diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po | 304 |
1 files changed, 0 insertions, 304 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po deleted file mode 100644 index 9f80d987c28..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/kdeaddons/katefiletemplates.po +++ /dev/null @@ -1,304 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katefiletemplates\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-16 01:07+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" -"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: filetemplates.cpp:135 -msgid "Any File..." -msgstr "Bilo koja datoteka..." - -#: filetemplates.cpp:139 -msgid "&Use Recent" -msgstr "&Upotrijebi nedavno" - -#: filetemplates.cpp:251 -msgid "&Manage Templates..." -msgstr "&Upravljanje predlošcima..." - -#: filetemplates.cpp:255 -msgid "New From &Template" -msgstr "Nova od &predloška" - -#: filetemplates.cpp:353 -msgid "Open as Template" -msgstr "Otvori kao predložak" - -#: filetemplates.cpp:384 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Pogreška pri otvaranju datoteke " -"<br><strong>%1</strong> " -"<br>za čitanje. Dokument neće biti izrađen.</qt>" - -#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 -msgid "Template Plugin" -msgstr "Dodatak za predložak" - -#: filetemplates.cpp:462 -#, c-format -msgid "Untitled %1" -msgstr "Bez naslova %1" - -#: filetemplates.cpp:539 -msgid "Manage File Templates" -msgstr "Upravljanje predlošcima" - -#: filetemplates.cpp:556 -msgid "&Template:" -msgstr "&Predložak:" - -#: filetemplates.cpp:561 -msgid "" -"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in " -"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example " -"'HTML Document'.</p>" -msgstr "" -"<p>Ovaj se niz upotrebljava kao naziv predloška i prikazan je na izborniku " -"predloška. Trebao bi opisivati smisao predloška, na primjer 'HTML dokument'.</p>" - -#: filetemplates.cpp:566 -msgid "Press to select or change the icon for this template" -msgstr "Kliknite da biste odabrali ili promijenili ikonu predloška" - -#: filetemplates.cpp:568 -msgid "&Group:" -msgstr "&Grupa:" - -#: filetemplates.cpp:572 -msgid "" -"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " -"'Other' is used.</p>" -"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>" -msgstr "" -"<p>Grupa se upotrebljava za odabir pod-izbornika dodatka. Ako nije ispunjen, " -"bit će upotrijebljena grupa 'Ostale'.</p>" -"<p>Za dodavanje nove grupe na izbornik možete unijeti bilo koji niz.</p>" - -#: filetemplates.cpp:576 -msgid "Document &name:" -msgstr "&Naziv dokumenta:" - -#: filetemplates.cpp:579 -msgid "" -"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in " -"the title bar and file list.</p>" -"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing " -"with each similarly named file.</p>" -"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " -"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " -"(2).sh', and so on.</p>" -msgstr "" -"<p>Ovaj će niz biti upotrijebljen kao naziv novog dokumenta i bit će prikazan u " -"naslovnoj traci popisa datoteka.</p>" -"<p>Ako niz sadrži '%N', bit će nadomješteno uzlaznim brojem sa svakom " -"sljedećom, slično nazvanom datotekom.</p>" -"<p> Na primjer, ako je naziv dokumenta 'Nova_skripta_ljuske(%N).sh', prvi će " -"dokument biti nazvan 'Nova_skripta_ljuske(1).sh', drugi će biti nazvan " -"'Nova_skripta_ljuske(2).sh', itd.</p>" - -#: filetemplates.cpp:587 -msgid "&Highlight:" -msgstr "&Naglasak:" - -#: filetemplates.cpp:588 -msgid "None" -msgstr "Bez" - -#: filetemplates.cpp:590 -msgid "" -"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " -"property will not be set.</p>" -msgstr "" -"<p>Odaberite naglašavanje za upotrebu s novim predloškom. Ako je odabrana " -"opcija 'Bez', naglašavanje neće biti.</p>" - -#: filetemplates.cpp:593 -msgid "&Description:" -msgstr "&Opis:" - -#: filetemplates.cpp:596 -msgid "" -"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as " -"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" -msgstr "" -"<p>Ovaj se niz upotrebljava kao kontekstualna pomoć za ovaj predložak (poput " -"pomoći 'whatsthis' ('što je ovo') za izbornik).</p>" - -#: filetemplates.cpp:600 -msgid "&Author:" -msgstr "&Autor:" - -#: filetemplates.cpp:603 -msgid "" -"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>" -"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " -"<[email protected]>'</p>" -msgstr "" -"<p>Zadajte ako želite svoj predložak razmjenjivati s drugim korisnicima.</p>" -"<p>Preporučuje se oblik poput adrese e-pošte: 'Anders Lund " -"<[email protected]>'</p>" - -#: filetemplates.cpp:675 -msgid "" -"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " -"the appropriate option below.</p>" -msgstr "" -"<p>Ako ovaj predložak želite zasnovati na nekom postojećem predlošku, odaberite " -"jednu od sljedećih opcija.</p>" - -#: filetemplates.cpp:682 -msgid "Start with an &empty document" -msgstr "&Započni s praznim dokumentom" - -#: filetemplates.cpp:687 -msgid "Use an existing file:" -msgstr "Upotrijebi postojeću datoteku:" - -#: filetemplates.cpp:695 -msgid "Use an existing template:" -msgstr "Upotrijebi postojeći predložak:" - -#: filetemplates.cpp:725 -msgid "Choose Template Origin" -msgstr "Odaberi izvornik predloška" - -#: filetemplates.cpp:730 -msgid "Edit Template Properties" -msgstr "Uredi svojstva predloška" - -#: filetemplates.cpp:750 -msgid "" -"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " -"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" -msgstr "" -"<p>Odaberite lokaciju predloška. Ako je pohranjena u mapi predložaka, " -"automatski će biti dodana na izbornik predložaka.</p>" - -#: filetemplates.cpp:758 -msgid "Template directory" -msgstr "Mapa predloška" - -#: filetemplates.cpp:765 -msgid "Template &file name:" -msgstr "Naziv predloška:" - -#: filetemplates.cpp:770 -msgid "Custom location:" -msgstr "Prilagođena lokacija:" - -#: filetemplates.cpp:784 -msgid "Choose Location" -msgstr "Odaberite lokaciju" - -#: filetemplates.cpp:793 -msgid "" -"<p>You can replace certain strings in the text with template macros." -"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " -"email information." -msgstr "" -"<p>Određene nizove u tekstu možete zamijeniti makro naredbama predložaka. " -"<p>Ako je ijedan od donjih podataka netočan ili nedostaje, uredite podatke u " -"KDE podacima e-pošte." - -#: filetemplates.cpp:797 -msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" -msgstr "Puno ime '%1' zamijeni makro naredbom '%{fullname}' ." - -#: filetemplates.cpp:802 -msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" -msgstr "Adresu e-pošte '%1' zamijeni makro naredbom '%email'" - -#: filetemplates.cpp:809 -msgid "Autoreplace Macros" -msgstr "Automatska zamjena makroa" - -#: filetemplates.cpp:816 -msgid "" -"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " -"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " -"created from the template.</p>" -msgstr "" -"<p>Predložak će biti izrađen i spremljen na odabranu lokaciju. Da biste " -"namjestili pokazivač, postavite znak '^' unutar datoteka izrađenih iz " -"predložaka.</p>" - -#: filetemplates.cpp:822 -msgid "Open the template for editing" -msgstr "Predložak otvori za uređivanje" - -#: filetemplates.cpp:828 -msgid "Create Template" -msgstr "Izradi predložak" - -#: filetemplates.cpp:923 -msgid "" -"<p>The file " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template " -"file name to something else." -msgstr "" -"<p>Datoteka " -"<br><strong>'%1'</strong>" -"<br> već postoji. Ako ju ne želite prepisati promijenite naziv predloška." - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "File Exists" -msgstr "Datoteka postoji" - -#: filetemplates.cpp:926 -msgid "Overwrite" -msgstr "Prepiši" - -#: filetemplates.cpp:978 -msgid "" -"<qt>Error opening the file" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>for reading. The document will not be created</qt>" -msgstr "" -"<qt>Pogreška pri otvaranju datoteke " -"<br><strong>%1</strong>" -"<br> za čitanje. Dokument neće biti izrađen.</qt>" - -#: filetemplates.cpp:1057 -msgid "" -"Unable to save the template to '%1'.\n" -"\n" -"The template will be opened, so you can save it from the editor." -msgstr "" -"Spremanje predloška u '%1' nije moguće.\n" -"\n" -"Predložak će biti otvoren da biste ga mogli spremiti iz uređivača." - -#: filetemplates.cpp:1059 -msgid "Save Failed" -msgstr "Spremanje neuspjelo" - -#: filetemplates.cpp:1109 -msgid "Template" -msgstr "Predložak" - -#: filetemplates.cpp:1113 -msgid "New..." -msgstr "Novo..." - -#: filetemplates.cpp:1117 -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." - -#: filetemplates.cpp:1125 -msgid "Upload..." -msgstr "Učitaj..." - -#: filetemplates.cpp:1129 -msgid "Download..." -msgstr "Preuzmi..." |