diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdebase/kio_smb.po | 142 |
1 files changed, 142 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kio_smb.po new file mode 100644 index 00000000000..01684e5c4aa --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kio_smb.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# Translation of kio_smb to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: Denis Lackovic <[email protected]>,Mato Kutlić <[email protected]>,Nikola Planinac <>,sime essert <[email protected]>,Vlatko Kosturjak <[email protected]>, +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_smb 0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: kio_smb_auth.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"Unesite informacije za autentifikaciju za:\n" +"Poslužitelj = %1\n" +"Dijeljenje = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:135 +msgid "" +"Please enter authentication information for:\n" +"Server = %1\n" +"Share = %2" +msgstr "" +"Unesite informacije za autentifikaciju za:\n" +"Poslužitelj = %1\n" +"Dijeljenje = %2" + +#: kio_smb_auth.cpp:175 +msgid "libsmbclient failed to initialize" +msgstr "Biblioteka libsmbclient nije uspješno inicijalizirana." + +#: kio_smb_auth.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "libsmbclient failed to create context" +msgstr "Biblioteka libsmbclient nije uspješno inicijalizirana." + +#: kio_smb_auth.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "libsmbclient failed to initialize context" +msgstr "Biblioteka libsmbclient nije uspješno inicijalizirana." + +#: kio_smb_browse.cpp:67 +msgid "" +"%1:\n" +"Unknown file type, neither directory or file." +msgstr "" +"%1:\n" +"Nepoznati tip datoteke, niti direktorija, niti datoteke." + +#: kio_smb_browse.cpp:126 +#, c-format +msgid "File does not exist: %1" +msgstr "Datoteka ne postoji: %1" + +#: kio_smb_browse.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " +"enabled firewall." +msgstr "Nisam mogao pronaći nijednu radnu grupu u vašoj lokalnoj mreži." + +#: kio_smb_browse.cpp:249 +#, c-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:257 +#, c-format +msgid "Could not connect to host for %1" +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:273 +#, c-format +msgid "Error while connecting to server responsible for %1" +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:281 +msgid "Share could not be found on given server" +msgstr "Dijeljeni resursi nisu pronađeni na datom poslužitelju" + +#: kio_smb_browse.cpp:284 +msgid "BAD File descriptor" +msgstr "Neispravan opis datoteke" + +#: kio_smb_browse.cpp:291 +msgid "" +"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " +"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " +"name resolution." +msgstr "" + +#: kio_smb_browse.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "" +"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " +"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " +"problem with libsmbclient.\n" +"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " +"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " +"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " +"if they ask for it)" +msgstr "" +"libsmbclient je prijavio grešku, ali nije naznačio u čemu je problem. Ovo može " +"značiti ozbiljan problem sa vašom mrežom, ali isto tako može značiti i da je " +"problem u libsmbclient-u.\n" +"Ako nam želite pomoći, molimo vas dan pošaljete tcpdump vašeg mrežnog sučelja " +"dok ste pokušavali pregledavati (budite svjesni da sadržaj može sadržavati " +"vaše privatne podatke pa nemojte slati ukoliko niste sigurni da li ih ne sadrži " +"- možete ga privatno poslati razvojnom timu)" + +#: kio_smb_browse.cpp:308 +#, c-format +msgid "Unknown error condition in stat: %1" +msgstr "Nepoznato stanje greške u stat-u: %1" + +#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 +msgid "" +"\n" +"Make sure that the samba package is installed properly on your system." +msgstr "" +"\n" +"Provjerite dali je samba paket ispravno postavljen na vašem sustavu." + +#: kio_smb_mount.cpp:135 +msgid "" +"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" +"%4" +msgstr "" + +#: kio_smb_mount.cpp:176 +msgid "" +"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" +"%2" +msgstr "" |