diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/kminipagerapplet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdebase/kminipagerapplet.po | 189 |
1 files changed, 189 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kminipagerapplet.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kminipagerapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..b51d67b5452 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/kminipagerapplet.po @@ -0,0 +1,189 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kminipagerapplet 0\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-07 03:18+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: pagerapplet.cpp:680 +msgid "&Launch Pager" +msgstr "Pokreni &dojavljivač" + +#: pagerapplet.cpp:683 +msgid "&Rename Desktop \"%1\"" +msgstr "&Preimenuj radnu površinu \"%1\"" + +#: pagerapplet.cpp:689 +msgid "Pager Layout" +msgstr "Izgled dojavljivača" + +#: pagerapplet.cpp:693 +msgid "&Automatic" +msgstr "&Automatski" + +#: pagerapplet.cpp:694 +msgid "" +"_: one row or column\n" +"&1" +msgstr "&1" + +#: pagerapplet.cpp:695 +msgid "" +"_: two rows or columns\n" +"&2" +msgstr "&2" + +#: pagerapplet.cpp:696 +msgid "" +"_: three rows or columns\n" +"&3" +msgstr "&3" + +#: pagerapplet.cpp:698 +msgid "&Rows" +msgstr "&Redovi" + +#: pagerapplet.cpp:699 +msgid "&Columns" +msgstr "&Stupci" + +#: pagerapplet.cpp:702 +msgid "&Window Thumbnails" +msgstr "&Sličice prozora" + +#: pagerapplet.cpp:703 +msgid "&Window Icons" +msgstr "&Ikone prozora" + +#: pagerapplet.cpp:705 +msgid "Text Label" +msgstr "Tesktualna oznaka" + +#: pagerapplet.cpp:706 +msgid "Desktop N&umber" +msgstr "&Broj radne površine" + +#: pagerapplet.cpp:708 +msgid "Desktop N&ame" +msgstr "&Naziv radne površine" + +#: pagerapplet.cpp:710 +msgid "N&o Label" +msgstr "&Bez oznake" + +#: pagerapplet.cpp:713 +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#: pagerapplet.cpp:714 +msgid "&Elegant" +msgstr "&Elegantno" + +#: pagerapplet.cpp:716 +msgid "&Transparent" +msgstr "&Prozino" + +#: pagerapplet.cpp:718 +msgid "&Desktop Wallpaper" +msgstr "&Slika radne površine" + +#: pagerapplet.cpp:721 +msgid "&Pager Options" +msgstr "&Opcije dojavljivača" + +#: pagerapplet.cpp:724 +msgid "&Configure Desktops..." +msgstr "&Konfiguriranje radnih površina..." + +#: pagerbutton.cpp:807 +#, c-format +msgid "" +"_n: and 1 other\n" +"and %n others" +msgstr "" +"i još jedan\n" +"i još %n\n" +"i još %n" + +#: pagerbutton.cpp:815 +#, c-format +msgid "" +"_n: One window:\n" +"%n windows:" +msgstr "" +"%n prozor:\n" +"%n prozora:\n" +"%n prozora:" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 12 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Bez" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 15 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 18 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Number" +msgstr "Broj" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 22 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop label type" +msgstr "Vrsta oznake virtualne radne površine" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 28 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "Obična" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "Prozino" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 34 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Live" +msgstr "Živa" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 38 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Virtual desktop background type" +msgstr "Vrsta pozadinske slike virtualne radne površine" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 42 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Number of rows to arrange the desktop previews into" +msgstr "Broj redaka u kojima će biti raspoređen pregled radnih površina" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 49 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Show desktop preview?" +msgstr "Prikazati pregled radne površine?" + +#. i18n: file pagersettings.kcfg line 54 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Show window icons in previews?" +msgstr "U pregledima radne površine prikazati ikone prozora?" |