diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdebase/ksystraycmd.po | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/ksystraycmd.po new file mode 100644 index 00000000000..bb3d9d50b13 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/kdebase/ksystraycmd.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# Previous translators: Nikola Gotovac, <[email protected]> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksystraycmd\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-20 05:21+0100\n" +"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" +"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: ksystraycmd.cpp:60 +msgid "" +"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n" +msgstr "" +"Nema prozora koji odgovara uzorku '%1' i nema navedene naredbe.\n" + +#: ksystraycmd.cpp:67 +msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell." +msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess ne može pronaći ljusku." + +#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51 +msgid "KSysTrayCmd" +msgstr "KSysTrayCmd" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Hide" +msgstr "&Sakrij" + +#: ksystraycmd.cpp:235 +msgid "&Restore" +msgstr "&Obnovi" + +#: ksystraycmd.cpp:236 +msgid "&Undock" +msgstr "&Plutaj" + +#: main.cpp:25 +msgid "Command to execute" +msgstr "Naredba za izvršavanje" + +#: main.cpp:27 +msgid "" +"A regular expression matching the window title\n" +"If you do not specify one, then the very first window\n" +"to appear will be taken - not recommended." +msgstr "" +"Uobičajeni izraz koji odgovara naslovu prozora.\n" +"Ako ne navedete neki izraz, uzima se prvi prozor\n" +"koji se pojavi. Nije preporučljivo." + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"The window id of the target window\n" +"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n" +"it is assumed to be in hex." +msgstr "" +"ID oznaka ciljnog prozora.\n" +"Određuje ID oznaku prozora koji se upotrebljava.\n" +"Ako započinje sa \"0x\", pretpostavlja se da je heksadecimalan broj." + +#: main.cpp:33 +msgid "Hide the window to the tray on startup" +msgstr "Kod pokretanja, prozor sakrij u traku" + +#: main.cpp:34 +msgid "" +"Wait until we are told to show the window before\n" +"executing the command" +msgstr "" +"Čekaj dok se ne odredi potreba prikazivanja prozora\n" +"prije izvršavanja naredbe." + +#: main.cpp:36 +msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon" +msgstr "Zadavanje početnog savjeta alata ikone u traci" + +#: main.cpp:37 +msgid "" +"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n" +"has no effect unless startonshow is specified." +msgstr "" +"Zadrži ikonu u traci sustava čak i kad program završi.\n" +"(Ova opcija nema učinak ako nije određena opcija 'startonshow'.)" + +#: main.cpp:39 +msgid "" +"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n" +"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)" +msgstr "" +"U traci sustava upotrijebi ikonu aplikacije ksystraycmd umjesto ikone prozora.\n" +"(Potrebno je upotrijebiti uz argument --icon, radi određivanja ikone aplikacije " +"ksystraycmd.)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Try to keep the window above other windows" +msgstr "Pokušaj s održavanjem prozora iznad ostalih prozora." + +#: main.cpp:42 +msgid "" +"Quit the client when we are told to hide the window.\n" +"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning." +msgstr "" +"Prekini klijenta kad se odredi skrivanje prozora.\n" +"(Nema učinka ako opcija 'startonshow' nije određena, a podrazumijeva " +"pokrenutost opcije 'keepruning')" + +#: main.cpp:53 +msgid "Allows any application to be kept in the system tray" +msgstr "Svakoj aplikaciji dopusti zadržavanje u traci sustava" + +#: main.cpp:93 +msgid "No command or window specified" +msgstr "Nije određena naredba ili prozor" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Renato Pavičić" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "renato<-at->translator-shop.org" |