summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po5017
1 files changed, 0 insertions, 5017 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po
deleted file mode 100644
index 32f644e1f66..00000000000
--- a/tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po
+++ /dev/null
@@ -1,5017 +0,0 @@
-# Translation of kpovmodeler to Croatian
-# Copyright (C) Croatian team
-# Translators: Andrija Piličić <[email protected]>,Denis Lackovic <[email protected]>,Hrvoje Spoljar <[email protected]>,Ljubomir Božić <[email protected]>,Nikola Planinac <>,Robert Pezer <[email protected]>,Robert Vuković <[email protected]>,
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpovmodeler 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-28 03:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
-"Last-Translator: auto\n"
-"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Andrija Piličić, Denis Lackovic, Hrvoje Spoljar, Ljubomir Božić, Nikola "
-"Planinac, Robert Pezer, Robert Vuković"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "File to open"
-msgstr "Datoteka koju treba otvoriti"
-
-#: main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Disables OpenGL rendering"
-msgstr "Isključuje OpenGL senčenje"
-
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Disables direct rendering"
-msgstr "Isključuje direktno senčenje"
-
-#: pmaddcommand.cpp:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add New %1"
-msgstr "Dodaj novi %1"
-
-#: pmaddcommand.cpp:43
-msgid "Add Objects"
-msgstr "Dodaj objekte"
-
-#: pmbicubicpatch.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "bicubic patch"
-msgstr "bikubno parče"
-
-#: pmbicubicpatch.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Point (%1, %2)"
-msgstr "Točka (%1, %2)"
-
-#: pmbicubicpatchedit.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Normal (type 0)"
-msgstr "Normalno (tip 0)"
-
-#: pmbicubicpatchedit.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Preprocessed (type 1)"
-msgstr "Predobrađeno (tip 1)"
-
-#: pmbicubicpatchedit.cpp:48 pmcsgedit.cpp:45 pmheightfieldedit.cpp:45
-#: pmlayoutsettings.cpp:110 pmlightedit.cpp:113 pmlistpatternedit.cpp:48
-#: pmmediaedit.cpp:126 pmpatternedit.cpp:58
-msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
-
-#: pmbicubicpatchedit.cpp:55
-msgid "Steps:"
-msgstr "Koraka"
-
-#: pmbicubicpatchedit.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Flatness:"
-msgstr "Pljosnatost:"
-
-#: pmbicubicpatchedit.cpp:69
-msgid "Points:"
-msgstr "Točaka:"
-
-#: pmbicubicpatchedit.cpp:75 pmtriangleedit.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "UV vectors"
-msgstr "Gornji vektor je nula."
-
-#: pmblendmapmodifiers.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "blend map modifiers"
-msgstr "modifikatori mape stapanja"
-
-#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:53
-msgid "Frequency:"
-msgstr "Ferkvencija:"
-
-#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Phase:"
-msgstr "Faza:"
-
-#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Wave form:"
-msgstr "Talasni oblik:"
-
-#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Ramp"
-msgstr "Rampa"
-
-#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:70 pmpart.cpp:409
-msgid "Triangle"
-msgstr "Trokut"
-
-#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:71
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinus"
-
-#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Scallop"
-msgstr "Skalop"
-
-#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Cubic"
-msgstr "Kubna"
-
-#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:74
-msgid "Poly"
-msgstr "Poli"
-
-#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:80 pmfinishedit.cpp:143
-#: pmjuliafractaledit.cpp:80 pmpatternedit.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Exponent:"
-msgstr "Izložilac:"
-
-#: pmblob.cpp:61
-msgid "blob"
-msgstr "kblob"
-
-#: pmblobcylinder.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "blob cylinder"
-msgstr "blob cilindar"
-
-#: pmblobcylinder.cpp:352 pmcone.cpp:330 pmcylinder.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "End 1"
-msgstr "Kraj 1"
-
-#: pmblobcylinder.cpp:354 pmcone.cpp:332 pmcylinder.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "End 2"
-msgstr "Kraj 2"
-
-#: pmblobcylinder.cpp:355 pmcylinder.cpp:310 pmdisc.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "Radius (1)"
-msgstr "Radijus (1)"
-
-#: pmblobcylinder.cpp:356 pmcylinder.cpp:311 pmdisc.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Radius (2)"
-msgstr "Radijus (2)"
-
-#: pmblobcylinderedit.cpp:48 pmconeedit.cpp:49 pmcylinderedit.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "End 1:"
-msgstr "Kraj 1:"
-
-#: pmblobcylinderedit.cpp:50 pmconeedit.cpp:51 pmcylinderedit.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "End 2:"
-msgstr "Kraj 2:"
-
-#: pmblobcylinderedit.cpp:55 pmblobsphereedit.cpp:49 pmcylinderedit.cpp:54
-#: pmdiscedit.cpp:58 pmglobalphotonsedit.cpp:137 pmglobalphotonsedit.cpp:150
-#: pmisosurfaceedit.cpp:57 pmlightedit.cpp:52 pmsphereedit.cpp:49
-#: pmwarpedit.cpp:85
-msgid "Radius:"
-msgstr "Polumjer:"
-
-#: pmblobcylinderedit.cpp:57 pmblobsphereedit.cpp:51 pmwarpedit.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Strength:"
-msgstr "Snaga:"
-
-#: pmblobedit.cpp:39 pmisosurfaceedit.cpp:85 pmmediaedit.cpp:94
-#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:332
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Prag:"
-
-#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54
-#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Sturm"
-msgstr "Šturm"
-
-#: pmblobedit.cpp:49 pmheightfieldedit.cpp:72 pmmeshedit.cpp:39
-msgid "Hierarchy"
-msgstr "Hijerarhija"
-
-#: pmblobsphere.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "blob sphere"
-msgstr "blob sfera"
-
-#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Radius (x)"
-msgstr "Radijus (x)"
-
-#: pmblobsphere.cpp:156 pmsphere.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Radius (y)"
-msgstr "Radijus (y)"
-
-#: pmblobsphere.cpp:159 pmsphere.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Radius (z)"
-msgstr "Radijus (z)"
-
-#: pmblobsphereedit.cpp:44 pmdiscedit.cpp:51 pmisosurfaceedit.cpp:56
-#: pmsphereedit.cpp:45
-msgid "Center:"
-msgstr "Sredina:"
-
-#: pmboundedby.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "bounded by"
-msgstr "ograničeno sa"
-
-#: pmboundedbyedit.cpp:36 pmclippedbyedit.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "No child objects"
-msgstr "Nema dečjih objekta"
-
-#: pmboundedbyedit.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "(= clipped by)"
-msgstr "(= odsečeno sa)"
-
-#: pmbox.cpp:62
-msgid "box"
-msgstr "boksati"
-
-#: pmbox.cpp:236
-msgid "Corner 1"
-msgstr "Kut 1"
-
-#: pmbox.cpp:238
-msgid "Corner 2"
-msgstr "Kut 2"
-
-#: pmboxedit.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Corner 1:"
-msgstr "Ćošak 1:"
-
-#: pmboxedit.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Corner 2:"
-msgstr "Ćošak 2:"
-
-#: pmbumpmap.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "bump map"
-msgstr "mapa izbočina"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:55 pmimagemapedit.cpp:55 pmmaterialmapedit.cpp:55
-msgid "File type:"
-msgstr "Vrsta datoteke:"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:70 pmheightfieldedit.cpp:58 pmimagemapedit.cpp:70
-#: pmmaterialmapedit.cpp:70
-msgid "File name:"
-msgstr "Naziv datoteke:"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:79 pmimagemapedit.cpp:92 pmmaterialmapedit.cpp:79
-msgid "Once"
-msgstr "Jednom"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:83 pmimagemapedit.cpp:96 pmmaterialmapedit.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Interpolate:"
-msgstr "Interpoliraj:"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:85 pmimagemapedit.cpp:98 pmmaterialmapedit.cpp:85
-#: pmpatternedit.cpp:131
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:86 pmimagemapedit.cpp:99 pmmaterialmapedit.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Bilinear"
-msgstr "Bilinearno"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:87 pmimagemapedit.cpp:100 pmmaterialmapedit.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Normalized"
-msgstr "Normalizovano"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:93 pmimagemapedit.cpp:105 pmmaterialmapedit.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Map type:"
-msgstr "Tip mape:"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:95 pmimagemapedit.cpp:107 pmmaterialmapedit.cpp:95
-#: pmpatternedit.cpp:77 pmwarpedit.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Planar"
-msgstr "Ravanska"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:96 pmimagemapedit.cpp:108 pmmaterialmapedit.cpp:96
-#: pmpatternedit.cpp:82 pmwarpedit.cpp:52
-msgid "Spherical"
-msgstr "Sferno"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:97 pmimagemapedit.cpp:109 pmmaterialmapedit.cpp:97
-#: pmpatternedit.cpp:67 pmwarpedit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Cylindrical"
-msgstr "Cilindrična"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:98 pmimagemapedit.cpp:110 pmmaterialmapedit.cpp:98
-#: pmwarpedit.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Toroidal"
-msgstr "Toroidna"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Use index"
-msgstr "Koristi indeks"
-
-#: pmbumpmapedit.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Bump size:"
-msgstr "Veličina izbočina:"
-
-#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549
-msgid "camera"
-msgstr "aparat"
-
-#: pmcamera.cpp:589 pmlight.cpp:1018
-msgid "Location"
-msgstr "Smještaj"
-
-#: pmcamera.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "Look at"
-msgstr "Gledaj"
-
-#: pmcameraedit.cpp:47
-msgid "Perspective"
-msgstr "Perspektiva"
-
-#: pmcameraedit.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Orthographic"
-msgstr "Ortografski"
-
-#: pmcameraedit.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Fish Eye"
-msgstr "Riblje oko"
-
-#: pmcameraedit.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Ultra Wide Angle"
-msgstr "Ultra širok kut"
-
-#: pmcameraedit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Omnimax"
-msgstr "Omnimaks"
-
-#: pmcameraedit.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Panoramic"
-msgstr "Panoramski"
-
-#: pmcameraedit.cpp:53 pmpart.cpp:316 pmpreviewsettings.cpp:61
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Cilindar"
-
-#: pmcameraedit.cpp:56
-msgid "1: Vertical, Fixed Viewpoint"
-msgstr "1: Uspravno, fiksirana točka gledišta"
-
-#: pmcameraedit.cpp:57
-msgid "2: Horizontal, Fixed Viewpoint"
-msgstr "2: Vodoravno, fiksirana točka gledišta"
-
-#: pmcameraedit.cpp:58
-msgid "3: Vertical, Variable Viewpoint"
-msgstr "3: Uspravno, promjenjivo očište"
-
-#: pmcameraedit.cpp:59
-msgid "4: Horizontal, Variable Viewpoint"
-msgstr "4: Vodoravno, promjenjivo očište"
-
-#: pmcameraedit.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Camera type:"
-msgstr "Tip kamere:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Cylinder type:"
-msgstr "Tip cilindra:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:79 pmlightedit.cpp:109 pmwarpedit.cpp:80
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokacija:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:82
-msgid "Sky:"
-msgstr "Nebo:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:85 pmpatternedit.cpp:213 pmrainbowedit.cpp:47
-#: pmwarpedit.cpp:64
-msgid "Direction:"
-msgstr "Smjer:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:88
-msgid "Right:"
-msgstr "Desno:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:91 pmrainbowedit.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Up:"
-msgstr "Gore:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Look at:"
-msgstr "Gledaj:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:97 pmrainbowedit.cpp:54
-msgid "Angle:"
-msgstr "Kut:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Focal blur"
-msgstr "Zamućenje fokusa"
-
-#: pmcameraedit.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Aperture:"
-msgstr "Aparatura:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Blur samples:"
-msgstr "Primjerci zamućenja:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Focal point:"
-msgstr "Točka fokusa:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:132 pmmediaedit.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Confidence:"
-msgstr "Uverljivost:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:136 pmmediaedit.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Variance:"
-msgstr "Promenljivost:"
-
-#: pmcameraedit.cpp:141 pmgraphicalobjectedit.cpp:48
-msgid "Export to renderer"
-msgstr ""
-
-#: pmcameraedit.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "The sky vector may not be a null vector."
-msgstr "Vektor neba ne može biti nula-vektor"
-
-#: pmcameraedit.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "The direction vector may not be a null vector."
-msgstr "Vektora smera ne može biti nula-vektor"
-
-#: pmcameraedit.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "The right vector may not be a null vector."
-msgstr "Desni vektor ne može biti nula-vektor"
-
-#: pmcameraedit.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "The up vector may not be a null vector."
-msgstr "Gornji vektor ne može biti nula-vektor"
-
-#: pmcameraedit.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid "Angle has to be smaller than 180 degrees for that camera type."
-msgstr "Kut mora biti manji od 180 stepeni za taj tip kamere"
-
-#: pmclippedby.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "clipped by"
-msgstr "odsečeno sa"
-
-#: pmclippedbyedit.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "(= bounded by)"
-msgstr "(= ograničeno sa)"
-
-#: pmcoloredit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "red:"
-msgstr "crveno:"
-
-#: pmcoloredit.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "green:"
-msgstr "zeleno:"
-
-#: pmcoloredit.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "blue:"
-msgstr "plavo:"
-
-#: pmcoloredit.cpp:60
-msgid "filter"
-msgstr "filter"
-
-#: pmcoloredit.cpp:62
-msgid "transmit"
-msgstr "emitirati"
-
-#: pmcolorsettings.cpp:38
-msgid "Background:"
-msgstr "Podloga:"
-
-#: pmcolorsettings.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Wire frame:"
-msgstr "Žičani prikaz:"
-
-#: pmcolorsettings.cpp:50 pmcolorsettings.cpp:60
-msgid "Selected:"
-msgstr "Označeno"
-
-#: pmcolorsettings.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Control points:"
-msgstr "Kontrolne tačke:"
-
-#: pmcolorsettings.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Axes:"
-msgstr "Ose:"
-
-#: pmcolorsettings.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Field of view:"
-msgstr "Vidno polje:"
-
-#: pmcomment.cpp:95
-msgid "comment"
-msgstr "komentar"
-
-#: pmcone.cpp:80
-msgid "cone"
-msgstr "konus"
-
-#: pmcone.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Radius 1 (1)"
-msgstr "Radijus 1 (1)"
-
-#: pmcone.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Radius 1 (2)"
-msgstr "Radijus 1 (2)"
-
-#: pmcone.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "Radius 2 (1)"
-msgstr "Radijus 2 (1)"
-
-#: pmcone.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "Radius 2 (2)"
-msgstr "Radijus 2 (2)"
-
-#: pmconeedit.cpp:46 pmcylinderedit.cpp:45 pmisosurfaceedit.cpp:70
-#: pmprismedit.cpp:91 pmsoredit.cpp:68
-msgid ""
-"_: type of the object\n"
-"Open"
-msgstr ""
-
-#: pmconeedit.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Radius 1:"
-msgstr "Radijus 1:"
-
-#: pmconeedit.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Radius 2:"
-msgstr "Radijus 2:"
-
-#: pmcsg.cpp:62
-msgid "union"
-msgstr "jedinstvo"
-
-#: pmcsg.cpp:65
-msgid "intersection"
-msgstr "spojište"
-
-#: pmcsg.cpp:68
-msgid "difference"
-msgstr "različitim"
-
-#: pmcsg.cpp:71
-msgid "merge"
-msgstr "kombinirati"
-
-#: pmcsgedit.cpp:39 pmpart.cpp:373
-msgid "Union"
-msgstr "Unija"
-
-#: pmcsgedit.cpp:40 pmpart.cpp:376
-msgid "Intersection"
-msgstr "Spojište"
-
-#: pmcsgedit.cpp:41 pmpart.cpp:379
-msgid "Difference"
-msgstr "Razlika"
-
-#: pmcsgedit.cpp:42 pmpart.cpp:382
-msgid "Merge"
-msgstr "Spajanje"
-
-#: pmcylinder.cpp:79
-msgid "cylinder"
-msgstr "bubanj"
-
-#: pmdatachangecommand.cpp:31
-#, c-format
-msgid "Change %1"
-msgstr "Promijeni %1"
-
-#: pmdeclare.cpp:79
-msgid "declaration"
-msgstr "očitovanje"
-
-#: pmdeclareedit.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Identifier:"
-msgstr "Identifikator:"
-
-#: pmdeclareedit.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Linked objects:"
-msgstr "Povezani objekti:"
-
-#: pmdeclareedit.cpp:71 pmlinkedit.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Select..."
-msgstr "Odaberi"
-
-#: pmdeclareedit.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Please enter an identifier!"
-msgstr "Unesite identifikator!"
-
-#: pmdeclareedit.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An identifier may consist of letters, digits and the underscore character "
-"('_').\n"
-"The first character must be a letter or the underscore character!"
-msgstr ""
-"Indikator može da se sastoji od slova, cifara i podvlaka („_“).\n"
-"Prvi znak mora biti ili slovo ili podvlaka!"
-
-#: pmdeclareedit.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!"
-msgstr "Ne možete da koristite rezervisanu riječ povray-a kao identifikator!"
-
-#: pmdeclareedit.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "You can't use a povray directive as an identifier!"
-msgstr "Ne možete da koristite direktivu povray-a kao identifikator!"
-
-#: pmdeclareedit.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a unique identifier!"
-msgstr "Unesite jedinstveni identifikator!"
-
-#: pmdeletecommand.cpp:30
-#, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Obriši %1"
-
-#: pmdeletecommand.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Delete Objects"
-msgstr "Obriši objekte"
-
-#: pmdeletecommand.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links."
-msgstr "Deklaracija „%1“ ne može da se ukloni zbog nekih preostalih veza."
-
-#: pmdensity.cpp:68
-msgid "density"
-msgstr "gustoća"
-
-#: pmdetailobjectedit.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Global detail"
-msgstr "Globalne postavke"
-
-#: pmdetailobjectedit.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Detail level:"
-msgstr "Nivo vode:"
-
-#: pmdetailobjectedit.cpp:40 pmpart.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Very Low"
-msgstr "Ispod"
-
-#: pmdetailobjectedit.cpp:41 pmpart.cpp:276
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: pmdetailobjectedit.cpp:42 pmpart.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "Medij"
-
-#: pmdetailobjectedit.cpp:43 pmpart.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "Visina:"
-
-#: pmdetailobjectedit.cpp:44 pmpart.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "Very High"
-msgstr "Visina pogleda:"
-
-#: pmdialogeditbase.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Texture preview:"
-msgstr "Pregled teksture:"
-
-#: pmdialogeditbase.cpp:183
-msgid "local"
-msgstr "lokalno"
-
-#: pmdialogeditbase.cpp:190
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Pregled"
-
-#: pmdialogeditbase.cpp:194 pmpovrayoutputwidget.cpp:51 pmpovraywidget.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Povray Output"
-msgstr "Izlaz Povray-a"
-
-#: pmdialogeditbase.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Povray exited abnormally with exit code %1.\n"
-"See the povray output for details."
-msgstr ""
-"Povray je obustavio rad sa kodom greške %1.\n"
-"Pogledajte izlaz povray-a za detalje."
-
-#: pmdialogeditbase.cpp:547 pmpovraywidget.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There were errors while rendering.\n"
-"See the povray output for details."
-msgstr ""
-"Došlo je do grešaka prilikom senčenja.\n"
-"Pogledajte izlaz povray-a za detalje."
-
-#: pmdialogview.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This object was modified.\n"
-"\n"
-"Save changes?"
-msgstr ""
-"Ovaj objekt je izmjenjen.\n"
-"\n"
-"Da li da snimim izmjene?"
-
-#: pmdialogview.cpp:236
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Nesnimljene promjene"
-
-#: pmdialogview.cpp:433 pmdialogview.cpp:438
-msgid "Object Properties"
-msgstr "Svojstva objekata"
-
-#: pmdisc.cpp:78
-msgid "disc"
-msgstr "disc id"
-
-#: pmdisc.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "Hole Radius (1)"
-msgstr "Radijus rupe (1)"
-
-#: pmdisc.cpp:325
-#, fuzzy
-msgid "Hole Radius (2)"
-msgstr "Radijus rupe (2)"
-
-#: pmdisc.cpp:328 pmpart.cpp:425 pmplane.cpp:219 pmradiosityedit.cpp:108
-msgid "Normal"
-msgstr "Obično"
-
-#: pmdiscedit.cpp:53 pmplaneedit.cpp:47
-msgid "Normal:"
-msgstr "Obično:"
-
-#: pmdiscedit.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Hole radius:"
-msgstr "Radijus rupe:"
-
-#: pmdiscedit.cpp:64 pmplaneedit.cpp:55
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normaliziraj"
-
-#: pmdiscedit.cpp:126 pmplaneedit.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "The normal vector may not be a null vector."
-msgstr "Vektor normale ne može biti nula-vektor."
-
-#: pmdiscedit.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "The radius may not be smaller than the hole radius."
-msgstr "Radijus ne može biti manji od radijusa rupe."
-
-#: pmerrordialog.cpp:33
-msgid "Messages"
-msgstr "Poruke"
-
-#: pmerrordialog.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "There were warnings and errors:"
-msgstr "Bilo je upozorenja i grešaka:"
-
-#: pmerrordialog.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "There were warnings:"
-msgstr "Bilo je upozorenja:"
-
-#: pmerrordialog.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "There were errors:"
-msgstr "Bilo je grešaka:"
-
-#: pmerrordialog.cpp:87
-msgid "Proceed"
-msgstr "Proslijedi"
-
-#: pmerrordialog.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When clicking <b>Proceed</b>, the program\n"
-"will try to proceed with the current action."
-msgstr ""
-"Ako kliknete na <b>Nastavi</b>, program će\n"
-"pokušati da nastavi sa tekućom akcijom."
-
-#: pmerrordialog.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n"
-"will cancel the current action."
-msgstr ""
-"Ako kliknete na <b>Otkaži</b>, program će\n"
-"otkazati tekuću akciju."
-
-#: pmerrordialog.cpp:98
-msgid "Still try to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: pmfactory.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Modeler for POV-Ray Scenes"
-msgstr "Modelar za POV-Ray scene"
-
-#: pmfactory.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "KPovModeler"
-msgstr "KPovModeler"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87
-#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Textures"
-msgstr "Teksture"
-
-#: pmfactory.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "POV-Ray 3.5 objects"
-msgstr "Objekti POV-Ray-a 3.5"
-
-#: pmfactory.cpp:95 pmfactory.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Some graphical objects"
-msgstr "Neki grafički objekti"
-
-#: pmfinish.cpp:219
-msgid "finish"
-msgstr "finski"
-
-#: pmfinishedit.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Ambient color"
-msgstr "Boja ambijenta"
-
-#: pmfinishedit.cpp:47 pmfogedit.cpp:64 pmgridsettings.cpp:47
-#: pmlightedit.cpp:111 pmmediaedit.cpp:106 pmmediaedit.cpp:116
-#: pmmediaedit.cpp:136 pmquickcoloredit.cpp:41 pmsolidcoloredit.cpp:40
-msgid "Color:"
-msgstr "Boja:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:56
-msgid "Diffuse:"
-msgstr "Razlijevanje:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Brilliance:"
-msgstr "Sjaj:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Crand:"
-msgstr "Krand:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Conserve energy for reflection"
-msgstr "Spremi energiju za reflekciju"
-
-#: pmfinishedit.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Phong:"
-msgstr "Fong:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Phong size:"
-msgstr "Veličina fonga:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:87
-msgid "Specular:"
-msgstr "Specular:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Roughness:"
-msgstr "Grubost:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:95 pmfinishedit.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Metallic:"
-msgstr "Metalnost:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Iridiscence"
-msgstr "Boje duge"
-
-#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:344
-msgid "Amount:"
-msgstr "Vrijednost:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:109 pmtextedit.cpp:56
-msgid "Thickness:"
-msgstr "Debljina:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:114 pmpatternedit.cpp:93 pmwarpedit.cpp:106
-msgid "Turbulence:"
-msgstr "Turbulencija:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:117 pmphotonsedit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Reflection"
-msgstr "Refleksija"
-
-#: pmfinishedit.cpp:124 pmglobalphotonsedit.cpp:129
-msgid "Minimum:"
-msgstr "Minimum:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:129
-msgid "Maximum:"
-msgstr "Maksimum:"
-
-#: pmfinishedit.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Fresnel reflectivity"
-msgstr "Fresnelova reflektivnost"
-
-#: pmfinishedit.cpp:138 pmlightedit.cpp:56 pmwarpedit.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Falloff:"
-msgstr "Opadanje:"
-
-#: pmfog.cpp:130
-msgid "fog"
-msgstr "magla"
-
-#: pmfogedit.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Fog type:"
-msgstr "Tip magle:"
-
-#: pmfogedit.cpp:50
-msgid "Constant"
-msgstr "Konstanta"
-
-#: pmfogedit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Ground"
-msgstr "Tlo"
-
-#: pmfogedit.cpp:57 pmgridsettings.cpp:53 pmplaneedit.cpp:51
-#: pmrainbowedit.cpp:64
-msgid "Distance:"
-msgstr "Udaljenost:"
-
-#: pmfogedit.cpp:71 pmpatternedit.cpp:264 pmwarpedit.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Turbulence"
-msgstr "Turbulencija"
-
-#: pmfogedit.cpp:77
-msgid "Value: "
-msgstr "Vrijednost: "
-
-#: pmfogedit.cpp:84 pmpatternedit.cpp:274 pmwarpedit.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Octaves:"
-msgstr "Oktave:"
-
-#: pmfogedit.cpp:88 pmpatternedit.cpp:277 pmwarpedit.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Omega:"
-msgstr "Omega:"
-
-#: pmfogedit.cpp:92 pmpatternedit.cpp:280 pmwarpedit.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "Lambda:"
-msgstr "Lambda:"
-
-#: pmfogedit.cpp:96 pmlistpatternedit.cpp:59 pmpatternedit.cpp:250
-#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:336
-msgid "Depth:"
-msgstr "Dubina:"
-
-#: pmfogedit.cpp:105
-msgid "Offset: "
-msgstr "Ofset:"
-
-#: pmfogedit.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Altitude: "
-msgstr "Visina: "
-
-#: pmfogedit.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Up: "
-msgstr "Gore: "
-
-#: pmglobalphotons.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "global photons"
-msgstr "globalni fotoni"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Photon numbers"
-msgstr "Broj fotona"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:50
-msgid "Count"
-msgstr "Brojanje"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:62 pmglobalphotonsedit.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Gather"
-msgstr "Sakupi"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:64 pmmediaedit.cpp:63
-msgid "Min:"
-msgstr "M_in"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:69 pmmediaedit.cpp:67
-msgid "Max:"
-msgstr "Max"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:75 pmglobalphotonsedit.cpp:148 pmpart.cpp:301
-#: pmradiosityedit.cpp:93
-msgid "Media"
-msgstr "Medij"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Max stop:"
-msgstr "Maks. zaustavljanje:"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:82 pmpatternedit.cpp:181 pmpatternedit.cpp:194
-msgid "Factor:"
-msgstr "Adresa:"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:89 pmrainbowedit.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Jitter:"
-msgstr "Pobuđenje:"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Max trace level:"
-msgstr "Maks. nivo praćenja:"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:100 pmglobalphotonsedit.cpp:108
-msgid "Use global"
-msgstr "Koristi globalno"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:105 pmglobalsettingsedit.cpp:46
-#: pmradiosityedit.cpp:48
-msgid "Adc bailout:"
-msgstr "Dodaj iskakanje:"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Autostop:"
-msgstr "Automatsko zaustavljanje:"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:122
-msgid "Expand"
-msgstr "Proširi"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Increase:"
-msgstr "Povećanje:"
-
-#: pmglobalphotonsedit.cpp:142 pmglobalphotonsedit.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Multiplier:"
-msgstr "Množilac:"
-
-#: pmglobalsettings.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "global settings"
-msgstr "globalne postavke"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Ambient light:"
-msgstr "Ambijentalno svetlo:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Assumed gamma:"
-msgstr "Pretpostavljena gama:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Hf gray 16"
-msgstr "Hf siva 16"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Iridiscence wave length:"
-msgstr "Talasna dužina boja duge:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Maximum intersections:"
-msgstr "Maksimalno preseka:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Maximum trace level:"
-msgstr "Maksimalni nivo praćenja:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Number of waves:"
-msgstr "Broj talasa:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:90 pmpatternedit.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Noise generator:"
-msgstr "Generator šuma:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:92 pmpatternedit.cpp:258
-msgid "Original"
-msgstr "Original"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:93 pmpatternedit.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Range Corrected"
-msgstr "Ispravljeno opsegom"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:94 pmpatternedit.cpp:260
-#, fuzzy
-msgid "Perlin"
-msgstr "Perlin"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Radiosity (Povray 3.1)"
-msgstr "Radiositet (Povray 3.1)"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:105 pmradiosityedit.cpp:57
-msgid "Brightness:"
-msgstr "Sjajnost:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:109 pmradiosityedit.cpp:63
-msgid "Count:"
-msgstr "Brojač:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Maximum distance:"
-msgstr "Maksimalna daljina:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:117 pmradiosityedit.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Error boundary:"
-msgstr "Granica greške:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:121 pmradiosityedit.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Gray threshold:"
-msgstr "Prag sive:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:125 pmradiosityedit.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Low error factor:"
-msgstr "Niski faktor greške:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:129 pmradiosityedit.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Minimum reuse:"
-msgstr "Minimalno ponovno korištenje:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:133 pmradiosityedit.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Nearest count:"
-msgstr "Najbliži broj:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:137 pmradiosityedit.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Recursion limit:"
-msgstr "Ograničenje rekurzije:"
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Maximum intersections must be a positive value."
-msgstr "Maksimum preseka mora biti pozitivna vrijednost."
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Maximum trace level must be a positive value."
-msgstr "Maksimalni nivo praćenja mora biti pozitivna vrijednost."
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Number of waves must be a positive value."
-msgstr "Broj talasa mora biti pozitivna vrijednost."
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Nearest count must be between 1 and 10."
-msgstr "Najbliži broj mora biti između 1 i 10."
-
-#: pmglobalsettingsedit.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Recursion limit must be 1 or 2."
-msgstr "Ograničenje rekurzije mora biti 1 ili 2."
-
-#: pmglview.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "No OpenGL support"
-msgstr "Nema OpenGL podrške"
-
-#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790
-msgid "Front"
-msgstr "Prednje"
-
-#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-#: pmglview.cpp:1540
-#, fuzzy
-msgid "Left View"
-msgstr "Pogled s leva"
-
-#: pmglview.cpp:1541
-#, fuzzy
-msgid "Right View"
-msgstr "Pogled s desna"
-
-#: pmglview.cpp:1542
-#, fuzzy
-msgid "Top View"
-msgstr "Pogled odozgo"
-
-#: pmglview.cpp:1543
-#, fuzzy
-msgid "Bottom View"
-msgstr "Pogled odozdo"
-
-#: pmglview.cpp:1544
-#, fuzzy
-msgid "Front View"
-msgstr "Pogled spreda"
-
-#: pmglview.cpp:1545
-#, fuzzy
-msgid "Back View"
-msgstr "Pogled otpozadi"
-
-#: pmglview.cpp:1551
-#, fuzzy
-msgid "No Cameras"
-msgstr "Bez kamera"
-
-#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75
-#: pmrendermanager.cpp:1543
-#, fuzzy
-msgid "(unnamed)"
-msgstr "(neimenovano)"
-
-#: pmglview.cpp:1569 pmglview.cpp:1675
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Poravnaj s rešetkom"
-
-#: pmglview.cpp:1594
-#, fuzzy
-msgid "No Control Points"
-msgstr "Nema kontrolnih tačaka"
-
-#: pmglview.cpp:1603
-#, fuzzy
-msgid "Control Points"
-msgstr "Kontrolne tačke"
-
-#: pmglview.cpp:1741
-#, fuzzy
-msgid "Unknown GL view type."
-msgstr "Nepoznati tip GL pogleda."
-
-#: pmglview.cpp:1749
-msgid "3D View"
-msgstr "3D pogled"
-
-#: pmglview.cpp:1757
-msgid "3D View (%1)"
-msgstr "3D pogled (%1)"
-
-#: pmglview.cpp:1782
-msgid "3D view type:"
-msgstr "Tip 3D pogleda:"
-
-#: pmgraphicalobjectedit.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "No shadow"
-msgstr "Bez senke"
-
-#: pmgraphicalobjectedit.cpp:42
-msgid "No image"
-msgstr ""
-
-#: pmgraphicalobjectedit.cpp:44
-msgid "No reflection"
-msgstr ""
-
-#: pmgraphicalobjectedit.cpp:46
-msgid "Double illuminate"
-msgstr ""
-
-#: pmgraphicalobjectedit.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Visibility level: "
-msgstr "Nivo vidljivosti: "
-
-#: pmgraphicalobjectedit.cpp:58
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativno"
-
-#: pmgridsettings.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Displayed Grid"
-msgstr "Prikazana mreža"
-
-#: pmgridsettings.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Control Point Grid"
-msgstr "Mreža kontrolnih tačaka"
-
-#: pmgridsettings.cpp:66
-msgid "2D/3D movement:"
-msgstr "2D/3D kretanje:"
-
-#: pmgridsettings.cpp:71
-msgid "Scale:"
-msgstr "Skaliranje:"
-
-#: pmgridsettings.cpp:76
-msgid "Rotation:"
-msgstr "Rotacija:"
-
-#: pmheightfield.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "height field"
-msgstr "polje visine"
-
-#: pmheightfieldedit.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Water level:"
-msgstr "Nivo vode:"
-
-#: pmheightfieldedit.cpp:75 pmtriangleedit.cpp:43
-msgid "Smooth"
-msgstr "Uglađeno"
-
-#: pmimagemap.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "imagemap"
-msgstr "mapaslike"
-
-#: pmimagemapedit.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Filter all"
-msgstr "Filtriraj sve"
-
-#: pmimagemapedit.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Transmit all"
-msgstr "Prenesi sve"
-
-#: pmimagemapedit.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Indexed filters"
-msgstr "Indeksovani filteri"
-
-#: pmimagemapedit.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Indexed transmits"
-msgstr "Indeksovani prenosi"
-
-#: pmimagemapedit.cpp:272 pmimagemapedit.cpp:292
-msgid "Add new filter"
-msgstr "Dodaj novi filter"
-
-#: pmimagemapedit.cpp:301
-msgid "Remove filter"
-msgstr "Makni filter"
-
-#: pmimagemapedit.cpp:328 pmimagemapedit.cpp:348
-msgid "Add new transmit"
-msgstr "Dodaj novi prijenos"
-
-#: pmimagemapedit.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "Remove transmit"
-msgstr "Ukloni prenos"
-
-#: pminserterrordialog.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Insert Errors"
-msgstr "Ubaci greške"
-
-#: pminserterrordialog.cpp:30
-msgid "Details"
-msgstr "Detalji"
-
-#: pminserterrordialog.cpp:33
-msgid "%1 of %2 objects couldn't be inserted."
-msgstr "%1 od %2 objekata nije moguće umetnuti."
-
-#: pminserterrordialog.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Objects not inserted:"
-msgstr "Objekti koji nisu ubačeni:"
-
-#: pminsertpopup.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Insert Objects As"
-msgstr "Ubaci objekte kao"
-
-#: pminsertpopup.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "First Children"
-msgstr "Prva deca"
-
-#: pminsertpopup.cpp:38 pminsertpopup.cpp:46 pminsertpopup.cpp:54
-msgid "some"
-msgstr "donekle"
-
-#: pminsertpopup.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Last Children"
-msgstr "Posljednja deca"
-
-#: pminsertpopup.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Siblings"
-msgstr "Rođaci"
-
-#: pminsertpopup.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Insert Object As"
-msgstr "Ubaci objekte kao"
-
-#: pminsertpopup.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "First Child"
-msgstr "Prvo dijete"
-
-#: pminsertpopup.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Last Child"
-msgstr "Posljednje dijete"
-
-#: pminsertpopup.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Sibling"
-msgstr "Rođak"
-
-#: pminterior.cpp:125
-msgid "interior"
-msgstr "interijera"
-
-#: pminterioredit.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Refraction:"
-msgstr "Refrakcija:"
-
-#: pminterioredit.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Caustics:"
-msgstr "Kaustika:"
-
-#: pminterioredit.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Dispersion:"
-msgstr "Disperzija:"
-
-#: pminterioredit.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Dispersion samples:"
-msgstr "Uzorci disperzije:"
-
-#: pminterioredit.cpp:60 pmlightedit.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Fade distance:"
-msgstr "Daljina utopljavanja:"
-
-#: pminterioredit.cpp:64 pmlightedit.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Fade power:"
-msgstr "Jačina utopljavanja:"
-
-#: pminteriortexture.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "interior texture"
-msgstr "unutrašnja tekstura"
-
-#: pmisosurface.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "isosurface"
-msgstr "izopovršina"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:47 pmpart.cpp:310 pmpreviewsettings.cpp:63
-msgid "Box"
-msgstr "Kutija"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:48 pmpart.cpp:313 pmpreviewsettings.cpp:59
-msgid "Sphere"
-msgstr "Kugla"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Corner1:"
-msgstr "Ćošak1:"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Corner2:"
-msgstr "Ćošak2:"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:64
-msgid "Adapt maximum gradient"
-msgstr "Prilagodi maksimalni gradijent"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:69
-msgid "All intersections"
-msgstr "spojište"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:73
-msgid "Function:"
-msgstr "Funkcija:"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Container:"
-msgstr "Kontejner:"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:87
-msgid "Accuracy:"
-msgstr "Preciznost:"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Maximum gradient:"
-msgstr "Maksimalni gradijent:"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:96
-msgid "Values:"
-msgstr "Vrijednosti:"
-
-#: pmisosurfaceedit.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Maximum traces:"
-msgstr "Maksimalno tragova:"
-
-#: pmjuliafractal.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "julia fractal"
-msgstr "fraktal julija"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Julia parameter:"
-msgstr "Parametar julije:"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:48
-msgid "Algebra type:"
-msgstr "Tip algebre:"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Quaternion"
-msgstr "Kvaternion"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Hypercomplex"
-msgstr "Hiperkompleksno"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Function type:"
-msgstr "Tip funkcije:"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:88 pmpatternedit.cpp:159
-msgid "Maximum iterations:"
-msgstr "Najveći broj iteracija:"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:92
-msgid "Precision:"
-msgstr "Točnost:"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Slice normal:"
-msgstr "Normala odsecanja:"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Slice distance:"
-msgstr "Daljina odsecanja:"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "The slice normal vector may not be a null vector."
-msgstr "Vektor normale odsecanja ne može biti nula-vektor"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "The 'k' component of the slice normal vector may not be zero."
-msgstr "Komponenta „k“ vektora normale odsecanja ne može biti nula"
-
-#: pmjuliafractaledit.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra."
-msgstr "U kvaternionskoj algebri definirane su samo funkcije „sqr“ i „cube“"
-
-#: pmlathe.cpp:144
-msgid "lathe"
-msgstr "tokarska tezga"
-
-#: pmlathe.cpp:552 pmlathe.cpp:555 pmlathe.cpp:576 pmlathe.cpp:579
-#: pmsor.cpp:424
-#, fuzzy
-msgid "Point %1 (xy)"
-msgstr "Točka %1 (xy)"
-
-#: pmlathe.cpp:670 pmprism.cpp:773 pmsor.cpp:533
-msgid "Add Point"
-msgstr "Dodaj točku"
-
-#: pmlathe.cpp:674 pmprism.cpp:777 pmsor.cpp:537
-msgid "Remove Point"
-msgstr "Ukloni točku"
-
-#: pmlatheedit.cpp:47 pmprismedit.cpp:53 pmspheresweepedit.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Spline type:"
-msgstr "Tip krive:"
-
-#: pmlatheedit.cpp:49 pmprismedit.cpp:55 pmspheresweepedit.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Linear Spline"
-msgstr "Linearna kriva"
-
-#: pmlatheedit.cpp:50 pmprismedit.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Quadratic Spline"
-msgstr "Kvadratna kriva"
-
-#: pmlatheedit.cpp:51 pmprismedit.cpp:57 pmspheresweepedit.cpp:52
-msgid "Cubic Spline"
-msgstr "Kubna krivulja"
-
-#: pmlatheedit.cpp:52 pmprismedit.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Bezier Spline"
-msgstr "Bezijeorova kriva"
-
-#: pmlatheedit.cpp:62 pmsoredit.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Spline points:"
-msgstr "Tačke krive:"
-
-#: pmlatheedit.cpp:193 pmspheresweepedit.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Linear splines need at least 2 points."
-msgstr "Za linearne krive potrebne su bar 2 tačke."
-
-#: pmlatheedit.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Quadratic splines need at least 3 points."
-msgstr "Za kvadratne krive potrebne su bar 3 tačke."
-
-#: pmlatheedit.cpp:209 pmspheresweepedit.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Cubic splines need at least 4 points."
-msgstr "Za kubne krive potrebne su bar 4 tačke."
-
-#: pmlatheedit.cpp:217 pmspheresweepedit.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Bezier splines need 4 points for each segment."
-msgstr "Za Bezijerove krive potrebne su 4 tačke za svaki segment."
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Default view layout:"
-msgstr "Uobičajeni raspored pogleda:"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Available View Layouts"
-msgstr "Dostupni rasporedi pogleda"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "View Layout"
-msgstr "Raspored pogleda"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:77 pmnamedobjectedit.cpp:39
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:86
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:87
-msgid "Position"
-msgstr "Položaj"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Dock position:"
-msgstr "Položaj sidrenja:"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:112
-msgid "Column width:"
-msgstr "Širina stupca:"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "View height:"
-msgstr "Visina pogleda:"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:129 pmviewlayoutmanager.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "New Column"
-msgstr "Nova stupaca"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:130 pmviewlayoutmanager.cpp:219
-msgid "Below"
-msgstr "Ispod"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:131 pmviewlayoutmanager.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Tabbed"
-msgstr "Sa tabovima"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:132 pmviewlayoutmanager.cpp:223
-msgid "Floating"
-msgstr "Plutanje"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:274
-msgid "Width:"
-msgstr "Širina:"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:278 pmslopeedit.cpp:45
-msgid "Height:"
-msgstr "Visina:"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Position x:"
-msgstr "Položaj x:"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "View layouts may not have empty names."
-msgstr "Rasporedi pogleda ne mogu imati prazna imena."
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'."
-msgstr ""
-"Sidrišni položaj prve stavke rasporeda pogleda mora biti „Nova stupaca“"
-
-#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Neimenovano"
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:61 pmlibrarybrowser.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Library View"
-msgstr "Biblioteke"
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Library Objects"
-msgstr "Objekti iz biblioteke"
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Library: "
-msgstr "Biblioteka:"
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:235 pmlibrarybrowser.cpp:256 pmlibrarybrowser.cpp:284
-msgid "This library is read only."
-msgstr ""
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "The current library does not contain that item."
-msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju."
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove item."
-msgstr "Nisam mogao napraviti direktorij."
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:259
-msgid "Could not create a new object."
-msgstr "Ne mogu stvoriti novi objekt."
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid "Create Sub-Library"
-msgstr "Napravi biblioteku"
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Enter the sub-library name: "
-msgstr "Unesite ime rasporeda pogleda:"
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:270 pmlibraryhandle.cpp:39 pmlibraryhandle.cpp:40
-#: pmlibraryhandle.cpp:49 pmlibraryhandle.cpp:50 pmlibraryhandle.cpp:110
-#: pmlibraryhandle.cpp:111 pmlibraryhandle.cpp:138 pmlibraryhandle.cpp:143
-#: pmshell.cpp:212 pmunknownview.cpp:36 pmviewlayoutmanager.cpp:209
-msgid "Unknown"
-msgstr "Napoznato"
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "That library already exists."
-msgstr "Direktorij već postoji."
-
-#: pmlibrarybrowser.cpp:287
-msgid "Could not create a new sub library."
-msgstr ""
-
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:60 pmlibraryhandleedit.cpp:51
-msgid "Name: "
-msgstr "Ime: "
-
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:255
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Ključne reči: "
-
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "Sadržaj: "
-
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Change Preview Image"
-msgstr "Promijeni sliku pregleda"
-
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Object Load"
-msgstr "Učitavanje objekta"
-
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The object has been modified and not saved.\n"
-"Do you wish to save?"
-msgstr ""
-"Objekt je izmjenjen i nije snimljen.\n"
-"Želite li da ga snimite?"
-
-#: pmlibraryhandleedit.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Create Library"
-msgstr "Napravi biblioteku"
-
-#: pmlibraryhandleedit.cpp:56
-msgid "Author: "
-msgstr "Autor: "
-
-#: pmlibraryhandleedit.cpp:61
-msgid "Description: "
-msgstr "Opisi"
-
-#: pmlibraryhandleedit.cpp:68
-msgid "Allow changes to the library?"
-msgstr "Omogući promjenu biblioteke?"
-
-#: pmlibraryiconview.cpp:280
-msgid "Error moving \"%1\" to \"%2\""
-msgstr ""
-
-#: pmlibraryobjectsearch.cpp:48
-msgid "Search for:"
-msgstr "Traži:"
-
-#: pmlibraryobjectsearch.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "&Search"
-msgstr "&Traži"
-
-#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65
-msgid "Path"
-msgstr "Putanja"
-
-#: pmlight.cpp:127
-msgid "light"
-msgstr "svijetlo"
-
-#: pmlight.cpp:1020
-#, fuzzy
-msgid "Point at"
-msgstr "Uperi u"
-
-#: pmlightedit.cpp:45
-msgid "Point Light"
-msgstr "Točka Osvjetljenja"
-
-#: pmlightedit.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Spot Light"
-msgstr "Reflektorsko svetlo"
-
-#: pmlightedit.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Cylindrical Light"
-msgstr "Cilindrično svetlo"
-
-#: pmlightedit.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Shadowless Light"
-msgstr "Svetlo bez senke"
-
-#: pmlightedit.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Tightness:"
-msgstr "Zbijenost:"
-
-#: pmlightedit.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Point at:"
-msgstr "Uperi u:"
-
-#: pmlightedit.cpp:65
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralelno"
-
-#: pmlightedit.cpp:67 pmphotonsedit.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Area light"
-msgstr "Oblasno svetlo"
-
-#: pmlightedit.cpp:69
-msgid "Area type:"
-msgstr "Vrsta polja:"
-
-#: pmlightedit.cpp:71
-msgid "Rectangular"
-msgstr "Pravokutnik"
-
-#: pmlightedit.cpp:72
-msgid "Circular"
-msgstr "Kružno"
-
-#: pmlightedit.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Axis 1:"
-msgstr "Osa 1:"
-
-#: pmlightedit.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Axis 2:"
-msgstr "Osa 2:"
-
-#: pmlightedit.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Size 1:"
-msgstr "Veličina 1:"
-
-#: pmlightedit.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Size 2:"
-msgstr "Veličina 2:"
-
-#: pmlightedit.cpp:88
-msgid "Adaptive:"
-msgstr "Prilagodljivo:"
-
-#: pmlightedit.cpp:89
-msgid "Orient"
-msgstr "Blještav"
-
-#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Jitter"
-msgstr "Pobuđeno"
-
-#: pmlightedit.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Fading"
-msgstr "Utapajuće"
-
-#: pmlightedit.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Media interaction"
-msgstr "Interakcija sa medijumom"
-
-#: pmlightedit.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Media attenuation"
-msgstr "Slabljenje na medijumu"
-
-#: pmlightgroup.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "light group"
-msgstr "svetlosna grupa"
-
-#: pmlightgroupedit.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Global lights"
-msgstr "Globalna svijetla"
-
-#: pmlineedits.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a float value between %1 and %2"
-msgstr "Unesite realan broj između %1 i %2"
-
-#: pmlineedits.cpp:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter a float value >= %1"
-msgstr "Unesite realan broj >= %1"
-
-#: pmlineedits.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter a float value > %1"
-msgstr "Unesite realan broj > %1"
-
-#: pmlineedits.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter a float value <= %1"
-msgstr "Unesite realan broj <= %1"
-
-#: pmlineedits.cpp:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter a float value < %1"
-msgstr "Unesite realan broj < %1"
-
-#: pmlineedits.cpp:98 pmvectoredit.cpp:206 pmvectorlistedit.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid float value!"
-msgstr "Unesite ispravan realan broj!"
-
-#: pmlineedits.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Please enter an integer value between %1 and %2"
-msgstr "Unesite cijeli broj između %1 i %2"
-
-#: pmlineedits.cpp:189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter an integer value >= %1"
-msgstr "Unesite cijeli broj >= %1"
-
-#: pmlineedits.cpp:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter an integer value <= %1"
-msgstr "Unesite cijeli broj <= %1"
-
-#: pmlineedits.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid integer value!"
-msgstr "Unesite ispravan cijeli broj!"
-
-#: pmlinkedit.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Prototype:"
-msgstr "Prototip:"
-
-#: pmlistpattern.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "texture list"
-msgstr "teksturna lista"
-
-#: pmlistpattern.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "pigment list"
-msgstr "lista pigmenata"
-
-#: pmlistpattern.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "color list"
-msgstr "lista boja"
-
-#: pmlistpattern.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "density list"
-msgstr "lista gustina"
-
-#: pmlistpattern.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "normal list"
-msgstr "lista normala"
-
-#: pmlistpatternedit.cpp:50
-msgid "Checkers"
-msgstr "Kvadratići"
-
-#: pmlistpatternedit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Brick"
-msgstr "Cigla"
-
-#: pmlistpatternedit.cpp:52
-msgid "Hexagon"
-msgstr "Šesterokut"
-
-#: pmlistpatternedit.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "Brick size:"
-msgstr "Veličina cigle:"
-
-#: pmlistpatternedit.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Mortar:"
-msgstr "Malter:"
-
-#: pmlistpatternedit.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "You can have at most two child items for that list type!"
-msgstr "Možete imati najviše dve dečije stavke za ovaj tip liste!"
-
-#: pmlookslike.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "looks like"
-msgstr "izgleda kao"
-
-#: pmmaterial.cpp:68
-msgid "material"
-msgstr "građa"
-
-#: pmmaterialmap.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "material map"
-msgstr "mapa materijala"
-
-#: pmmedia.cpp:159
-msgid "media"
-msgstr "media"
-
-#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:326
-msgid "Method:"
-msgstr "Metoda:"
-
-#: pmmediaedit.cpp:48
-msgid "1 (Monte Carlo)"
-msgstr ""
-
-#: pmmediaedit.cpp:49
-msgid "2 (Smooth)"
-msgstr ""
-
-#: pmmediaedit.cpp:50
-msgid "3 (Adaptive sampling)"
-msgstr ""
-
-#: pmmediaedit.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Intervals:"
-msgstr "Intervali:"
-
-#: pmmediaedit.cpp:62
-msgid "Samples"
-msgstr "Uzorci"
-
-#: pmmediaedit.cpp:82
-msgid "Ratio:"
-msgstr "Odnos:"
-
-#: pmmediaedit.cpp:89
-msgid "Anti-aliasing"
-msgstr ""
-
-#: pmmediaedit.cpp:90
-msgid "Level:"
-msgstr ""
-
-#: pmmediaedit.cpp:103
-msgid "Absorption"
-msgstr "Apsorpcija"
-
-#: pmmediaedit.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Emission"
-msgstr "Emisija"
-
-#: pmmediaedit.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Scattering"
-msgstr "Rasipanje"
-
-#: pmmediaedit.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "Isotropic"
-msgstr "Izotropno"
-
-#: pmmediaedit.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "Mie Haze"
-msgstr "Mie izmaglica"
-
-#: pmmediaedit.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Mie Murky"
-msgstr "Mie tmurno"
-
-#: pmmediaedit.cpp:131
-msgid "Rayleigh"
-msgstr "Desno"
-
-#: pmmediaedit.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Henyey-Greenstein"
-msgstr "Henji-Grinštajn"
-
-#: pmmediaedit.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Eccentricity:"
-msgstr "Ekscentričnost:"
-
-#: pmmediaedit.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Extinction:"
-msgstr "Odumiranje:"
-
-#: pmmediaedit.cpp:270
-msgid "Maximum number of samples lower than minimum number."
-msgstr ""
-
-#: pmmesh.cpp:117
-msgid "mesh"
-msgstr "isprepletenost"
-
-#: pmmeshedit.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Inside vector:"
-msgstr "Unutrašnji vektor:"
-
-#: pmmovecommand.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Pomakni %1"
-
-#: pmmovecommand.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Move Objects"
-msgstr "Premjesti objekte"
-
-#: pmmovecommand.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "Can't insert the declare \"%1\" at that point."
-msgstr "Ne mogu da umetnem deklaraciju „%1“ na tom mestu."
-
-#: pmmovecommand.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "The declare \"%1\" can't be moved behind linked objects."
-msgstr "Deklaracija „%1“ ne može da se premjesti iza povezanih objekta."
-
-#: pmmovecommand.cpp:449
-msgid ""
-"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" "
-"and the insert point is not after the declare."
-msgstr ""
-
-#: pmnormal.cpp:91
-msgid "normal"
-msgstr "normalno"
-
-#: pmnormaledit.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Bump size"
-msgstr "Veličina izbočina"
-
-#: pmnormaledit.cpp:50
-msgid "Accuracy"
-msgstr "Preciznost"
-
-#: pmnormaledit.cpp:56 pmpigmentedit.cpp:37 pmtextureedit.cpp:37
-msgid "UV mapping"
-msgstr ""
-
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:41
-msgid "Libraries"
-msgstr "Biblioteke"
-
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Create..."
-msgstr "Napravi"
-
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Library Details"
-msgstr "Detalji biblioteke"
-
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:67
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
-
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:69 pmpluginsettings.cpp:69
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "The folder already exists."
-msgstr "Direktorij već postoji."
-
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Could not create the folder."
-msgstr "Nisam mogao napraviti direktorij."
-
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:176
-msgid "This library is not modifiable."
-msgstr ""
-
-#: pmobjectlibrarysettings.cpp:178
-msgid "This library is modifiable."
-msgstr ""
-
-#: pmobjectlink.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "object link"
-msgstr "veza objekta"
-
-#: pmobjectlink.cpp:163 pmtexturebase.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Declare \"%1\" has wrong type."
-msgstr "Deklaracija „%1“ ima pogrešan tip."
-
-#: pmobjectselect.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Choose Object"
-msgstr "Odaberi objekt"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Subdivisions"
-msgstr "Potpodele"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Sphere:"
-msgstr "Sfera:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Cylinder:"
-msgstr "Cilindar:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Cone:"
-msgstr "Konus:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Torus:"
-msgstr "Torus:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Disc:"
-msgstr "Disk:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Blob sphere:"
-msgstr "Blob sfera:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Blob cylinder:"
-msgstr "Blob cilindar:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Lathe:"
-msgstr "Obrtač:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Surface of revolution:"
-msgstr "Obrtna površina:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Prism:"
-msgstr "Prizma:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Superquadric ellipsoid:"
-msgstr "Superkvadrični elipsoid:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Sphere sweep:"
-msgstr "Sferični zamah"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Heightfield:"
-msgstr "polje visine"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:208
-msgid "Sizes"
-msgstr "Veličine"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Plane:"
-msgstr "Ravan:"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Camera Views"
-msgstr "Pogledi kamere"
-
-#: pmobjectsettings.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "High detail for enhanced projections"
-msgstr "Visoka detaljnost za poboljšane projekcije"
-
-#: pmopenglsettings.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Direct rendering"
-msgstr "Direktno senčenje"
-
-#: pmopenglsettings.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Changes take only effect after a restart!"
-msgstr "Izmjene će stupiti na snagu poslije ponovnog pokretanja!"
-
-#: pmoutputdevice.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "The object \"%1\" doesn't support %2."
-msgstr "Objekt „%1“ ne podržava %2."
-
-#: pmoutputdevice.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "The class \"%1\" doesn't support %2."
-msgstr "Klasa „%1“ ne podržava %2."
-
-#: pmpalettevalueedit.cpp:48
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
-
-#: pmpalettevalueedit.cpp:53
-msgid "Value"
-msgstr "Vrijednost"
-
-#: pmparser.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Using the default value of 0.0 for clock"
-msgstr "Za clock se koristi uobičajena vrijednost 0.0"
-
-#: pmparser.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Using the default value of 1.0 for clock_delta"
-msgstr "Za clock_delta se koristi uobičajena vrijednost 1.0"
-
-#: pmparser.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Note: The full povray syntax is not supported yet. If you want to add "
-"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two "
-"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"."
-msgstr ""
-"Napomena: Potpuna sintaksa povray-a još uvijek nije podržana. Ako želite dodati "
-"nepodržani povray kôd u scenu, možete ga staviti između dva specijalna "
-"komentara, „//*PMRawBegin“ i „//*PMRawEnd“."
-
-#: pmparser.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Line %1: "
-msgstr "Linija %1: "
-
-#: pmparser.cpp:124 pmserializer.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Maximum of %1 errors reached."
-msgstr "Maksimum od %1 grešaka je dostignut."
-
-#: pmparser.cpp:139 pmserializer.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Maximum of %1 warnings reached."
-msgstr "Maksimum od %1 upozorenja je dostignut."
-
-#: pmparser.cpp:147 pmparser.cpp:153
-msgid "'%1' expected, found token '%2' instead."
-msgstr "Očekivan '%1' , umjesto toga pronađen dokaz '%2'."
-
-#: pmparser.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected token '%1'."
-msgstr "Neočekivano „%1“."
-
-#: pmparser.cpp:164
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: pmparser.cpp:256 pmparser.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Can't insert %1 into %2."
-msgstr "Ne mogu da ubacim %1 u %2."
-
-#: pmparser.cpp:382 pmparser.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "Undefined object \"%1\"."
-msgstr "Nedefiniran objekt „%1“."
-
-#: pmparser.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Object \"%1\" is undefined at that point."
-msgstr "Objekt „%1“ nije definiran na tom mestu."
-
-#: pmpart.cpp:244
-msgid "Import..."
-msgstr "Uvezi..."
-
-#: pmpart.cpp:247
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Izvoz..."
-
-#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Render Modes"
-msgstr "Način radai senčenja"
-
-#: pmpart.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Render"
-msgstr "Senčenje"
-
-#: pmpart.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Render Modes..."
-msgstr "Način radai senčenja..."
-
-#: pmpart.cpp:263 pmpovraywidget.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Render Window"
-msgstr "Prozor za senčenje"
-
-#: pmpart.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "Visibility level:"
-msgstr "Nivo vidljivosti: "
-
-#: pmpart.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Visibility Level"
-msgstr "Nivo vidljivosti"
-
-#: pmpart.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "Global detail:"
-msgstr "Globalne postavke"
-
-#: pmpart.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Global Detail Level"
-msgstr "Globalne postavke"
-
-#: pmpart.cpp:286
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Globalne postavke"
-
-#: pmpart.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Sky Sphere"
-msgstr "Nebeska sfera"
-
-#: pmpart.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Rainbow"
-msgstr "Duga"
-
-#: pmpart.cpp:295
-msgid "Fog"
-msgstr "Magla"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80
-#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Interior"
-msgstr "Unutrašnjost"
-
-#: pmpart.cpp:304
-msgid "Density"
-msgstr "Gustoća"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77
-#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Material"
-msgstr "Materijal"
-
-#: pmpart.cpp:319
-msgid "Cone"
-msgstr "Stožasto"
-
-#: pmpart.cpp:322
-msgid "Torus"
-msgstr "Zavojnica"
-
-#: pmpart.cpp:326
-msgid "Lathe"
-msgstr "Strug"
-
-#: pmpart.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Prism"
-msgstr "Prizma"
-
-#: pmpart.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Surface of Revolution"
-msgstr "Obrtna površina"
-
-#: pmpart.cpp:335
-#, fuzzy
-msgid "Superquadric Ellipsoid"
-msgstr "Superkvadrični elipsoid"
-
-#: pmpart.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Julia Fractal"
-msgstr "Fraktal julija"
-
-#: pmpart.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Height Field"
-msgstr "Polje visine"
-
-#: pmpart.cpp:345
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: pmpart.cpp:349
-msgid "Blob"
-msgstr "KBlob"
-
-#: pmpart.cpp:352
-#, fuzzy
-msgid "Blob Sphere"
-msgstr "Blob sfera"
-
-#: pmpart.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Blob Cylinder"
-msgstr "Blob cilindar"
-
-#: pmpart.cpp:359
-msgid "Plane"
-msgstr "Površina"
-
-#: pmpart.cpp:362
-#, fuzzy
-msgid "Polynom"
-msgstr "Polinom"
-
-#: pmpart.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "Declaration"
-msgstr "Deklaracija"
-
-#: pmpart.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Object Link"
-msgstr "Veza objekta"
-
-#: pmpart.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Bounded By"
-msgstr "Ograničeno sa"
-
-#: pmpart.cpp:389
-#, fuzzy
-msgid "Clipped By"
-msgstr "Odsečeno sa"
-
-#: pmpart.cpp:393
-msgid "Light"
-msgstr "Svjetlo"
-
-#: pmpart.cpp:396
-#, fuzzy
-msgid "Looks Like"
-msgstr "Izgleda kao"
-
-#: pmpart.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Projected Through"
-msgstr "Projektovano kroz"
-
-#: pmpart.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Bicubic Patch"
-msgstr "Bikubno parče"
-
-#: pmpart.cpp:406
-msgid "Disc"
-msgstr "Disc ID"
-
-#: pmpart.cpp:418
-msgid "Texture"
-msgstr "Tekstura"
-
-#: pmpart.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "Pigment"
-msgstr "Pigment"
-
-#: pmpart.cpp:428
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Boja Podloge"
-
-#: pmpart.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Texture List"
-msgstr "Testurna lista"
-
-#: pmpart.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Color List"
-msgstr "Lista boje"
-
-#: pmpart.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Pigment List"
-msgstr "Lista pigmenta"
-
-#: pmpart.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid "Normal List"
-msgstr "Lista normala"
-
-#: pmpart.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "Density List"
-msgstr "Lista gustine"
-
-#: pmpart.cpp:448
-msgid "Finish"
-msgstr "Završetak"
-
-#: pmpart.cpp:452
-msgid "Pattern"
-msgstr "Uzorak"
-
-#: pmpart.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid "Blend Map Modifiers"
-msgstr "Modifikatori mape stapanja"
-
-#: pmpart.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "Texture Map"
-msgstr "Teksturna mapa"
-
-#: pmpart.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "Material Map"
-msgstr "Mapa materijala"
-
-#: pmpart.cpp:464
-#, fuzzy
-msgid "Pigment Map"
-msgstr "Mapa pigmenata"
-
-#: pmpart.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Color Map"
-msgstr "Mapa boja"
-
-#: pmpart.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Normal Map"
-msgstr "Mapa normala"
-
-#: pmpart.cpp:473
-msgid "Bump Map"
-msgstr "Bump Map"
-
-#: pmpart.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Slope Map"
-msgstr "Mapa nagiba"
-
-#: pmpart.cpp:479
-#, fuzzy
-msgid "Density Map"
-msgstr "Mapa gustina"
-
-#: pmpart.cpp:482 pmpatternedit.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Slope"
-msgstr "Nagib"
-
-#: pmpart.cpp:486
-msgid "Warp"
-msgstr "Izobličavanje"
-
-#: pmpart.cpp:489
-msgid "Image Map"
-msgstr "Image Map"
-
-#: pmpart.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "QuickColor"
-msgstr "Brza boja"
-
-#: pmpart.cpp:496
-msgid "Translate"
-msgstr "Prevedi"
-
-#: pmpart.cpp:499 pmscalecontrolpoint.cpp:28
-msgid "Scale"
-msgstr "Razmjer"
-
-#: pmpart.cpp:502
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotiraj"
-
-#: pmpart.cpp:505
-msgid "Matrix"
-msgstr "Matrica"
-
-#: pmpart.cpp:509
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
-
-#: pmpart.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Raw Povray"
-msgstr "Sirovi Povray"
-
-#: pmpart.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "Iso Surface"
-msgstr "Izopovršina"
-
-#: pmpart.cpp:520 pmrendermodesdialog.cpp:350
-#, fuzzy
-msgid "Radiosity"
-msgstr "Radiositet"
-
-#: pmpart.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "Global Photons"
-msgstr "Globalni fotoni"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114
-#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Photons"
-msgstr "Fotoni"
-
-#: pmpart.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Light Group"
-msgstr "Svetlosna grupa"
-
-#: pmpart.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Interior Texture"
-msgstr "Unutrašnja tekstura"
-
-#: pmpart.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Sphere Sweep"
-msgstr "Sferični zamah"
-
-#: pmpart.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "Mesh"
-msgstr "Mreža"
-
-#: pmpart.cpp:543
-#, fuzzy
-msgid "Search Object"
-msgstr "Objekt za pretragu"
-
-#: pmpart.cpp:1376 pmpart.cpp:1379
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1"
-msgstr "Uvezi %1"
-
-#: pmpart.cpp:1447
-msgid "Cutting selection..."
-msgstr "Režem izabrano..."
-
-#: pmpart.cpp:1462
-#, fuzzy
-msgid "Deleting selection..."
-msgstr "Brišem odabrano..."
-
-#: pmpart.cpp:1471
-msgid "Copying selection to clipboard..."
-msgstr "Kopiranje odabira u odlagalište..."
-
-#: pmpart.cpp:1484 pmpart.cpp:1522
-msgid "Drag"
-msgstr "Vuci"
-
-#: pmpart.cpp:1545
-msgid "Drop"
-msgstr "Ispusti"
-
-#: pmpart.cpp:1550
-msgid "Inserting clipboard contents..."
-msgstr "Ubacivanje sadržaja odlagališta..."
-
-#: pmpart.cpp:1679
-#, fuzzy
-msgid "Undo last change..."
-msgstr "Poništi posljednju izmjenu..."
-
-#: pmpart.cpp:1697
-#, fuzzy
-msgid "Redo last change..."
-msgstr "Ponovi posljednju izmjenu..."
-
-#: pmpart.cpp:2230
-#, fuzzy
-msgid "Declare"
-msgstr "Deklariši"
-
-#: pmpattern.cpp:554
-msgid "pattern"
-msgstr "uzorak"
-
-#: pmpatternedit.cpp:60
-msgid "Agate"
-msgstr "Ahat"
-
-#: pmpatternedit.cpp:61
-msgid "Average"
-msgstr "Prosjek"
-
-#: pmpatternedit.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Boxed"
-msgstr "Kutije"
-
-#: pmpatternedit.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Bozo"
-msgstr "Bozo"
-
-#: pmpatternedit.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Bumps"
-msgstr "Izbočine"
-
-#: pmpatternedit.cpp:65
-msgid "Cells"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Crackle"
-msgstr "Pukotine"
-
-#: pmpatternedit.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Density File"
-msgstr "Datoteka gustine"
-
-#: pmpatternedit.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Dents"
-msgstr "Urezi"
-
-#: pmpatternedit.cpp:70
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradijent"
-
-#: pmpatternedit.cpp:71
-msgid "Granite"
-msgstr "Granit"
-
-#: pmpatternedit.cpp:72
-msgid "Julia"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Leopard"
-msgstr "Leopard"
-
-#: pmpatternedit.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Mandel"
-msgstr "Mandel"
-
-#: pmpatternedit.cpp:75
-msgid "Marble"
-msgstr "Mramor"
-
-#: pmpatternedit.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Onion"
-msgstr "Luk"
-
-#: pmpatternedit.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Quilt"
-msgstr "Kilt"
-
-#: pmpatternedit.cpp:79
-msgid "Radial"
-msgstr "Radijalno"
-
-#: pmpatternedit.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Ripples"
-msgstr "Talasići"
-
-#: pmpatternedit.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Spiral1"
-msgstr "Spirala1"
-
-#: pmpatternedit.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Spiral2"
-msgstr "Spirala2"
-
-#: pmpatternedit.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Spotted"
-msgstr "Istočkano"
-
-#: pmpatternedit.cpp:86
-msgid "Waves"
-msgstr "Valovi"
-
-#: pmpatternedit.cpp:87
-msgid "Wood"
-msgstr "Drvo"
-
-#: pmpatternedit.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Wrinkles"
-msgstr "Nabori"
-
-#: pmpatternedit.cpp:101
-msgid "Form:"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:107
-msgid "Metric:"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:111 pmtextedit.cpp:62 pmwarpedit.cpp:68
-msgid "Offset:"
-msgstr "Pomak:"
-
-#: pmpatternedit.cpp:114
-msgid "Solid:"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:122
-msgid "File:"
-msgstr "Datoteka:"
-
-#: pmpatternedit.cpp:129
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Vrsta Interpolacije:"
-
-#: pmpatternedit.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Trilinear"
-msgstr "Trilinerno"
-
-#: pmpatternedit.cpp:137
-msgid "Gradient:"
-msgstr "Gradijent:"
-
-#: pmpatternedit.cpp:142
-msgid "Complex number:"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:150
-msgid "Magnet"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Type 1"
-msgstr "Tip"
-
-#: pmpatternedit.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Type 2"
-msgstr "Tip"
-
-#: pmpatternedit.cpp:171
-msgid "Exterior type:"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:173 pmpatternedit.cpp:186
-msgid "0: Returns Just 1"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:174
-msgid "1: Iterations Until Bailout"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:175 pmpatternedit.cpp:188
-msgid "2: Real Part"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:176 pmpatternedit.cpp:189
-msgid "3: Imaginary Part"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:177 pmpatternedit.cpp:190
-msgid "4: Squared Real Part"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:178 pmpatternedit.cpp:191
-msgid "5: Squared Imaginary Part"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:179
-msgid "6: Absolute Value"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:184
-msgid "Interior type:"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:187
-msgid "1: Absolute Value Smallest"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:192
-msgid "6: Absolute Value Last"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Quilt controls:"
-msgstr "Kontrole kilta:"
-
-#: pmpatternedit.cpp:218
-msgid "Low slope:"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:222
-msgid "High slope:"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:228
-msgid "Altitiude"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:234
-msgid "Low altitude:"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:238
-msgid "High altitude:"
-msgstr ""
-
-#: pmpatternedit.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Spiral number:"
-msgstr "Broj spirala:"
-
-#: pmpatternedit.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Use Global Setting"
-msgstr "Koristi globalne postavke"
-
-#: pmpatternedit.cpp:269 pmwarpedit.cpp:117
-msgid "Value:"
-msgstr "Vrijednost:"
-
-#: pmphotons.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "photons"
-msgstr "fotoni"
-
-#: pmphotonsedit.cpp:45
-msgid "Target"
-msgstr "Cilj"
-
-#: pmphotonsedit.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Spacing multiplier:"
-msgstr "Množilac razmaka:"
-
-#: pmphotonsedit.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Refraction"
-msgstr "Refrakcija"
-
-#: pmphotonsedit.cpp:52
-msgid "Collect"
-msgstr "Kolekcija"
-
-#: pmphotonsedit.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Pass through"
-msgstr "Prolaz kroz"
-
-#: pmpigment.cpp:72
-msgid "pigment"
-msgstr "pigmenta"
-
-#: pmplane.cpp:68
-msgid "plane"
-msgstr "Površina"
-
-#: pmplane.cpp:217
-msgid "Distance"
-msgstr "Udaljenost"
-
-#: pmpluginsettings.cpp:46
-msgid "loaded"
-msgstr "napunjeno"
-
-#: pmpluginsettings.cpp:48
-msgid "deactivated"
-msgstr "deaktivirane"
-
-#: pmpluginsettings.cpp:59
-msgid "Installed Plugins"
-msgstr "Instalirani umetci"
-
-#: pmpluginsettings.cpp:68
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: pmpluginsettings.cpp:70
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: pmpluginsettings.cpp:74 pmpluginsettings.cpp:130 pmpluginsettings.cpp:144
-msgid "Load"
-msgstr "Učitaj"
-
-#: pmpluginsettings.cpp:128 pmpluginsettings.cpp:142
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Deaktiviraj"
-
-#: pmpolynom.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "quadric"
-msgstr "kvadrično"
-
-#: pmpolynom.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "cubic"
-msgstr "kubno"
-
-#: pmpolynom.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "quartic"
-msgstr "kvadratno"
-
-#: pmpolynom.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "polynom"
-msgstr "polinom"
-
-#: pmpolynomedit.cpp:45
-msgid "Order"
-msgstr "Redoslijed"
-
-#: pmpolynomedit.cpp:51
-msgid "Formula:"
-msgstr "Formula:"
-
-#: pmpovray31format.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "POV-Ray 3.1 Files (*.pov, *.inc)"
-msgstr "Datoteke POV-Ray-a 3.1 (*.pov, *.inc)"
-
-#: pmpovray31format.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "POV-Ray 3.1 Files (*.pov)"
-msgstr "Datoteke POV-Ray-a 3.1 (*.pov)"
-
-#: pmpovray31format.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "POV-Ray 3.1 Include Files (*.ini)"
-msgstr "Uključni datoteke POV-Ray-a 3.1 (*.ini)"
-
-#: pmpovray35format.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "POV-Ray 3.5 Files (*.pov, *.inc)"
-msgstr "Datoteke POV-Ray-a 3.5 (*.pov, *.inc)"
-
-#: pmpovray35format.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "POV-Ray 3.5 Files (*.pov)"
-msgstr "Datoteke POV-Ray-a 3.5 (*.pov)"
-
-#: pmpovray35format.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "POV-Ray 3.5 Include Files (*.ini)"
-msgstr "Uključni datoteke POV-Ray-a 3.5 (*.ini)"
-
-#: pmpovraymatrix.cpp:56
-msgid "matrix"
-msgstr "matrica"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Boolean expression expected"
-msgstr "Očekivan je logički izraz"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:399
-#, fuzzy
-msgid "Found turbulence without a pattern."
-msgstr "Pronađena je turbulencija bez šeme."
-
-#: pmpovrayparser.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Invalid list member."
-msgstr "Neispravan član liste."
-
-#: pmpovrayparser.cpp:791
-msgid "identifier"
-msgstr "identifikator"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:968
-#, fuzzy
-msgid "Float, color or vector identifier expected."
-msgstr "Očekivan je realni, vektorski ili identifikator boje."
-
-#: pmpovrayparser.cpp:974
-#, fuzzy
-msgid "Undefined identifier \"%1\"."
-msgstr "Nedefinirani identifikator „%1“."
-
-#: pmpovrayparser.cpp:1043
-#, fuzzy
-msgid "Bad operands for period operator."
-msgstr "Loši argumenti za operator tačke."
-
-#: pmpovrayparser.cpp:1072 pmpovrayparser.cpp:1097 pmpovrayparser.cpp:1122
-#: pmpovrayparser.cpp:1141 pmpovrayparser.cpp:1555
-#, fuzzy
-msgid "Float or vector expression expected"
-msgstr "Očekivan je realni ili vektorski izraz"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:1150 pmpovrayparser.cpp:1160 pmpovrayparser.cpp:1170
-#: pmpovrayparser.cpp:1181 pmpovrayparser.cpp:1191 pmpovrayparser.cpp:1234
-#: pmpovrayparser.cpp:1252 pmpovrayparser.cpp:1577
-#, fuzzy
-msgid "Float expression expected"
-msgstr "Očekivan je realni izraz"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:1330 pmpovrayparser.cpp:1344
-#, fuzzy
-msgid "You can't multiply a vector with a color"
-msgstr "Ne možete vektor množiti bojom"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:1390
-#, fuzzy
-msgid "You can't divide a vector by a color"
-msgstr "Ne možete vektor dijeliti bojom"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:1404
-#, fuzzy
-msgid "You can't divide a color by a vector"
-msgstr "Ne možete boju dijeliti vektorom"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:1446
-#, fuzzy
-msgid "You can't add a vector and a color"
-msgstr "Ne možete sabrati vektor i boju"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:1460
-#, fuzzy
-msgid "You can't add a vector with a color"
-msgstr "Ne možete sabrati vektor i boju"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:1502 pmpovrayparser.cpp:1516
-#, fuzzy
-msgid "You can't subtract a vector and a color"
-msgstr "Ne možete oduzeti boju od vektora"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:1609 pmpovrayparser.cpp:1620
-#, fuzzy
-msgid "Color expression expected"
-msgstr "Očekovan je izraz boja"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:1995
-#, fuzzy
-msgid "The threshold value has to be positive"
-msgstr "Vrijednost granice mora biti pozitivna"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2187
-#, fuzzy
-msgid "height field type"
-msgstr "tip polja visine"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2192
-#, fuzzy
-msgid "height field file"
-msgstr "datoteka polja visine"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2234
-#, fuzzy
-msgid "The water level has to be between 0 and 1"
-msgstr "Nivo vode mora biti između 0 i 1"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2269
-#, fuzzy
-msgid "font file name"
-msgstr "ime pismo datotekaa"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2279
-#, fuzzy
-msgid "string of text"
-msgstr "znakovni niz ili tekst"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2430
-#, fuzzy
-msgid "Maximum iterations are less than 1, fixed"
-msgstr "Maksimum iteracija je manji od 1, ispravljeno"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2441
-#, fuzzy
-msgid "Precision is less than 1.0, fixed"
-msgstr "Preciznost je manja od 1.0, ispravljeno"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2576
-#, fuzzy
-msgid "The polynom order has to be between 2 and 7 inclusive"
-msgstr "Red polinoma mora biti između 2 i 7 inkluzivno"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2589
-msgid "%1 coefficients are needed for a polynom with order %2"
-msgstr "%1 koeficijenta je potrebno za polinom reda %2"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2645
-#, fuzzy
-msgid "Patch type has to be 0 or 1"
-msgstr "Tip parčeta mora biti 0 ili 1"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2885
-#, fuzzy
-msgid "At least %1 points are needed for that spline type"
-msgstr "Bar %1 tačaka je potrebno za taj tip krive"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:2889
-#, fuzzy
-msgid "Bezier splines need 4 points for each segment"
-msgstr "Bezijerove krive zahtjevaju 4 tačke za svaki segment"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3013 pmpovrayparser.cpp:3032
-#, fuzzy
-msgid "Linear splines need at least 4 points."
-msgstr "Linearne krive zahtjevaju bar 4 tačke."
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3029
-#, fuzzy
-msgid "Linear spline not closed"
-msgstr "Linearna kriva nije zatvorena"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3058
-#, fuzzy
-msgid "Quadratic splines need at least 5 points."
-msgstr "Kvadratne krive zahtjevaju bar 5 tačaka."
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3074
-#, fuzzy
-msgid "Quadratic spline not closed"
-msgstr "Kvadratna kriva nije zatvorena"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3092
-#, fuzzy
-msgid "Cubic splines need at least 6 points."
-msgstr "Kubne krive zahtjevaju bar 6 tačaka."
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3114
-#, fuzzy
-msgid "Cubic spline not closed"
-msgstr "Kubna kriva nije zatvorena"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3132 pmpovrayparser.cpp:3155
-#, fuzzy
-msgid "Bezier spline not closed"
-msgstr "Bezijerova kriva nije zatvorena"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3219
-#, fuzzy
-msgid "At least 4 points are needed for the surface of revolution"
-msgstr "Bar 4 tačke su potrebne za obrtnu površinu"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3233
-#, fuzzy
-msgid "The v coordinate of point %1 and %2 must be different; fixed"
-msgstr "Koordinata v tačaka %1 i %2 mora biti različita; ispravljeno"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3246
-#, fuzzy
-msgid "The v coordinates must be strictly increasing; fixed"
-msgstr "Koordinate v moraju da budu strogo rastuće; ispravljeno"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3300
-#, fuzzy
-msgid "The east-west exponent must be greater than 0.001"
-msgstr "Istok-zapad izložilac mora biti veći od 0.001"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3305
-#, fuzzy
-msgid "The north-south exponent must be greater than 0.001"
-msgstr "Sever-jug izložilac mora biti veći od 0.001"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3376
-#, fuzzy
-msgid "Wrong number of matrix values."
-msgstr "Pogrešan broj matričnih vrijednosti."
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3748 pmpovrayparser.cpp:4413 pmpovrayparser.cpp:4485
-#: pmpovrayparser.cpp:4543 pmpovrayparser.cpp:4599 pmpovrayparser.cpp:4652
-#: pmpovrayparser.cpp:4952 pmpovrayparser.cpp:5008 pmpovrayparser.cpp:5373
-#: pmpovrayparser.cpp:5490 pmpovrayparser.cpp:5526 pmpovrayparser.cpp:5634
-#: pmpovrayparser.cpp:5760 pmpovrayparser.cpp:5888 pmpovrayparser.cpp:5924
-#: pmpovrayparser.cpp:6012 pmpovrayparser.cpp:6158 pmpovrayparser.cpp:6648
-#, fuzzy
-msgid "Wrong declare type"
-msgstr "Pogrešan tip deklaracije"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:3846 pmpovrayparser.cpp:4742 pmpovrayparser.cpp:4868
-#: pmpovrayparser.cpp:5102
-#, fuzzy
-msgid "Expecting a file name."
-msgstr "Očekivano je ime datotekaa."
-
-#: pmpovrayparser.cpp:4222
-#, fuzzy
-msgid "Expecting a warp type"
-msgstr "Očekivan je tip uvijanja"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:4734 pmpovrayparser.cpp:4860 pmpovrayparser.cpp:5094
-#, fuzzy
-msgid "Unknown bitmap type"
-msgstr "Nepoznat tip bitmape"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:6247
-#, fuzzy
-msgid "Using Old Reflection Syntax"
-msgstr "Koristim staru sintaksu za reflekciju"
-
-#: pmpovrayparser.cpp:6618
-#, fuzzy
-msgid "One graphical object expected"
-msgstr "Očekivan je jedan grafički objekt"
-
-#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Can't render an empty scene.\n"
-msgstr ""
-"Ne mogu da senčim praznu scenu.\n"
-
-#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Couldn't write the scene to a temp file.\n"
-msgstr ""
-"Nisam mogao da zapišem scenu u privreizbornik datoteka.\n"
-
-#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Couldn't call povray.\n"
-"Please check your installation or set another povray command."
-msgstr ""
-"Nisam mogao da pozovem povray.\n"
-"Provjerite njegovu instalaciju ili postavite drugačiju povray naredbu."
-
-#: pmpovraysettings.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Povray Command"
-msgstr "Povray naredba"
-
-#: pmpovraysettings.cpp:54
-msgid "Command:"
-msgstr "Naredba:"
-
-#: pmpovraysettings.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Povray User Documentation"
-msgstr "Korisnička dokumentacija Povray-a"
-
-#: pmpovraysettings.cpp:68
-msgid "Path:"
-msgstr "Putanja:"
-
-#: pmpovraysettings.cpp:78
-msgid "Version:"
-msgstr "Inačica:"
-
-#: pmpovraysettings.cpp:87
-msgid "Library Paths"
-msgstr "Putanje do biblioteka"
-
-#: pmpovraysettings.cpp:97
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: pmpovraysettings.cpp:104 pmrendermodesdialog.cpp:61
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi..."
-
-#: pmpovraysettings.cpp:108 pmrendermodesdialog.cpp:63
-msgid "Up"
-msgstr "Gore"
-
-#: pmpovraysettings.cpp:111 pmrendermodesdialog.cpp:65
-msgid "Down"
-msgstr "Dolje"
-
-#: pmpovraysettings.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Povray only supports up to 20 library paths."
-msgstr "Povray podržava samo do 20 putanja biblioteka."
-
-#: pmpovraysettings.cpp:207 pmpovraysettings.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid "The list of library paths already contains this path."
-msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju."
-
-#: pmpovraywidget.cpp:70
-msgid "Suspend"
-msgstr "Odgodi"
-
-#: pmpovraywidget.cpp:73
-msgid "Resume"
-msgstr "Nastavi"
-
-#: pmpovraywidget.cpp:175
-msgid "running"
-msgstr "radi"
-
-#: pmpovraywidget.cpp:211
-msgid "suspended"
-msgstr "zaustavljena"
-
-#: pmpovraywidget.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unknown image format.\n"
-"Please enter a valid suffix."
-msgstr ""
-"Nepoznat format slike.\n"
-"Unesite ispravan sufiks."
-
-#: pmpovraywidget.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "Format is not supported for writing."
-msgstr "Format nije podržan za pisanje."
-
-#: pmpovraywidget.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Couldn't correctly write the image.\n"
-"Wrong image format?"
-msgstr ""
-"Nisam mogao ispravno da zapišem sliku.\n"
-"Možda je pogrešnog formata?"
-
-#: pmpovraywidget.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Couldn't write the image.\n"
-"Permission denied."
-msgstr ""
-"Nisam mogao da zapišem sliku.\n"
-"Dozvola je odbijena."
-
-#: pmpovraywidget.cpp:331
-msgid "finished"
-msgstr "završeno"
-
-#: pmpovraywidget.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Povray exited abnormally.\n"
-"See the povray output for details."
-msgstr ""
-"Povray nije normalno obustavio rad.\n"
-"Pogledajte izlaz povray-a za detalje."
-
-#: pmpovraywidget.cpp:408
-#, fuzzy
-msgid "running, %1 pixels/second"
-msgstr "radi, %1 piksela u sekundi"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:45
-msgid "Size:"
-msgstr "Veličina:"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:50
-msgid "Gamma:"
-msgstr "Gama:"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Rendered Objects"
-msgstr "Senčeni objekti"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:66
-msgid "Wall"
-msgstr "Zid"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Enable wall"
-msgstr "Uključi zid"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:73 pmpreviewsettings.cpp:88
-msgid "Color 1:"
-msgstr "Boja 1:"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:76 pmpreviewsettings.cpp:91
-msgid "Color 2:"
-msgstr "Boja 2:"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:81
-msgid "Floor"
-msgstr "Pod"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Enable floor"
-msgstr "Uključi pod"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:321
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasing"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Enable antialiasing"
-msgstr "Uključi omekšavanje"
-
-#: pmpreviewsettings.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "At least one object has to be selected."
-msgstr "Bar jedan objekt mora biti odabran."
-
-#: pmprism.cpp:189
-msgid "prism"
-msgstr "prizma"
-
-#: pmprism.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Height 1"
-msgstr "Visina 1"
-
-#: pmprism.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "Height 2"
-msgstr "Visina 2"
-
-#: pmprism.cpp:648 pmprism.cpp:681
-#, fuzzy
-msgid "Point %1.%2"
-msgstr "Točka %1.%2"
-
-#: pmprismedit.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Sweep type:"
-msgstr "Tip zamaha:"
-
-#: pmprismedit.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Linear Sweep"
-msgstr "Linearni zamah"
-
-#: pmprismedit.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Conic Sweep"
-msgstr "Konusni zamah"
-
-#: pmprismedit.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Height 1:"
-msgstr "Visina 1:"
-
-#: pmprismedit.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Height 2:"
-msgstr "Visina 2:"
-
-#: pmprismedit.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Sub prism %1:"
-msgstr "Potprizma %1:"
-
-#: pmprismedit.cpp:222
-msgid "Add sub prism"
-msgstr "Dodaj potprizmu"
-
-#: pmprismedit.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Remove sub prism"
-msgstr "Ukloni potprizmu"
-
-#: pmprismedit.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "New sub prism"
-msgstr "Nova potprizma"
-
-#: pmprismedit.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Append sub prism"
-msgstr "Prikači potprizmu"
-
-#: pmprismedit.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Linear splines need at least 3 points."
-msgstr "Za linearne krive neophodne su bar 3 tačke."
-
-#: pmprismedit.cpp:411
-#, fuzzy
-msgid "Quadratic splines need at least 4 points."
-msgstr "Za kvadratne krive neophodne su bar 4 tačke."
-
-#: pmprismedit.cpp:419
-#, fuzzy
-msgid "Cubic splines need at least 5 points."
-msgstr "Za kubne krive neophodno je bar 5 tačaka."
-
-#: pmprismedit.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Bezier splines need 3 points for each segment."
-msgstr "Za Bezijerove krive neophodne su 3 tačke po segmentu."
-
-#: pmprismedit.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "Sub prisms do not work with bezier splines in POV-Ray 3.1."
-msgstr "Potprizme ne rade sa Bezijerovim krivama u POV-Ray-u 3.1"
-
-#: pmprojectedthrough.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "projected through"
-msgstr "projektovano kroz"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:114 pmprototypemanager.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "object declaration"
-msgstr "deklaracija objekta"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:116 pmprototypemanager.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "texture declaration"
-msgstr "deklaracija teksture"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "pigment declaration"
-msgstr "deklaracija pigmenta"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "normal declaration"
-msgstr "deklaracija normale"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "finish declaration"
-msgstr "deklaracija završetka"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "texture map declaration"
-msgstr "deklaracija teksturne mape"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "pigment map declaration"
-msgstr "deklaracija mape pigmenata"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "color map declaration"
-msgstr "deklaracija mape boja"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "normal map declaration"
-msgstr "deklaracija mape normala"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "slope map declaration"
-msgstr "deklaracija mape nagiba"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "density map declaration"
-msgstr "deklaracija mape gustina"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "interior declaration"
-msgstr "deklaracija unutrašnjosti"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "media declaration"
-msgstr "deklaracija medija"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "sky sphere declaration"
-msgstr "deklaracija nebeske sfere"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:129
-#, fuzzy
-msgid "rainbow declaration"
-msgstr "deklaracija duge"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "fog declaration"
-msgstr "deklaracija magle"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "material declaration"
-msgstr "deklaracija materijala"
-
-#: pmprototypemanager.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "density declaration"
-msgstr "deklaracija gustine"
-
-#: pmquickcolor.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "quick color"
-msgstr "brza boja"
-
-#: pmradiosity.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "radiosity"
-msgstr "radiositet"
-
-#: pmradiosityedit.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Always sample"
-msgstr "Uvijek uzorkuj"
-
-#: pmradiosityedit.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Maximum sample:"
-msgstr "Maksimalno uzoraka:"
-
-#: pmradiosityedit.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Pretrace start:"
-msgstr "Početak pretpraćenja:"
-
-#: pmradiosityedit.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Pretrace end:"
-msgstr "Kraj pretpraćenja:"
-
-#: pmrainbow.cpp:144
-msgid "rainbow"
-msgstr "duga"
-
-#: pmrainbowedit.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Arc angle:"
-msgstr "Kut luka:"
-
-#: pmrainbowedit.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Falloff angle:"
-msgstr "Kut opadanja:"
-
-#: pmrainbowedit.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "Arc angle is smaller than falloff angle in rainbow."
-msgstr "Kut luka je manji od ugla opadanja duge."
-
-#: pmrainbowedit.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Direction vector is zero."
-msgstr "Vektor smera je nula."
-
-#: pmrainbowedit.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Up vector is zero."
-msgstr "Gornji vektor je nula."
-
-#: pmrainbowedit.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Direction and up vectors are co-linear."
-msgstr "Gornji vektor i vektor smera su kolinearni."
-
-#: pmraw.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "raw povray"
-msgstr "sirov povray"
-
-#: pmrawedit.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Povray code:"
-msgstr "Povray kôd:"
-
-#: pmrendermanager.cpp:1317
-#, fuzzy
-msgid "not supported"
-msgstr "nije podržano"
-
-#: pmrendermanager.cpp:1320
-msgid "approximated"
-msgstr "aproksimiran"
-
-#: pmrendermanager.cpp:1517
-msgid "left"
-msgstr "lijevo"
-
-#: pmrendermanager.cpp:1520
-msgid "right"
-msgstr "desno"
-
-#: pmrendermanager.cpp:1523
-msgid "bottom"
-msgstr "na dno"
-
-#: pmrendermanager.cpp:1526
-msgid "top"
-msgstr "na vrh"
-
-#: pmrendermanager.cpp:1529
-msgid "front"
-msgstr "čelni"
-
-#: pmrendermanager.cpp:1532
-msgid "back"
-msgstr "nazad"
-
-#: pmrendermode.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "New mode"
-msgstr "Novi način rada"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:228
-msgid "0, 1: Quick colors, full ambient lighting only"
-msgstr "0, 1: Brze boje, samo potpuno ambijentalno osvjetljenje"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:229
-msgid "2, 3: Show specified diffuse and ambient light"
-msgstr "2, 3: Pokaži navedeno difuzno i ambijentalno svjetlo"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:230
-msgid "4: Render shadows, but no extended lights"
-msgstr "4: Iscrtavanje sjena, ali bez proširenogosvjetljenja"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:231
-msgid "5: Render shadows, including extended lights"
-msgstr "5: Iscrtavanje sjena, uključujući i prošireno osvjetljenje"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:232
-msgid "6, 7: Compute texture patterns"
-msgstr "6, 7: Izračunaj uzorke tekstura"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:233
-msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays"
-msgstr "8: Izačunaj odbijene, lomljene i propuštene zrake"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:234
-msgid "9: Compute media"
-msgstr "9: Izačunaj medij"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:235
-msgid "10: Compute radiosity but no media"
-msgstr "10: Izračunaj radiozitet ali ne i medij"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:236
-msgid "11: Compute radiosity and media"
-msgstr "11: Izračunaj radiozitet i medij"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:269
-msgid "Size"
-msgstr "Veličina"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:284
-msgid "Subsection"
-msgstr "Podsekcija"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Start column:"
-msgstr "Početna stupaca:"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "End column:"
-msgstr "Završna stupaca:"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Start row:"
-msgstr "Početna vrsta:"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "End row:"
-msgstr "Završna vrsta:"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:311
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvaliteta"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:315
-msgid "Quality:"
-msgstr "Kvaliteta:"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "Non Recursive"
-msgstr "Nerekurzivno"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:330
-msgid "Recursive"
-msgstr "Rekurzivno"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:357
-msgid "Output"
-msgstr "Izlaz"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:360
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a description for the render mode."
-msgstr "Unesite opis za način rada senčenja"
-
-#: pmrotate.cpp:56
-msgid "rotate"
-msgstr "zakreni"
-
-#: pmrotatecontrolpoint.cpp:28
-msgid "Rotation"
-msgstr "Rotacija"
-
-#: pmscale.cpp:56
-msgid "scale"
-msgstr "u mjerilu"
-
-#: pmscanner.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected character '%1' after \"%2\""
-msgstr "Neočekivani znak „%1“ poslije „%2“"
-
-#: pmscanner.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected character %1 after \"%2\""
-msgstr "Neočekivani znak %1 poslije „%2“"
-
-#: pmscanner.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Function statement not terminated"
-msgstr "Telo funkcije nije okončano"
-
-#: pmscanner.cpp:931
-#, fuzzy
-msgid "Unknown directive"
-msgstr "Nepoznata direktiva"
-
-#: pmscanner.cpp:953 pmscanner.cpp:982
-#, fuzzy
-msgid "String not terminated"
-msgstr "Znakovni niz nije okončan"
-
-#: pmscanner.cpp:1069 pmscanner.cpp:1091 pmscanner.cpp:1123 pmscanner.cpp:1174
-#, fuzzy
-msgid "Comment not terminated"
-msgstr "Komentar nije okončan"
-
-#: pmscanner.cpp:1226 pmscanner.cpp:1269 pmscanner.cpp:1295
-#, fuzzy
-msgid "Raw povray not terminated"
-msgstr "Sirovi povray nije okončan"
-
-#: pmscene.cpp:52
-msgid "scene"
-msgstr "bina"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Povray"
-msgstr "Povray"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Povray Options"
-msgstr "Opcije Povray-a"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295
-#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87
-#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Graphical View"
-msgstr "Grafički prikaz"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "OpenGL Display Settings"
-msgstr "Postavke OpenGL prikaza"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:80
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:81
-msgid "Color Settings"
-msgstr "Podešavanje boja"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:88
-msgid "Grid"
-msgstr "Mreža"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:89
-msgid "Grid Settings"
-msgstr "Osobnosti Mreže"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:96 pmtreeview.cpp:59
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekti"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings for Objects"
-msgstr "Postavke prikaza za objekte"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Properties View"
-msgstr "Prikaz svojstava"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Texture Preview"
-msgstr "Pregled tekstura"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings for Texture Previews"
-msgstr "Postavke prikaza za pregled tekstura"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings for View Layouts"
-msgstr "Postavke prikaza za rasporede pogleda"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Object Libraries"
-msgstr "Biblioteke objekta"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "Display Settings for Object Libraries"
-msgstr "Postavke prikaza za biblioteke objekta"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:129
-msgid "Plugins"
-msgstr "Umetci"
-
-#: pmsettingsdialog.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "Plugin Settings"
-msgstr "Postavke umetaka"
-
-#: pmshell.cpp:111
-msgid "Show &Path"
-msgstr "Prikaži &putanju"
-
-#: pmshell.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Hide &Path"
-msgstr "Prikaži &putanju"
-
-#: pmshell.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "New Top View"
-msgstr "Novi pogled odozgo"
-
-#: pmshell.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "New Bottom View"
-msgstr "Novi pogled odozdo"
-
-#: pmshell.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "New Left View"
-msgstr "Novi pogled s leva"
-
-#: pmshell.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "New Right View"
-msgstr "Novi pogled s desna"
-
-#: pmshell.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "New Front View"
-msgstr "Novi pogled spreda"
-
-#: pmshell.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "New Back View"
-msgstr "Novi pogled otpozadi"
-
-#: pmshell.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "New Camera View"
-msgstr "Novi pogled kamere"
-
-#: pmshell.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "New Object Tree"
-msgstr "Novo stablo objekta"
-
-#: pmshell.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "New Properties View"
-msgstr "Novi pogled svojstava"
-
-#: pmshell.cpp:157
-msgid "New Library Browser"
-msgstr ""
-
-#: pmshell.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "View Layouts"
-msgstr "Rasporedi pogleda"
-
-#: pmshell.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Save View Layout..."
-msgstr "Snimi raspored pogleda..."
-
-#: pmshell.cpp:405 pmshell.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Povray Modeler Files (*.kpm)"
-msgstr "Datoteke Povray modelara (*.kpm)"
-
-#: pmshell.cpp:406 pmshell.cpp:439
-msgid "All Files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#: pmshell.cpp:426
-msgid "No changes need to be saved"
-msgstr "Nema promjena koje treba spremiti"
-
-#: pmshell.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't save the file."
-msgstr "Nisam mogao da snimim datoteka."
-
-#: pmshell.cpp:601 pmviewlayoutmanager.cpp:227
-msgid "unknown"
-msgstr "nepoznato"
-
-#: pmshell.cpp:652
-msgid ""
-"A file with this name already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Datoteka sa ovim imenom već postoji\n"
-"Želite li spremiti preko nje?"
-
-#: pmshell.cpp:652
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: pmskysphere.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "skysphere"
-msgstr "nebeska sfera"
-
-#: pmslope.cpp:57
-msgid "slope"
-msgstr "slope"
-
-#: pmslopeedit.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Slope:"
-msgstr "Nagib:"
-
-#: pmsolidcolor.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "solid color"
-msgstr "puna boja"
-
-#: pmsolidobjectedit.cpp:34 pmwarpedit.cpp:111
-msgid "Inverse"
-msgstr "Obrnut"
-
-#: pmsolidobjectedit.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Hollow"
-msgstr "Šuplje"
-
-#: pmsor.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "surface of revolution"
-msgstr "obrtna površina"
-
-#: pmsor.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Point %1 (yz)"
-msgstr "Točka %1 (yz)"
-
-#: pmsoredit.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "The surface of revolution object needs at least 4 points."
-msgstr "Objekt obrtne površine zahtjeva bar 4 tačke."
-
-#: pmsoredit.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "The v coordinate of point %1 and %2 must be different."
-msgstr "Koordinate v tačaka %1 i %2 moraju biti različite."
-
-#: pmsoredit.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "The v coordinates must be strictly increasing."
-msgstr "Kordinate v moraju biti strogo rastuće."
-
-#: pmsphere.cpp:71
-msgid "sphere"
-msgstr "kugla"
-
-#: pmspheresweep.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "sphere sweep"
-msgstr "sferni zamah"
-
-#: pmspheresweep.cpp:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Center %1"
-msgstr "&Konverter..."
-
-#: pmspheresweep.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid "Radius %1 (x)"
-msgstr "Radijus %1 (x)"
-
-#: pmspheresweep.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "Radius %1 (y)"
-msgstr "Radijus %1 (y)"
-
-#: pmspheresweep.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Radius %1 (z)"
-msgstr "Radijus %1 (z)"
-
-#: pmspheresweep.cpp:521
-msgid "Add Sphere"
-msgstr "Kugla"
-
-#: pmspheresweep.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Remove Sphere"
-msgstr "Ukloni sferu"
-
-#: pmspheresweepedit.cpp:51
-msgid "B-Spline"
-msgstr "B-krivulja"
-
-#: pmspheresweepedit.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Spheres:"
-msgstr "Sfere:"
-
-#: pmspheresweepedit.cpp:88
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolerancija"
-
-#: pmspheresweepedit.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "B-splines need at least 4 points."
-msgstr "Za b—krive potrebne su bar 4 tačke."
-
-#: pmsqe.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "superquadric ellipsoid"
-msgstr "superkvadrični elipsoid"
-
-#: pmsqeedit.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Exponents:"
-msgstr "Izložioci:"
-
-#: pmsqeedit.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "East-west:"
-msgstr "Istok-zapad:"
-
-#: pmsqeedit.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "North-south:"
-msgstr "Sever-jug:"
-
-#: pmtext.cpp:71
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
-
-#: pmtextedit.cpp:43
-msgid "Font:"
-msgstr "Pismo:"
-
-#: pmtextedit.cpp:51
-msgid "Text:"
-msgstr "Tekst:"
-
-#: pmtexture.cpp:72
-msgid "texture"
-msgstr "sastav"
-
-#: pmtexturemap.cpp:367
-#, fuzzy
-msgid "texture map"
-msgstr "teksturna mapa"
-
-#: pmtexturemap.cpp:413
-#, fuzzy
-msgid "pigment map"
-msgstr "mapa pigmenata"
-
-#: pmtexturemap.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "color map"
-msgstr "mapa boja"
-
-#: pmtexturemap.cpp:505
-#, fuzzy
-msgid "normal map"
-msgstr "mapa normala"
-
-#: pmtexturemap.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "slope map"
-msgstr "mapa nagiba"
-
-#: pmtexturemap.cpp:597
-#, fuzzy
-msgid "density map"
-msgstr "mapa gustina"
-
-#: pmtexturemapedit.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Map values:"
-msgstr "Vrijednosti mape:"
-
-#: pmtexturemapedit.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "(No Child Objects)"
-msgstr "(Nema dečjih objekta)"
-
-#: pmtexturemapedit.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "(Pure Link)"
-msgstr "(Čista veza)"
-
-#: pmtexturemapedit.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "The map values have to be increasing."
-msgstr "Vrijednosti mape moraju da se uvećavaju"
-
-#: pmtorus.cpp:74
-msgid "torus"
-msgstr "zavojnica"
-
-#: pmtorus.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Major radius (x)"
-msgstr "Glavni radijus (x)"
-
-#: pmtorus.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Major radius (z)"
-msgstr "Glavni radijus (z)"
-
-#: pmtorus.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Minor radius (y)"
-msgstr "Sporedni radijus (y)"
-
-#: pmtorus.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Minor radius (z)"
-msgstr "Sporedni radijus (z)"
-
-#: pmtorusedit.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Minor radius:"
-msgstr "Sporedni radijus:"
-
-#: pmtorusedit.cpp:50 pmwarpedit.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Major radius:"
-msgstr "Glavni radijus:"
-
-#: pmtranslate.cpp:55
-msgid "translate"
-msgstr "prevedi"
-
-#: pmtranslatecontrolpoint.cpp:25
-msgid "Translation"
-msgstr "Prijevod"
-
-#: pmtreeview.cpp:52 pmtreeview.cpp:817
-#, fuzzy
-msgid "Object Tree"
-msgstr "Stablo objekta"
-
-#: pmtriangle.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "smooth triangle"
-msgstr "glatki trokut"
-
-#: pmtriangle.cpp:196
-msgid "triangle"
-msgstr "trokut"
-
-#: pmtriangle.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid "Point 1"
-msgstr "Točka 1"
-
-#: pmtriangle.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Normal 1"
-msgstr "Normala 1"
-
-#: pmtriangle.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Point 2"
-msgstr "Točka 2"
-
-#: pmtriangle.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Normal 2"
-msgstr "Normala 2"
-
-#: pmtriangle.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "Point 3"
-msgstr "Točka 3"
-
-#: pmtriangle.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Normal 3"
-msgstr "Normala 3"
-
-#: pmtriangleedit.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Point %1:"
-msgstr "Točka %1:"
-
-#: pmtriangleedit.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Normal %1:"
-msgstr "Normala %1:"
-
-#: pmtriangleedit.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "UV vector %1:"
-msgstr "Gornji vektor je nula."
-
-#: pmtriangleedit.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Invert Normal Vectors"
-msgstr "Invertuj vektore normala"
-
-#: pmtriangleedit.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Please enter a valid triangle."
-msgstr "Unesite ispravan trokut."
-
-#: pmtriangleedit.cpp:256
-msgid "All normal vectors have to point to the same side of the triangle."
-msgstr "Svi vektori okomice moraju pokazivati na istu stranu trokuta."
-
-#: pmunknownview.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Unknown view type \"%1\""
-msgstr "Nepoznat tip pogleda „%1“"
-
-#: pmviewlayoutmanager.cpp:151 pmviewlayoutmanager.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Unknown dock position."
-msgstr "Nepoznat sidrišni položaj."
-
-#: pmviewlayoutmanager.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Unknown view type."
-msgstr "Nepoznat tip pogleda."
-
-#: pmviewlayoutmanager.cpp:713 pmviewlayoutmanager.cpp:752
-#, fuzzy
-msgid "Could not open the view layouts file."
-msgstr "Nisam mogao otvoriti datoteka sa rasporedom pogleda."
-
-#: pmviewlayoutmanager.cpp:746
-#, fuzzy
-msgid "View layouts not found."
-msgstr "Rasporedi pogleda nisu nađeni."
-
-#: pmviewlayoutmanager.cpp:871
-#, fuzzy
-msgid "Save View Layout"
-msgstr "Snimi raspored pogleda"
-
-#: pmviewlayoutmanager.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Enter view layout name:"
-msgstr "Unesite ime rasporeda pogleda:"
-
-#: pmwarp.cpp:106
-msgid "warp"
-msgstr "izopačiti se"
-
-#: pmwarpedit.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Warp type:"
-msgstr "Tip uvijanja:"
-
-#: pmwarpedit.cpp:48
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ponovi"
-
-#: pmwarpedit.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Black Hole"
-msgstr "Crna rupa"
-
-#: pmwarpedit.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Flip:"
-msgstr "Prevrni:"
-
-#: pmwarpedit.cpp:101
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Ponovi:"
-
-#: pmwarpedit.cpp:142
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Orijentacija:"
-
-#: pmwarpedit.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Distance exponent:"
-msgstr "Izložilac udaljenja:"
-
-#: pmxmlparser.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Could not load the documents data!"
-msgstr "Nisam mogao da učitam podatke o dokumentima!"
-
-#: pmxmlparser.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole "
-"document may not be loaded correctly."
-msgstr ""
-"Ovaj dokument je napravljen novijom inačicom KPovModeler-a. Možda se neće "
-"cijeli dokument učitati ispravno."
-
-#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Wrong top level tag"
-msgstr "Pogrešna oznaka najvišeg nivoa"
-
-#: pmxmlparser.cpp:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown object %1"
-msgstr "Nepoznat objekt %1"
-
-#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Library Toolbar"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Insert menu\n"
-"&Insert"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37
-#: rc.cpp:36 rc.cpp:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Finite Solid Primitives"
-msgstr "Konačni puni primitivi"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Finite Patch Primitives"
-msgstr "Konačni primitivi parčića"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Infinite Solid Primitives"
-msgstr "Beskonačni puni primitivi"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70
-#: rc.cpp:45 rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Constructive Solid Geometry"
-msgstr "Konstruktivna puna geometrija"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Atmospheric Effects"
-msgstr "Atmosferski efekti"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123
-#: rc.cpp:63 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Transformations"
-msgstr "Transformacije"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Infinite and Patch Primitives"
-msgstr "Beskonačni i primitivi parčića"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Misc Objects"
-msgstr "Razni objekti"
-
-#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289
-#: rc.cpp:93
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Povray Rendering"
-msgstr "Povray senčenje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visibility Level:"
-#~ msgstr "Nivo vidljivosti:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Global Detail:"
-#~ msgstr "Detaljnost prikaza:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Very low"
-#~ msgstr "Ispod"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Very high"
-#~ msgstr "Visina pogleda:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display only"
-#~ msgstr "Pokaži samo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Segment sub divisions"
-#~ msgstr "Potpodele segmenta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Radial divisions"
-#~ msgstr "Radijalne podele"
-
-#~ msgid "Empty"
-#~ msgstr "Prazno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Povray Output..."
-#~ msgstr "Izlaz Povray-a..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert Object As..."
-#~ msgstr "Ubaci objekt kao..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical view"
-#~ msgstr "Grafički prikaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sub-Library Name: "
-#~ msgstr "Biblioteka:"