summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdebase/krunapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/krunapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdebase/krunapplet.po58
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/krunapplet.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/krunapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..64692e79f28
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/krunapplet.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: krunapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:02+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: runapplet.cpp:59
+msgid "Run command:"
+msgstr "Pokreni naredbu:"
+
+#: runapplet.cpp:170
+msgid "< Run"
+msgstr "< Pokretanje"
+
+#: runapplet.cpp:177
+msgid "Run >"
+msgstr "Pokretanje >"
+
+#: runapplet.cpp:226
+msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
+msgstr ""
+"Potrebno je unijeti naredbu koju želite izvršiti ili URL koji želite otvoriti."
+
+#: runapplet.cpp:237
+msgid ""
+"Unable to log out properly.\n"
+"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
+"pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will not "
+"be saved with a forced shutdown."
+msgstr ""
+"Pravilno odjavljivanje nije uspjelo.\n"
+"Upravitelj sesija nije moguće kontaktirati. Možete pokušati s nasilnim gašenjem "
+"računala istovremenim pritiskanjem tipki CRT+ALT+BACKSPACE. Napomena: Pri "
+"nasilnom gašenju vaša trenutna sesija neće biti spremljena."
+
+#: runapplet.cpp:268
+msgid ""
+"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
+"cannot be found. Please correct the command\n"
+"or URL and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Naziv programa ili naredbu <b>%1</b>\n"
+"nije moguće pronaći. Ispravite naredbu ili\n"
+"URL i pokušajte ponovo.</qt>"
+
+#: runapplet.cpp:280
+msgid ""
+"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
+"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Pokretanje <b>%1</b> nije moguće.\n"
+"Ispravite naredbu ili URL i pokušajte ponovo.</qt>"