diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kweather.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kweather.po | 272 |
1 files changed, 153 insertions, 119 deletions
diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kweather.po index e306bd57905..f19b5154e9c 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kweather.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kweather.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kweather\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-29 18:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-26 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 19:35+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n" "Language-Team: Hindi <[email protected]>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "[email protected] , http://www.geocities.com/raviratlami/" -#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180 +#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:188 msgid "The network is currently offline..." msgstr "नेटवर्क वर्तमान में ऑफ़लाइन है..." @@ -95,18 +95,26 @@ msgstr "" "\n" "हवा का दबाव: " -#: kcmweather.cpp:76 -msgid "kcmweather" +#: kcmweatherapplet.cpp:74 +#, fuzzy +#| msgid "kcmweather" +msgid "kcmweatherapplet" msgstr "के-सीएम-वेदर" -#: kcmweather.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:52 +#: kcmweatherapplet.cpp:75 kcmweatherservice.cpp:73 kcmweatherstations.cpp:52 msgid "KWeather Configure Dialog" msgstr "के-वेदर कॉन्फ़िग संवाद" -#: kcmweather.cpp:79 kcmweatherservice.cpp:54 +#: kcmweatherapplet.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:75 kcmweatherstations.cpp:54 msgid "(c), 2003 Tobias Koenig" msgstr "(c), 2003 टॉबियस कोएनिग" +#: kcmweatherservice.cpp:72 +#, fuzzy +#| msgid "kcmweather" +msgid "kcmweatherservice" +msgstr "के-सीएम-वेदर" + #: kweather.cpp:90 #, fuzzy, c-format msgid "KWeather - %1" @@ -156,18 +164,18 @@ msgstr "बढ़िया नए मौसम प्रतीक" msgid "Improvements and more code cleanups" msgstr "सुधार तथा कुछ और कोड साफ-सफाई" -#: kweather.cpp:274 +#: kweather.cpp:275 msgid "" "For some reason the log file could not be written to.\n" "Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " "location you are trying to write to." msgstr "" -#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359 +#: kweather.cpp:279 kweather.cpp:367 msgid "KWeather Error" msgstr "के-वेदर त्रुटि" -#: kweather.cpp:356 +#: kweather.cpp:364 msgid "" "For some reason a new log file could not be opened.\n" "Please check to see if your disk is full or if you have write access to the " @@ -186,321 +194,321 @@ msgstr "के-वेदर डीकॉप सेवा" msgid "Developer" msgstr "डेवलपर" -#: metar_parser.cpp:165 +#: metar_parser.cpp:167 #, c-format msgid "" "_n: 1 meter\n" "%n meters" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:170 +#: metar_parser.cpp:172 #, c-format msgid "" "_n: 1 foot\n" "%n feet" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:175 +#: metar_parser.cpp:177 #, c-format msgid "Few clouds at %1" msgstr "%1 पर थोड़े बादल" -#: metar_parser.cpp:180 +#: metar_parser.cpp:182 #, c-format msgid "Scattered clouds at %1" msgstr "%1 पर छिटपुट बादल" -#: metar_parser.cpp:185 +#: metar_parser.cpp:187 #, c-format msgid "Broken clouds at %1" msgstr "%1 पर टूटेफूटे बादल" -#: metar_parser.cpp:190 +#: metar_parser.cpp:192 #, c-format msgid "Overcast clouds at %1" msgstr "%1 पर घनघोर बादल" -#: metar_parser.cpp:195 +#: metar_parser.cpp:197 msgid "Clear skies" msgstr "स्वच्छ आसमान" -#: metar_parser.cpp:221 +#: metar_parser.cpp:223 msgid "Heavy" msgstr "भारी" -#: metar_parser.cpp:226 +#: metar_parser.cpp:228 msgid "Light" msgstr "हल्का" -#: metar_parser.cpp:232 +#: metar_parser.cpp:234 #, fuzzy msgid "Shallow" msgstr "छिछला" -#: metar_parser.cpp:234 +#: metar_parser.cpp:236 #, fuzzy msgid "Partial" msgstr "आंशिक " -#: metar_parser.cpp:236 +#: metar_parser.cpp:238 #, fuzzy msgid "Patches" msgstr "पैचेस" -#: metar_parser.cpp:238 +#: metar_parser.cpp:240 #, fuzzy msgid "Low Drifting" msgstr "हल्का बहाव" -#: metar_parser.cpp:240 +#: metar_parser.cpp:242 #, fuzzy msgid "Blowing" msgstr "झोंके" -#: metar_parser.cpp:243 +#: metar_parser.cpp:245 #, fuzzy msgid "Showers" msgstr "बौछार" -#: metar_parser.cpp:248 +#: metar_parser.cpp:250 #, fuzzy msgid "Thunder Storm" msgstr "तेज तूफ़ान" -#: metar_parser.cpp:253 +#: metar_parser.cpp:255 #, fuzzy msgid "Freezing" msgstr "बर्फीली" -#: metar_parser.cpp:259 +#: metar_parser.cpp:261 #, fuzzy msgid "Drizzle" msgstr "बूंदा बांदी" -#: metar_parser.cpp:264 +#: metar_parser.cpp:266 #, fuzzy msgid "Rain" msgstr "बरसात" -#: metar_parser.cpp:269 +#: metar_parser.cpp:271 #, fuzzy msgid "Snow" msgstr "बर्फबारी" -#: metar_parser.cpp:274 +#: metar_parser.cpp:276 #, fuzzy msgid "Snow Grains" msgstr "बर्फ कण" -#: metar_parser.cpp:279 +#: metar_parser.cpp:281 #, fuzzy msgid "Ice Crystals" msgstr "बर्फ मणि" -#: metar_parser.cpp:284 +#: metar_parser.cpp:286 #, fuzzy msgid "Ice Pellets" msgstr "बर्फ पट्टी" -#: metar_parser.cpp:289 +#: metar_parser.cpp:291 #, fuzzy msgid "Hail" msgstr "ओला" -#: metar_parser.cpp:294 +#: metar_parser.cpp:296 #, fuzzy msgid "Small Hail Pellets" msgstr "छोटे ओले" -#: metar_parser.cpp:299 +#: metar_parser.cpp:301 #, fuzzy msgid "Unknown Precipitation" msgstr "अज्ञात तलछट" -#: metar_parser.cpp:304 +#: metar_parser.cpp:306 #, fuzzy msgid "Mist" msgstr "धुन्ध" -#: metar_parser.cpp:313 +#: metar_parser.cpp:315 #, fuzzy msgid "Fog" msgstr "कोहरा" -#: metar_parser.cpp:321 +#: metar_parser.cpp:323 #, fuzzy msgid "Smoke" msgstr "धुआं" -#: metar_parser.cpp:323 +#: metar_parser.cpp:325 #, fuzzy msgid "Volcanic Ash" msgstr "ज्वालामुखी की राख" -#: metar_parser.cpp:325 +#: metar_parser.cpp:327 #, fuzzy msgid "Widespread Dust" msgstr "फैली धूल" -#: metar_parser.cpp:327 +#: metar_parser.cpp:329 #, fuzzy msgid "Sand" msgstr "रेत" -#: metar_parser.cpp:329 +#: metar_parser.cpp:331 #, fuzzy msgid "Haze" msgstr "कुहासा" -#: metar_parser.cpp:331 +#: metar_parser.cpp:333 #, fuzzy msgid "Spray" msgstr "फुहार" -#: metar_parser.cpp:333 +#: metar_parser.cpp:335 #, fuzzy msgid "Dust/Sand Swirls" msgstr "धूल/रेत के भंवर" -#: metar_parser.cpp:335 +#: metar_parser.cpp:337 #, fuzzy msgid "Sudden Winds" msgstr "अचानक तेज हवा" -#: metar_parser.cpp:339 +#: metar_parser.cpp:341 msgid "Tornado" msgstr "आंधी" -#: metar_parser.cpp:341 +#: metar_parser.cpp:343 #, fuzzy msgid "Funnel Cloud" msgstr "घुमावदार बादल" -#: metar_parser.cpp:344 +#: metar_parser.cpp:346 #, fuzzy msgid "Sand Storm" msgstr "रेत तूफान" -#: metar_parser.cpp:346 +#: metar_parser.cpp:348 msgid "Dust Storm" msgstr "धूल भरी आंधी" -#: metar_parser.cpp:348 +#: metar_parser.cpp:350 msgid "" "_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n" "%1 %2 %3" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809 +#: metar_parser.cpp:442 metar_parser.cpp:809 msgid "°C" msgstr "°से" -#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815 +#: metar_parser.cpp:450 metar_parser.cpp:815 msgid "°F" msgstr "°फै" -#: metar_parser.cpp:546 +#: metar_parser.cpp:548 msgid "km" msgstr "किमी" -#: metar_parser.cpp:551 +#: metar_parser.cpp:553 msgid "m" msgstr "मी" -#: metar_parser.cpp:577 +#: metar_parser.cpp:579 msgid " hPa" msgstr "hPa" -#: metar_parser.cpp:586 +#: metar_parser.cpp:588 msgid "\" Hg" msgstr "\" पारा" -#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618 +#: metar_parser.cpp:603 metar_parser.cpp:619 metar_parser.cpp:620 msgid "N" msgstr "उ" -#: metar_parser.cpp:602 +#: metar_parser.cpp:604 msgid "NNE" msgstr "उउपू" -#: metar_parser.cpp:603 +#: metar_parser.cpp:605 msgid "NE" msgstr "उपू" -#: metar_parser.cpp:604 +#: metar_parser.cpp:606 msgid "ENE" msgstr "पूउपू" -#: metar_parser.cpp:605 +#: metar_parser.cpp:607 msgid "E" msgstr "पू" -#: metar_parser.cpp:606 +#: metar_parser.cpp:608 msgid "ESE" msgstr "पूदपू" -#: metar_parser.cpp:607 +#: metar_parser.cpp:609 msgid "SE" msgstr "दपू" -#: metar_parser.cpp:608 +#: metar_parser.cpp:610 msgid "SSE" msgstr "ददपू" -#: metar_parser.cpp:609 +#: metar_parser.cpp:611 msgid "S" msgstr "द" -#: metar_parser.cpp:610 +#: metar_parser.cpp:612 msgid "SSW" msgstr "ददप" -#: metar_parser.cpp:611 +#: metar_parser.cpp:613 msgid "SW" msgstr "दप" -#: metar_parser.cpp:612 +#: metar_parser.cpp:614 msgid "WSW" msgstr "पदप" -#: metar_parser.cpp:613 +#: metar_parser.cpp:615 msgid "W" msgstr "प" -#: metar_parser.cpp:614 +#: metar_parser.cpp:616 msgid "WNW" msgstr "पउप" -#: metar_parser.cpp:615 +#: metar_parser.cpp:617 msgid "NW" msgstr "उप" -#: metar_parser.cpp:616 +#: metar_parser.cpp:618 msgid "NNW" msgstr "उउप" -#: metar_parser.cpp:664 +#: metar_parser.cpp:666 #, c-format msgid "" "_n: 1 km/h\n" "%n km/h" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:684 +#: metar_parser.cpp:686 #, c-format msgid "" "_n: 1 MPH\n" "%n MPH" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:692 +#: metar_parser.cpp:694 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 km/h\n" "Wind gusts up to %n km/h" msgstr "" -#: metar_parser.cpp:697 +#: metar_parser.cpp:699 #, c-format msgid "" "_n: Wind gusts up to 1 MPH\n" @@ -509,7 +517,7 @@ msgstr "" #: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84 #: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150 -#: weatherservice.cpp:292 weatherservice.cpp:293 weatherservice.cpp:295 +#: weatherservice.cpp:313 weatherservice.cpp:314 weatherservice.cpp:316 #, fuzzy msgid "Unknown Station" msgstr "अज्ञात तलछट" @@ -546,17 +554,17 @@ msgstr "मौसम रपट -" msgid "Latest data from %1" msgstr "अंतिम बार अद्यतन कोः %1" -#: sidebarwidget.cpp:42 +#: sidebarwidget.cpp:44 #, fuzzy #| msgid "Weather Report" msgid "Weather Sidebar" msgstr "मौसम रपट" -#: sidebarwidget.cpp:45 +#: sidebarwidget.cpp:47 msgid "Refresh" msgstr "" -#: sidebarwidget.cpp:47 +#: sidebarwidget.cpp:49 msgid "Settings" msgstr "" @@ -576,57 +584,62 @@ msgstr "" msgid "Weather" msgstr "के-सीएम-वेदर" -#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171 +#: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179 msgid "KWeather Error!" msgstr "के-वेदर त्रुटि!" -#: weatherlib.cpp:150 +#: weatherlib.cpp:158 msgid "The temp file %1 was empty." msgstr "अस्थायी फ़ाइल %1 खाली है." -#: weatherlib.cpp:159 +#: weatherlib.cpp:167 #, c-format msgid "Could not read the temp file %1." msgstr "अस्थायी फ़ाइल %1 पढ़ नहीं सका." -#: weatherlib.cpp:172 +#: weatherlib.cpp:180 msgid "The requested station does not exist." msgstr "निवेदित स्थान उपलब्ध नहीं है." -#: weatherlib.cpp:181 +#: weatherlib.cpp:189 msgid "Please update later." msgstr "कृपया थोड़ी देर बाद अद्यतन करें." -#: weatherlib.cpp:228 +#: weatherlib.cpp:236 msgid "Retrieving weather data..." msgstr "मौसम डाटा प्राप्त करने में..." -#: prefdialogdata.ui:59 +#: appletconfig.ui:31 +#, no-c-format +msgid "appletConfig" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:62 #, no-c-format msgid "Weather Station Options" msgstr "मौसम स्थान विकल्प" -#: prefdialogdata.ui:70 +#: appletconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "&Location:" msgstr "" -#: prefdialogdata.ui:130 +#: appletconfig.ui:133 #, no-c-format msgid "Panel Display Options" msgstr "फलक प्रदर्शक विकल्प" -#: prefdialogdata.ui:155 +#: appletconfig.ui:162 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Show icon only" msgstr "सिर्फ प्रतीक दिखाएँ" -#: prefdialogdata.ui:161 +#: appletconfig.ui:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "<qt>Click here to show only the weather icon.</qt>" msgstr "सिर्फ मौसम प्रतीक को दिखाने के लिए <BR> यहाँ क्लिक करें." -#: prefdialogdata.ui:164 +#: appletconfig.ui:171 #, no-c-format msgid "" "This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the " @@ -636,82 +649,103 @@ msgid "" "statistics will be put on the buttons tool tip." msgstr "" -#: prefdialogdata.ui:172 +#: appletconfig.ui:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" +msgstr "प्रतीक, तापमान, पवन तथा हवा का दबाव जानकारी दिखाएँ" + +#: appletconfig.ui:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &icon and temperature" msgstr "प्रतीक तथा तापमान दिखाएँ" -#: prefdialogdata.ui:183 +#: appletconfig.ui:229 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#: appletconfig.ui:248 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:31 +#, no-c-format +msgid "serviceConfig" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:48 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information" -msgstr "प्रतीक, तापमान, पवन तथा हवा का दबाव जानकारी दिखाएँ" +#| msgid "kcmweather" +msgid "Weather Icons" +msgstr "के-सीएम-वेदर" + +#: serviceconfig.ui:59 +#, no-c-format +msgid "&Use system theme" +msgstr "" + +#: serviceconfig.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Use classic &KWeather theme" +msgstr "" -#: prefdialogdata.ui:207 +#: serviceconfig.ui:88 #, fuzzy, no-c-format msgid "Logging Options" msgstr "लागिंग विकल्प (&g)" -#: prefdialogdata.ui:218 +#: serviceconfig.ui:99 #, no-c-format msgid "E&nable logging" msgstr "लागिंग सक्षम करें (&n)" -#: prefdialogdata.ui:246 +#: serviceconfig.ui:127 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Log &file:" +msgid "Log f&ile:" msgstr "लॉग फ़ाइलः" -#: prefdialogdata.ui:266 +#: serviceconfig.ui:147 #, no-c-format msgid "Enter the logfile name." msgstr "कृपया लॉगफ़ाइल नाम भरें:" -#: prefdialogdata.ui:269 +#: serviceconfig.ui:150 #, no-c-format msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather." msgstr "के-वेदर में लागिंग सक्षम करने के लिए पूरा पथ तथा फ़ाइलनाम भरें." -#: prefdialogdata.ui:279 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#: prefdialogdata.ui:298 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "" - -#: serviceconfigdata.ui:28 +#: stationsconfig.ui:28 #, no-c-format msgid "A&dd" msgstr "" -#: serviceconfigdata.ui:36 +#: stationsconfig.ui:36 #, no-c-format msgid "Se&lected stations:" msgstr "" -#: serviceconfigdata.ui:47 +#: stationsconfig.ui:47 #, no-c-format msgid "A&vailable stations:" msgstr "" -#: serviceconfigdata.ui:73 +#: stationsconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "Selected" msgstr "" -#: serviceconfigdata.ui:134 +#: stationsconfig.ui:134 #, no-c-format msgid "All" msgstr "" -#: serviceconfigdata.ui:183 +#: stationsconfig.ui:183 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Stop Weather Service" msgstr "मौसम सेवा बन्द करें" -#: serviceconfigdata.ui:191 +#: stationsconfig.ui:191 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Update All" msgstr "अभी अद्यतन करें (&U)" |