +msgstr "प्रत्यक्ष निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 198 +#: rc.cpp:2554 +#, no-c-format +msgid "Horizontal coordinates" +msgstr "क्षैतिज निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 234 +#: rc.cpp:2557 rc.cpp:2704 rc.cpp:2887 rc.cpp:2998 rc.cpp:3124 rc.cpp:3430 +#: rc.cpp:3574 +#, no-c-format +msgid "Convert" +msgstr "बदलें" + +#. i18n: file tools/modcalcazeldlg.ui line 272 +#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2710 rc.cpp:2893 rc.cpp:3184 rc.cpp:3532 +#, no-c-format +msgid "Equatorial Coordinates" +msgstr "विषुवत निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2644 +#, no-c-format +msgid "Day Length" +msgstr "दिन लम्बाई" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 33 +#: rc.cpp:2647 +#, no-c-format +msgid "Location && Date" +msgstr "स्थान व तारीख़" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 241 +#: rc.cpp:2665 +#, no-c-format +msgid "Sunrise, Noon && Sunset Data" +msgstr "सूर्योदय, दोपहर व सूर्यास्त डाटा" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 282 +#: rc.cpp:2668 +#, no-c-format +msgid "Sunrise:" +msgstr "सूर्योदयः" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 312 +#: rc.cpp:2671 +#, no-c-format +msgid "Noon:" +msgstr "दोपहरः" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 320 +#: rc.cpp:2674 +#, no-c-format +msgid "Day length:" +msgstr "दिन की लम्बाईः" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 372 +#: rc.cpp:2677 +#, no-c-format +msgid "Sunset:" +msgstr "सूर्यास्तः" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 407 +#: rc.cpp:2680 +#, no-c-format +msgid "Sunrise azimuth:" +msgstr "सूर्योदय दिशंग" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 415 +#: rc.cpp:2683 +#, no-c-format +msgid "Sunset azimuth:" +msgstr "सूर्यास्त दिशंग" + +#. i18n: file tools/modcalcdaylengthdlg.ui line 445 +#: rc.cpp:2686 +#, no-c-format +msgid "Altitude at noon:" +msgstr "दोपहर पर उन्नतांशः" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2689 +#, no-c-format +msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates" +msgstr "जिओसेंट्रिक इक्लिप्टिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 45 +#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2878 rc.cpp:2986 +#, no-c-format +msgid "Choose Input Coordinates" +msgstr "इनपुट निर्देशांक चुनें" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 73 +#: rc.cpp:2698 +#, no-c-format +msgid "Geocentric equatorial" +msgstr "खगोलीय भूमध्य रेखा" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 104 +#: rc.cpp:2701 +#, no-c-format +msgid "Geocentric ecliptic" +msgstr "जिओसेंट्रिक इक्लिप्टिक" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 333 +#: rc.cpp:2722 rc.cpp:3202 tools/astrocalc.cpp:83 tools/astrocalc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Ecliptic Coordinates" +msgstr "इक्लिप्टिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 527 +#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2746 rc.cpp:2755 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2926 +#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2938 rc.cpp:2944 rc.cpp:2950 rc.cpp:3457 rc.cpp:3463 +#: rc.cpp:3469 rc.cpp:3475 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read from " +"adjacent box" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalceclipticcoordsdlg.ui line 594 +#: rc.cpp:2749 rc.cpp:2920 +#, no-c-format +msgid "1950.0" +msgstr "1950.0" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2797 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Equinoxes, Solstices & Seasons" +msgstr "इक्विनॉक्स तथा सॉल्स्टिक्स" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 74 +#: rc.cpp:2806 +#, no-c-format +msgid "Spring Equinox" +msgstr "वसन्त विषुवत्" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 79 +#: rc.cpp:2809 +#, no-c-format +msgid "Summer Solstice" +msgstr "ग्रीष्म संक्रांति" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 84 +#: rc.cpp:2812 +#, no-c-format +msgid "Autumn Equinox" +msgstr "शरत् विषुवत्" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 89 +#: rc.cpp:2815 +#, no-c-format +msgid "Winter Solstice" +msgstr "शीतकालीन संक्रांति" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 118 +#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2842 +#, no-c-format +msgid "Year:" +msgstr "वर्ष:" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 227 +#: rc.cpp:2827 +#, no-c-format +msgid "Season Information" +msgstr "सत्र जानकारी" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 246 +#: rc.cpp:2830 +#, no-c-format +msgid "Duration of the season:" +msgstr "मौसम अवधि:" + +#. i18n: file tools/modcalcequinoxdlg.ui line 254 +#: rc.cpp:2833 +#, no-c-format +msgid "Start date & time:" +msgstr "आरंभिक तारीख व समय:" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2905 tools/astrocalc.cpp:79 tools/astrocalc.cpp:118 +#, no-c-format +msgid "Galactic Coordinates" +msgstr "गैलेक्टिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 73 +#: rc.cpp:2881 +#, no-c-format +msgid "Equatorial" +msgstr "भूमध्यरेखीय" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 104 +#: rc.cpp:2884 +#, no-c-format +msgid "Galactic" +msgstr "गेलेक्टिक" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 571 +#: rc.cpp:2941 +#, no-c-format +msgid "Gal. long.:" +msgstr "गैले. देशां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcgalcoorddlg.ui line 588 +#: rc.cpp:2947 +#, no-c-format +msgid "Gal. lat.:" +msgstr "गैले. अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:2980 tools/astrocalc.cpp:89 tools/astrocalc.cpp:130 +#, no-c-format +msgid "Geodetic Coordinates" +msgstr "जिओडेटिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 72 +#: rc.cpp:2989 +#, no-c-format +msgid "Cartesian" +msgstr "कार्टेसियन" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 83 +#: rc.cpp:2992 +#, no-c-format +msgid "Geographic" +msgstr "जियोग्राफिक" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 98 +#: rc.cpp:2995 +#, no-c-format +msgid "Ellipsoid Model" +msgstr "इलिप्साइड मॉडल" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 203 +#: rc.cpp:3004 +#, no-c-format +msgid "Cartesian Coordinates" +msgstr "कार्टेसियन निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 214 +#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3049 +#, no-c-format +msgid "Y (km):" +msgstr "Y (किमी):" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 222 +#: rc.cpp:3010 rc.cpp:3052 +#, no-c-format +msgid "Z (km):" +msgstr "Z (किमी):" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 230 +#: rc.cpp:3013 rc.cpp:3046 +#, no-c-format +msgid "X (km):" +msgstr "X (किमी):" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 255 +#: rc.cpp:3016 +#, no-c-format +msgid "Geographic Coordinates" +msgstr "जियोग्राफिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 310 +#: rc.cpp:3025 +#, no-c-format +msgid "Elevation (meters):" +msgstr "उत्कर्ष (मीटर्स):" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 318 +#: rc.cpp:3028 rc.cpp:3520 +#, no-c-format +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#. i18n: file tools/modcalcgeoddlg.ui line 458 +#: rc.cpp:3043 +#, no-c-format +msgid "Elev. (m):" +msgstr "इले. (m):" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3082 rc.cpp:3097 tools/astrocalc.cpp:70 tools/astrocalc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "Julian Day" +msgstr "जूलियन दिन" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 35 +#: rc.cpp:3085 +#, no-c-format +msgid "Choose Input Field" +msgstr "इनपुट फील्ड चुनें" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 62 +#: rc.cpp:3088 +#, no-c-format +msgid "Julian day" +msgstr "जूलियन दिन" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3091 +#, no-c-format +msgid "Modified Julian day" +msgstr "परिवर्धित जूलियन दिन" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 94 +#: rc.cpp:3094 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "दिनांक " + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 125 +#: rc.cpp:3100 +#, no-c-format +msgid "JD:" +msgstr "JD:" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 146 +#: rc.cpp:3103 +#, no-c-format +msgid "Modified Julian Day" +msgstr "परिवर्धित जूलियन दिन" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 157 +#: rc.cpp:3106 +#, no-c-format +msgid "MJD:" +msgstr "MJD:" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 180 +#: rc.cpp:3109 +#, no-c-format +msgid "Date && Time" +msgstr "तारीख़ व समय" + +#. i18n: file tools/modcalcjddlg.ui line 323 +#: rc.cpp:3118 timedialog.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Now" +msgstr "अभी" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3127 +#, no-c-format +msgid "Solar System Bodies Coordinates" +msgstr "सौर मण्डल वस्तु निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 42 +#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3412 +#, no-c-format +msgid "Input Selection" +msgstr "इनपुट चयन" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3247 +#, no-c-format +msgid "Solar system body:" +msgstr "सौर मण्डल वस्तु" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 410 +#: rc.cpp:3193 +#, no-c-format +msgid "Topocentric Coordinates" +msgstr "टोपोसेंट्रिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 531 +#: rc.cpp:3205 +#, no-c-format +msgid "Dist. to Sun (AU):" +msgstr "सूर्य से दूरी (एयू):" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 550 +#: rc.cpp:3208 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric long.:" +msgstr "हेलियोसेंट्रिक देशां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 569 +#: rc.cpp:3211 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric lat.:" +msgstr "हेलियोसेंट्रिक अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 604 +#: rc.cpp:3214 +#, no-c-format +msgid "Dist. to Earth (AU):" +msgstr "पृथ्वी से दूरी (एयू):" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 634 +#: rc.cpp:3217 +#, no-c-format +msgid "Geocentric long.:" +msgstr "जियोसेंट्रिक देशां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 664 +#: rc.cpp:3220 +#, no-c-format +msgid "Geocentric lat.:" +msgstr "जियोसेंट्रिक अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1012 +#: rc.cpp:3283 +#, no-c-format +msgid "Select Fields in Output File" +msgstr "आउटपुट फ़ाइल में फील्ड्स चुनें" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1026 +#: rc.cpp:3286 +#, no-c-format +msgid "Heliocentric ecliptic coordinates" +msgstr "हेलिओसेंट्रिक इक्लिप्टिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1037 +#: rc.cpp:3289 +#, no-c-format +msgid "Equatorial geocentric coordinates" +msgstr "विषुवत जिओसेंट्रिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1048 +#: rc.cpp:3292 +#, no-c-format +msgid "Topocentric coordinates" +msgstr "टोपोसेंट्रिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcplanetsdlg.ui line 1059 +#: rc.cpp:3295 +#, no-c-format +msgid "Geocentric ecliptic coordinates" +msgstr "जिओसेंट्रिक इक्लिप्टिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3325 tools/astrocalc.cpp:80 tools/astrocalc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Precession" +msgstr "अग्रगमन" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 42 +#: rc.cpp:3331 +#, no-c-format +msgid "Input Coordinates" +msgstr "इनपुट निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3334 rc.cpp:3370 +#, no-c-format +msgid "Input epoch:" +msgstr "युग इनपुट करें:" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 128 +#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3373 +#, no-c-format +msgid "Target epoch:" +msgstr "लक्ष्य युगः" + +#. i18n: file tools/modcalcprecdlg.ui line 251 +#: rc.cpp:3352 +#, no-c-format +msgid "Precessed Coordinates" +msgstr "अग्रगमित निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3406 rc.cpp:3442 tools/astrocalc.cpp:73 tools/astrocalc.cpp:112 +#, no-c-format +msgid "Sidereal Time" +msgstr "साइडरीयल समय" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 64 +#: rc.cpp:3415 +#, no-c-format +msgid "Universal time" +msgstr "वैश्विक समय" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 78 +#: rc.cpp:3418 +#, no-c-format +msgid "Sidereal time" +msgstr "साइडरीयल समय" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 232 +#: rc.cpp:3436 +#, no-c-format +msgid "Universal Time" +msgstr "वैश्विक समय" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 320 +#: rc.cpp:3445 +#, no-c-format +msgid "ST:" +msgstr "ST:" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 434 +#: rc.cpp:3460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Univ. time:" +msgstr "वैश्विक समय" + +#. i18n: file tools/modcalcsidtimedlg.ui line 524 +#: rc.cpp:3466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sid. time:" +msgstr "साइडरीयल समय" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 16 +#: rc.cpp:3505 tools/astrocalc.cpp:85 tools/astrocalc.cpp:142 +#, no-c-format +msgid "LSR Velocity" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 368 +#: rc.cpp:3544 +#, no-c-format +msgid "Radial Velocities" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 384 +#: rc.cpp:3547 +#, no-c-format +msgid "VLSR:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 397 +#: rc.cpp:3550 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Heliocentric velocity:" +msgstr "हेलियोसेंट्रिक अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 410 +#: rc.cpp:3553 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geocentric velocity:" +msgstr "जियोसेंट्रिक अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 418 +#: rc.cpp:3556 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topocentric velocity:" +msgstr "टोपोसेंट्रिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 450 +#: rc.cpp:3559 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Input Velocity" +msgstr "युग इनपुट करें:" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 461 +#: rc.cpp:3562 +#, no-c-format +msgid "LSR" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 472 +#: rc.cpp:3565 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Heliocentric" +msgstr "हेलियोसेंट्रिक अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 480 +#: rc.cpp:3568 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geocentric" +msgstr "जियोसेंट्रिक अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 488 +#: rc.cpp:3571 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topocentric" +msgstr "टोपोसेंट्रिक निर्देशांक" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 804 +#: rc.cpp:3610 +#, no-c-format +msgid "LSR velocity:" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 815 +#: rc.cpp:3613 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Heliocentric v.:" +msgstr "हेलियोसेंट्रिक अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 823 +#: rc.cpp:3616 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Geocentric v.:" +msgstr "जियोसेंट्रिक अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 831 +#: rc.cpp:3619 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Topocentric v.:" +msgstr "जियोसेंट्रिक अक्षां.:" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1022 +#: rc.cpp:3649 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Overview" +msgstr "मिटाकर लिखें (&O)" + +#. i18n: file tools/modcalcvlsrdlg.ui line 1044 +#: rc.cpp:3652 +#, no-c-format +msgid "" +"<p> The Local Standard of Rest (LSR) is the location in which the mean value of " +"the velocity of a selection of the stars in solar neighboorhood is zero. The " +"local solar motion, that is, the velocity of the sun referred to the Local " +"Standard of Rest is not null: the sun moves with a velocity of 20 km/s towards " +"a point called, solar apex, whose coordinates are:</p>\n" +"<li>Ra= 18:03:50.2 (J2000)</li>\n" +"<li>Dec = 30:0:16.8 (J2000)</li>\n" +"<p>Astronomical sources move relative to the Sun and their velocity can be " +"decomposed in radial velocity, and velocity on the plane of the sky, also know " +"as proper motion in right ascension and declination. The radial velocity is " +"usually obtained by analyzing their spectral emission and the frequency shift " +"of the lines due to Doppler effect. Observational astronomers usually refer " +"source's radial velocity to the LSR.</p>\n" +"<p>This calculator module allows to obtain the radial velocity of the source " +"referred to the center of the sun (what we call heliocentric velocity), " +"referred to the center of the Earth (geocentric velocity) and to the observer " +"site (topocentric velocity) from the LSR radial velocity</p>\n" +"<li>The heliocentric velocity (V<sub>hel</sub>) is computed by obtaining the " +"scalar product of the radial velocity of the source referred to the LSR (V<sub>" +"lsr</sub>) with the velocity of the Sun referred to the LSR (V<sub>sun</sub>:\n" +"<img src=\"vlsr1.png\">\n" +"</li>\n" +"<li>The geocentric velocity (V<sub>geo</sub>) is obtained from the heliocentric " +"velocity, the velocity of the Earth (V<sub>E</sub>) and its position for a " +"given date and time:\n" +"<img src=\"vlsr2.png\">\n" +"</li>\n" +"<li>The topocentric velocity is obtained from the geocentric velocity, the " +"position on the Earth, and the date and time at which we desire to know the " +"radial velocity of the source.</li>" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 16 +#: rc.cpp:3666 tools/observinglist.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Observing List" +msgstr "सूची को देखा जा रहा है" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 58 +#: rc.cpp:3669 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open observing list" +msgstr "सूची को देखा जा रहा है" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 61 +#: rc.cpp:3672 +#, no-c-format +msgid "Load an observing list from disk" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 92 +#: rc.cpp:3675 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save observing list" +msgstr "सूची को देखा जा रहा है" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 95 +#: rc.cpp:3678 +#, no-c-format +msgid "Save the current observing list to disk" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 126 +#: rc.cpp:3681 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save observing list as..." +msgstr "सूची को देखा जा रहा है..." + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 129 +#: rc.cpp:3684 +#, no-c-format +msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 160 +#: rc.cpp:3687 rc.cpp:3768 tools/obslistwizard.cpp:38 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Observing List Wizard" +msgstr "सूची को देखा जा रहा है" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 163 +#: rc.cpp:3690 +#, no-c-format +msgid "" +"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by " +"object type, position on the sky, and magnitude." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 211 +#: rc.cpp:3693 +#, no-c-format +msgid "Make window small" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 214 +#: rc.cpp:3696 +#, no-c-format +msgid "" +"This button toggles between large and small states. The small state may be " +"useful if you want the Observing list open while working in the main window." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 240 +#: rc.cpp:3699 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ce&nter" +msgstr "क्लाएंट" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 243 +#: rc.cpp:3702 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center sky map on highlighted object" +msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 246 +#: rc.cpp:3705 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list" +msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 262 +#: rc.cpp:3708 tools/observinglist.cpp:707 +#, no-c-format +msgid "Scope" +msgstr "स्कोप" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 268 +#: rc.cpp:3711 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Point telescope at highlighted object" +msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 271 +#: rc.cpp:3714 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list" +msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 293 +#: rc.cpp:3720 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show details for highlighted object" +msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 296 +#: rc.cpp:3723 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open the Details window for the highlighted object" +msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 312 +#: rc.cpp:3726 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Alt vs Time" +msgstr "उन्नतांश वि. समय" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 315 +#: rc.cpp:3729 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show altitude plot" +msgstr "परिमाण दिखाएँ" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 318 +#: rc.cpp:3732 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects shown" +msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 337 +#: rc.cpp:3738 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove from list" +msgstr "पुछल्ला हटाएँ" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 340 +#: rc.cpp:3741 +#, no-c-format +msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 402 +#: rc.cpp:3747 +#, no-c-format +msgid "RA" +msgstr "आरए" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 413 +#: rc.cpp:3750 +#, no-c-format +msgid "Dec" +msgstr "डेक" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 424 +#: rc.cpp:3753 +#, no-c-format +msgid "Mag" +msgstr "मैग" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 435 +#: rc.cpp:3756 rc.cpp:3915 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "क़िस्म" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 460 +#: rc.cpp:3759 +#, no-c-format +msgid "" +"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of the " +"data columns" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 519 +#: rc.cpp:3762 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "observing notes for object:" +msgstr "<i>वस्तु के लिए नोट्स देखा जा रहा है:</i>" + +#. i18n: file tools/observinglistui.ui line 550 +#: rc.cpp:3765 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Your observing notes for the highlighted object" +msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 43 +#: rc.cpp:3771 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selection filters:" +msgstr "उत्कर्ष (मीटर्स):" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 60 +#: rc.cpp:3777 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "1. Object type(s)" +msgstr "वस्तु क़िस्मः" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 68 +#: rc.cpp:3780 +#, no-c-format +msgid "2. Region" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 75 +#: rc.cpp:3783 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "a. In constellation(s)" +msgstr "नक्षत्र" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 83 +#: rc.cpp:3786 +#, no-c-format +msgid "b. Rectangular" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 91 +#: rc.cpp:3789 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "c. Circular" +msgstr "सर्कमपोलर" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 100 +#: rc.cpp:3792 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "3. Magnitude limit" +msgstr "परिमाणः" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 139 +#: rc.cpp:3795 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter arguments:" +msgstr "फ़ाइल नामः" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 162 +#: rc.cpp:3798 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select object types:" +msgstr "वस्तु क़िस्मः" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 181 +#: rc.cpp:3804 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:240 +#: tools/obslistwizard.cpp:341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sun, Moon, Planets" +msgstr "सूर्य, चन्द्र व ग्रह" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 201 +#: rc.cpp:3816 tools/obslistwizard.cpp:212 tools/obslistwizard.cpp:250 +#: tools/obslistwizard.cpp:359 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Globular Clusters" +msgstr "ग्लोबुलर गुच्छ" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 206 +#: rc.cpp:3819 tools/obslistwizard.cpp:213 tools/obslistwizard.cpp:252 +#: tools/obslistwizard.cpp:360 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gaseous Nebulae" +msgstr "गैसीय नीहारिका" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 211 +#: rc.cpp:3822 tools/obslistwizard.cpp:214 tools/obslistwizard.cpp:254 +#: tools/obslistwizard.cpp:361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Planetary Nebulae" +msgstr "प्लेनेटेरी नीहारिका" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 239 +#: rc.cpp:3828 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 247 +#: rc.cpp:3831 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&None" +msgstr "दोपहरः" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 255 +#: rc.cpp:3834 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deep-Sk&y" +msgstr "गहरे आकाश की वस्तुएँ" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 263 +#: rc.cpp:3837 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sol&ar System" +msgstr "सौर मण्डल" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 305 +#: rc.cpp:3840 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects in constell&ation(s):" +msgstr "लातिन नक्षत्र नाम इस्तेमाल करें" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 337 +#: rc.cpp:3843 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects in region:" +msgstr "सूची में से वस्तु चुनें" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 356 +#: rc.cpp:3846 rc.cpp:3855 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "to" +msgstr "स्वचालित" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 524 +#: rc.cpp:3858 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects within circle:" +msgstr "वस्तुएँ दिखाएँ जो ऊपर हैं" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 543 +#: rc.cpp:3861 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center RA:" +msgstr "केंद्रीय वस्तु" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 551 +#: rc.cpp:3864 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center Dec:" +msgstr "केंद्रीय वस्तु" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 559 +#: rc.cpp:3867 +#, no-c-format +msgid "Radius (degrees):" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 657 +#: rc.cpp:3870 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects observ&able on:" +msgstr "सूची में से वस्तु चुनें" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 719 +#: rc.cpp:3873 +#, no-c-format +msgid "from" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 732 +#: rc.cpp:3876 +#, no-c-format +msgid "Tucson, Arizona, USA" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 770 +#: rc.cpp:3879 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cha&nge Location" +msgstr "स्थान बदलें..." + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 827 +#: rc.cpp:3882 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select objects &brighter than:" +msgstr "इससे ज्यादा चमकीले तारों के लिए" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 882 +#: rc.cpp:3888 +#, no-c-format +msgid "" +"Exclude objects which\n" +"have &no magnitude" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 931 +#: rc.cpp:3892 +#, no-c-format +msgid "" +"There are three ways to select objects from\n" +"a specific region on the sky:\n" +"\n" +"a. select objects in a constellation\n" +"b. select objects in a rectangular region\n" +"c. select objects in a circular region\n" +"\n" +"Choose one of these sub-items to\n" +"select from a region on the sky." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/obslistwizardui.ui line 955 +#: rc.cpp:3903 +#, no-c-format +msgid "Current selection: 100 objects" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 16 +#: rc.cpp:3906 +#, no-c-format +msgid "View Options" +msgstr "विकल्प दिखाएँ" + +#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 28 +#: rc.cpp:3909 +#, no-c-format +msgid "Option Name" +msgstr "विकल्प नाम" + +#. i18n: file tools/optionstreeview.ui line 39 +#: rc.cpp:3912 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 16 +#: rc.cpp:3924 +#, no-c-format +msgid "Planet Viewer" +msgstr "ग्रह प्रदर्शक" + +#. i18n: file tools/planetviewerui.ui line 92 +#: rc.cpp:3927 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Today" +msgstr " दिन" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 16 +#: rc.cpp:3930 tools/scriptbuilder.cpp:104 +#, no-c-format +msgid "Script Builder" +msgstr "स्क्रिप्ट बिल्डर" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 58 +#: rc.cpp:3933 +#, no-c-format +msgid "New Script" +msgstr "नया स्क्रिप्ट" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 61 +#: rc.cpp:3936 +#, no-c-format +msgid "" +"Discards current script and starts a new one. Will prompt to save any unsaved " +"changes in the current script." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 92 +#: rc.cpp:3939 +#, no-c-format +msgid "Open Script" +msgstr "स्क्रिप्ट खोलें" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 95 +#: rc.cpp:3942 +#, no-c-format +msgid "" +"Opens an existing script. Will prompt to save any unsaved changes in the " +"current script." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 126 +#: rc.cpp:3945 +#, no-c-format +msgid "Save Script" +msgstr "स्क्रिप्ट सहेजें" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 129 +#: rc.cpp:3948 +#, no-c-format +msgid "" +"Save the current script. If the script has not been saved before, this is " +"equivalent to \"Save As...\"" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 160 +#: rc.cpp:3951 +#, no-c-format +msgid "Save Script As..." +msgstr "स्क्रिप्ट ऐसे सहेजें..." + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 163 +#: rc.cpp:3954 +#, no-c-format +msgid "" +"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a " +"name for the script." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 186 +#: rc.cpp:3957 +#, no-c-format +msgid "Test Script" +msgstr "जाँच स्क्रिप्ट" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 189 +#: rc.cpp:3960 +#, no-c-format +msgid "" +"Executes the script in the KStars main window. You may want to reposition the " +"Script Builder tool so that the Sky map is visible. " +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 235 +#: rc.cpp:3963 +#, no-c-format +msgid "Current Script" +msgstr "मौज़ूदा स्क्रिप्ट" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 265 +#: rc.cpp:3966 +#, no-c-format +msgid "" +"This shows the list of commands present in the current working script. " +"Highlighting any command will present a widget where you can specify its " +"arguments below. Use the action buttons at right to copy, remove, or change " +"the position of the selected command. " +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 296 +#: rc.cpp:3969 +#, no-c-format +msgid "Add Function" +msgstr "फंक्शन जोड़ें" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 300 +#: rc.cpp:3972 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button will " +"add it to the current working script. The new function is inserted directly " +"after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 323 +#: rc.cpp:3976 +#, no-c-format +msgid "Remove Function" +msgstr "फंक्शन मिटाएँ" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 326 +#: rc.cpp:3979 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"remove it from the script." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 349 +#: rc.cpp:3982 +#, no-c-format +msgid "Copy Function" +msgstr "फंक्शन नक़ल करें" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 352 +#: rc.cpp:3985 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"add a duplicate of the function." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 375 +#: rc.cpp:3988 +#, no-c-format +msgid "Move Up" +msgstr "ऊपर जाएँ" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 378 +#: rc.cpp:3991 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"move it up one position in the script." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 401 +#: rc.cpp:3994 +#, no-c-format +msgid "Move Down" +msgstr "नीचे जाएँ" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 404 +#: rc.cpp:3997 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will " +"move it down one position in the script." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 447 +#: rc.cpp:4000 +#, no-c-format +msgid "Function Arguments" +msgstr "फंक्शन आर्गुमेंट्स" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 497 +#: rc.cpp:4003 +#, no-c-format +msgid "Function Browser" +msgstr "फंक्शन ब्राउज़र" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 545 +#: rc.cpp:4006 +#, no-c-format +msgid "Function Help" +msgstr "फंक्शन मदद" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 548 +#: rc.cpp:4009 +#, no-c-format +msgid "" +"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show some " +"brief documentation about the function." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 576 +#: rc.cpp:4012 +#, no-c-format +msgid "Append WaitForINDIAction after any INDI action" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptbuilderui.ui line 587 +#: rc.cpp:4015 +#, no-c-format +msgid "Reuse INDI device name" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:4018 +#, no-c-format +msgid "Enter Name for Script" +msgstr "स्क्रिप्ट के लिए नाम भरें" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 38 +#: rc.cpp:4021 +#, no-c-format +msgid "Enter name for the script" +msgstr "स्क्रिप्ट के लिए नाम भरें" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 41 +#: rc.cpp:4024 +#, no-c-format +msgid "" +"Enter a name for the script. This is not the file name, just a short " +"descriptive line of text." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 55 +#: rc.cpp:4027 +#, no-c-format +msgid "Script name:" +msgstr "स्क्रिप्ट नामः" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 63 +#: rc.cpp:4030 +#, no-c-format +msgid "Author:" +msgstr "लेखकः" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 71 +#: rc.cpp:4033 +#, no-c-format +msgid "Enter author's name" +msgstr "लेखक का नाम भरें" + +#. i18n: file tools/scriptnamedialog.ui line 129 +#: rc.cpp:4042 +#, no-c-format +msgid "" +"Press Ok to accept the script name and author name, and open the Save File " +"Dialog." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 16 +#: rc.cpp:4045 +#, no-c-format +msgid "What's Up Tonight?" +msgstr "आज रात्रि में क्या है?" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 68 +#: rc.cpp:4048 +#, no-c-format +msgid "at LOCATION" +msgstr "इस स्थान पर" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 121 +#: rc.cpp:4051 +#, no-c-format +msgid "The night of DATE" +msgstr "तारीख की रात्रि" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 156 +#: rc.cpp:4054 +#, no-c-format +msgid "Show objects which are up:" +msgstr "वस्तुएँ दिखाएँ जो ऊपर हैं" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 176 +#: rc.cpp:4057 +#, no-c-format +msgid "Change Date..." +msgstr "तारीख़ बदलें..." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 179 +#: rc.cpp:4060 +#, no-c-format +msgid "Choose a new date" +msgstr "एक नई तारीख़ चुनें" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 182 +#: rc.cpp:4063 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool. " +"Note that the date of the main window is not changed." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 190 +#: rc.cpp:4066 +#, no-c-format +msgid "Change Location..." +msgstr "स्थान बदलें..." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 193 +#: rc.cpp:4069 +#, no-c-format +msgid "Choose a new geographic location" +msgstr "एक नया जियोग्राफिक स्थान चुनें" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 196 +#: rc.cpp:4072 +#, no-c-format +msgid "" +"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up " +"Tonight\" tool. Note that the location of the main window is not changed." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 202 +#: rc.cpp:4075 +#, no-c-format +msgid "In the Evening" +msgstr "शाम को" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 207 +#: rc.cpp:4078 +#, no-c-format +msgid "In the Morning" +msgstr "सुबह को" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 212 +#: rc.cpp:4081 +#, no-c-format +msgid "Any Time Tonight" +msgstr "आज रात्रि में किसी भी समय" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 219 +#: rc.cpp:4084 +#, no-c-format +msgid "Choose time interval" +msgstr "समयान्तराल चुनें" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 222 +#: rc.cpp:4087 +#, no-c-format +msgid "" +"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are above " +"the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\"). You can " +"also choose to show objects which are up between midnight and dawn (i.e., \"in " +"the morning\"), or objects which are up at any time between sunset and sunrise " +"(i.e., \"any time tonight\")" +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 234 +#: rc.cpp:4090 +#, no-c-format +msgid "Almanac" +msgstr "तारीख़ पत्र" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 251 +#: rc.cpp:4093 +#, no-c-format +msgid "Sunrise: 07:15" +msgstr "सूर्योदय: 07:15" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 254 +#: rc.cpp:4096 +#, no-c-format +msgid "Time of sunrise" +msgstr "सूर्योदय का समय" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 257 +#: rc.cpp:4099 +#, no-c-format +msgid "Displays the time of sunrise for the selected date." +msgstr "चुने गए तारीख़ के लिए सूर्योदय समय प्रदर्शित करता है." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 271 +#: rc.cpp:4102 +#, no-c-format +msgid "Moon rise: 13:19" +msgstr "चन्द्रोदय: 13:19" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 274 +#: rc.cpp:4105 +#, no-c-format +msgid "Time of moon rise" +msgstr "चन्द्रोदय समय" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 277 +#: rc.cpp:4108 +#, no-c-format +msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date." +msgstr "चुने गए तारीख़ का चन्द्रोदय समय दिखाता है" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 291 +#: rc.cpp:4111 +#, no-c-format +msgid "Moon set: 04:27 " +msgstr "चन्द्रास्त: 04:27 " + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 294 +#: rc.cpp:4114 +#, no-c-format +msgid "Time of moon set" +msgstr "चन्द्रास्त समय" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 297 +#: rc.cpp:4117 +#, no-c-format +msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date." +msgstr "चुने गए तारीख़ का चन्द्रास्त समय दिखाता है" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 311 +#: rc.cpp:4120 +#, no-c-format +msgid "Sunset: 19:15" +msgstr "सूर्यास्त: 19:15" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 314 +#: rc.cpp:4123 +#, no-c-format +msgid "Time of sunset" +msgstr "सूर्यास्त समय" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 317 +#: rc.cpp:4126 +#, no-c-format +msgid "Displays the time of sunset for the selected date." +msgstr "चुने गए तारीख़ के लिए सूर्यास्त समय प्रदर्शित करता है." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 331 +#: rc.cpp:4129 +#, no-c-format +msgid "Night duration: 11:00 hours" +msgstr "रात्रि समयः11:00 घंटे" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 334 +#: rc.cpp:4132 +#, no-c-format +msgid "Duration of night for selected date" +msgstr "चुने गए तारीख़ के लिए रात्रि की अवधि" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 337 +#: rc.cpp:4135 +#, no-c-format +msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date." +msgstr "" +"चुने गए तारीख़ का सूर्योदय तथा सूर्यास्त के बीच का अंतराल प्रदर्शित करता है." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 351 +#: rc.cpp:4138 +#, no-c-format +msgid "Moon illum: 42%" +msgstr "चन्द्रमा प्रदीप्ति: 42%" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 354 +#: rc.cpp:4141 +#, no-c-format +msgid "Moon's illumination fraction" +msgstr "चन्द्रमा का प्रदीप्ति अंश" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 357 +#: rc.cpp:4144 +#, no-c-format +msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date." +msgstr "चुने गए तारीख़ का चन्द्रमा का प्रदीप्ति अंश प्रदर्शित करता है." + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 398 +#: rc.cpp:4147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose a category:" +msgstr "एक नई तारीख़ चुनें" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 412 +#: rc.cpp:4150 +#, no-c-format +msgid "List of objects above horizon tonight" +msgstr "आज रात्रि में क्षितिज के ऊपर वस्तुओं की सूची" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 415 +#: rc.cpp:4153 +#, no-c-format +msgid "" +"Objects listed here are above the horizon on the selected date, and have the " +"object type which is highlighted in the \"Choose a Category\" list." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 423 +#: rc.cpp:4156 +#, no-c-format +msgid "Object Name" +msgstr "वस्तु नाम" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 434 +#: rc.cpp:4159 +#, no-c-format +msgid "Rises at: 22:12" +msgstr "उदय होता है: 22:12" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 440 +#: rc.cpp:4162 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on " +"the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 448 +#: rc.cpp:4165 +#, no-c-format +msgid "Transits at: 03:45" +msgstr "पारगमन करता है: 03:45" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 454 +#: rc.cpp:4168 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object transits across the local " +"meridian on the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 462 +#: rc.cpp:4171 +#, no-c-format +msgid "Sets at: 08:22" +msgstr "अस्त होता है: 08:22" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 468 +#: rc.cpp:4174 +#, no-c-format +msgid "" +"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the " +"selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 493 +#: rc.cpp:4177 +#, no-c-format +msgid "Center Object" +msgstr "केंद्रीय वस्तु" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 496 +#: rc.cpp:4180 +#, no-c-format +msgid "Center this object in the sky display" +msgstr "इस वस्तु को प्रदर्शित आकाश में केंद्र पर रखें" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 499 +#: rc.cpp:4183 +#, no-c-format +msgid "" +"Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to " +"the \"Center and Track\" item in the popup menu." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 510 +#: rc.cpp:4189 +#, no-c-format +msgid "Open the Object Details window" +msgstr "वस्तु विवरण विंडो खोलें" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 513 +#: rc.cpp:4192 +#, no-c-format +msgid "Open the Details window for the highlighted object." +msgstr "उभारी गई वस्तु के लिए विवरण विन्डो खोलें" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 529 +#: rc.cpp:4195 +#, no-c-format +msgid "List of object categories" +msgstr "वस्तु वर्ग की सूची" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 532 +#: rc.cpp:4198 +#, no-c-format +msgid "" +"Select an item in the Categories list to display objects in that category which " +"are above the horizon on the selected date." +msgstr "" + +#. i18n: file tools/wutdialogui.ui line 546 +#: rc.cpp:4201 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Matching objects:" +msgstr "वस्तु ढूंढें" + +#. i18n: file fitsviewer.rc line 36 +#: rc.cpp:4216 +#, no-c-format +msgid "Process ToolBar" +msgstr "औज़ार-पट्टी प्रक्रिया" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 20 +#: rc.cpp:4222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "T&ime" +msgstr "समय" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 27 +#: rc.cpp:4225 +#, no-c-format +msgid "&Pointing" +msgstr "इंगित करें रहे (&P)" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 51 +#: rc.cpp:4231 +#, no-c-format +msgid "&Devices" +msgstr "औज़ार (&D)" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 79 +#: rc.cpp:4240 +#, no-c-format +msgid "&Info Boxes" +msgstr "जानकारी बक्से (&I)" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 86 +#: rc.cpp:4243 +#, no-c-format +msgid "&Toolbars" +msgstr "औज़ार-पट्टियाँ (&T)" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 90 +#: rc.cpp:4246 +#, no-c-format +msgid "&Statusbar" +msgstr "स्थिति-पट्टी (&S)" + +#. i18n: file kstarsui.rc line 131 +#: rc.cpp:4255 +#, no-c-format +msgid "View Toolbar" +msgstr "औज़ार पट्टी दिखाएँ" + +#: simclock.cpp:129 +msgid "Stopping the timer" +msgstr "टाइमर बन्द किया जा रहा है" + +#: simclock.cpp:147 +msgid "Starting the timer" +msgstr "टाइमर चालू किया जा रहा है" + +#: simclock.cpp:165 +msgid "Setting clock: UTC: %1 JD: %2" +msgstr "घड़ी सेट किया जा रहा है: यूटीसी: %1 JD: %2" + +#: simclock.cpp:169 +msgid "Cannot set SimClock: Invalid Date/Time." +msgstr "सिमक्लॉक सेट नहीं कर पाया: अवैध तारीख़/समय." + +#: simclock.cpp:175 +msgid "New clock scale: %1 sec" +msgstr "नया क्लॉक स्केल: %1 सेक" + +#: skymap.cpp:508 +msgid "Requested Position Below Horizon" +msgstr "निवेदित स्थिति क्षितिज से नीचे" + +#: skymap.cpp:509 +msgid "" +"The requested position is below the horizon.\n" +"Would you like to go there anyway?" +msgstr "" +"निवेदित स्थान क्षितिज से नीचे है.\n" +"जैसे भी हो आप वहाँ जाना चाहेंगे?" + +#: skymap.cpp:511 +msgid "Go Anyway" +msgstr "" + +#: skymap.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Keep Position" +msgstr "इंगित करें रहे (&P)" + +#: skymap.cpp:602 skymap.cpp:644 +msgid "" +"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute." +msgstr "" + +#: skymap.cpp:670 skymap.cpp:674 +msgid "Angular distance: " +msgstr "कोणीय दूरी:" + +#: skymap.cpp:741 +msgid "No object selected." +msgstr "कोई वस्तु चुना नहीं गया." + +#: skymap.cpp:1337 +msgid "" +"Custom image-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "" +"मनपसंद छवि-लिंक फ़ाइल खोला नहीं जा सका.\n" +"भविष्य के सत्रों के लिए लिंक को रेकॉर्ड नहीं किया जा सकता." + +#: skymap.cpp:1355 +msgid "" +"Custom information-links file could not be opened.\n" +"Link cannot be recorded for future sessions." +msgstr "" +"मनपसंद जानकारी-लिंक फ़ाइल खोला नहीं जा सका.\n" +"भविष्य के सत्रों के लिए लिंक को रेकॉर्ड नहीं किया जा सकता." + +#: skymap.cpp:1355 +msgid "Could not Open File" +msgstr "फ़ाइल खोल नहीं सका" + +#: skymapdraw.cpp:932 +msgid "" +"_: North\n" +"N" +msgstr "उ." + +#: skymapdraw.cpp:942 +msgid "" +"_: Northeast\n" +"NE" +msgstr "उ.पू." + +#: skymapdraw.cpp:952 +msgid "" +"_: East\n" +"E" +msgstr "पू." + +#: skymapdraw.cpp:962 +msgid "" +"_: Southeast\n" +"SE" +msgstr "द.पू." + +#: skymapdraw.cpp:972 +msgid "" +"_: South\n" +"S" +msgstr "द." + +#: skymapdraw.cpp:982 +msgid "" +"_: Southwest\n" +"SW" +msgstr "द.प." + +#: skymapdraw.cpp:992 +msgid "" +"_: West\n" +"W" +msgstr "प." + +#: skymapdraw.cpp:1002 +msgid "" +"_: Northwest\n" +"NW" +msgstr "उ.प." + +#: ksplanetbase.h:83 skyobject.cpp:35 +msgid "unnamed" +msgstr "बेनाम" + +#: skyobject.cpp:36 +msgid "unnamed object" +msgstr "बेनाम वस्तु" + +#: skyobject.cpp:311 +msgid "Star" +msgstr "तारा" + +#: skyobject.cpp:312 +msgid "Catalog Star" +msgstr "तारा सूचीपत्र" + +#: skyobject.cpp:313 +msgid "Planet" +msgstr "ग्रह" + +#: skyobject.cpp:314 +msgid "Open Cluster" +msgstr "गुच्छ खोलें" + +#: skyobject.cpp:315 +msgid "Globular Cluster" +msgstr "ग्लोबुलर गुच्छ" + +#: skyobject.cpp:316 +msgid "Gaseous Nebula" +msgstr "गैसीय नीहारिका" + +#: skyobject.cpp:317 +msgid "Planetary Nebula" +msgstr "प्लेनेटेरी नीहारिका" + +#: skyobject.cpp:318 +msgid "Supernova Remnant" +msgstr "सुपरनोवा अवशिष्ट" + +#: skyobject.cpp:319 +msgid "Galaxy" +msgstr "गेलेक्सी" + +#: skyobject.cpp:320 +msgid "Comet" +msgstr "धूमकेतु" + +#: skyobject.cpp:321 +msgid "Asteroid" +msgstr "क्षुद्रग्रह" + +#: skyobject.cpp:322 +msgid "Unknown Type" +msgstr "अज्ञात क़िस्म" + +#: skyobject.cpp:345 +msgid "Show HST Image" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ" + +#: skyobject.cpp:346 +msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]" +msgstr "" +"%1: हबल स्पेस दूरदर्शी, नासा के लिए STScI द्वारा संचालित [पब्लिक डोमेन]" + +#: skyobject.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Show Spitzer Image" +msgstr "एचएसटी छवि दिखाएँ" + +#: skyobject.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]" +msgstr "" +"%1: हबल स्पेस दूरदर्शी, नासा के लिए STScI द्वारा संचालित [पब्लिक डोमेन]" + +#: skyobject.cpp:353 +msgid "Show SEDS Image" +msgstr "सेड्स छवि दिखाएँ" + +#: skyobject.cpp:354 +msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]" +msgstr "%1: एसईडीएस, http://www.seds.org [अ-व्यावसायिक उपयोग के लिए मुफ़्त]" + +#: skyobject.cpp:357 +msgid "Show KPNO AOP Image" +msgstr "केपीएनओ एओपी छवि दिखाएँ" + +#: skyobject.cpp:358 +msgid "" +"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for " +"non-commercial use; no physical reproductions]" +msgstr "" + +#: skyobject.cpp:361 +msgid "Show NOAO Image" +msgstr "नोआओ छवि दिखाएँ" + +#: skyobject.cpp:362 +msgid "" +"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-commercial " +"use]" +msgstr "" + +#: skyobject.cpp:366 +msgid "" +"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory [free " +"for non-commercial use; no reproductions]" +msgstr "" + +#: skyobject.cpp:369 +msgid "Show" +msgstr "दिखाएँ" + +#: skyobject.cpp:426 +msgid "user log file could not be opened." +msgstr "उपयोगकर्ता लॉग फ़ाइल खोला नहीं जा सका." + +#: skypoint.cpp:94 skypoint.cpp:97 +msgid "Coordinate out of range." +msgstr "निर्देशांक सीमा से बाहर." + +#: skypoint.cpp:245 +msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects." +msgstr "" + +#: skypoint.cpp:592 skypoint.cpp:633 skypoint.cpp:646 skypoint.cpp:666 +#: skypoint.cpp:679 skypoint.cpp:716 skypoint.cpp:735 skypoint.cpp:748 +#: skypoint.cpp:764 +msgid "No constellation found for point: (%1, %2)" +msgstr "" + +#: starobject.cpp:98 +msgid "alpha" +msgstr "अल्फा" + +#: starobject.cpp:99 +msgid "beta" +msgstr "बीटा" + +#: starobject.cpp:100 +msgid "gamma" +msgstr "गामा" + +#: starobject.cpp:101 +msgid "delta" +msgstr "डेल्टा" + +#: starobject.cpp:102 +msgid "epsilon" +msgstr "एप्सिलन" + +#: starobject.cpp:103 +msgid "zeta" +msgstr "जेटा" + +#: starobject.cpp:104 +msgid "eta" +msgstr "ईटा" + +#: starobject.cpp:105 +msgid "theta" +msgstr "थीटा" + +#: starobject.cpp:106 +msgid "iota" +msgstr "आयोटा" + +#: starobject.cpp:107 +msgid "kappa" +msgstr "काप्पा" + +#: starobject.cpp:108 +msgid "lambda" +msgstr "लेम्बडा" + +#: starobject.cpp:109 +msgid "mu" +msgstr "म्यू" + +#: starobject.cpp:110 +msgid "nu" +msgstr "न्यू" + +#: starobject.cpp:111 +msgid "xi" +msgstr "एक्साई" + +#: starobject.cpp:112 +msgid "omicron" +msgstr "ऑमिक्रॉन" + +#: starobject.cpp:113 +msgid "pi" +msgstr "पाई" + +#: starobject.cpp:114 +msgid "rho" +msgstr "रो" + +#: starobject.cpp:117 +msgid "sigma" +msgstr "सिग्मा" + +#: starobject.cpp:118 +msgid "tau" +msgstr "ताऊ" + +#: starobject.cpp:119 +msgid "upsilon" +msgstr "अप्सिलॉन" + +#: starobject.cpp:120 +msgid "phi" +msgstr "फ़ाई" + +#: starobject.cpp:121 +msgid "chi" +msgstr "चाई" + +#: starobject.cpp:122 +msgid "psi" +msgstr "साई" + +#: starobject.cpp:123 +msgid "omega" +msgstr "ओमेगा" + +#: telescopeprop.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Telescope label is missing." +msgstr "दूरदर्शी का फोकल लम्बाईः" + +#: telescopeprop.cpp:99 +msgid "Telescope driver is missing." +msgstr "" + +#: telescopeprop.cpp:105 +msgid "Telescope driver version is missing." +msgstr "" + +#: telescopeprop.cpp:161 +msgid "You need to restart KStars for changes to take effect." +msgstr "" + +#: telescopeprop.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove %1?" +msgstr "क्या आप वाक़ई लिंक %1 को मिटाना चाहते हैं?" + +#: telescopewizardprocess.cpp:143 +msgid "Autoscan" +msgstr "आटोस्कैन" + +#: telescopewizardprocess.cpp:143 +msgid "" +"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n" +"This process might take few minutes to complete." +msgstr "" + +#: telescopewizardprocess.cpp:152 +msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..." +msgstr "जब तक के-स्टार्स आपके दूरदर्शी से जुड़ता है तब तक कृपया इंतजार करें..." + +#: telescopewizardprocess.cpp:154 +msgid "Error. Unable to locate telescope drivers." +msgstr "त्रुटि: दूरदर्शी के ड्राइवर निर्धारित करने में अक्षम." + +#: telescopewizardprocess.cpp:279 +msgid "Error: connection timeout. Unable to communicate with an INDI server" +msgstr "त्रुटिः कनेक्शन टाइमआउट. आईएनडीआई सर्वर से संचारण में अक्षम." + +#: telescopewizardprocess.cpp:336 +msgid "" +"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your " +"settings and try again." +msgstr "" +"माफ करें, के-स्टार्स कोई भी संलग्न टेलिस्कोप का पता लगाने में असफल रहा. अपना " +"विन्यास जाँचे तथा फिर कोशिश करें." + +#: thumbnaileditor.cpp:33 +msgid "Edit Thumbnail Image" +msgstr "" + +#: thumbnaileditor.cpp:65 +msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]" +msgstr "" + +#: thumbnailpicker.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Choose Thumbnail Image" +msgstr "एक नई तारीख़ चुनें" + +#: thumbnailpicker.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Loading images..." +msgstr "के-स्टार्स लोड किया जा रहा है..." + +#: thumbnailpicker.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to load image at %1" +msgstr "छवि : %1 सहेजेने में अक्षम" + +#: thumbnailpicker.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "Failed to Load Image" +msgstr "छवि : %1 सहेजेने में अक्षम" + +#: timedialog.cpp:33 +msgid "" +"_: set clock to a new time\n" +"Set Time" +msgstr "समय नियत करें" + +#: timespinbox.cpp:121 timespinbox.cpp:122 timespinbox.cpp:123 +#: timespinbox.cpp:124 timespinbox.cpp:126 timespinbox.cpp:127 +#: timespinbox.cpp:128 timespinbox.cpp:129 timespinbox.cpp:130 +msgid "" +"_: seconds\n" +"secs" +msgstr "सेक." + +#: timespinbox.cpp:125 +msgid "" +"_: second\n" +"sec" +msgstr "से." + +#: timespinbox.cpp:131 +msgid "" +"_: minute\n" +"min" +msgstr "मि." + +#: timespinbox.cpp:132 timespinbox.cpp:133 timespinbox.cpp:134 +#: timespinbox.cpp:135 timespinbox.cpp:136 +msgid "" +"_: minutes\n" +"mins" +msgstr "मिनट" + +#: timespinbox.cpp:137 +msgid "hour" +msgstr "घंटा" + +#: timespinbox.cpp:138 timespinbox.cpp:139 timespinbox.cpp:140 +#: timespinbox.cpp:141 +msgid "" +"_: hours\n" +"hrs" +msgstr "घंटे" + +#: timespinbox.cpp:143 timespinbox.cpp:146 timespinbox.cpp:147 +#: timespinbox.cpp:148 tools/lcgenerator.cpp:207 +msgid "days" +msgstr "दिन" + +#: timespinbox.cpp:145 +msgid "day" +msgstr " दिन" + +#: timespinbox.cpp:149 +msgid "week" +msgstr "सप्ताह" + +#: timespinbox.cpp:150 timespinbox.cpp:151 +msgid "" +"_: weeks\n" +"wks" +msgstr "सप्ता." + +#: timespinbox.cpp:152 +msgid "month" +msgstr "माह" + +#: timespinbox.cpp:153 timespinbox.cpp:154 timespinbox.cpp:155 +#: timespinbox.cpp:156 timespinbox.cpp:157 +msgid "" +"_: months\n" +"mths" +msgstr "माह" + +#: timespinbox.cpp:158 +msgid "year" +msgstr "वर्ष" + +#: timespinbox.cpp:159 timespinbox.cpp:160 timespinbox.cpp:161 +#: timespinbox.cpp:162 timespinbox.cpp:163 timespinbox.cpp:164 +#: timespinbox.cpp:165 +msgid "" +"_: years\n" +"yrs" +msgstr "वर्ष" + +#: timespinbox.cpp:209 +msgid "Reporting new timestep value: " +msgstr "नया समय चिह्न मान रिपोर्ट किया जा रहा हैः" + +#: timestepbox.cpp:32 +msgid "Adjust time step" +msgstr "समय पग समंजित करें" + +#: timestepbox.cpp:33 +msgid "Adjust time step units" +msgstr "समय पग इकाई समंजित करें" + +#: timestepbox.cpp:35 +msgid "" +"Set the timescale for the simulation clock. A setting of \"1 sec\" means the " +"clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock. Higher " +"values make the simulation clock run faster, lower values make it run slower. " +"Negative values make it run backwards.\n" +"\n" +"There are two pairs of up/down buttons. The left pair will cycle through all " +"available timesteps in sequence. Since there are a large number of timesteps, " +"the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit of time. For " +"example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up button will make " +"it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 sec\"" +msgstr "" + +#: timezonerule.cpp:51 +msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule." +msgstr "समय-क्षेत्र-नियम की व्याख्या में त्रुटि, खाली नियम नियत किया जा रहा है" + +#: timezonerule.cpp:80 +msgid "Daylight Saving Time active" +msgstr "दिवाप्रकाश संचयन समय सक्रिय" + +#: timezonerule.cpp:83 +msgid "Daylight Saving Time inactive" +msgstr "दिवाप्रकाश संचयन समय निष्क्रिय" + +#: timezonerule.cpp:104 timezonerule.cpp:144 +msgid "Could not parse " +msgstr "व्याख्या नहीं कर सका" + +#: timezonerule.cpp:104 +msgid " as a valid month code." +msgstr "एक वैध माह कोड जैसे" + +#: timezonerule.cpp:144 +msgid " as a valid day code." +msgstr "एक वैध दिन कोड जैसे" + +#: timezonerule.cpp:256 +msgid "Next Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "अगला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (स्थानीय समय):" + +#: timezonerule.cpp:290 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (Local Time): " +msgstr "पिछला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (स्थानीय समय):" + +#: timezonerule.cpp:299 +msgid "Next Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "अगला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (यूटीसी):" + +#: timezonerule.cpp:312 +msgid "Previous Daylight Savings Time change (UTC): " +msgstr "पिछला दिवाप्रकाश संचयन समय परिवर्तन (यूटीसी):" + +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can locate objects in the sky by their name.\n" +"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Focus->Find Object\" menu item, or the \"Find\"\n" +"\t\t\tToolbar button.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:12 +msgid "" +"\t\t" +"<p>To change your Geographic Location,\n" +"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Set Geographic Location...\" menu item,\n" +"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:21 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can Track an object, so it will always be centered\n" +"\t\t\tin the display." +"<br/>\n" +"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Focus->Track Object\" menu item, or the \"lock\"\n" +"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n" +"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n" +"\t\t\tobject's popup menu.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:33 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n" +"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:41 +msgid "" +"\t\t" +"<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to the\n" +"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position on " +"the\n" +"\t\t\tsky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and \"shade\" " +"them\n" +"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information. You can " +"hide\n" +"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:52 +msgid "" +"\t\t" +"<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n" +"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:60 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n" +"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon. The Z key will point the\n" +"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:69 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system\n" +"\t\t\tbodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the " +"eight\n" +"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on\n" +"\t\t\tthe sky.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" +"<p>आकाश नक्शे को एक नए स्थान के लिए घुमाने के लिए\n" +" माउस क्लिक कर खींचें.\n" + +#: tips.cpp:86 +msgid "" +"\t\t" +"<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n" +"\t\t\tof the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will\n" +"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:95 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,\n" +"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:103 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,\n" +"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. " +" You\n" +"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in the " +"toolbar and\n" +"\t\t\tin the View menu. The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom to " +"Angular\n" +"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it " +"graphically by\n" +"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a " +"rectangle for\n" +"\t\t\tthe new window boundaries.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:116 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n" +"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Focus->Set Focus Manually...\" menu item, and " +"enter\n" +"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:125 +msgid "" +"\t\t" +"<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n" +"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the spacebar.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:133 +msgid "" +"\t\t" +"<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->" +"Set Time\" menu item,\n" +"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button. Note that dates in KStars can be " +"very\n" +"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:142 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to " +"synchronize\n" +"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:150 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n" +"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real " +"time\".\n" +"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:159 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n" +"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop/Start Clock\" menu item.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:167 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n" +"\t\t\ttime step by pressing the \">\" or \"<\" keys.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:175 +msgid "" +"\t\t" +"<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n" +"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:183 +msgid "" +"\t\t" +"<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest object\n" +"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n" +"\t\t\tout when you move the mouse again.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:192 +msgid "" +"\t\t" +"<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n" +"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n" +"\t\t\tthe Internet.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:201 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n" +"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:209 +msgid "" +"\t\t" +"<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n" +"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n" +"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:218 +msgid "" +"\t\t" +"<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n" +"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n" +"\t\t\tData\" tool (\"File|Download Data\" or Ctrl+D) frequently for updated\n" +"\t\t\tephemerides.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:228 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The Details window provides a large amount of information on any \n" +"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, internet \n" +"\t\t\tlinks, and your own custom notes. Access the Details window through \n" +"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:238 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can attach a name label to any object in the sky. Toggle the \n" +"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n" +"\t\t\tpressing \"L\".\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:247 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n" +"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:255 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at the\n" +"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n" +"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n" +"\t\t\ton a daily basis.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:265 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any group\n" +"\t\t\tof objects that you select. This is a great tool for planning\n" +"\t\t\tobserving sessions.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:274 +msgid "" +"\t\t" +"<p>With the What's Up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance what\n" +"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:282 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The Observing List tool (Ctrl+L) gives you easy access to a selected group \n" +"\t\t\tof objects. Add objects to the list through the popup menu, or by\n" +"\t\t\tclicking on the object, and pressing \"O\".\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:291 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex DCOP\n" +"\t\t\tscripts using a simple GUI. The scripts can be played back later\n" +"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:300 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the solar\n" +"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n" +"\t\t\tsimulation date.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:309 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of Jupiter's\n" +"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n" +"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:318 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n" +"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I. In addition, you can\n" +"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save a\n" +"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window. This can\n" +"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:329 +msgid "" +"\t\t" +"<p>To add your own custom Object Catalogs, select\n" +"\t\t\t\"Add Catalog\" from the Catalogs tab in the KStars Configuration " +"window.\n" +"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:338 +msgid "" +"\t\t" +"<p>To add your own custom image/information URLs to\n" +"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:346 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n" +"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->" +"Configure KStars...\"\n" +"\t\t\tmenu item.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:355 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n" +"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" +"<p>ऑन-स्क्रीन इन्फ़ो बक्से छुपाए या दिखाए जा सकते हैं- \"विन्यास->" +"इन्फ़ो बक्से\" मेन्यू के उपयोग से.\n" + +#: tips.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "" +"\t\t" +"<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" menu.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" +"<p>औज़ार-पट्टियाँ छुपाई या दिखाई जा सकती हैं- \"विन्यास->" +"औज़ारपट्टियाँ\" मेन्यू के उपयोग से.\n" + +#: tips.cpp:370 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the " +"statusbar,\n" +"\t\t\tor hide the stausbar completely, using the Settings|Statusbar menu.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:378 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n" +"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:386 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can define your own Geographic Locations. Fill in the\n" +"\t\t\trequired fields in the \"Change Location\" Dialog and then press the\n" +"\t\t\t\"Add to List\" button. Your Locations will be available in all\n" +"\t\t\tfuture sessions.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:396 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can define your own Color Schemes. Adjust the colors\n" +"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the \"Save\n" +"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n" +"\t\t\tall future sessions.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:406 +msgid "" +"\t\t" +"<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n" +"\t\t\tFOV Editor under the Tools menu. You can set the angular size, the\n" +"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:415 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to fine-tune\n" +"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for " +"atmospheric\n" +"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify " +"which\n" +"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:425 +msgid "" +"\t\t" +"<p>KStars displays 126,000 stars, 13,000 deep-sky objects, 88 constellations,\n" +"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and " +"the\n" +"\t\t\tMilky Way.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:434 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n" +"\t\t\tis called the Ecliptic.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:442 +msgid "" +"\t\t" +"<p>Object positions in KStars include the effects of precession, nutation,\n" +"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for planets).\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:450 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n" +"\t\t\tThe brightest star in the sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:458 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n" +"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:466 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial pole\n" +"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n" +"\t\t\torbit around the Milky Way.\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: tips.cpp:475 +msgid "" +"\t\t" +"<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar objects\n" +"\t\t\tin the sky. It includes such famous objects as the Orion Nebula (M 42), " +"the\n" +"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n" +"\t\t</p>\n" +"\t\n" +msgstr "" + +#: addlinkdialog.h:41 +msgid "object" +msgstr "वस्तु" + +#: ksnewstuff.h:69 +msgid "Uploading data is not possible yet!" +msgstr "अभी डाटा अपलोडिंग करना संभव नहीं है!" + +#: tools/altvstime.cpp:60 +msgid "Local Time" +msgstr "स्थानीय समय" + +#: tools/altvstime.cpp:61 +msgid "Local Sidereal Time" +msgstr "स्थानीय साइडरीयल समय" + +#: tools/altvstime.cpp:62 +msgid "" +"_: the angle of an object above (or below) the horizon\n" +"Altitude" +msgstr "उन्नतांश" + +#: tools/astrocalc.cpp:42 +msgid "Calculator" +msgstr "गणक" + +#: tools/astrocalc.cpp:51 +msgid "<H2>KStars Astrocalculator</H2>" +msgstr "<H2>के-स्टार्स एस्ट्रोकेल्कुलेटर</H2>" + +#: tools/astrocalc.cpp:67 tools/astrocalc.cpp:110 +msgid "Time Calculators" +msgstr "समय गणक" + +#: tools/astrocalc.cpp:74 tools/astrocalc.cpp:132 +msgid "Day Duration" +msgstr "दिन अवधि" + +#: tools/astrocalc.cpp:75 tools/astrocalc.cpp:134 +msgid "Equinoxes & Solstices" +msgstr "इक्विनॉक्स तथा सॉल्स्टिक्स" + +#: tools/astrocalc.cpp:78 tools/astrocalc.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Celestial Coordinates" +msgstr "कार्टेसियन निर्देशांक" + +#: tools/astrocalc.cpp:87 tools/astrocalc.cpp:128 +msgid "Earth Coordinates" +msgstr "पृथ्वी निर्देशांक" + +#: tools/astrocalc.cpp:93 tools/astrocalc.cpp:138 +msgid "Planets Coordinates" +msgstr "ग्रह निर्देशांक" + +#: tools/astrocalc.cpp:158 +msgid "" +"<QT>Section for time-related astronomical calculations<UL><LI><B>Julian Day:</B> " +"Julian Day/Calendar conversion</LI><LI><B>Sidereal Time:</B> " +"Sidereal/Universal time conversion</LI><LI><B>Day duration:</B> " +"Sunrise, Sunset and noon time and positions for those events</LI><LI><B>" +"Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and duration of the seasons</LI>" +"</UL></QT>" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:185 +msgid "" +"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical " +"systems of coordinates<UL><LI><B>Precessor:</B> Precession of coordinates " +"between epochs</LI><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial coordinates " +"conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current equatorial " +"coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> " +"Ecliptic/Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> " +"Computation of azimuth and elevation for a given source, time, and location on " +"the Earth</LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance " +"between two objects whose positions are given in equatorial coordinates</LI><LI>" +"<B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and " +"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:221 +msgid "" +"<QT>Section with algorithms for the conversion of systems of coordinates for " +"the Earth<UL><LI><B>Geodetic Coordinates:</B> Geodetic/XYZ coordinate " +"conversion</LI></UL></QT>" +msgstr "" + +#: tools/astrocalc.cpp:240 +msgid "" +"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies " +"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coordinates:</B> " +"Coordinates for the planets, moon and sun at a given time and from a given " +"position on Earth </LI></UL></QT>" +msgstr "" + +#: tools/jmoontool.cpp:34 +msgid "Jupiter Moons Tool" +msgstr "वृहस्पति चन्द्रमा औज़ार" + +#: tools/jmoontool.cpp:80 +msgid "offset from Jupiter (arcmin)" +msgstr "वृहस्पति से ऑफसेट (arcmin)" + +#: tools/jmoontool.cpp:81 +msgid "time since now (days)" +msgstr "अब से तब तक समय (दिनों में)" + +#: tools/lcgenerator.cpp:43 +msgid "AAVSO Light Curve Generator" +msgstr "AAVSO लाइट कर्व जेनरेटर" + +#: tools/lcgenerator.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Star Info" +msgstr "तारा जानकारीः" + +#: tools/lcgenerator.cpp:190 +msgid "Designation:" +msgstr "ओहदाः" + +#: tools/lcgenerator.cpp:191 +msgid "Or name:" +msgstr "या नामः" + +#: tools/lcgenerator.cpp:192 +msgid "Start date:" +msgstr "प्रारंभिक तारीखः" + +#: tools/lcgenerator.cpp:193 +msgid "Start date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "लाइट वक्र प्लाट के लिए आरंभ तारीख़ mm/dd/yy में या JD" + +#: tools/lcgenerator.cpp:194 +msgid "End date:" +msgstr "समाप्ति तारीख़ः" + +#: tools/lcgenerator.cpp:195 +msgid "End date for the light curve plot in mm/dd/yy or JD" +msgstr "लाइट वक्र प्लाट के लिए अंतिम तारीख़ mm/dd/yy में या JD" + +#: tools/lcgenerator.cpp:196 tools/lcgenerator.cpp:197 +#: tools/lcgenerator.cpp:231 tools/lcgenerator.cpp:232 +#: tools/lcgenerator.cpp:292 +msgid "default" +msgstr "डिफ़ॉल्ट" + +#: tools/lcgenerator.cpp:198 +msgid "Data Selection" +msgstr "डाटा चयन" + +#: tools/lcgenerator.cpp:199 +msgid "Visual" +msgstr "दृष्टि" + +#: tools/lcgenerator.cpp:200 +msgid "Fainter thans" +msgstr "इससे अधिक धुंधले" + +#: tools/lcgenerator.cpp:201 +msgid "Discrepant data" +msgstr "विसंगत डाटा" + +#: tools/lcgenerator.cpp:202 +msgid "CCDB" +msgstr "सीसीडीबी" + +#: tools/lcgenerator.cpp:203 +msgid "CCDV" +msgstr "सीसीडीवी" + +#: tools/lcgenerator.cpp:204 +msgid "CCDR" +msgstr "सीसीडीआर" + +#: tools/lcgenerator.cpp:205 +msgid "CCDI" +msgstr "सीसीडीआई" + +#: tools/lcgenerator.cpp:206 +msgid "Plot average:" +msgstr "प्लाट औसतः" + +#: tools/lcgenerator.cpp:208 +msgid "Retrieve Curve" +msgstr "वक्र वापस निकालें" + +#: tools/lcgenerator.cpp:209 +msgid "Update List" +msgstr "सूची अद्यतन करें" + +#: tools/lcgenerator.cpp:246 +msgid "End date must occur after start date." +msgstr "समाप्ति तारीख़ प्रारंभ तारीख़ के बाद होनी चाहिए." + +#: tools/lcgenerator.cpp:256 tools/lcgenerator.cpp:263 +msgid "Average days must be a positive integer." +msgstr "औसत दिन धनात्मक पूर्णांक होना चाहिए" + +#: tools/lcgenerator.cpp:286 +msgid "" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves for the past 500 days." +msgstr "" +"अवैध तारीख़ फॉर्मेट. उचित फॉर्मेट है mm/dd/yyyy या JD, छोड़ दें 'डिफ़ॉल्ट' पर " +"पिछले 500 दिनों के लाइट वक्र जेनरेट करने के लिए." + +#: tools/lcgenerator.cpp:287 +msgid "" +"Invalid date format. Correct format is mm/dd/yyyy or JD, leave 'default' to " +"generate light curves until today." +msgstr "" +"अवैध तारीख़ फॉर्मेट. उचित फॉर्मेट है mm/dd/yyyy या JD, छोड़ दें 'डिफ़ॉल्ट' पर " +"पिछले आज तक के लाइट वक्र जेनरेट करने के लिए." + +#: tools/lcgenerator.cpp:327 tools/lcgenerator.cpp:363 +#, c-format +msgid "No data available for JD prior to %d" +msgstr " %d से पहले जेडी के लिए कोई डाटा उपलब्ध नहीं" + +#: tools/lcgenerator.cpp:400 +msgid "Light Curve produced by the American Amateur Variable Star Observers" +msgstr "" + +#: tools/lcgenerator.cpp:462 +msgid "AAVSO Star list downloaded successfully." +msgstr "AAVSO तारा सूची सफलता पूर्वक डाउनलोड किया." + +#: tools/modcalcangdist.cpp:101 tools/modcalcapcoord.cpp:185 +#: tools/modcalcazel.cpp:331 tools/modcalceclipticcoords.cpp:226 +#: tools/modcalcequinox.cpp:141 tools/modcalcgalcoord.cpp:228 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:239 tools/modcalcplanets.cpp:313 +#: tools/modcalcprec.cpp:179 tools/modcalcsidtime.cpp:195 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:376 tools/scriptbuilder.cpp:762 +#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:888 +#, c-format +msgid "Could not open file %1." +msgstr "फ़ाइल %1 खोल नहीं सका." + +#: tools/modcalcangdist.cpp:113 tools/modcalcapcoord.cpp:197 +#: tools/modcalcazel.cpp:343 tools/modcalceclipticcoords.cpp:238 +#: tools/modcalcequinox.cpp:153 tools/modcalcgalcoord.cpp:240 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:251 tools/modcalcplanets.cpp:323 +#: tools/modcalcprec.cpp:191 tools/modcalcsidtime.cpp:207 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:388 +#, c-format +msgid "Invalid file: %1" +msgstr "अवैध फ़ाइल: %1" + +#: tools/modcalcangdist.cpp:114 tools/modcalcapcoord.cpp:198 +#: tools/modcalcazel.cpp:344 tools/modcalceclipticcoords.cpp:239 +#: tools/modcalcequinox.cpp:154 tools/modcalcgalcoord.cpp:241 +#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:252 tools/modcalcplanets.cpp:324 +#: tools/modcalcprec.cpp:192 tools/modcalcsidtime.cpp:208 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:389 +msgid "Invalid file" +msgstr "अवैध फ़ाइल" + +#: tools/modcalcapcoord.cpp:84 tools/modcalcazel.cpp:104 +#: tools/modcalcequinox.cpp:52 tools/modcalcprec.cpp:76 +#: tools/modcalcvlsr.cpp:102 +msgid "Could not parse epoch string; assuming J2000" +msgstr "इपो स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं कर सका, J2000 मान लिया" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:400 +msgid "Incorrect number of fields in line %1: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:401 +msgid "Present fields %1. " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:402 +msgid "Required fields %1. " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Unknown planet " +msgstr "अज्ञात क़िस्म" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:422 +msgid " in line %1: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:444 +msgid "Line %1 contains an invalid time" +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:464 +msgid "Line %1 contains an invalid date: " +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:586 +msgid "Errors found while parsing some lines in the input file" +msgstr "" + +#: tools/modcalcplanets.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Errors in lines" +msgstr "फ़ाइल मिटाने में त्रुटि" + +#: tools/modcalcvlsr.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Could not parse height string; assuming 0" +msgstr "इपो स्ट्रिंग की व्याख्या नहीं कर सका, J2000 मान लिया" + +#: tools/observinglist.cpp:167 +msgid "Added %1 to observing list." +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove Object %1; not found in table." +msgstr "वस्तु %1 को मिटा नहीं सकता, तालिका में नहीं मिला." + +#: tools/observinglist.cpp:271 +msgid "Object %1 not found in obsList." +msgstr "ऑब्जेक्ट %1 obsList में नहीं मिला" + +#: tools/observinglist.cpp:283 +msgid "observing notes for %1:" +msgstr "%1 के लिए नोट्स देखा जा रहा है:" + +#: tools/observinglist.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Observing notes for object:" +msgstr "<i>वस्तु के लिए नोट्स देखा जा रहा है:</i>" + +#: tools/observinglist.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "The specified file is invalid. Try another file?" +msgstr "सहेजने का स्थान अवैध है. अन्य स्थान में कोशिश करें?" + +#: tools/observinglist.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Invalid File" +msgstr "अवैध फ़ाइल" + +#: tools/observinglist.cpp:594 +msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Save Current List?" +msgstr "मौज़ूदा रंगों को सहेजें..." + +#: tools/observinglist.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Enter List Name" +msgstr "लेखक का नाम भरें" + +#: tools/observinglist.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "List name:" +msgstr "नाम:" + +#: tools/observinglist.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Could not open file %1. Try a different filename?" +msgstr "फ़ाइल %1 खोल नहीं सका." + +#: tools/observinglist.cpp:632 +msgid "Try Different" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:685 +msgid "" +"_: First letter in 'Center'\n" +"C" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:686 +msgid "" +"_: First letter in 'Scope'\n" +"S" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:687 +msgid "" +"_: First letter in 'Details'\n" +"D" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:688 +msgid "" +"_: First letter in 'Alt vs Time'\n" +"A" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:689 +msgid "" +"_: First letter in 'Remove'\n" +"R" +msgstr "" + +#: tools/observinglist.cpp:709 +msgid "Alt vs Time" +msgstr "उन्नतांश वि. समय" + +#: tools/obslistwizard.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Object type(s)" +msgstr "वस्तु क़िस्मः" + +#: tools/obslistwizard.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Region" +msgstr "संस्करण" + +#: tools/obslistwizard.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "In constellation(s)" +msgstr "नक्षत्र" + +#: tools/obslistwizard.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Circular" +msgstr "सर्कमपोलर" + +#: tools/obslistwizard.cpp:202 +msgid "Rectangular" +msgstr "" + +#: tools/obslistwizard.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Magnitude limit" +msgstr "परिमाणः" + +#: tools/obslistwizard.cpp:414 +msgid "Current selection: %1 objects" +msgstr "" + +#: tools/planetviewer.cpp:39 +msgid "Solar System Viewer" +msgstr "सौर मण्डल प्रदर्शक" + +#: tools/planetviewer.cpp:45 +msgid "" +"_: axis label for x-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " +"unit.\n" +"X-position (AU)" +msgstr "X-स्थिति (एयू)" + +#: tools/planetviewer.cpp:46 +msgid "" +"_: axis label for y-coordinate of solar system viewer. AU means astronomical " +"unit.\n" +"Y-position (AU)" +msgstr "Y-स्थिति (एयू)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:120 +msgid "" +"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an object, a " +"cardinal point on the compass, or 'zenith'." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:122 +msgid "" +"Point the display at the specified RA/Dec coordinates. %1 is expressed in " +"Hours; %2 is expressed in Degrees." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:124 +msgid "" +"Point the display at the specified Alt/Az coordinates. %1 and %2 are expressed " +"in Degrees." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:126 +msgid "Increase the display Zoom Level." +msgstr "ज़ूम स्तर प्रदर्शक बढ़ाएँ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:127 +msgid "Decrease the display Zoom Level." +msgstr "ज़ूम स्तर प्रदर्शक घटाएँ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:128 +msgid "Set the display Zoom Level to its default value." +msgstr "प्रदर्शक ज़ूम स्तर इसके डिफ़ॉल्ट मान पर नियत करता है." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:129 +msgid "Set the display Zoom Level manually." +msgstr "ज़ूम स्तर प्रदर्शक हस्तचालित नियत करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:130 +msgid "Set the system clock to the specified Local Time." +msgstr "तंत्र घड़ी को उल्लेखित स्थानीय समय पर नियत करें." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Pause script execution for %1 seconds." +msgstr "%1 सेकण्डस के लिए स्क्रिप्ट चलाना ठहराएँ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:133 +msgid "" +"Halt script execution until the key %1 is pressed. Only single-key strokes are " +"possible; use 'space' for the spacebar." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:135 +msgid "Set whether the display is tracking the current location." +msgstr "नियत करें कि क्या प्रदर्शक मौज़ूदा स्थान को ट्रेक करता है" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:136 +msgid "Change view option named %1 to value %2." +msgstr " %1 नाम के दृश्य विकल्प को मूल्य %2 पर बदलें." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:137 +msgid "Set the geographic location to the city specified by %1, %2 and %3." +msgstr "%1, %2 तथा %3 द्वारा उल्लेखित शहर के जियोग्राफिक स्थान को नियत करें." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:139 +msgid "Set the color named %1 to the value %2." +msgstr " %1 नाम के रंग को मूल्य %2 पर बदलें." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:140 +#, c-format +msgid "Load the color scheme named %1." +msgstr "रंग योजना नाम %1 को लोड करें." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:141 +msgid "Export the sky image to the file %1, with width %2 and height %3." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:142 +msgid "" +"Print the sky image to a printer or file. If %1 is true, it will show the " +"print dialog. If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for " +"printing." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:143 +msgid "Halt the simulation clock." +msgstr "सिमुलेशन घड़ी बन्द करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:144 +msgid "Start the simulation clock." +msgstr "सिमुलेशन घड़ी चालू करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:145 +msgid "" +"Set the timescale of the simulation clock to %1. 1.0 means real-time; 2.0 " +"means twice real-time; etc." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:150 +msgid "Establish an INDI device either in local mode or server mode." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:153 +msgid "Shutdown an INDI device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:156 +msgid "Connect or Disconnect an INDI device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:160 +msgid "Set INDI's device connection port." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:164 +msgid "" +"Set the telescope action. Available actions are SLEW, TRACK, SYNC, PARK, and " +"ABORT." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:168 +msgid "" +"Set the telescope target coordinates to the RA/Dec coordinates. RA is " +"expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:172 +msgid "" +"Set the telescope target coorinates to the RA/Dec coordinates of the selected " +"object." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:176 +msgid "Set the telescope longitude and latitude. The longitude is E of N." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:180 +msgid "Set the device UTC time in ISO 8601 format YYYY/MM/DDTHH:MM:SS." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:184 +msgid "" +"Activate an INDI action. The action is the name of any INDI switch property " +"element supported by the device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:187 +msgid "" +"Pause script execution until action returns with OK status. The action can be " +"the name of any INDI property supported by the device." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:190 +msgid "" +"Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1-3 " +"correspond to slow, medium, and fast speeds respectively." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:194 +msgid "" +"Start moving the focuser in the direction Dir, and for the duration specified " +"by setINDIFocusTimeout." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:198 +msgid "" +"Set the telescope focuser timer in seconds. This is the duration of any " +"focusing procedure performed by calling startINDIFocus." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:202 +msgid "Set the target CCD chip temperature." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:206 +msgid "Set the target filter position." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:210 +msgid "" +"Set the CCD camera frame type. Available options are FRAME_LIGHT, FRAME_BIAS, " +"FRAME_DARK, and FRAME_FLAT." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:214 +msgid "Start Camera/CCD exposure. The duration is in seconds." +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "फंक्शन जोड़ें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:518 +msgid "InfoBoxes" +msgstr "जानकारी-बक्से" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 +msgid "Toggle display of all InfoBoxes" +msgstr "सभी जानकारी-बक्सों को दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:519 tools/scriptbuilder.cpp:520 +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 tools/scriptbuilder.cpp:522 +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:524 +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 tools/scriptbuilder.cpp:536 +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 tools/scriptbuilder.cpp:543 +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 tools/scriptbuilder.cpp:545 +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 tools/scriptbuilder.cpp:547 +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 tools/scriptbuilder.cpp:549 +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 tools/scriptbuilder.cpp:551 +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 tools/scriptbuilder.cpp:553 +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 tools/scriptbuilder.cpp:555 +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 tools/scriptbuilder.cpp:557 +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 tools/scriptbuilder.cpp:559 +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 tools/scriptbuilder.cpp:561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:584 +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 tools/scriptbuilder.cpp:586 +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 tools/scriptbuilder.cpp:588 +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:590 +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 tools/scriptbuilder.cpp:592 +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 tools/scriptbuilder.cpp:594 +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 tools/scriptbuilder.cpp:596 +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 tools/scriptbuilder.cpp:615 +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:617 +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 tools/scriptbuilder.cpp:625 +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 tools/scriptbuilder.cpp:627 +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 tools/scriptbuilder.cpp:629 +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:631 +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 tools/scriptbuilder.cpp:633 +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 tools/scriptbuilder.cpp:649 +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:655 +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 tools/scriptbuilder.cpp:657 +#: tools/scriptbuilder.cpp:658 tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "bool" +msgstr "बूल" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:520 +msgid "Toggle display of Time InfoBox" +msgstr "समय जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:521 +msgid "Toggle display of Geographic InfoBox" +msgstr "जियोग्राफिक जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:522 +msgid "Toggle display of Focus InfoBox" +msgstr "फ़ोकस जानकारी-बक्सा प्रदर्शन टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:523 +msgid "(un)Shade Time InfoBox" +msgstr "समय जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:524 +msgid "(un)Shade Geographic InfoBox" +msgstr "जियोग्राफिक जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:525 +msgid "(un)Shade Focus InfoBox" +msgstr "फ़ोकस जानकारी-बक्सा छायादार (नहीं) करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:535 +msgid "Toolbars" +msgstr "औज़ार-पट्टियाँ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:536 +msgid "Toggle display of main toolbar" +msgstr "मुख्य औज़ारपट्टी दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:537 +msgid "Toggle display of view toolbar" +msgstr "दृश्य औज़ारपट्टी दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:542 +msgid "Show Objects" +msgstr "वस्तुएँ दिखाएँ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:543 +msgid "Toggle display of Stars" +msgstr "तारे दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:544 +msgid "Toggle display of all deep-sky objects" +msgstr "गहरे आकाश की वस्तुएँ दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:545 +msgid "Toggle display of Messier object symbols" +msgstr "मेसियर वस्तु चिह्नों को दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:546 +msgid "Toggle display of Messier object images" +msgstr "मेसियर वस्तु छवियों को दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:547 +msgid "Toggle display of NGC objects" +msgstr "एनजीसी वस्तुओं को दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:548 +msgid "Toggle display of IC objects" +msgstr "आईसी वस्तुओं को दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:549 +msgid "Toggle display of all solar system bodies" +msgstr "सौर मण्डल के सभी अवयवों को दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:550 +msgid "Toggle display of Sun" +msgstr "सूर्य दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:551 +msgid "Toggle display of Moon" +msgstr "चन्द्रमा दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:552 +msgid "Toggle display of Mercury" +msgstr "बुध ग्रह दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:553 +msgid "Toggle display of Venus" +msgstr "शुक्र ग्रह दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:554 +msgid "Toggle display of Mars" +msgstr "मंगल ग्रह दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:555 +msgid "Toggle display of Jupiter" +msgstr "वृहस्पति दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:556 +msgid "Toggle display of Saturn" +msgstr "शनि ग्रह दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:557 +msgid "Toggle display of Uranus" +msgstr "उरण ग्रह दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:558 +msgid "Toggle display of Neptune" +msgstr "वरूण ग्रह दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:559 +msgid "Toggle display of Pluto" +msgstr "प्लूटो ग्रह दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:560 +msgid "Toggle display of Asteroids" +msgstr "क्षुद्र ग्रह दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:561 +msgid "Toggle display of Comets" +msgstr "धूमकेतु दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:582 +msgid "Show Other" +msgstr "अन्य दिखाएँ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:583 +msgid "Toggle display of constellation lines" +msgstr "नक्षत्र पंक्तियों को दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:584 +msgid "Toggle display of constellation boundaries" +msgstr "नक्षत्र सीमाएँ दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:585 +msgid "Toggle display of constellation names" +msgstr "नक्षत्र नाम दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:586 +msgid "Toggle display of Milky Way" +msgstr "मिल्की वे दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:587 +msgid "Toggle display of the coordinate grid" +msgstr "निर्देशांक ग्रिड को दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:588 +msgid "Toggle display of the celestial equator" +msgstr "खगोलीय भूमध्य रेखा दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:589 +msgid "Toggle display of the ecliptic" +msgstr "एक्लिप्टिक दिखाना टागल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:590 +msgid "Toggle display of the horizon line" +msgstr "क्षितिज रेखा दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:591 +msgid "Toggle display of the opaque ground" +msgstr "अपारदर्शी मैदान दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:592 +msgid "Toggle display of star name labels" +msgstr "तारा नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:593 +msgid "Toggle display of star magnitude labels" +msgstr "परिमाण लेबल्स दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:594 +msgid "Toggle display of asteroid name labels" +msgstr "क्षुद्रग्रह नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:595 +msgid "Toggle display of comet name labels" +msgstr "धूमकेतु नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:596 +msgid "Toggle display of planet name labels" +msgstr "ग्रह नाम लेबल्स दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:597 +msgid "Toggle display of planet images" +msgstr "ग्रह छवि दिखाना टॉगल करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:614 +msgid "Constellation Names" +msgstr "नक्षत्र नाम" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:615 +msgid "Show Latin constellation names" +msgstr "लातिन नक्षत्र नाम दिखाएँ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:616 +msgid "Show constellation names in local language" +msgstr "नक्षत्र नाम स्थानीय भाषा में दिखाएँ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:617 +msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations" +msgstr "आईएयू-मानक नक्षत्र संक्षिप्त नाम दिखाएँ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:622 +msgid "Hide Items" +msgstr "वस्तु छिपाएँ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:623 +msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display" +msgstr "टॉगल करें कि जब प्रदर्शक को घुमाया जाए तो क्या वस्तु छिपाया जाए" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 +msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects" +msgstr "वस्तुओं को छुपाने के लिए टाइमस्टेप सीमा (सेकण्डों में)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:650 +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:674 +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:676 +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 tools/scriptbuilder.cpp:678 +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 tools/scriptbuilder.cpp:680 +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 tools/scriptbuilder.cpp:682 +msgid "double" +msgstr "डबल" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:625 +msgid "Hide faint stars while slewing?" +msgstr "जब घुमाया जाए, धुंधले तारों को छुपाएँ?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:626 +msgid "Hide solar system bodies while slewing?" +msgstr "जब घुमाय जाए, सौर मण्डल वस्तुओं को छुपाएँ?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:627 +msgid "Hide Messier objects while slewing?" +msgstr "जब घुमाया जाए, मेसियर वस्तुओं को छुपाएँ?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:628 +msgid "Hide NGC objects while slewing?" +msgstr "जब घुमाया जाए, एनजीसी वस्तुओं को छुपाएँ?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:629 +msgid "Hide IC objects while slewing?" +msgstr "जब घुमाया जाए, आइसी वस्तुओं को छुपाएँ?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:630 +msgid "Hide Milky Way while slewing?" +msgstr "जब घुमाया जाए, मिल्की वे को छुपाएँ?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:631 +msgid "Hide constellation names while slewing?" +msgstr "जब घुमाया जाए, नक्षत्र नामों को छुपाएँ?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:632 +msgid "Hide constellation lines while slewing?" +msgstr "जब घुमाया जाए, नक्षत्र पंक्तियों को छुपाएँ?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:633 +msgid "Hide constellation boundaries while slewing?" +msgstr "जब घुमाया जाए, नक्षत्र नामों को छुपाएँ?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:634 +msgid "Hide coordinate grid while slewing?" +msgstr "जब घुमाया जाए, निर्देशांक ग्रिड को छुपाएँ?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:648 +msgid "Skymap Options" +msgstr "आकाश नक्शा विकल्प" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:649 +msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)" +msgstr "क्षैतिज निर्देशांक इस्तेमाल करें? (अन्यथा, इस्तेमाल करें भूमध्यरेखीय)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:650 +msgid "Set the Zoom Factor" +msgstr "ज़ूम फैक्टर नियत करें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:651 +msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)" +msgstr "एफओवी चिह्न के लिए कोणीय आकार नियत करें (आर्क मिन में)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "" +"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, 4=Bullseye)" +msgstr "" +"एफओवी चिह्न के लिए आकृति चुनें (0=वर्ग, 1=वृत्त, 2=क्रासहेयर्स, 4=बुल्सआई)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:652 +msgid "int" +msgstr "int" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "Select color for the FOV symbol" +msgstr "एफओवी चिह्न के लिए एक रंग चुनें" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:653 +msgid "string" +msgstr "स्ट्रिंग" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:654 +msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)" +msgstr "एनिमेटेड घुमाव इस्तेमाल करें? (अन्यथा, नये फ़ोकस पर \"snap\" करें )" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:655 +msgid "Correct for atmospheric refraction?" +msgstr "वायुमण्डल अपवर्तन के लिए सुधार करें?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:656 +msgid "Automatically attach name label to centered object?" +msgstr "केंद्रित वस्तुओं पर नाम लेबल्स स्वचलित लगाएँ?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:657 +msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:658 +msgid "Automatically add trail to centered solar system body?" +msgstr "केंद्रित सौर मण्डल के अवयव पुछल्ला स्वचलित जोड़ें?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:659 +msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)" +msgstr "ग्रह पुछल्ले आकाश रंगों में विलीन हों? (अन्यथा रंग स्थिर रहेंगे)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:673 +msgid "Limits" +msgstr "सीमाएँ" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:674 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" +msgstr "" +"जब ज़ूम इन किया जाए तो नक्शे पर आरेखित किए जाने वाले अत्यंत धुंधले तारे का " +"परिमाण" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:675 +msgid "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" +msgstr "" +"जब ज़ूम आउट किया जाए तो नक्शे पर आरेखित किए जाने वाले अत्यंत धुंधले तारे का " +"परिमाण" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:676 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:677 +msgid "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:678 +msgid "magnitude of faintest star labeled on map" +msgstr "नक्शे पर लेबल किए अत्यंत धुंधले तारे का परिमाण" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:679 +msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing" +msgstr "जब घुमाया जाए तो अत्यंत चमकीले तारे का परिमाण" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:680 +msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map" +msgstr "नक्शे पर आरेखित अत्यंत धुंधले क्षुद्र ग्रह का परिमाण" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:681 +msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map" +msgstr "नक्शे पर लेबल किए अत्यंत धुंधले क्षुद्र ग्रह का परिमाण" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:682 +msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:757 +msgid "Could not download remote file." +msgstr "रिमोट फ़ाइल डाउनलोड नहीं कर सका." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:859 +msgid "Save Changes to Script?" +msgstr "परिवर्तनों को स्क्रिप्ट में सहेजें?" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:860 +msgid "" +"The current script has unsaved changes. Would you like to save before closing " +"it?" +msgstr "" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:993 +#, c-format +msgid "Could not parse script. Line was: %1" +msgstr "स्क्रिप्ट की व्याख्या न की जा सकी. पंक्ति थी: %1" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1311 tools/scriptbuilder.cpp:1313 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1349 tools/scriptbuilder.cpp:2050 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2187 tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "true" +msgstr "सही" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1796 +msgid "Function index out of bounds." +msgstr "बाउण्ड्स से बाहर फंक्शन इंडेक्स." + +#: tools/scriptbuilder.cpp:1823 tools/scriptbuilder.cpp:1872 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1896 tools/scriptbuilder.cpp:1920 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1942 tools/scriptbuilder.cpp:1965 +#: tools/scriptbuilder.cpp:1982 tools/scriptbuilder.cpp:1999 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2019 tools/scriptbuilder.cpp:2040 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2053 tools/scriptbuilder.cpp:2072 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2092 tools/scriptbuilder.cpp:2112 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2132 tools/scriptbuilder.cpp:2145 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2162 tools/scriptbuilder.cpp:2177 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2191 tools/scriptbuilder.cpp:2208 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2224 tools/scriptbuilder.cpp:2237 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2266 tools/scriptbuilder.cpp:2285 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2311 tools/scriptbuilder.cpp:2337 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2359 tools/scriptbuilder.cpp:2387 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2415 tools/scriptbuilder.cpp:2441 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2474 tools/scriptbuilder.cpp:2507 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2534 tools/scriptbuilder.cpp:2561 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2588 tools/scriptbuilder.cpp:2614 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2641 tools/scriptbuilder.cpp:2667 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2693 tools/scriptbuilder.cpp:2714 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2740 tools/scriptbuilder.cpp:2761 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2787 tools/scriptbuilder.cpp:2807 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2833 tools/scriptbuilder.cpp:2866 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2899 tools/scriptbuilder.cpp:2925 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2946 tools/scriptbuilder.cpp:2973 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3001 tools/scriptbuilder.cpp:3029 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3051 tools/scriptbuilder.cpp:3078 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3099 tools/scriptbuilder.cpp:3125 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3146 tools/scriptbuilder.cpp:3173 +#: tools/scriptbuilder.cpp:3194 +msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)" +msgstr "फंक्शन तथा आर्ग विजेट के बीच मिसमैच (वांछित %1.)" + +#: tools/scriptbuilder.cpp:2050 tools/scriptbuilder.cpp:2187 +#: tools/scriptbuilder.cpp:2188 +msgid "false" +msgstr "गलत" + +#: tools/wutdialog.cpp:48 +msgid "What's up Tonight" +msgstr "आज रात्रि में क्या है" + +#: tools/wutdialog.cpp:84 tools/wutdialog.cpp:424 +#, c-format +msgid "at %1" +msgstr "%1 पर" + +#: tools/wutdialog.cpp:85 tools/wutdialog.cpp:406 +#, c-format +msgid "The night of %1" +msgstr "%1 की रात्रि" + +#: tools/wutdialog.cpp:109 +msgid "Planets" +msgstr "ग्रह" + +#: tools/wutdialog.cpp:114 +msgid "Star Clusters" +msgstr "तारा गुच्छ" + +#: tools/wutdialog.cpp:115 +msgid "Nebulae" +msgstr "नेबुले" + +#: tools/wutdialog.cpp:143 tools/wutdialog.cpp:144 tools/wutdialog.cpp:180 +#: tools/wutdialog.cpp:181 tools/wutdialog.cpp:330 tools/wutdialog.cpp:331 +msgid "circumpolar" +msgstr "सर्कमपोलर" + +#: tools/wutdialog.cpp:147 tools/wutdialog.cpp:148 tools/wutdialog.cpp:183 +#: tools/wutdialog.cpp:184 tools/wutdialog.cpp:333 tools/wutdialog.cpp:334 +msgid "does not rise" +msgstr "उदय नहीं होता" + +#: tools/wutdialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "Sunset: %1" +msgstr "सूर्यास्त: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:168 +#, c-format +msgid "Sunrise: %1" +msgstr "सूर्योदयः%1" + +#: tools/wutdialog.cpp:169 +msgid "Night duration: %1 hours" +msgstr "रात्रि की अवधि: %1 घंटे" + +#: tools/wutdialog.cpp:192 +#, c-format +msgid "Moon rises at: %1" +msgstr "चन्द्रोदय: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:193 +#, c-format +msgid "Moon sets at: %1" +msgstr "चन्द्रास्त: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:318 +msgid "No Object Selected" +msgstr "कोई वस्तु चुना नहीं गया" + +#: tools/wutdialog.cpp:355 +#, c-format +msgid "Rises at: %1" +msgstr "उदय पर: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:356 +#, c-format +msgid "Transits at: %1" +msgstr "पारगमन पर: %1" + +#: tools/wutdialog.cpp:357 +#, c-format +msgid "Sets at: %1" +msgstr "अस्त पर: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Galactic Cooordinates" +#~ msgstr "गैलेक्टिक निर्देशांक" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +#~ "Tarn" +#~ msgstr "माइने" + +#~ msgid "Right ascention:" +#~ msgstr "उचित आरोहण:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ecl. latitude:" +#~ msgstr "इक्लि. अक्षांशः" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ecl. longitude:" +#~ msgstr "इक्लि. देशान्तरः" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ecl. long.:" +#~ msgstr "इक्लि. देशां.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ecl. lat.:" +#~ msgstr "इक्लि. अक्षां.:" + +#~ msgid "Coordinate Converters" +#~ msgstr "कोआर्डिनेट परिवर्तक" + +#~ msgid "Equatorial/Galactic" +#~ msgstr "भूमध्यरेखीय/गेलेक्टिक" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load image" +#~ msgstr "छवि : %1 सहेजेने में अक्षम" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could Not Load Specified Image" +#~ msgstr "फ़ाइल डाउनलोड नही कर सका." + +#, fuzzy +#~ msgid "Center Telescope" +#~ msgstr "दूरदर्शी सेटअप करें" + +#, fuzzy +#~ msgid "R" +#~ msgstr "आरए" + +#~ msgid "Hour Angle:" +#~ msgstr "घंटा कोण:" + +#~ msgid "Transit Time:" +#~ msgstr "पारगमन समयः" + +#~ msgid "Rise Time:" +#~ msgstr "उदय समयः" + +#~ msgid "Details..." +#~ msgstr "विवरण..." + +#~ msgid "Longitude" +#~ msgstr "देशान्तर" + +#~ msgid "<i>mm</i>" +#~ msgstr "<i>मिमी</i>" + +#~ msgid "<i>m</i>" +#~ msgstr "<i>मी.</i>" + +#~ msgid "<i>cm</i>" +#~ msgstr "<i>से.मी.</i>" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+N" +#~ msgstr "Alt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+A" +#~ msgstr "Alt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt:" + +#~ msgid "<font size=\"-1\"><b>Choose a category:</b></font>" +#~ msgstr "<font size=\"-1\"><b>कोई वर्ग चुनें:</b></font>" + +#~ msgid "<font size=\"-1\"><b>Matching objects:</b></font>" +#~ msgstr "<font size=\"-1\"><b>मेल खाती वस्तुएँ:</b></font>" + +#~ msgid "Data" +#~ msgstr "डाटा" + +#~ msgid "Info Links" +#~ msgstr "जानकारी लिंक्स" + +#~ msgid "Image Links" +#~ msgstr "छवि लिंक्स" + +#~ msgid "Unnamed star" +#~ msgstr "बेनाम तारा" + +#~ msgid "Spectral type:" +#~ msgstr "स्पेक्ट्रल क़िस्मः" + +#~ msgid "Angular size:" +#~ msgstr "कोणीय आकार:" + +#~ msgid "Rise/Set/Transit" +#~ msgstr "उदय/अस्त/पारगमन" + +#~ msgid "" +#~ "_: azimuth of object as it rises above horizon\n" +#~ "Azimuth at rise:" +#~ msgstr "उदित होने पर दिगंशः" + +#~ msgid "" +#~ "_: altitude of object as it transits the meridian\n" +#~ "Altitude at transit:" +#~ msgstr "पारगमन पर उन्नतांशः" + +#~ msgid "" +#~ "_: azimuth angle of object as it sets below horizon\n" +#~ "Azimuth at set:" +#~ msgstr "अस्त पर दिगंशः" + +#~ msgid "Cannot create socket." +#~ msgstr "सॉकेट तैयार नहीं कर सकता." + +#~ msgid "" +#~ "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +#~ "Gaillac" +#~ msgstr "गेलेक" + +#~ msgid "" +#~ "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +#~ "Meudon" +#~ msgstr "मेयूदोन" + +#~ msgid "" +#~ "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +#~ "Nancay" +#~ msgstr "नानके" + +#~ msgid "" +#~ "_: City name (optional, probably does not need a translation)\n" +#~ "Nouan" +#~ msgstr "नोयुआन" + +#~ msgid "" +#~ "_: Region/state name (optional, rarely needs a translation)\n" +#~ "Massachusettes" +#~ msgstr "मसाचुसेट्टीस" + +#~ msgid "" +#~ "_: Country name (optional, but should be translated)\n" +#~ "New Caledonia" +#~ msgstr "न्यू केलेदूनिया" + +#~ msgid "The selected file appears to be an invalid KStars script." +#~ msgstr "चुना गया फ़ाइल अवैध केस्टार्स स्क्रिप्ट जैसा प्रतीत होता है." + +#~ msgid "Line " +#~ msgstr "पंक्ति" + +#~ msgid " does not have enough fields." +#~ msgstr "पर्याप्त फील्ड्स नहीं रखता है." + +#~ msgid ": field 1 is not an integer." +#~ msgstr ": फील्ड 1 पूर्णांक नहीं है." + +#~ msgid ": field 2 is not a float (right ascension)." +#~ msgstr ": फील्ड 2 फ्लोट नहीं है (राइट आरोहण)." + +#~ msgid ": field 3 is not a float (declination)." +#~ msgstr ": फील्ड 3 फ्लोट नहीं है (उतार)." + +#~ msgid ": field 4 is not a float (magnitude)." +#~ msgstr ": फील्ड 4 फ्लोट नहीं है (परिमाण)." + +#~ msgid ", field 5: invalid spectral type (must start with O,B,A,F,G,K or M)" +#~ msgstr ", फील्ड 5: अवैध स्पेक्ट्रल क़िस्म ( O,B,A,F,G,K या M के साथ प्रारंभ होना चाहिए)" + +#~ msgid ", field 1: invalid object type (must be 0,1,3,4,5,6,7 or 8)" +#~ msgstr ", फील्ड 1: अवैध ऑब्जेक्ट क़िस्म ( 0,1,3,4,5,6,7 या 8 के साथ प्रारंभ होना चाहिए)" + +#~ msgid "Hide &Info Boxes" +#~ msgstr "जानकारी बक्से छुपाएँ (&I)" + +#~ msgid "Hide &Time Box" +#~ msgstr "समय बक्सा छुपाएँ (&T)" + +#~ msgid "Hide &Focus Box" +#~ msgstr "फ़ोकस बक्सा छुपाएँ (&F)" + +#~ msgid "Hide &Location Box" +#~ msgstr "स्थिति बक्सा छुपाएँ (&L)" + +#~ msgid "Hide Main Toolbar" +#~ msgstr "मुख्य औज़ार-पट्टी छुपाएँ" + +#~ msgid "Hide View Toolbar" +#~ msgstr "दृश्य औज़ार पट्टी छुपाएँ" + +#~ msgid "Hide Statusbar" +#~ msgstr "स्थिति-पट्टी छुपाएँ" + +#~ msgid "Hide Az/Alt Field" +#~ msgstr "Az/Alt फ़ील्ड छुपाएँ" + +#~ msgid "Hide RA/Dec Field" +#~ msgstr "RA/Dec फ़ील्ड छुपाएँ" + +#~ msgid "Set Geographic Location..." +#~ msgstr "जिओग्राफिक स्थान नियत करें..." + +#~ msgid "Object Data" +#~ msgstr "ऑब्जेक्ट डाटा" + +#~ msgid "<b>Primary Name</b>" +#~ msgstr "<b>प्राथमिक नाम</b>" + +#~ msgid "Other names" +#~ msgstr "अन्य नाम" + +#~ msgid "Rise/Transit/Set" +#~ msgstr "उदय/पारगमन/अस्त" + +#~ msgid "Web Pages" +#~ msgstr "वेब पृष्ठ" + +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "छवियाँ" + +#~ msgid "Listening Port" +#~ msgstr "सुनने का पोर्ट" + +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr " सेटअप" + +#~ msgid "Object Details..." +#~ msgstr "वस्तु विवरण..." + +#~ msgid "&Time" +#~ msgstr "समय (&T)" + +#~ msgid "Can't remove object %1; not found in obsList." +#~ msgstr "वस्तु %1 को मिटा नहीं सकता, ऑब्सलिस्ट में नहीं मिला." |