diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdeedu/kanagram.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdeedu/kanagram.po | 509 |
1 files changed, 0 insertions, 509 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-hr/messages/kdeedu/kanagram.po deleted file mode 100644 index b041c742891..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/kdeedu/kanagram.po +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-17 20:37+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Renato Pavičić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "renato<-at->translator-shop.org" - -#: grammarmanager.cpp:33 -msgid "Simple Present" -msgstr "Jednostavan prezent" - -#: grammarmanager.cpp:34 -msgid "Present Progressive" -msgstr "Progresivni prezent" - -#: grammarmanager.cpp:35 -msgid "Present Perfect" -msgstr "Perfekt prezent" - -#: grammarmanager.cpp:37 -msgid "Simple Past" -msgstr "Jednostavno prošlo" - -#: grammarmanager.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Past Progressive" -msgstr "Progressive JPEG" - -#: grammarmanager.cpp:39 -msgid "Past Participle" -msgstr "Past particip" - -#: grammarmanager.cpp:41 -msgid "Future" -msgstr "" - -#: kanagram.cpp:55 -msgid "reveal word" -msgstr "otkrij riječ" - -#: kanagram.cpp:56 -msgid "hint" -msgstr "savjet" - -#: kanagram.cpp:263 -msgid "About Kanagram" -msgstr "O programu Kanagram" - -#: kanagram.cpp:270 -msgid "About KDE" -msgstr "O KDE-u" - -#: kanagram.cpp:277 -msgid "Kanagram Handbook" -msgstr "Kanagram priručnik" - -#: kanagram.cpp:285 -msgid "Next Word" -msgstr "Sljedeća riječ" - -#: kanagram.cpp:290 -msgid "Configure Kanagram" -msgstr "Konfiguriranje Kanagrama" - -#: kanagram.cpp:295 -msgid "Quit Kanagram" -msgstr "Izlazak iz Kanagrama" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Opće" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Vocabularies" -msgstr "" - -#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Stuff" -msgstr "UI detalji" - -#: kanagramgame.cpp:50 -msgid "" -"File %1 cannot be found.\n" -" Please ensure that Kanagram is properly installed." -msgstr "" - -#: keduvocdocument.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "Nije moguće otvoriti %1 za zapisivanje" - -#: keduvocdocument.cpp:165 -msgid "" -"Could not load \"%1\"\n" -"Do you want to try again?" -msgstr "" -"Učitavanje \"%1\" nije moguće.\n" -"Želite li ponovo pokušati?" - -#: keduvocdocument.cpp:168 keduvocdocument.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "I/O Failure" -msgstr "Neuspjeh:" - -#: keduvocdocument.cpp:169 keduvocdocument.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "Ponovi" - -#: keduvocdocument.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "Zapisivanje u datoteku nije moguće. Odustajanje." - -#: keduvocdocument.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not save \"%1\"\n" -"Do you want to try again?" -msgstr "" -"Unijeli ste izmjene u trenutnu razinu pokretaja.\n" -"Želite li spremiti izmjene?" - -#: keduvocdocument.cpp:798 -#, fuzzy -msgid "<no lesson>" -msgstr "Bez lozinke" - -#: keduvockvtmlreader.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "expected tag <%1>" -msgstr "Oznaka ključa" - -#: keduvockvtmlreader.cpp:158 keduvockvtmlreader.cpp:317 -#: keduvockvtmlreader.cpp:1122 keduvockvtmlreader.cpp:1301 -#, fuzzy -msgid "ambiguous definition of language code" -msgstr "Byte Code proizvodna biblioteka" - -#: keduvockvtmlreader.cpp:1062 keduvockvtmlreader.cpp:1239 -#, fuzzy -msgid "starting tag <%1> is missing" -msgstr "IP adresa nedostaje." - -#: keduvockvtmlreader.cpp:1142 keduvockvtmlreader.cpp:1155 -#: keduvockvtmlreader.cpp:1168 keduvockvtmlreader.cpp:1320 -#: keduvockvtmlreader.cpp:1333 keduvockvtmlreader.cpp:1346 -#: keduvockvtmlreader.cpp:1459 keduvockvtmlreader.cpp:1471 -#: keduvockvtmlreader.cpp:1483 keduvockvtmlreader.cpp:1495 -#: keduvockvtmlreader.cpp:1507 keduvockvtmlreader.cpp:1519 -#: keduvockvtmlreader.cpp:1531 -#, fuzzy -msgid "repeated occurrence of tag <%1>" -msgstr "Brojčana oznaka ključa." - -#: keduvockvtmlreader.cpp:1592 -#, fuzzy -msgid "Tag <%1> was expected but tag <%2> was read." -msgstr "čitaj istraženi hardver iz datoteke" - -#: keduvockvtmlreader.cpp:1670 keduvockvtmlreader.cpp:1690 -#, fuzzy -msgid "" -"File:\t%1\n" -msgstr "Datoteka" - -#: keduvockvtmlreader.cpp:1673 -msgid "" -"Your document contains an unknown tag <%1>. Maybe your version of KVocTrain is " -"too old, or the document is damaged.\n" -"Loading is aborted because KVocTrain cannot read documents with unknown " -"elements.\n" -msgstr "" - -#: keduvockvtmlreader.cpp:1681 -#, fuzzy -msgid "Unknown Element" -msgstr "&Umetni element..." - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Kanagram" -msgstr "Name=KAnagram" - -#: main.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "An anagram game" -msgstr "Igra premetanja slova" - -#: main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Coding" -msgstr "Kodiranje" - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Design, Graphics and many Vocabularies" -msgstr "Grafika igre i ikona aplikacije" - -#: main.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Sound effects" -msgstr "Zvučni efekti" - -#: mainsettings.cpp:56 mainsettings.cpp:125 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Ćirilica" - -#: mainsettings.cpp:60 mainsettings.cpp:129 -msgid "Latin" -msgstr "Latinica" - -#: mainsettings.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Please restart Kanagram to activate the new font." -msgstr "" -"Morate ponovno pokrenuti Pixel da biste primijenili nove lokalne postavke: %s" - -#: mainsettings.cpp:150 -msgid "" -"The font could not be installed. Please check that you are properly connected " -"to the Internet." -msgstr "" -"Font nije bilo moguće instalirati. Provjerite jeste li pravilno povezani s " -"Internetom." - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vocabulary Editor" -msgstr "Uređivanje matematičkih formula" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, add a " -"description so that users of your vocabulary will know what kinds of words it " -"contains." -msgstr "" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vocabulary name:" -msgstr "Korisničko ime" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The name of the vocabulary you are editing." -msgstr "Upotrebljavate Pixel verzija %s" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove Word" -msgstr "_Lozinka:" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 136 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Removes the selected word." -msgstr "GenericName=Program za obrada teksta" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 144 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Word" -msgstr "_Lozinka:" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creates a new word." -msgstr "GenericName=Program za obrada teksta" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of words in the vocabulary." -msgstr "Nije na Skype popisu" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Word:" -msgstr "_Lozinka:" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." -msgstr "" -"Ova vam grupa omogućuje konfiguriranje sustava kao poslužitelja novosti." - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 199 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Hint:" -msgstr "Savjet:" - -#. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." -msgstr "Odabrani savjet. Dodajte savjet, da biste pomogli u pogađanju riječi." - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "" -"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble " -"is shown." -msgstr "" -"Ova postavka omogućuje određivanje vremena tijekom kojeg će Kanagram " -"prikazivati oblak sa savjetom." - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Hints" -msgstr "Savjeti" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Auto-hide hints after:" -msgstr "&Automatsko obustavljanje ako miruje dulje od:" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47 -#: rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do Not Auto-Hide Hints" -msgstr "Root lozinke se ne podudaraju." - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "3 Seconds" -msgstr "3 sekunde" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "5 Seconds" -msgstr "5 sekundi" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "7 Seconds" -msgstr "7 sekundi" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "9 Seconds" -msgstr "9 sekundi" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "Opcije vokabulara" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play using:" -msgstr "Otvoriti '%1' pomoću '%2'?" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use standard fonts" -msgstr "Hebrejski fontovi" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134 -#: rc.cpp:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface." -msgstr "" -"Jednostavno sučelje za uređivanje putanje fontova namijenjenih poslužitelju X " -"fontova" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142 -#: rc.cpp:90 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Get Chalk Font" -msgstr "Mekani font" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use sou&nds" -msgstr "Upotrijebi tekstualan način" - -#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Turns sounds on/off." -msgstr "Uključeno (ugasi u programu)" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Create New" -msgstr "Izradi novo" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Creates a new vocabulary." -msgstr "GenericName=Vježbanje vokabulara" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edits the selected vocabulary." -msgstr "GenericName=Vježbanje vokabulara" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deletes the selected vocabulary." -msgstr "GenericName=Vježbanje vokabulara" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 -#: rc.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The list of installed vocabularies." -msgstr "paket je već instaliran" - -#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "" -"Kanagram allows you to download\n" -"new data from the Internet.\n" -"\n" -"If you are connected to the Internet, press \n" -"the button to get new vocabulary files." -msgstr "" -"Kanagram omogućuje preuzimanje\n" -"novih podataka s Interneta.\n" -"\n" -"Ako ste povezani s Internetom, kliknite\n" -"gumb kako biste preuzeli nove datoteke\n" -"vokabulara." - -#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Download New Vocabularies" -msgstr "Preuzmite novu jezičnu datoteku" - -#: vocabedit.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Would you like to save your changes?" -msgstr "Želite li spremiti vaše izmjene?" - -#: vocabedit.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Save Changes Dialog" -msgstr "Spremanje učinjenih izmjena" |