diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po | 5017 |
1 files changed, 0 insertions, 5017 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po deleted file mode 100644 index 32f644e1f66..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/kdegraphics/kpovmodeler.po +++ /dev/null @@ -1,5017 +0,0 @@ -# Translation of kpovmodeler to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -# Translators: Andrija Piličić <[email protected]>,Denis Lackovic <[email protected]>,Hrvoje Spoljar <[email protected]>,Ljubomir Božić <[email protected]>,Nikola Planinac <>,Robert Pezer <[email protected]>,Robert Vuković <[email protected]>, -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpovmodeler 0\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-28 03:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Andrija Piličić, Denis Lackovic, Hrvoje Spoljar, Ljubomir Božić, Nikola " -"Planinac, Robert Pezer, Robert Vuković" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "Datoteka koju treba otvoriti" - -#: main.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Disables OpenGL rendering" -msgstr "Isključuje OpenGL senčenje" - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Disables direct rendering" -msgstr "Isključuje direktno senčenje" - -#: pmaddcommand.cpp:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add New %1" -msgstr "Dodaj novi %1" - -#: pmaddcommand.cpp:43 -msgid "Add Objects" -msgstr "Dodaj objekte" - -#: pmbicubicpatch.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "bicubic patch" -msgstr "bikubno parče" - -#: pmbicubicpatch.cpp:530 -#, fuzzy -msgid "Point (%1, %2)" -msgstr "Točka (%1, %2)" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Normal (type 0)" -msgstr "Normalno (tip 0)" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Preprocessed (type 1)" -msgstr "Predobrađeno (tip 1)" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:48 pmcsgedit.cpp:45 pmheightfieldedit.cpp:45 -#: pmlayoutsettings.cpp:110 pmlightedit.cpp:113 pmlistpatternedit.cpp:48 -#: pmmediaedit.cpp:126 pmpatternedit.cpp:58 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:55 -msgid "Steps:" -msgstr "Koraka" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Flatness:" -msgstr "Pljosnatost:" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:69 -msgid "Points:" -msgstr "Točaka:" - -#: pmbicubicpatchedit.cpp:75 pmtriangleedit.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "UV vectors" -msgstr "Gornji vektor je nula." - -#: pmblendmapmodifiers.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "blend map modifiers" -msgstr "modifikatori mape stapanja" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:53 -msgid "Frequency:" -msgstr "Ferkvencija:" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Phase:" -msgstr "Faza:" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Wave form:" -msgstr "Talasni oblik:" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Ramp" -msgstr "Rampa" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:70 pmpart.cpp:409 -msgid "Triangle" -msgstr "Trokut" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:71 -msgid "Sine" -msgstr "Sinus" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Scallop" -msgstr "Skalop" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Cubic" -msgstr "Kubna" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:74 -msgid "Poly" -msgstr "Poli" - -#: pmblendmapmodifiersedit.cpp:80 pmfinishedit.cpp:143 -#: pmjuliafractaledit.cpp:80 pmpatternedit.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Exponent:" -msgstr "Izložilac:" - -#: pmblob.cpp:61 -msgid "blob" -msgstr "kblob" - -#: pmblobcylinder.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "blob cylinder" -msgstr "blob cilindar" - -#: pmblobcylinder.cpp:352 pmcone.cpp:330 pmcylinder.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "End 1" -msgstr "Kraj 1" - -#: pmblobcylinder.cpp:354 pmcone.cpp:332 pmcylinder.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "End 2" -msgstr "Kraj 2" - -#: pmblobcylinder.cpp:355 pmcylinder.cpp:310 pmdisc.cpp:319 -#, fuzzy -msgid "Radius (1)" -msgstr "Radijus (1)" - -#: pmblobcylinder.cpp:356 pmcylinder.cpp:311 pmdisc.cpp:321 -#, fuzzy -msgid "Radius (2)" -msgstr "Radijus (2)" - -#: pmblobcylinderedit.cpp:48 pmconeedit.cpp:49 pmcylinderedit.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "End 1:" -msgstr "Kraj 1:" - -#: pmblobcylinderedit.cpp:50 pmconeedit.cpp:51 pmcylinderedit.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "End 2:" -msgstr "Kraj 2:" - -#: pmblobcylinderedit.cpp:55 pmblobsphereedit.cpp:49 pmcylinderedit.cpp:54 -#: pmdiscedit.cpp:58 pmglobalphotonsedit.cpp:137 pmglobalphotonsedit.cpp:150 -#: pmisosurfaceedit.cpp:57 pmlightedit.cpp:52 pmsphereedit.cpp:49 -#: pmwarpedit.cpp:85 -msgid "Radius:" -msgstr "Polumjer:" - -#: pmblobcylinderedit.cpp:57 pmblobsphereedit.cpp:51 pmwarpedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Strength:" -msgstr "Snaga:" - -#: pmblobedit.cpp:39 pmisosurfaceedit.cpp:85 pmmediaedit.cpp:94 -#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:332 -msgid "Threshold:" -msgstr "Prag:" - -#: pmblobedit.cpp:47 pmlatheedit.cpp:87 pmpolynomedit.cpp:54 -#: pmprismedit.cpp:93 pmsoredit.cpp:71 pmtorusedit.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Sturm" -msgstr "Šturm" - -#: pmblobedit.cpp:49 pmheightfieldedit.cpp:72 pmmeshedit.cpp:39 -msgid "Hierarchy" -msgstr "Hijerarhija" - -#: pmblobsphere.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "blob sphere" -msgstr "blob sfera" - -#: pmblobsphere.cpp:153 pmsphere.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Radius (x)" -msgstr "Radijus (x)" - -#: pmblobsphere.cpp:156 pmsphere.cpp:146 -#, fuzzy -msgid "Radius (y)" -msgstr "Radijus (y)" - -#: pmblobsphere.cpp:159 pmsphere.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Radius (z)" -msgstr "Radijus (z)" - -#: pmblobsphereedit.cpp:44 pmdiscedit.cpp:51 pmisosurfaceedit.cpp:56 -#: pmsphereedit.cpp:45 -msgid "Center:" -msgstr "Sredina:" - -#: pmboundedby.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "bounded by" -msgstr "ograničeno sa" - -#: pmboundedbyedit.cpp:36 pmclippedbyedit.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "No child objects" -msgstr "Nema dečjih objekta" - -#: pmboundedbyedit.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "(= clipped by)" -msgstr "(= odsečeno sa)" - -#: pmbox.cpp:62 -msgid "box" -msgstr "boksati" - -#: pmbox.cpp:236 -msgid "Corner 1" -msgstr "Kut 1" - -#: pmbox.cpp:238 -msgid "Corner 2" -msgstr "Kut 2" - -#: pmboxedit.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Corner 1:" -msgstr "Ćošak 1:" - -#: pmboxedit.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Corner 2:" -msgstr "Ćošak 2:" - -#: pmbumpmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "bump map" -msgstr "mapa izbočina" - -#: pmbumpmapedit.cpp:55 pmimagemapedit.cpp:55 pmmaterialmapedit.cpp:55 -msgid "File type:" -msgstr "Vrsta datoteke:" - -#: pmbumpmapedit.cpp:70 pmheightfieldedit.cpp:58 pmimagemapedit.cpp:70 -#: pmmaterialmapedit.cpp:70 -msgid "File name:" -msgstr "Naziv datoteke:" - -#: pmbumpmapedit.cpp:79 pmimagemapedit.cpp:92 pmmaterialmapedit.cpp:79 -msgid "Once" -msgstr "Jednom" - -#: pmbumpmapedit.cpp:83 pmimagemapedit.cpp:96 pmmaterialmapedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Interpolate:" -msgstr "Interpoliraj:" - -#: pmbumpmapedit.cpp:85 pmimagemapedit.cpp:98 pmmaterialmapedit.cpp:85 -#: pmpatternedit.cpp:131 -msgid "None" -msgstr "Nijedan" - -#: pmbumpmapedit.cpp:86 pmimagemapedit.cpp:99 pmmaterialmapedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilinearno" - -#: pmbumpmapedit.cpp:87 pmimagemapedit.cpp:100 pmmaterialmapedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Normalized" -msgstr "Normalizovano" - -#: pmbumpmapedit.cpp:93 pmimagemapedit.cpp:105 pmmaterialmapedit.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Map type:" -msgstr "Tip mape:" - -#: pmbumpmapedit.cpp:95 pmimagemapedit.cpp:107 pmmaterialmapedit.cpp:95 -#: pmpatternedit.cpp:77 pmwarpedit.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Planar" -msgstr "Ravanska" - -#: pmbumpmapedit.cpp:96 pmimagemapedit.cpp:108 pmmaterialmapedit.cpp:96 -#: pmpatternedit.cpp:82 pmwarpedit.cpp:52 -msgid "Spherical" -msgstr "Sferno" - -#: pmbumpmapedit.cpp:97 pmimagemapedit.cpp:109 pmmaterialmapedit.cpp:97 -#: pmpatternedit.cpp:67 pmwarpedit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Cylindrical" -msgstr "Cilindrična" - -#: pmbumpmapedit.cpp:98 pmimagemapedit.cpp:110 pmmaterialmapedit.cpp:98 -#: pmwarpedit.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Toroidal" -msgstr "Toroidna" - -#: pmbumpmapedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Use index" -msgstr "Koristi indeks" - -#: pmbumpmapedit.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Bump size:" -msgstr "Veličina izbočina:" - -#: pmcamera.cpp:119 pmrendermanager.cpp:1545 pmrendermanager.cpp:1549 -msgid "camera" -msgstr "aparat" - -#: pmcamera.cpp:589 pmlight.cpp:1018 -msgid "Location" -msgstr "Smještaj" - -#: pmcamera.cpp:591 -#, fuzzy -msgid "Look at" -msgstr "Gledaj" - -#: pmcameraedit.cpp:47 -msgid "Perspective" -msgstr "Perspektiva" - -#: pmcameraedit.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Orthographic" -msgstr "Ortografski" - -#: pmcameraedit.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Fish Eye" -msgstr "Riblje oko" - -#: pmcameraedit.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Ultra Wide Angle" -msgstr "Ultra širok kut" - -#: pmcameraedit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Omnimax" -msgstr "Omnimaks" - -#: pmcameraedit.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Panoramic" -msgstr "Panoramski" - -#: pmcameraedit.cpp:53 pmpart.cpp:316 pmpreviewsettings.cpp:61 -msgid "Cylinder" -msgstr "Cilindar" - -#: pmcameraedit.cpp:56 -msgid "1: Vertical, Fixed Viewpoint" -msgstr "1: Uspravno, fiksirana točka gledišta" - -#: pmcameraedit.cpp:57 -msgid "2: Horizontal, Fixed Viewpoint" -msgstr "2: Vodoravno, fiksirana točka gledišta" - -#: pmcameraedit.cpp:58 -msgid "3: Vertical, Variable Viewpoint" -msgstr "3: Uspravno, promjenjivo očište" - -#: pmcameraedit.cpp:59 -msgid "4: Horizontal, Variable Viewpoint" -msgstr "4: Vodoravno, promjenjivo očište" - -#: pmcameraedit.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Camera type:" -msgstr "Tip kamere:" - -#: pmcameraedit.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Cylinder type:" -msgstr "Tip cilindra:" - -#: pmcameraedit.cpp:79 pmlightedit.cpp:109 pmwarpedit.cpp:80 -msgid "Location:" -msgstr "Lokacija:" - -#: pmcameraedit.cpp:82 -msgid "Sky:" -msgstr "Nebo:" - -#: pmcameraedit.cpp:85 pmpatternedit.cpp:213 pmrainbowedit.cpp:47 -#: pmwarpedit.cpp:64 -msgid "Direction:" -msgstr "Smjer:" - -#: pmcameraedit.cpp:88 -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" - -#: pmcameraedit.cpp:91 pmrainbowedit.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Up:" -msgstr "Gore:" - -#: pmcameraedit.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Look at:" -msgstr "Gledaj:" - -#: pmcameraedit.cpp:97 pmrainbowedit.cpp:54 -msgid "Angle:" -msgstr "Kut:" - -#: pmcameraedit.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Focal blur" -msgstr "Zamućenje fokusa" - -#: pmcameraedit.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Aperture:" -msgstr "Aparatura:" - -#: pmcameraedit.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Blur samples:" -msgstr "Primjerci zamućenja:" - -#: pmcameraedit.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Focal point:" -msgstr "Točka fokusa:" - -#: pmcameraedit.cpp:132 pmmediaedit.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Confidence:" -msgstr "Uverljivost:" - -#: pmcameraedit.cpp:136 pmmediaedit.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Variance:" -msgstr "Promenljivost:" - -#: pmcameraedit.cpp:141 pmgraphicalobjectedit.cpp:48 -msgid "Export to renderer" -msgstr "" - -#: pmcameraedit.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "The sky vector may not be a null vector." -msgstr "Vektor neba ne može biti nula-vektor" - -#: pmcameraedit.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "The direction vector may not be a null vector." -msgstr "Vektora smera ne može biti nula-vektor" - -#: pmcameraedit.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "The right vector may not be a null vector." -msgstr "Desni vektor ne može biti nula-vektor" - -#: pmcameraedit.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "The up vector may not be a null vector." -msgstr "Gornji vektor ne može biti nula-vektor" - -#: pmcameraedit.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "Angle has to be smaller than 180 degrees for that camera type." -msgstr "Kut mora biti manji od 180 stepeni za taj tip kamere" - -#: pmclippedby.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "clipped by" -msgstr "odsečeno sa" - -#: pmclippedbyedit.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "(= bounded by)" -msgstr "(= ograničeno sa)" - -#: pmcoloredit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "red:" -msgstr "crveno:" - -#: pmcoloredit.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "green:" -msgstr "zeleno:" - -#: pmcoloredit.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "blue:" -msgstr "plavo:" - -#: pmcoloredit.cpp:60 -msgid "filter" -msgstr "filter" - -#: pmcoloredit.cpp:62 -msgid "transmit" -msgstr "emitirati" - -#: pmcolorsettings.cpp:38 -msgid "Background:" -msgstr "Podloga:" - -#: pmcolorsettings.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Wire frame:" -msgstr "Žičani prikaz:" - -#: pmcolorsettings.cpp:50 pmcolorsettings.cpp:60 -msgid "Selected:" -msgstr "Označeno" - -#: pmcolorsettings.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Control points:" -msgstr "Kontrolne tačke:" - -#: pmcolorsettings.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Axes:" -msgstr "Ose:" - -#: pmcolorsettings.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Field of view:" -msgstr "Vidno polje:" - -#: pmcomment.cpp:95 -msgid "comment" -msgstr "komentar" - -#: pmcone.cpp:80 -msgid "cone" -msgstr "konus" - -#: pmcone.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Radius 1 (1)" -msgstr "Radijus 1 (1)" - -#: pmcone.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Radius 1 (2)" -msgstr "Radijus 1 (2)" - -#: pmcone.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Radius 2 (1)" -msgstr "Radijus 2 (1)" - -#: pmcone.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Radius 2 (2)" -msgstr "Radijus 2 (2)" - -#: pmconeedit.cpp:46 pmcylinderedit.cpp:45 pmisosurfaceedit.cpp:70 -#: pmprismedit.cpp:91 pmsoredit.cpp:68 -msgid "" -"_: type of the object\n" -"Open" -msgstr "" - -#: pmconeedit.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Radius 1:" -msgstr "Radijus 1:" - -#: pmconeedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Radius 2:" -msgstr "Radijus 2:" - -#: pmcsg.cpp:62 -msgid "union" -msgstr "jedinstvo" - -#: pmcsg.cpp:65 -msgid "intersection" -msgstr "spojište" - -#: pmcsg.cpp:68 -msgid "difference" -msgstr "različitim" - -#: pmcsg.cpp:71 -msgid "merge" -msgstr "kombinirati" - -#: pmcsgedit.cpp:39 pmpart.cpp:373 -msgid "Union" -msgstr "Unija" - -#: pmcsgedit.cpp:40 pmpart.cpp:376 -msgid "Intersection" -msgstr "Spojište" - -#: pmcsgedit.cpp:41 pmpart.cpp:379 -msgid "Difference" -msgstr "Razlika" - -#: pmcsgedit.cpp:42 pmpart.cpp:382 -msgid "Merge" -msgstr "Spajanje" - -#: pmcylinder.cpp:79 -msgid "cylinder" -msgstr "bubanj" - -#: pmdatachangecommand.cpp:31 -#, c-format -msgid "Change %1" -msgstr "Promijeni %1" - -#: pmdeclare.cpp:79 -msgid "declaration" -msgstr "očitovanje" - -#: pmdeclareedit.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Identifier:" -msgstr "Identifikator:" - -#: pmdeclareedit.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Linked objects:" -msgstr "Povezani objekti:" - -#: pmdeclareedit.cpp:71 pmlinkedit.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Select..." -msgstr "Odaberi" - -#: pmdeclareedit.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Please enter an identifier!" -msgstr "Unesite identifikator!" - -#: pmdeclareedit.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "" -"An identifier may consist of letters, digits and the underscore character " -"('_').\n" -"The first character must be a letter or the underscore character!" -msgstr "" -"Indikator može da se sastoji od slova, cifara i podvlaka („_“).\n" -"Prvi znak mora biti ili slovo ili podvlaka!" - -#: pmdeclareedit.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "You can't use a povray reserved word as an identifier!" -msgstr "Ne možete da koristite rezervisanu riječ povray-a kao identifikator!" - -#: pmdeclareedit.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "You can't use a povray directive as an identifier!" -msgstr "Ne možete da koristite direktivu povray-a kao identifikator!" - -#: pmdeclareedit.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Please enter a unique identifier!" -msgstr "Unesite jedinstveni identifikator!" - -#: pmdeletecommand.cpp:30 -#, c-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Obriši %1" - -#: pmdeletecommand.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Delete Objects" -msgstr "Obriši objekte" - -#: pmdeletecommand.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "The declare \"%1\" can't be removed because of some remaining links." -msgstr "Deklaracija „%1“ ne može da se ukloni zbog nekih preostalih veza." - -#: pmdensity.cpp:68 -msgid "density" -msgstr "gustoća" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Global detail" -msgstr "Globalne postavke" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Detail level:" -msgstr "Nivo vode:" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:40 pmpart.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Very Low" -msgstr "Ispod" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:41 pmpart.cpp:276 -msgid "Low" -msgstr "" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:42 pmpart.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Medij" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:43 pmpart.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "Visina:" - -#: pmdetailobjectedit.cpp:44 pmpart.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Very High" -msgstr "Visina pogleda:" - -#: pmdialogeditbase.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Texture preview:" -msgstr "Pregled teksture:" - -#: pmdialogeditbase.cpp:183 -msgid "local" -msgstr "lokalno" - -#: pmdialogeditbase.cpp:190 -msgid "&Preview" -msgstr "&Pregled" - -#: pmdialogeditbase.cpp:194 pmpovrayoutputwidget.cpp:51 pmpovraywidget.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Povray Output" -msgstr "Izlaz Povray-a" - -#: pmdialogeditbase.cpp:540 -#, fuzzy -msgid "" -"Povray exited abnormally with exit code %1.\n" -"See the povray output for details." -msgstr "" -"Povray je obustavio rad sa kodom greške %1.\n" -"Pogledajte izlaz povray-a za detalje." - -#: pmdialogeditbase.cpp:547 pmpovraywidget.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "" -"There were errors while rendering.\n" -"See the povray output for details." -msgstr "" -"Došlo je do grešaka prilikom senčenja.\n" -"Pogledajte izlaz povray-a za detalje." - -#: pmdialogview.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "" -"This object was modified.\n" -"\n" -"Save changes?" -msgstr "" -"Ovaj objekt je izmjenjen.\n" -"\n" -"Da li da snimim izmjene?" - -#: pmdialogview.cpp:236 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Nesnimljene promjene" - -#: pmdialogview.cpp:433 pmdialogview.cpp:438 -msgid "Object Properties" -msgstr "Svojstva objekata" - -#: pmdisc.cpp:78 -msgid "disc" -msgstr "disc id" - -#: pmdisc.cpp:323 -#, fuzzy -msgid "Hole Radius (1)" -msgstr "Radijus rupe (1)" - -#: pmdisc.cpp:325 -#, fuzzy -msgid "Hole Radius (2)" -msgstr "Radijus rupe (2)" - -#: pmdisc.cpp:328 pmpart.cpp:425 pmplane.cpp:219 pmradiosityedit.cpp:108 -msgid "Normal" -msgstr "Obično" - -#: pmdiscedit.cpp:53 pmplaneedit.cpp:47 -msgid "Normal:" -msgstr "Obično:" - -#: pmdiscedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Hole radius:" -msgstr "Radijus rupe:" - -#: pmdiscedit.cpp:64 pmplaneedit.cpp:55 -msgid "Normalize" -msgstr "Normaliziraj" - -#: pmdiscedit.cpp:126 pmplaneedit.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "The normal vector may not be a null vector." -msgstr "Vektor normale ne može biti nula-vektor." - -#: pmdiscedit.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "The radius may not be smaller than the hole radius." -msgstr "Radijus ne može biti manji od radijusa rupe." - -#: pmerrordialog.cpp:33 -msgid "Messages" -msgstr "Poruke" - -#: pmerrordialog.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "There were warnings and errors:" -msgstr "Bilo je upozorenja i grešaka:" - -#: pmerrordialog.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "There were warnings:" -msgstr "Bilo je upozorenja:" - -#: pmerrordialog.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "There were errors:" -msgstr "Bilo je grešaka:" - -#: pmerrordialog.cpp:87 -msgid "Proceed" -msgstr "Proslijedi" - -#: pmerrordialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "" -"When clicking <b>Proceed</b>, the program\n" -"will try to proceed with the current action." -msgstr "" -"Ako kliknete na <b>Nastavi</b>, program će\n" -"pokušati da nastavi sa tekućom akcijom." - -#: pmerrordialog.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "" -"When clicking <b>Cancel<b>, the program\n" -"will cancel the current action." -msgstr "" -"Ako kliknete na <b>Otkaži</b>, program će\n" -"otkazati tekuću akciju." - -#: pmerrordialog.cpp:98 -msgid "Still try to proceed?" -msgstr "" - -#: pmfactory.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Modeler for POV-Ray Scenes" -msgstr "Modelar za POV-Ray scene" - -#: pmfactory.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "KPovModeler" -msgstr "KPovModeler" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 87 -#: pmfactory.cpp:91 rc.cpp:54 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Textures" -msgstr "Teksture" - -#: pmfactory.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "POV-Ray 3.5 objects" -msgstr "Objekti POV-Ray-a 3.5" - -#: pmfactory.cpp:95 pmfactory.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Some graphical objects" -msgstr "Neki grafički objekti" - -#: pmfinish.cpp:219 -msgid "finish" -msgstr "finski" - -#: pmfinishedit.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Ambient color" -msgstr "Boja ambijenta" - -#: pmfinishedit.cpp:47 pmfogedit.cpp:64 pmgridsettings.cpp:47 -#: pmlightedit.cpp:111 pmmediaedit.cpp:106 pmmediaedit.cpp:116 -#: pmmediaedit.cpp:136 pmquickcoloredit.cpp:41 pmsolidcoloredit.cpp:40 -msgid "Color:" -msgstr "Boja:" - -#: pmfinishedit.cpp:56 -msgid "Diffuse:" -msgstr "Razlijevanje:" - -#: pmfinishedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Brilliance:" -msgstr "Sjaj:" - -#: pmfinishedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Crand:" -msgstr "Krand:" - -#: pmfinishedit.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Conserve energy for reflection" -msgstr "Spremi energiju za reflekciju" - -#: pmfinishedit.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Phong:" -msgstr "Fong:" - -#: pmfinishedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Phong size:" -msgstr "Veličina fonga:" - -#: pmfinishedit.cpp:87 -msgid "Specular:" -msgstr "Specular:" - -#: pmfinishedit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Roughness:" -msgstr "Grubost:" - -#: pmfinishedit.cpp:95 pmfinishedit.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Metallic:" -msgstr "Metalnost:" - -#: pmfinishedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Iridiscence" -msgstr "Boje duge" - -#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:344 -msgid "Amount:" -msgstr "Vrijednost:" - -#: pmfinishedit.cpp:109 pmtextedit.cpp:56 -msgid "Thickness:" -msgstr "Debljina:" - -#: pmfinishedit.cpp:114 pmpatternedit.cpp:93 pmwarpedit.cpp:106 -msgid "Turbulence:" -msgstr "Turbulencija:" - -#: pmfinishedit.cpp:117 pmphotonsedit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Reflection" -msgstr "Refleksija" - -#: pmfinishedit.cpp:124 pmglobalphotonsedit.cpp:129 -msgid "Minimum:" -msgstr "Minimum:" - -#: pmfinishedit.cpp:129 -msgid "Maximum:" -msgstr "Maksimum:" - -#: pmfinishedit.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Fresnel reflectivity" -msgstr "Fresnelova reflektivnost" - -#: pmfinishedit.cpp:138 pmlightedit.cpp:56 pmwarpedit.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Falloff:" -msgstr "Opadanje:" - -#: pmfog.cpp:130 -msgid "fog" -msgstr "magla" - -#: pmfogedit.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Fog type:" -msgstr "Tip magle:" - -#: pmfogedit.cpp:50 -msgid "Constant" -msgstr "Konstanta" - -#: pmfogedit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Ground" -msgstr "Tlo" - -#: pmfogedit.cpp:57 pmgridsettings.cpp:53 pmplaneedit.cpp:51 -#: pmrainbowedit.cpp:64 -msgid "Distance:" -msgstr "Udaljenost:" - -#: pmfogedit.cpp:71 pmpatternedit.cpp:264 pmwarpedit.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Turbulence" -msgstr "Turbulencija" - -#: pmfogedit.cpp:77 -msgid "Value: " -msgstr "Vrijednost: " - -#: pmfogedit.cpp:84 pmpatternedit.cpp:274 pmwarpedit.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Octaves:" -msgstr "Oktave:" - -#: pmfogedit.cpp:88 pmpatternedit.cpp:277 pmwarpedit.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Omega:" -msgstr "Omega:" - -#: pmfogedit.cpp:92 pmpatternedit.cpp:280 pmwarpedit.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Lambda:" -msgstr "Lambda:" - -#: pmfogedit.cpp:96 pmlistpatternedit.cpp:59 pmpatternedit.cpp:250 -#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:336 -msgid "Depth:" -msgstr "Dubina:" - -#: pmfogedit.cpp:105 -msgid "Offset: " -msgstr "Ofset:" - -#: pmfogedit.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Altitude: " -msgstr "Visina: " - -#: pmfogedit.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Up: " -msgstr "Gore: " - -#: pmglobalphotons.cpp:169 -#, fuzzy -msgid "global photons" -msgstr "globalni fotoni" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Photon numbers" -msgstr "Broj fotona" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:50 -msgid "Count" -msgstr "Brojanje" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:62 pmglobalphotonsedit.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Gather" -msgstr "Sakupi" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:64 pmmediaedit.cpp:63 -msgid "Min:" -msgstr "M_in" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:69 pmmediaedit.cpp:67 -msgid "Max:" -msgstr "Max" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:75 pmglobalphotonsedit.cpp:148 pmpart.cpp:301 -#: pmradiosityedit.cpp:93 -msgid "Media" -msgstr "Medij" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Max stop:" -msgstr "Maks. zaustavljanje:" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:82 pmpatternedit.cpp:181 pmpatternedit.cpp:194 -msgid "Factor:" -msgstr "Adresa:" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:89 pmrainbowedit.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Jitter:" -msgstr "Pobuđenje:" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Max trace level:" -msgstr "Maks. nivo praćenja:" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:100 pmglobalphotonsedit.cpp:108 -msgid "Use global" -msgstr "Koristi globalno" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:105 pmglobalsettingsedit.cpp:46 -#: pmradiosityedit.cpp:48 -msgid "Adc bailout:" -msgstr "Dodaj iskakanje:" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Autostop:" -msgstr "Automatsko zaustavljanje:" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:122 -msgid "Expand" -msgstr "Proširi" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Increase:" -msgstr "Povećanje:" - -#: pmglobalphotonsedit.cpp:142 pmglobalphotonsedit.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Multiplier:" -msgstr "Množilac:" - -#: pmglobalsettings.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "global settings" -msgstr "globalne postavke" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Ambient light:" -msgstr "Ambijentalno svetlo:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Assumed gamma:" -msgstr "Pretpostavljena gama:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Hf gray 16" -msgstr "Hf siva 16" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Iridiscence wave length:" -msgstr "Talasna dužina boja duge:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Maximum intersections:" -msgstr "Maksimalno preseka:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Maximum trace level:" -msgstr "Maksimalni nivo praćenja:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Number of waves:" -msgstr "Broj talasa:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:90 pmpatternedit.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Noise generator:" -msgstr "Generator šuma:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:92 pmpatternedit.cpp:258 -msgid "Original" -msgstr "Original" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:93 pmpatternedit.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Range Corrected" -msgstr "Ispravljeno opsegom" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:94 pmpatternedit.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Perlin" -msgstr "Perlin" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Radiosity (Povray 3.1)" -msgstr "Radiositet (Povray 3.1)" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:105 pmradiosityedit.cpp:57 -msgid "Brightness:" -msgstr "Sjajnost:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:109 pmradiosityedit.cpp:63 -msgid "Count:" -msgstr "Brojač:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Maximum distance:" -msgstr "Maksimalna daljina:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:117 pmradiosityedit.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Error boundary:" -msgstr "Granica greške:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:121 pmradiosityedit.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Gray threshold:" -msgstr "Prag sive:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:125 pmradiosityedit.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Low error factor:" -msgstr "Niski faktor greške:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:129 pmradiosityedit.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Minimum reuse:" -msgstr "Minimalno ponovno korištenje:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:133 pmradiosityedit.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Nearest count:" -msgstr "Najbliži broj:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:137 pmradiosityedit.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Recursion limit:" -msgstr "Ograničenje rekurzije:" - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Maximum intersections must be a positive value." -msgstr "Maksimum preseka mora biti pozitivna vrijednost." - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Maximum trace level must be a positive value." -msgstr "Maksimalni nivo praćenja mora biti pozitivna vrijednost." - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Number of waves must be a positive value." -msgstr "Broj talasa mora biti pozitivna vrijednost." - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Nearest count must be between 1 and 10." -msgstr "Najbliži broj mora biti između 1 i 10." - -#: pmglobalsettingsedit.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Recursion limit must be 1 or 2." -msgstr "Ograničenje rekurzije mora biti 1 ili 2." - -#: pmglview.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "No OpenGL support" -msgstr "Nema OpenGL podrške" - -#: pmglview.cpp:1517 pmglview.cpp:1790 -msgid "Front" -msgstr "Prednje" - -#: pmglview.cpp:1523 pmglview.cpp:1565 pmglview.cpp:1792 pmpart.cpp:414 -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: pmglview.cpp:1540 -#, fuzzy -msgid "Left View" -msgstr "Pogled s leva" - -#: pmglview.cpp:1541 -#, fuzzy -msgid "Right View" -msgstr "Pogled s desna" - -#: pmglview.cpp:1542 -#, fuzzy -msgid "Top View" -msgstr "Pogled odozgo" - -#: pmglview.cpp:1543 -#, fuzzy -msgid "Bottom View" -msgstr "Pogled odozdo" - -#: pmglview.cpp:1544 -#, fuzzy -msgid "Front View" -msgstr "Pogled spreda" - -#: pmglview.cpp:1545 -#, fuzzy -msgid "Back View" -msgstr "Pogled otpozadi" - -#: pmglview.cpp:1551 -#, fuzzy -msgid "No Cameras" -msgstr "Bez kamera" - -#: pmglview.cpp:1559 pmmovecommand.cpp:448 pmobjectselect.cpp:75 -#: pmrendermanager.cpp:1543 -#, fuzzy -msgid "(unnamed)" -msgstr "(neimenovano)" - -#: pmglview.cpp:1569 pmglview.cpp:1675 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Poravnaj s rešetkom" - -#: pmglview.cpp:1594 -#, fuzzy -msgid "No Control Points" -msgstr "Nema kontrolnih tačaka" - -#: pmglview.cpp:1603 -#, fuzzy -msgid "Control Points" -msgstr "Kontrolne tačke" - -#: pmglview.cpp:1741 -#, fuzzy -msgid "Unknown GL view type." -msgstr "Nepoznati tip GL pogleda." - -#: pmglview.cpp:1749 -msgid "3D View" -msgstr "3D pogled" - -#: pmglview.cpp:1757 -msgid "3D View (%1)" -msgstr "3D pogled (%1)" - -#: pmglview.cpp:1782 -msgid "3D view type:" -msgstr "Tip 3D pogleda:" - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "No shadow" -msgstr "Bez senke" - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:42 -msgid "No image" -msgstr "" - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:44 -msgid "No reflection" -msgstr "" - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:46 -msgid "Double illuminate" -msgstr "" - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Visibility level: " -msgstr "Nivo vidljivosti: " - -#: pmgraphicalobjectedit.cpp:58 -msgid "Relative" -msgstr "Relativno" - -#: pmgridsettings.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Displayed Grid" -msgstr "Prikazana mreža" - -#: pmgridsettings.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Control Point Grid" -msgstr "Mreža kontrolnih tačaka" - -#: pmgridsettings.cpp:66 -msgid "2D/3D movement:" -msgstr "2D/3D kretanje:" - -#: pmgridsettings.cpp:71 -msgid "Scale:" -msgstr "Skaliranje:" - -#: pmgridsettings.cpp:76 -msgid "Rotation:" -msgstr "Rotacija:" - -#: pmheightfield.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "height field" -msgstr "polje visine" - -#: pmheightfieldedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Water level:" -msgstr "Nivo vode:" - -#: pmheightfieldedit.cpp:75 pmtriangleedit.cpp:43 -msgid "Smooth" -msgstr "Uglađeno" - -#: pmimagemap.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "imagemap" -msgstr "mapaslike" - -#: pmimagemapedit.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Filter all" -msgstr "Filtriraj sve" - -#: pmimagemapedit.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "Transmit all" -msgstr "Prenesi sve" - -#: pmimagemapedit.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Indexed filters" -msgstr "Indeksovani filteri" - -#: pmimagemapedit.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Indexed transmits" -msgstr "Indeksovani prenosi" - -#: pmimagemapedit.cpp:272 pmimagemapedit.cpp:292 -msgid "Add new filter" -msgstr "Dodaj novi filter" - -#: pmimagemapedit.cpp:301 -msgid "Remove filter" -msgstr "Makni filter" - -#: pmimagemapedit.cpp:328 pmimagemapedit.cpp:348 -msgid "Add new transmit" -msgstr "Dodaj novi prijenos" - -#: pmimagemapedit.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Remove transmit" -msgstr "Ukloni prenos" - -#: pminserterrordialog.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Insert Errors" -msgstr "Ubaci greške" - -#: pminserterrordialog.cpp:30 -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#: pminserterrordialog.cpp:33 -msgid "%1 of %2 objects couldn't be inserted." -msgstr "%1 od %2 objekata nije moguće umetnuti." - -#: pminserterrordialog.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Objects not inserted:" -msgstr "Objekti koji nisu ubačeni:" - -#: pminsertpopup.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Insert Objects As" -msgstr "Ubaci objekte kao" - -#: pminsertpopup.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "First Children" -msgstr "Prva deca" - -#: pminsertpopup.cpp:38 pminsertpopup.cpp:46 pminsertpopup.cpp:54 -msgid "some" -msgstr "donekle" - -#: pminsertpopup.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Last Children" -msgstr "Posljednja deca" - -#: pminsertpopup.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Siblings" -msgstr "Rođaci" - -#: pminsertpopup.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Insert Object As" -msgstr "Ubaci objekte kao" - -#: pminsertpopup.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "First Child" -msgstr "Prvo dijete" - -#: pminsertpopup.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Last Child" -msgstr "Posljednje dijete" - -#: pminsertpopup.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Sibling" -msgstr "Rođak" - -#: pminterior.cpp:125 -msgid "interior" -msgstr "interijera" - -#: pminterioredit.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Refraction:" -msgstr "Refrakcija:" - -#: pminterioredit.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Caustics:" -msgstr "Kaustika:" - -#: pminterioredit.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Dispersion:" -msgstr "Disperzija:" - -#: pminterioredit.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Dispersion samples:" -msgstr "Uzorci disperzije:" - -#: pminterioredit.cpp:60 pmlightedit.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "Fade distance:" -msgstr "Daljina utopljavanja:" - -#: pminterioredit.cpp:64 pmlightedit.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Fade power:" -msgstr "Jačina utopljavanja:" - -#: pminteriortexture.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "interior texture" -msgstr "unutrašnja tekstura" - -#: pmisosurface.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "isosurface" -msgstr "izopovršina" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:47 pmpart.cpp:310 pmpreviewsettings.cpp:63 -msgid "Box" -msgstr "Kutija" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:48 pmpart.cpp:313 pmpreviewsettings.cpp:59 -msgid "Sphere" -msgstr "Kugla" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Corner1:" -msgstr "Ćošak1:" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Corner2:" -msgstr "Ćošak2:" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:64 -msgid "Adapt maximum gradient" -msgstr "Prilagodi maksimalni gradijent" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:69 -msgid "All intersections" -msgstr "spojište" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:73 -msgid "Function:" -msgstr "Funkcija:" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Container:" -msgstr "Kontejner:" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:87 -msgid "Accuracy:" -msgstr "Preciznost:" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Maximum gradient:" -msgstr "Maksimalni gradijent:" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:96 -msgid "Values:" -msgstr "Vrijednosti:" - -#: pmisosurfaceedit.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Maximum traces:" -msgstr "Maksimalno tragova:" - -#: pmjuliafractal.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "julia fractal" -msgstr "fraktal julija" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Julia parameter:" -msgstr "Parametar julije:" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:48 -msgid "Algebra type:" -msgstr "Tip algebre:" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Quaternion" -msgstr "Kvaternion" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Hypercomplex" -msgstr "Hiperkompleksno" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Function type:" -msgstr "Tip funkcije:" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:88 pmpatternedit.cpp:159 -msgid "Maximum iterations:" -msgstr "Najveći broj iteracija:" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:92 -msgid "Precision:" -msgstr "Točnost:" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Slice normal:" -msgstr "Normala odsecanja:" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Slice distance:" -msgstr "Daljina odsecanja:" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "The slice normal vector may not be a null vector." -msgstr "Vektor normale odsecanja ne može biti nula-vektor" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "The 'k' component of the slice normal vector may not be zero." -msgstr "Komponenta „k“ vektora normale odsecanja ne može biti nula" - -#: pmjuliafractaledit.cpp:349 -#, fuzzy -msgid "" -"Only the functions 'sqr' and 'cube' are defined in the quaternion algebra." -msgstr "U kvaternionskoj algebri definirane su samo funkcije „sqr“ i „cube“" - -#: pmlathe.cpp:144 -msgid "lathe" -msgstr "tokarska tezga" - -#: pmlathe.cpp:552 pmlathe.cpp:555 pmlathe.cpp:576 pmlathe.cpp:579 -#: pmsor.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "Point %1 (xy)" -msgstr "Točka %1 (xy)" - -#: pmlathe.cpp:670 pmprism.cpp:773 pmsor.cpp:533 -msgid "Add Point" -msgstr "Dodaj točku" - -#: pmlathe.cpp:674 pmprism.cpp:777 pmsor.cpp:537 -msgid "Remove Point" -msgstr "Ukloni točku" - -#: pmlatheedit.cpp:47 pmprismedit.cpp:53 pmspheresweepedit.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Spline type:" -msgstr "Tip krive:" - -#: pmlatheedit.cpp:49 pmprismedit.cpp:55 pmspheresweepedit.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Linear Spline" -msgstr "Linearna kriva" - -#: pmlatheedit.cpp:50 pmprismedit.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "Quadratic Spline" -msgstr "Kvadratna kriva" - -#: pmlatheedit.cpp:51 pmprismedit.cpp:57 pmspheresweepedit.cpp:52 -msgid "Cubic Spline" -msgstr "Kubna krivulja" - -#: pmlatheedit.cpp:52 pmprismedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Bezier Spline" -msgstr "Bezijeorova kriva" - -#: pmlatheedit.cpp:62 pmsoredit.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Spline points:" -msgstr "Tačke krive:" - -#: pmlatheedit.cpp:193 pmspheresweepedit.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Linear splines need at least 2 points." -msgstr "Za linearne krive potrebne su bar 2 tačke." - -#: pmlatheedit.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Quadratic splines need at least 3 points." -msgstr "Za kvadratne krive potrebne su bar 3 tačke." - -#: pmlatheedit.cpp:209 pmspheresweepedit.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Cubic splines need at least 4 points." -msgstr "Za kubne krive potrebne su bar 4 tačke." - -#: pmlatheedit.cpp:217 pmspheresweepedit.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Bezier splines need 4 points for each segment." -msgstr "Za Bezijerove krive potrebne su 4 tačke za svaki segment." - -#: pmlayoutsettings.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Default view layout:" -msgstr "Uobičajeni raspored pogleda:" - -#: pmlayoutsettings.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Available View Layouts" -msgstr "Dostupni rasporedi pogleda" - -#: pmlayoutsettings.cpp:72 pmsettingsdialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "View Layout" -msgstr "Raspored pogleda" - -#: pmlayoutsettings.cpp:77 pmnamedobjectedit.cpp:39 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: pmlayoutsettings.cpp:86 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: pmlayoutsettings.cpp:87 -msgid "Position" -msgstr "Položaj" - -#: pmlayoutsettings.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Dock position:" -msgstr "Položaj sidrenja:" - -#: pmlayoutsettings.cpp:112 -msgid "Column width:" -msgstr "Širina stupca:" - -#: pmlayoutsettings.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "View height:" -msgstr "Visina pogleda:" - -#: pmlayoutsettings.cpp:129 pmviewlayoutmanager.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "New Column" -msgstr "Nova stupaca" - -#: pmlayoutsettings.cpp:130 pmviewlayoutmanager.cpp:219 -msgid "Below" -msgstr "Ispod" - -#: pmlayoutsettings.cpp:131 pmviewlayoutmanager.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Tabbed" -msgstr "Sa tabovima" - -#: pmlayoutsettings.cpp:132 pmviewlayoutmanager.cpp:223 -msgid "Floating" -msgstr "Plutanje" - -#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:274 -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" - -#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:278 pmslopeedit.cpp:45 -msgid "Height:" -msgstr "Visina:" - -#: pmlayoutsettings.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Position x:" -msgstr "Položaj x:" - -#: pmlayoutsettings.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "View layouts may not have empty names." -msgstr "Rasporedi pogleda ne mogu imati prazna imena." - -#: pmlayoutsettings.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "" -"The docking position of the first view layout entry has to be 'New Column'." -msgstr "" -"Sidrišni položaj prve stavke rasporeda pogleda mora biti „Nova stupaca“" - -#: pmlayoutsettings.cpp:263 pmlayoutsettings.cpp:267 -msgid "Unnamed" -msgstr "Neimenovano" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:61 pmlibrarybrowser.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "Library View" -msgstr "Biblioteke" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Library Objects" -msgstr "Objekti iz biblioteke" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Library: " -msgstr "Biblioteka:" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:235 pmlibrarybrowser.cpp:256 pmlibrarybrowser.cpp:284 -msgid "This library is read only." -msgstr "" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "The current library does not contain that item." -msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju." - -#: pmlibrarybrowser.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Could not remove item." -msgstr "Nisam mogao napraviti direktorij." - -#: pmlibrarybrowser.cpp:259 -msgid "Could not create a new object." -msgstr "Ne mogu stvoriti novi objekt." - -#: pmlibrarybrowser.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "Create Sub-Library" -msgstr "Napravi biblioteku" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Enter the sub-library name: " -msgstr "Unesite ime rasporeda pogleda:" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:270 pmlibraryhandle.cpp:39 pmlibraryhandle.cpp:40 -#: pmlibraryhandle.cpp:49 pmlibraryhandle.cpp:50 pmlibraryhandle.cpp:110 -#: pmlibraryhandle.cpp:111 pmlibraryhandle.cpp:138 pmlibraryhandle.cpp:143 -#: pmshell.cpp:212 pmunknownview.cpp:36 pmviewlayoutmanager.cpp:209 -msgid "Unknown" -msgstr "Napoznato" - -#: pmlibrarybrowser.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "That library already exists." -msgstr "Direktorij već postoji." - -#: pmlibrarybrowser.cpp:287 -msgid "Could not create a new sub library." -msgstr "" - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:60 pmlibraryhandleedit.cpp:51 -msgid "Name: " -msgstr "Ime: " - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:255 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Ključne reči: " - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Contents:" -msgstr "Sadržaj: " - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Change Preview Image" -msgstr "Promijeni sliku pregleda" - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Object Load" -msgstr "Učitavanje objekta" - -#: pmlibraryentrypreview.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "" -"The object has been modified and not saved.\n" -"Do you wish to save?" -msgstr "" -"Objekt je izmjenjen i nije snimljen.\n" -"Želite li da ga snimite?" - -#: pmlibraryhandleedit.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Create Library" -msgstr "Napravi biblioteku" - -#: pmlibraryhandleedit.cpp:56 -msgid "Author: " -msgstr "Autor: " - -#: pmlibraryhandleedit.cpp:61 -msgid "Description: " -msgstr "Opisi" - -#: pmlibraryhandleedit.cpp:68 -msgid "Allow changes to the library?" -msgstr "Omogući promjenu biblioteke?" - -#: pmlibraryiconview.cpp:280 -msgid "Error moving \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "" - -#: pmlibraryobjectsearch.cpp:48 -msgid "Search for:" -msgstr "Traži:" - -#: pmlibraryobjectsearch.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Search" -msgstr "&Traži" - -#: pmlibraryobjectsearch.cpp:65 pmobjectlibrarysettings.cpp:65 -msgid "Path" -msgstr "Putanja" - -#: pmlight.cpp:127 -msgid "light" -msgstr "svijetlo" - -#: pmlight.cpp:1020 -#, fuzzy -msgid "Point at" -msgstr "Uperi u" - -#: pmlightedit.cpp:45 -msgid "Point Light" -msgstr "Točka Osvjetljenja" - -#: pmlightedit.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Spot Light" -msgstr "Reflektorsko svetlo" - -#: pmlightedit.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Cylindrical Light" -msgstr "Cilindrično svetlo" - -#: pmlightedit.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Shadowless Light" -msgstr "Svetlo bez senke" - -#: pmlightedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Tightness:" -msgstr "Zbijenost:" - -#: pmlightedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Point at:" -msgstr "Uperi u:" - -#: pmlightedit.cpp:65 -msgid "Parallel" -msgstr "Paralelno" - -#: pmlightedit.cpp:67 pmphotonsedit.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Area light" -msgstr "Oblasno svetlo" - -#: pmlightedit.cpp:69 -msgid "Area type:" -msgstr "Vrsta polja:" - -#: pmlightedit.cpp:71 -msgid "Rectangular" -msgstr "Pravokutnik" - -#: pmlightedit.cpp:72 -msgid "Circular" -msgstr "Kružno" - -#: pmlightedit.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Axis 1:" -msgstr "Osa 1:" - -#: pmlightedit.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Axis 2:" -msgstr "Osa 2:" - -#: pmlightedit.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Size 1:" -msgstr "Veličina 1:" - -#: pmlightedit.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Size 2:" -msgstr "Veličina 2:" - -#: pmlightedit.cpp:88 -msgid "Adaptive:" -msgstr "Prilagodljivo:" - -#: pmlightedit.cpp:89 -msgid "Orient" -msgstr "Blještav" - -#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Jitter" -msgstr "Pobuđeno" - -#: pmlightedit.cpp:92 -#, fuzzy -msgid "Fading" -msgstr "Utapajuće" - -#: pmlightedit.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Media interaction" -msgstr "Interakcija sa medijumom" - -#: pmlightedit.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Media attenuation" -msgstr "Slabljenje na medijumu" - -#: pmlightgroup.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "light group" -msgstr "svetlosna grupa" - -#: pmlightgroupedit.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Global lights" -msgstr "Globalna svijetla" - -#: pmlineedits.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Please enter a float value between %1 and %2" -msgstr "Unesite realan broj između %1 i %2" - -#: pmlineedits.cpp:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a float value >= %1" -msgstr "Unesite realan broj >= %1" - -#: pmlineedits.cpp:79 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a float value > %1" -msgstr "Unesite realan broj > %1" - -#: pmlineedits.cpp:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a float value <= %1" -msgstr "Unesite realan broj <= %1" - -#: pmlineedits.cpp:90 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a float value < %1" -msgstr "Unesite realan broj < %1" - -#: pmlineedits.cpp:98 pmvectoredit.cpp:206 pmvectorlistedit.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid float value!" -msgstr "Unesite ispravan realan broj!" - -#: pmlineedits.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Please enter an integer value between %1 and %2" -msgstr "Unesite cijeli broj između %1 i %2" - -#: pmlineedits.cpp:189 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter an integer value >= %1" -msgstr "Unesite cijeli broj >= %1" - -#: pmlineedits.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter an integer value <= %1" -msgstr "Unesite cijeli broj <= %1" - -#: pmlineedits.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid integer value!" -msgstr "Unesite ispravan cijeli broj!" - -#: pmlinkedit.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Prototype:" -msgstr "Prototip:" - -#: pmlistpattern.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "texture list" -msgstr "teksturna lista" - -#: pmlistpattern.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "pigment list" -msgstr "lista pigmenata" - -#: pmlistpattern.cpp:331 -#, fuzzy -msgid "color list" -msgstr "lista boja" - -#: pmlistpattern.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "density list" -msgstr "lista gustina" - -#: pmlistpattern.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "normal list" -msgstr "lista normala" - -#: pmlistpatternedit.cpp:50 -msgid "Checkers" -msgstr "Kvadratići" - -#: pmlistpatternedit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Brick" -msgstr "Cigla" - -#: pmlistpatternedit.cpp:52 -msgid "Hexagon" -msgstr "Šesterokut" - -#: pmlistpatternedit.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Brick size:" -msgstr "Veličina cigle:" - -#: pmlistpatternedit.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Mortar:" -msgstr "Malter:" - -#: pmlistpatternedit.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "You can have at most two child items for that list type!" -msgstr "Možete imati najviše dve dečije stavke za ovaj tip liste!" - -#: pmlookslike.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "looks like" -msgstr "izgleda kao" - -#: pmmaterial.cpp:68 -msgid "material" -msgstr "građa" - -#: pmmaterialmap.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "material map" -msgstr "mapa materijala" - -#: pmmedia.cpp:159 -msgid "media" -msgstr "media" - -#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:326 -msgid "Method:" -msgstr "Metoda:" - -#: pmmediaedit.cpp:48 -msgid "1 (Monte Carlo)" -msgstr "" - -#: pmmediaedit.cpp:49 -msgid "2 (Smooth)" -msgstr "" - -#: pmmediaedit.cpp:50 -msgid "3 (Adaptive sampling)" -msgstr "" - -#: pmmediaedit.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Intervals:" -msgstr "Intervali:" - -#: pmmediaedit.cpp:62 -msgid "Samples" -msgstr "Uzorci" - -#: pmmediaedit.cpp:82 -msgid "Ratio:" -msgstr "Odnos:" - -#: pmmediaedit.cpp:89 -msgid "Anti-aliasing" -msgstr "" - -#: pmmediaedit.cpp:90 -msgid "Level:" -msgstr "" - -#: pmmediaedit.cpp:103 -msgid "Absorption" -msgstr "Apsorpcija" - -#: pmmediaedit.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Emission" -msgstr "Emisija" - -#: pmmediaedit.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Scattering" -msgstr "Rasipanje" - -#: pmmediaedit.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Isotropic" -msgstr "Izotropno" - -#: pmmediaedit.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Mie Haze" -msgstr "Mie izmaglica" - -#: pmmediaedit.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Mie Murky" -msgstr "Mie tmurno" - -#: pmmediaedit.cpp:131 -msgid "Rayleigh" -msgstr "Desno" - -#: pmmediaedit.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Henyey-Greenstein" -msgstr "Henji-Grinštajn" - -#: pmmediaedit.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Eccentricity:" -msgstr "Ekscentričnost:" - -#: pmmediaedit.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Extinction:" -msgstr "Odumiranje:" - -#: pmmediaedit.cpp:270 -msgid "Maximum number of samples lower than minimum number." -msgstr "" - -#: pmmesh.cpp:117 -msgid "mesh" -msgstr "isprepletenost" - -#: pmmeshedit.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Inside vector:" -msgstr "Unutrašnji vektor:" - -#: pmmovecommand.cpp:33 -#, c-format -msgid "Move %1" -msgstr "Pomakni %1" - -#: pmmovecommand.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Move Objects" -msgstr "Premjesti objekte" - -#: pmmovecommand.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "Can't insert the declare \"%1\" at that point." -msgstr "Ne mogu da umetnem deklaraciju „%1“ na tom mestu." - -#: pmmovecommand.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "The declare \"%1\" can't be moved behind linked objects." -msgstr "Deklaracija „%1“ ne može da se premjesti iza povezanih objekta." - -#: pmmovecommand.cpp:449 -msgid "" -"The %1 \"%2\" can't be moved because it contains a link to the declare \"%3\" " -"and the insert point is not after the declare." -msgstr "" - -#: pmnormal.cpp:91 -msgid "normal" -msgstr "normalno" - -#: pmnormaledit.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Bump size" -msgstr "Veličina izbočina" - -#: pmnormaledit.cpp:50 -msgid "Accuracy" -msgstr "Preciznost" - -#: pmnormaledit.cpp:56 pmpigmentedit.cpp:37 pmtextureedit.cpp:37 -msgid "UV mapping" -msgstr "" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:41 -msgid "Libraries" -msgstr "Biblioteke" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Create..." -msgstr "Napravi" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Library Details" -msgstr "Detalji biblioteke" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:67 -msgid "Author" -msgstr "Author" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:69 pmpluginsettings.cpp:69 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "The folder already exists." -msgstr "Direktorij već postoji." - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Could not create the folder." -msgstr "Nisam mogao napraviti direktorij." - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:176 -msgid "This library is not modifiable." -msgstr "" - -#: pmobjectlibrarysettings.cpp:178 -msgid "This library is modifiable." -msgstr "" - -#: pmobjectlink.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "object link" -msgstr "veza objekta" - -#: pmobjectlink.cpp:163 pmtexturebase.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Declare \"%1\" has wrong type." -msgstr "Deklaracija „%1“ ima pogrešan tip." - -#: pmobjectselect.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Choose Object" -msgstr "Odaberi objekt" - -#: pmobjectsettings.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Subdivisions" -msgstr "Potpodele" - -#: pmobjectsettings.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Sphere:" -msgstr "Sfera:" - -#: pmobjectsettings.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Cylinder:" -msgstr "Cilindar:" - -#: pmobjectsettings.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Cone:" -msgstr "Konus:" - -#: pmobjectsettings.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Torus:" -msgstr "Torus:" - -#: pmobjectsettings.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Disc:" -msgstr "Disk:" - -#: pmobjectsettings.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Blob sphere:" -msgstr "Blob sfera:" - -#: pmobjectsettings.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Blob cylinder:" -msgstr "Blob cilindar:" - -#: pmobjectsettings.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Lathe:" -msgstr "Obrtač:" - -#: pmobjectsettings.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Surface of revolution:" -msgstr "Obrtna površina:" - -#: pmobjectsettings.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Prism:" -msgstr "Prizma:" - -#: pmobjectsettings.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Superquadric ellipsoid:" -msgstr "Superkvadrični elipsoid:" - -#: pmobjectsettings.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Sphere sweep:" -msgstr "Sferični zamah" - -#: pmobjectsettings.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Heightfield:" -msgstr "polje visine" - -#: pmobjectsettings.cpp:208 -msgid "Sizes" -msgstr "Veličine" - -#: pmobjectsettings.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Plane:" -msgstr "Ravan:" - -#: pmobjectsettings.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Camera Views" -msgstr "Pogledi kamere" - -#: pmobjectsettings.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "High detail for enhanced projections" -msgstr "Visoka detaljnost za poboljšane projekcije" - -#: pmopenglsettings.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Direct rendering" -msgstr "Direktno senčenje" - -#: pmopenglsettings.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Changes take only effect after a restart!" -msgstr "Izmjene će stupiti na snagu poslije ponovnog pokretanja!" - -#: pmoutputdevice.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "The object \"%1\" doesn't support %2." -msgstr "Objekt „%1“ ne podržava %2." - -#: pmoutputdevice.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "The class \"%1\" doesn't support %2." -msgstr "Klasa „%1“ ne podržava %2." - -#: pmpalettevalueedit.cpp:48 -msgid "Index" -msgstr "Indeks" - -#: pmpalettevalueedit.cpp:53 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" - -#: pmparser.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "Using the default value of 0.0 for clock" -msgstr "Za clock se koristi uobičajena vrijednost 0.0" - -#: pmparser.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Using the default value of 1.0 for clock_delta" -msgstr "Za clock_delta se koristi uobičajena vrijednost 1.0" - -#: pmparser.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "" -"Note: The full povray syntax is not supported yet. If you want to add " -"unsupported povray code to the scene, you can put this code between the two " -"special comments \"//*PMRawBegin\" and \"//*PMRawEnd\"." -msgstr "" -"Napomena: Potpuna sintaksa povray-a još uvijek nije podržana. Ako želite dodati " -"nepodržani povray kôd u scenu, možete ga staviti između dva specijalna " -"komentara, „//*PMRawBegin“ i „//*PMRawEnd“." - -#: pmparser.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Line %1: " -msgstr "Linija %1: " - -#: pmparser.cpp:124 pmserializer.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Maximum of %1 errors reached." -msgstr "Maksimum od %1 grešaka je dostignut." - -#: pmparser.cpp:139 pmserializer.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Maximum of %1 warnings reached." -msgstr "Maksimum od %1 upozorenja je dostignut." - -#: pmparser.cpp:147 pmparser.cpp:153 -msgid "'%1' expected, found token '%2' instead." -msgstr "Očekivan '%1' , umjesto toga pronađen dokaz '%2'." - -#: pmparser.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Unexpected token '%1'." -msgstr "Neočekivano „%1“." - -#: pmparser.cpp:164 -msgid "Info" -msgstr "Info" - -#: pmparser.cpp:256 pmparser.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Can't insert %1 into %2." -msgstr "Ne mogu da ubacim %1 u %2." - -#: pmparser.cpp:382 pmparser.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "Undefined object \"%1\"." -msgstr "Nedefiniran objekt „%1“." - -#: pmparser.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Object \"%1\" is undefined at that point." -msgstr "Objekt „%1“ nije definiran na tom mestu." - -#: pmpart.cpp:244 -msgid "Import..." -msgstr "Uvezi..." - -#: pmpart.cpp:247 -msgid "&Export..." -msgstr "&Izvoz..." - -#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Render Modes" -msgstr "Način radai senčenja" - -#: pmpart.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Render" -msgstr "Senčenje" - -#: pmpart.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Render Modes..." -msgstr "Način radai senčenja..." - -#: pmpart.cpp:263 pmpovraywidget.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Render Window" -msgstr "Prozor za senčenje" - -#: pmpart.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Visibility level:" -msgstr "Nivo vidljivosti: " - -#: pmpart.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Visibility Level" -msgstr "Nivo vidljivosti" - -#: pmpart.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Global detail:" -msgstr "Globalne postavke" - -#: pmpart.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Global Detail Level" -msgstr "Globalne postavke" - -#: pmpart.cpp:286 -msgid "Global Settings" -msgstr "Globalne postavke" - -#: pmpart.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Sky Sphere" -msgstr "Nebeska sfera" - -#: pmpart.cpp:292 -#, fuzzy -msgid "Rainbow" -msgstr "Duga" - -#: pmpart.cpp:295 -msgid "Fog" -msgstr "Magla" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 80 -#: pmpart.cpp:298 rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Interior" -msgstr "Unutrašnjost" - -#: pmpart.cpp:304 -msgid "Density" -msgstr "Gustoća" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 77 -#: pmpart.cpp:307 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Material" -msgstr "Materijal" - -#: pmpart.cpp:319 -msgid "Cone" -msgstr "Stožasto" - -#: pmpart.cpp:322 -msgid "Torus" -msgstr "Zavojnica" - -#: pmpart.cpp:326 -msgid "Lathe" -msgstr "Strug" - -#: pmpart.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Prism" -msgstr "Prizma" - -#: pmpart.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Surface of Revolution" -msgstr "Obrtna površina" - -#: pmpart.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Superquadric Ellipsoid" -msgstr "Superkvadrični elipsoid" - -#: pmpart.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Julia Fractal" -msgstr "Fraktal julija" - -#: pmpart.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Height Field" -msgstr "Polje visine" - -#: pmpart.cpp:345 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: pmpart.cpp:349 -msgid "Blob" -msgstr "KBlob" - -#: pmpart.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Blob Sphere" -msgstr "Blob sfera" - -#: pmpart.cpp:355 -#, fuzzy -msgid "Blob Cylinder" -msgstr "Blob cilindar" - -#: pmpart.cpp:359 -msgid "Plane" -msgstr "Površina" - -#: pmpart.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Polynom" -msgstr "Polinom" - -#: pmpart.cpp:366 -#, fuzzy -msgid "Declaration" -msgstr "Deklaracija" - -#: pmpart.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Object Link" -msgstr "Veza objekta" - -#: pmpart.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "Bounded By" -msgstr "Ograničeno sa" - -#: pmpart.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Clipped By" -msgstr "Odsečeno sa" - -#: pmpart.cpp:393 -msgid "Light" -msgstr "Svjetlo" - -#: pmpart.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "Looks Like" -msgstr "Izgleda kao" - -#: pmpart.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Projected Through" -msgstr "Projektovano kroz" - -#: pmpart.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Bicubic Patch" -msgstr "Bikubno parče" - -#: pmpart.cpp:406 -msgid "Disc" -msgstr "Disc ID" - -#: pmpart.cpp:418 -msgid "Texture" -msgstr "Tekstura" - -#: pmpart.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Pigment" -msgstr "Pigment" - -#: pmpart.cpp:428 -msgid "Solid Color" -msgstr "Boja Podloge" - -#: pmpart.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Texture List" -msgstr "Testurna lista" - -#: pmpart.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Color List" -msgstr "Lista boje" - -#: pmpart.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Pigment List" -msgstr "Lista pigmenta" - -#: pmpart.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Normal List" -msgstr "Lista normala" - -#: pmpart.cpp:444 -#, fuzzy -msgid "Density List" -msgstr "Lista gustine" - -#: pmpart.cpp:448 -msgid "Finish" -msgstr "Završetak" - -#: pmpart.cpp:452 -msgid "Pattern" -msgstr "Uzorak" - -#: pmpart.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Blend Map Modifiers" -msgstr "Modifikatori mape stapanja" - -#: pmpart.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "Texture Map" -msgstr "Teksturna mapa" - -#: pmpart.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Material Map" -msgstr "Mapa materijala" - -#: pmpart.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "Pigment Map" -msgstr "Mapa pigmenata" - -#: pmpart.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Color Map" -msgstr "Mapa boja" - -#: pmpart.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Normal Map" -msgstr "Mapa normala" - -#: pmpart.cpp:473 -msgid "Bump Map" -msgstr "Bump Map" - -#: pmpart.cpp:476 -#, fuzzy -msgid "Slope Map" -msgstr "Mapa nagiba" - -#: pmpart.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "Density Map" -msgstr "Mapa gustina" - -#: pmpart.cpp:482 pmpatternedit.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Slope" -msgstr "Nagib" - -#: pmpart.cpp:486 -msgid "Warp" -msgstr "Izobličavanje" - -#: pmpart.cpp:489 -msgid "Image Map" -msgstr "Image Map" - -#: pmpart.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "QuickColor" -msgstr "Brza boja" - -#: pmpart.cpp:496 -msgid "Translate" -msgstr "Prevedi" - -#: pmpart.cpp:499 pmscalecontrolpoint.cpp:28 -msgid "Scale" -msgstr "Razmjer" - -#: pmpart.cpp:502 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotiraj" - -#: pmpart.cpp:505 -msgid "Matrix" -msgstr "Matrica" - -#: pmpart.cpp:509 -msgid "Comment" -msgstr "Komentar" - -#: pmpart.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Raw Povray" -msgstr "Sirovi Povray" - -#: pmpart.cpp:517 -#, fuzzy -msgid "Iso Surface" -msgstr "Izopovršina" - -#: pmpart.cpp:520 pmrendermodesdialog.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Radiosity" -msgstr "Radiositet" - -#: pmpart.cpp:523 -#, fuzzy -msgid "Global Photons" -msgstr "Globalni fotoni" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 114 -#: pmpart.cpp:526 rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Photons" -msgstr "Fotoni" - -#: pmpart.cpp:529 -#, fuzzy -msgid "Light Group" -msgstr "Svetlosna grupa" - -#: pmpart.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "Interior Texture" -msgstr "Unutrašnja tekstura" - -#: pmpart.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "Sphere Sweep" -msgstr "Sferični zamah" - -#: pmpart.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Mesh" -msgstr "Mreža" - -#: pmpart.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Search Object" -msgstr "Objekt za pretragu" - -#: pmpart.cpp:1376 pmpart.cpp:1379 -#, fuzzy, c-format -msgid "Import %1" -msgstr "Uvezi %1" - -#: pmpart.cpp:1447 -msgid "Cutting selection..." -msgstr "Režem izabrano..." - -#: pmpart.cpp:1462 -#, fuzzy -msgid "Deleting selection..." -msgstr "Brišem odabrano..." - -#: pmpart.cpp:1471 -msgid "Copying selection to clipboard..." -msgstr "Kopiranje odabira u odlagalište..." - -#: pmpart.cpp:1484 pmpart.cpp:1522 -msgid "Drag" -msgstr "Vuci" - -#: pmpart.cpp:1545 -msgid "Drop" -msgstr "Ispusti" - -#: pmpart.cpp:1550 -msgid "Inserting clipboard contents..." -msgstr "Ubacivanje sadržaja odlagališta..." - -#: pmpart.cpp:1679 -#, fuzzy -msgid "Undo last change..." -msgstr "Poništi posljednju izmjenu..." - -#: pmpart.cpp:1697 -#, fuzzy -msgid "Redo last change..." -msgstr "Ponovi posljednju izmjenu..." - -#: pmpart.cpp:2230 -#, fuzzy -msgid "Declare" -msgstr "Deklariši" - -#: pmpattern.cpp:554 -msgid "pattern" -msgstr "uzorak" - -#: pmpatternedit.cpp:60 -msgid "Agate" -msgstr "Ahat" - -#: pmpatternedit.cpp:61 -msgid "Average" -msgstr "Prosjek" - -#: pmpatternedit.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "Kutije" - -#: pmpatternedit.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Bozo" -msgstr "Bozo" - -#: pmpatternedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Bumps" -msgstr "Izbočine" - -#: pmpatternedit.cpp:65 -msgid "Cells" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Crackle" -msgstr "Pukotine" - -#: pmpatternedit.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Density File" -msgstr "Datoteka gustine" - -#: pmpatternedit.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Dents" -msgstr "Urezi" - -#: pmpatternedit.cpp:70 -msgid "Gradient" -msgstr "Gradijent" - -#: pmpatternedit.cpp:71 -msgid "Granite" -msgstr "Granit" - -#: pmpatternedit.cpp:72 -msgid "Julia" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Leopard" -msgstr "Leopard" - -#: pmpatternedit.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Mandel" -msgstr "Mandel" - -#: pmpatternedit.cpp:75 -msgid "Marble" -msgstr "Mramor" - -#: pmpatternedit.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Onion" -msgstr "Luk" - -#: pmpatternedit.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Quilt" -msgstr "Kilt" - -#: pmpatternedit.cpp:79 -msgid "Radial" -msgstr "Radijalno" - -#: pmpatternedit.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Ripples" -msgstr "Talasići" - -#: pmpatternedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Spiral1" -msgstr "Spirala1" - -#: pmpatternedit.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Spiral2" -msgstr "Spirala2" - -#: pmpatternedit.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Spotted" -msgstr "Istočkano" - -#: pmpatternedit.cpp:86 -msgid "Waves" -msgstr "Valovi" - -#: pmpatternedit.cpp:87 -msgid "Wood" -msgstr "Drvo" - -#: pmpatternedit.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Wrinkles" -msgstr "Nabori" - -#: pmpatternedit.cpp:101 -msgid "Form:" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:107 -msgid "Metric:" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:111 pmtextedit.cpp:62 pmwarpedit.cpp:68 -msgid "Offset:" -msgstr "Pomak:" - -#: pmpatternedit.cpp:114 -msgid "Solid:" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:122 -msgid "File:" -msgstr "Datoteka:" - -#: pmpatternedit.cpp:129 -msgid "Interpolation:" -msgstr "Vrsta Interpolacije:" - -#: pmpatternedit.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Trilinear" -msgstr "Trilinerno" - -#: pmpatternedit.cpp:137 -msgid "Gradient:" -msgstr "Gradijent:" - -#: pmpatternedit.cpp:142 -msgid "Complex number:" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:150 -msgid "Magnet" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Type 1" -msgstr "Tip" - -#: pmpatternedit.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Type 2" -msgstr "Tip" - -#: pmpatternedit.cpp:171 -msgid "Exterior type:" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:173 pmpatternedit.cpp:186 -msgid "0: Returns Just 1" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:174 -msgid "1: Iterations Until Bailout" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:175 pmpatternedit.cpp:188 -msgid "2: Real Part" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:176 pmpatternedit.cpp:189 -msgid "3: Imaginary Part" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:177 pmpatternedit.cpp:190 -msgid "4: Squared Real Part" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:178 pmpatternedit.cpp:191 -msgid "5: Squared Imaginary Part" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:179 -msgid "6: Absolute Value" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:184 -msgid "Interior type:" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:187 -msgid "1: Absolute Value Smallest" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:192 -msgid "6: Absolute Value Last" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Quilt controls:" -msgstr "Kontrole kilta:" - -#: pmpatternedit.cpp:218 -msgid "Low slope:" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:222 -msgid "High slope:" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:228 -msgid "Altitiude" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:234 -msgid "Low altitude:" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:238 -msgid "High altitude:" -msgstr "" - -#: pmpatternedit.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Spiral number:" -msgstr "Broj spirala:" - -#: pmpatternedit.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "Use Global Setting" -msgstr "Koristi globalne postavke" - -#: pmpatternedit.cpp:269 pmwarpedit.cpp:117 -msgid "Value:" -msgstr "Vrijednost:" - -#: pmphotons.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "photons" -msgstr "fotoni" - -#: pmphotonsedit.cpp:45 -msgid "Target" -msgstr "Cilj" - -#: pmphotonsedit.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Spacing multiplier:" -msgstr "Množilac razmaka:" - -#: pmphotonsedit.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Refraction" -msgstr "Refrakcija" - -#: pmphotonsedit.cpp:52 -msgid "Collect" -msgstr "Kolekcija" - -#: pmphotonsedit.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Pass through" -msgstr "Prolaz kroz" - -#: pmpigment.cpp:72 -msgid "pigment" -msgstr "pigmenta" - -#: pmplane.cpp:68 -msgid "plane" -msgstr "Površina" - -#: pmplane.cpp:217 -msgid "Distance" -msgstr "Udaljenost" - -#: pmpluginsettings.cpp:46 -msgid "loaded" -msgstr "napunjeno" - -#: pmpluginsettings.cpp:48 -msgid "deactivated" -msgstr "deaktivirane" - -#: pmpluginsettings.cpp:59 -msgid "Installed Plugins" -msgstr "Instalirani umetci" - -#: pmpluginsettings.cpp:68 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: pmpluginsettings.cpp:70 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: pmpluginsettings.cpp:74 pmpluginsettings.cpp:130 pmpluginsettings.cpp:144 -msgid "Load" -msgstr "Učitaj" - -#: pmpluginsettings.cpp:128 pmpluginsettings.cpp:142 -msgid "Deactivate" -msgstr "Deaktiviraj" - -#: pmpolynom.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "quadric" -msgstr "kvadrično" - -#: pmpolynom.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "cubic" -msgstr "kubno" - -#: pmpolynom.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "quartic" -msgstr "kvadratno" - -#: pmpolynom.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "polynom" -msgstr "polinom" - -#: pmpolynomedit.cpp:45 -msgid "Order" -msgstr "Redoslijed" - -#: pmpolynomedit.cpp:51 -msgid "Formula:" -msgstr "Formula:" - -#: pmpovray31format.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "POV-Ray 3.1 Files (*.pov, *.inc)" -msgstr "Datoteke POV-Ray-a 3.1 (*.pov, *.inc)" - -#: pmpovray31format.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "POV-Ray 3.1 Files (*.pov)" -msgstr "Datoteke POV-Ray-a 3.1 (*.pov)" - -#: pmpovray31format.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "POV-Ray 3.1 Include Files (*.ini)" -msgstr "Uključni datoteke POV-Ray-a 3.1 (*.ini)" - -#: pmpovray35format.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "POV-Ray 3.5 Files (*.pov, *.inc)" -msgstr "Datoteke POV-Ray-a 3.5 (*.pov, *.inc)" - -#: pmpovray35format.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "POV-Ray 3.5 Files (*.pov)" -msgstr "Datoteke POV-Ray-a 3.5 (*.pov)" - -#: pmpovray35format.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "POV-Ray 3.5 Include Files (*.ini)" -msgstr "Uključni datoteke POV-Ray-a 3.5 (*.ini)" - -#: pmpovraymatrix.cpp:56 -msgid "matrix" -msgstr "matrica" - -#: pmpovrayparser.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Boolean expression expected" -msgstr "Očekivan je logički izraz" - -#: pmpovrayparser.cpp:399 -#, fuzzy -msgid "Found turbulence without a pattern." -msgstr "Pronađena je turbulencija bez šeme." - -#: pmpovrayparser.cpp:548 -#, fuzzy -msgid "Invalid list member." -msgstr "Neispravan član liste." - -#: pmpovrayparser.cpp:791 -msgid "identifier" -msgstr "identifikator" - -#: pmpovrayparser.cpp:968 -#, fuzzy -msgid "Float, color or vector identifier expected." -msgstr "Očekivan je realni, vektorski ili identifikator boje." - -#: pmpovrayparser.cpp:974 -#, fuzzy -msgid "Undefined identifier \"%1\"." -msgstr "Nedefinirani identifikator „%1“." - -#: pmpovrayparser.cpp:1043 -#, fuzzy -msgid "Bad operands for period operator." -msgstr "Loši argumenti za operator tačke." - -#: pmpovrayparser.cpp:1072 pmpovrayparser.cpp:1097 pmpovrayparser.cpp:1122 -#: pmpovrayparser.cpp:1141 pmpovrayparser.cpp:1555 -#, fuzzy -msgid "Float or vector expression expected" -msgstr "Očekivan je realni ili vektorski izraz" - -#: pmpovrayparser.cpp:1150 pmpovrayparser.cpp:1160 pmpovrayparser.cpp:1170 -#: pmpovrayparser.cpp:1181 pmpovrayparser.cpp:1191 pmpovrayparser.cpp:1234 -#: pmpovrayparser.cpp:1252 pmpovrayparser.cpp:1577 -#, fuzzy -msgid "Float expression expected" -msgstr "Očekivan je realni izraz" - -#: pmpovrayparser.cpp:1330 pmpovrayparser.cpp:1344 -#, fuzzy -msgid "You can't multiply a vector with a color" -msgstr "Ne možete vektor množiti bojom" - -#: pmpovrayparser.cpp:1390 -#, fuzzy -msgid "You can't divide a vector by a color" -msgstr "Ne možete vektor dijeliti bojom" - -#: pmpovrayparser.cpp:1404 -#, fuzzy -msgid "You can't divide a color by a vector" -msgstr "Ne možete boju dijeliti vektorom" - -#: pmpovrayparser.cpp:1446 -#, fuzzy -msgid "You can't add a vector and a color" -msgstr "Ne možete sabrati vektor i boju" - -#: pmpovrayparser.cpp:1460 -#, fuzzy -msgid "You can't add a vector with a color" -msgstr "Ne možete sabrati vektor i boju" - -#: pmpovrayparser.cpp:1502 pmpovrayparser.cpp:1516 -#, fuzzy -msgid "You can't subtract a vector and a color" -msgstr "Ne možete oduzeti boju od vektora" - -#: pmpovrayparser.cpp:1609 pmpovrayparser.cpp:1620 -#, fuzzy -msgid "Color expression expected" -msgstr "Očekovan je izraz boja" - -#: pmpovrayparser.cpp:1995 -#, fuzzy -msgid "The threshold value has to be positive" -msgstr "Vrijednost granice mora biti pozitivna" - -#: pmpovrayparser.cpp:2187 -#, fuzzy -msgid "height field type" -msgstr "tip polja visine" - -#: pmpovrayparser.cpp:2192 -#, fuzzy -msgid "height field file" -msgstr "datoteka polja visine" - -#: pmpovrayparser.cpp:2234 -#, fuzzy -msgid "The water level has to be between 0 and 1" -msgstr "Nivo vode mora biti između 0 i 1" - -#: pmpovrayparser.cpp:2269 -#, fuzzy -msgid "font file name" -msgstr "ime pismo datotekaa" - -#: pmpovrayparser.cpp:2279 -#, fuzzy -msgid "string of text" -msgstr "znakovni niz ili tekst" - -#: pmpovrayparser.cpp:2430 -#, fuzzy -msgid "Maximum iterations are less than 1, fixed" -msgstr "Maksimum iteracija je manji od 1, ispravljeno" - -#: pmpovrayparser.cpp:2441 -#, fuzzy -msgid "Precision is less than 1.0, fixed" -msgstr "Preciznost je manja od 1.0, ispravljeno" - -#: pmpovrayparser.cpp:2576 -#, fuzzy -msgid "The polynom order has to be between 2 and 7 inclusive" -msgstr "Red polinoma mora biti između 2 i 7 inkluzivno" - -#: pmpovrayparser.cpp:2589 -msgid "%1 coefficients are needed for a polynom with order %2" -msgstr "%1 koeficijenta je potrebno za polinom reda %2" - -#: pmpovrayparser.cpp:2645 -#, fuzzy -msgid "Patch type has to be 0 or 1" -msgstr "Tip parčeta mora biti 0 ili 1" - -#: pmpovrayparser.cpp:2885 -#, fuzzy -msgid "At least %1 points are needed for that spline type" -msgstr "Bar %1 tačaka je potrebno za taj tip krive" - -#: pmpovrayparser.cpp:2889 -#, fuzzy -msgid "Bezier splines need 4 points for each segment" -msgstr "Bezijerove krive zahtjevaju 4 tačke za svaki segment" - -#: pmpovrayparser.cpp:3013 pmpovrayparser.cpp:3032 -#, fuzzy -msgid "Linear splines need at least 4 points." -msgstr "Linearne krive zahtjevaju bar 4 tačke." - -#: pmpovrayparser.cpp:3029 -#, fuzzy -msgid "Linear spline not closed" -msgstr "Linearna kriva nije zatvorena" - -#: pmpovrayparser.cpp:3058 -#, fuzzy -msgid "Quadratic splines need at least 5 points." -msgstr "Kvadratne krive zahtjevaju bar 5 tačaka." - -#: pmpovrayparser.cpp:3074 -#, fuzzy -msgid "Quadratic spline not closed" -msgstr "Kvadratna kriva nije zatvorena" - -#: pmpovrayparser.cpp:3092 -#, fuzzy -msgid "Cubic splines need at least 6 points." -msgstr "Kubne krive zahtjevaju bar 6 tačaka." - -#: pmpovrayparser.cpp:3114 -#, fuzzy -msgid "Cubic spline not closed" -msgstr "Kubna kriva nije zatvorena" - -#: pmpovrayparser.cpp:3132 pmpovrayparser.cpp:3155 -#, fuzzy -msgid "Bezier spline not closed" -msgstr "Bezijerova kriva nije zatvorena" - -#: pmpovrayparser.cpp:3219 -#, fuzzy -msgid "At least 4 points are needed for the surface of revolution" -msgstr "Bar 4 tačke su potrebne za obrtnu površinu" - -#: pmpovrayparser.cpp:3233 -#, fuzzy -msgid "The v coordinate of point %1 and %2 must be different; fixed" -msgstr "Koordinata v tačaka %1 i %2 mora biti različita; ispravljeno" - -#: pmpovrayparser.cpp:3246 -#, fuzzy -msgid "The v coordinates must be strictly increasing; fixed" -msgstr "Koordinate v moraju da budu strogo rastuće; ispravljeno" - -#: pmpovrayparser.cpp:3300 -#, fuzzy -msgid "The east-west exponent must be greater than 0.001" -msgstr "Istok-zapad izložilac mora biti veći od 0.001" - -#: pmpovrayparser.cpp:3305 -#, fuzzy -msgid "The north-south exponent must be greater than 0.001" -msgstr "Sever-jug izložilac mora biti veći od 0.001" - -#: pmpovrayparser.cpp:3376 -#, fuzzy -msgid "Wrong number of matrix values." -msgstr "Pogrešan broj matričnih vrijednosti." - -#: pmpovrayparser.cpp:3748 pmpovrayparser.cpp:4413 pmpovrayparser.cpp:4485 -#: pmpovrayparser.cpp:4543 pmpovrayparser.cpp:4599 pmpovrayparser.cpp:4652 -#: pmpovrayparser.cpp:4952 pmpovrayparser.cpp:5008 pmpovrayparser.cpp:5373 -#: pmpovrayparser.cpp:5490 pmpovrayparser.cpp:5526 pmpovrayparser.cpp:5634 -#: pmpovrayparser.cpp:5760 pmpovrayparser.cpp:5888 pmpovrayparser.cpp:5924 -#: pmpovrayparser.cpp:6012 pmpovrayparser.cpp:6158 pmpovrayparser.cpp:6648 -#, fuzzy -msgid "Wrong declare type" -msgstr "Pogrešan tip deklaracije" - -#: pmpovrayparser.cpp:3846 pmpovrayparser.cpp:4742 pmpovrayparser.cpp:4868 -#: pmpovrayparser.cpp:5102 -#, fuzzy -msgid "Expecting a file name." -msgstr "Očekivano je ime datotekaa." - -#: pmpovrayparser.cpp:4222 -#, fuzzy -msgid "Expecting a warp type" -msgstr "Očekivan je tip uvijanja" - -#: pmpovrayparser.cpp:4734 pmpovrayparser.cpp:4860 pmpovrayparser.cpp:5094 -#, fuzzy -msgid "Unknown bitmap type" -msgstr "Nepoznat tip bitmape" - -#: pmpovrayparser.cpp:6247 -#, fuzzy -msgid "Using Old Reflection Syntax" -msgstr "Koristim staru sintaksu za reflekciju" - -#: pmpovrayparser.cpp:6618 -#, fuzzy -msgid "One graphical object expected" -msgstr "Očekivan je jedan grafički objekt" - -#: pmpovrayrenderwidget.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "" -"Can't render an empty scene.\n" -msgstr "" -"Ne mogu da senčim praznu scenu.\n" - -#: pmpovrayrenderwidget.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"Couldn't write the scene to a temp file.\n" -msgstr "" -"Nisam mogao da zapišem scenu u privreizbornik datoteka.\n" - -#: pmpovrayrenderwidget.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "" -"Couldn't call povray.\n" -"Please check your installation or set another povray command." -msgstr "" -"Nisam mogao da pozovem povray.\n" -"Provjerite njegovu instalaciju ili postavite drugačiju povray naredbu." - -#: pmpovraysettings.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Povray Command" -msgstr "Povray naredba" - -#: pmpovraysettings.cpp:54 -msgid "Command:" -msgstr "Naredba:" - -#: pmpovraysettings.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Povray User Documentation" -msgstr "Korisnička dokumentacija Povray-a" - -#: pmpovraysettings.cpp:68 -msgid "Path:" -msgstr "Putanja:" - -#: pmpovraysettings.cpp:78 -msgid "Version:" -msgstr "Inačica:" - -#: pmpovraysettings.cpp:87 -msgid "Library Paths" -msgstr "Putanje do biblioteka" - -#: pmpovraysettings.cpp:97 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#: pmpovraysettings.cpp:104 pmrendermodesdialog.cpp:61 -msgid "Edit..." -msgstr "Uredi..." - -#: pmpovraysettings.cpp:108 pmrendermodesdialog.cpp:63 -msgid "Up" -msgstr "Gore" - -#: pmpovraysettings.cpp:111 pmrendermodesdialog.cpp:65 -msgid "Down" -msgstr "Dolje" - -#: pmpovraysettings.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Povray only supports up to 20 library paths." -msgstr "Povray podržava samo do 20 putanja biblioteka." - -#: pmpovraysettings.cpp:207 pmpovraysettings.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "The list of library paths already contains this path." -msgstr "Lista putanja biblioteka već sadrži ovu putanju." - -#: pmpovraywidget.cpp:70 -msgid "Suspend" -msgstr "Odgodi" - -#: pmpovraywidget.cpp:73 -msgid "Resume" -msgstr "Nastavi" - -#: pmpovraywidget.cpp:175 -msgid "running" -msgstr "radi" - -#: pmpovraywidget.cpp:211 -msgid "suspended" -msgstr "zaustavljena" - -#: pmpovraywidget.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "" -"Unknown image format.\n" -"Please enter a valid suffix." -msgstr "" -"Nepoznat format slike.\n" -"Unesite ispravan sufiks." - -#: pmpovraywidget.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Format is not supported for writing." -msgstr "Format nije podržan za pisanje." - -#: pmpovraywidget.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "" -"Couldn't correctly write the image.\n" -"Wrong image format?" -msgstr "" -"Nisam mogao ispravno da zapišem sliku.\n" -"Možda je pogrešnog formata?" - -#: pmpovraywidget.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "" -"Couldn't write the image.\n" -"Permission denied." -msgstr "" -"Nisam mogao da zapišem sliku.\n" -"Dozvola je odbijena." - -#: pmpovraywidget.cpp:331 -msgid "finished" -msgstr "završeno" - -#: pmpovraywidget.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "" -"Povray exited abnormally.\n" -"See the povray output for details." -msgstr "" -"Povray nije normalno obustavio rad.\n" -"Pogledajte izlaz povray-a za detalje." - -#: pmpovraywidget.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "running, %1 pixels/second" -msgstr "radi, %1 piksela u sekundi" - -#: pmpreviewsettings.cpp:45 -msgid "Size:" -msgstr "Veličina:" - -#: pmpreviewsettings.cpp:50 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gama:" - -#: pmpreviewsettings.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Rendered Objects" -msgstr "Senčeni objekti" - -#: pmpreviewsettings.cpp:66 -msgid "Wall" -msgstr "Zid" - -#: pmpreviewsettings.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Enable wall" -msgstr "Uključi zid" - -#: pmpreviewsettings.cpp:73 pmpreviewsettings.cpp:88 -msgid "Color 1:" -msgstr "Boja 1:" - -#: pmpreviewsettings.cpp:76 pmpreviewsettings.cpp:91 -msgid "Color 2:" -msgstr "Boja 2:" - -#: pmpreviewsettings.cpp:81 -msgid "Floor" -msgstr "Pod" - -#: pmpreviewsettings.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Enable floor" -msgstr "Uključi pod" - -#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:321 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Antialiasing" - -#: pmpreviewsettings.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Enable antialiasing" -msgstr "Uključi omekšavanje" - -#: pmpreviewsettings.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "At least one object has to be selected." -msgstr "Bar jedan objekt mora biti odabran." - -#: pmprism.cpp:189 -msgid "prism" -msgstr "prizma" - -#: pmprism.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Height 1" -msgstr "Visina 1" - -#: pmprism.cpp:630 -#, fuzzy -msgid "Height 2" -msgstr "Visina 2" - -#: pmprism.cpp:648 pmprism.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Point %1.%2" -msgstr "Točka %1.%2" - -#: pmprismedit.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Sweep type:" -msgstr "Tip zamaha:" - -#: pmprismedit.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Linear Sweep" -msgstr "Linearni zamah" - -#: pmprismedit.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Conic Sweep" -msgstr "Konusni zamah" - -#: pmprismedit.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Height 1:" -msgstr "Visina 1:" - -#: pmprismedit.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Height 2:" -msgstr "Visina 2:" - -#: pmprismedit.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Sub prism %1:" -msgstr "Potprizma %1:" - -#: pmprismedit.cpp:222 -msgid "Add sub prism" -msgstr "Dodaj potprizmu" - -#: pmprismedit.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Remove sub prism" -msgstr "Ukloni potprizmu" - -#: pmprismedit.cpp:271 -#, fuzzy -msgid "New sub prism" -msgstr "Nova potprizma" - -#: pmprismedit.cpp:283 -#, fuzzy -msgid "Append sub prism" -msgstr "Prikači potprizmu" - -#: pmprismedit.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "Linear splines need at least 3 points." -msgstr "Za linearne krive neophodne su bar 3 tačke." - -#: pmprismedit.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Quadratic splines need at least 4 points." -msgstr "Za kvadratne krive neophodne su bar 4 tačke." - -#: pmprismedit.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Cubic splines need at least 5 points." -msgstr "Za kubne krive neophodno je bar 5 tačaka." - -#: pmprismedit.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Bezier splines need 3 points for each segment." -msgstr "Za Bezijerove krive neophodne su 3 tačke po segmentu." - -#: pmprismedit.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Sub prisms do not work with bezier splines in POV-Ray 3.1." -msgstr "Potprizme ne rade sa Bezijerovim krivama u POV-Ray-u 3.1" - -#: pmprojectedthrough.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "projected through" -msgstr "projektovano kroz" - -#: pmprototypemanager.cpp:114 pmprototypemanager.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "object declaration" -msgstr "deklaracija objekta" - -#: pmprototypemanager.cpp:116 pmprototypemanager.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "texture declaration" -msgstr "deklaracija teksture" - -#: pmprototypemanager.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "pigment declaration" -msgstr "deklaracija pigmenta" - -#: pmprototypemanager.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "normal declaration" -msgstr "deklaracija normale" - -#: pmprototypemanager.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "finish declaration" -msgstr "deklaracija završetka" - -#: pmprototypemanager.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "texture map declaration" -msgstr "deklaracija teksturne mape" - -#: pmprototypemanager.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "pigment map declaration" -msgstr "deklaracija mape pigmenata" - -#: pmprototypemanager.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "color map declaration" -msgstr "deklaracija mape boja" - -#: pmprototypemanager.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "normal map declaration" -msgstr "deklaracija mape normala" - -#: pmprototypemanager.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "slope map declaration" -msgstr "deklaracija mape nagiba" - -#: pmprototypemanager.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "density map declaration" -msgstr "deklaracija mape gustina" - -#: pmprototypemanager.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "interior declaration" -msgstr "deklaracija unutrašnjosti" - -#: pmprototypemanager.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "media declaration" -msgstr "deklaracija medija" - -#: pmprototypemanager.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "sky sphere declaration" -msgstr "deklaracija nebeske sfere" - -#: pmprototypemanager.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "rainbow declaration" -msgstr "deklaracija duge" - -#: pmprototypemanager.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "fog declaration" -msgstr "deklaracija magle" - -#: pmprototypemanager.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "material declaration" -msgstr "deklaracija materijala" - -#: pmprototypemanager.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "density declaration" -msgstr "deklaracija gustine" - -#: pmquickcolor.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "quick color" -msgstr "brza boja" - -#: pmradiosity.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "radiosity" -msgstr "radiositet" - -#: pmradiosityedit.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Always sample" -msgstr "Uvijek uzorkuj" - -#: pmradiosityedit.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Maximum sample:" -msgstr "Maksimalno uzoraka:" - -#: pmradiosityedit.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Pretrace start:" -msgstr "Početak pretpraćenja:" - -#: pmradiosityedit.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Pretrace end:" -msgstr "Kraj pretpraćenja:" - -#: pmrainbow.cpp:144 -msgid "rainbow" -msgstr "duga" - -#: pmrainbowedit.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Arc angle:" -msgstr "Kut luka:" - -#: pmrainbowedit.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Falloff angle:" -msgstr "Kut opadanja:" - -#: pmrainbowedit.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Arc angle is smaller than falloff angle in rainbow." -msgstr "Kut luka je manji od ugla opadanja duge." - -#: pmrainbowedit.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Direction vector is zero." -msgstr "Vektor smera je nula." - -#: pmrainbowedit.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Up vector is zero." -msgstr "Gornji vektor je nula." - -#: pmrainbowedit.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Direction and up vectors are co-linear." -msgstr "Gornji vektor i vektor smera su kolinearni." - -#: pmraw.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "raw povray" -msgstr "sirov povray" - -#: pmrawedit.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Povray code:" -msgstr "Povray kôd:" - -#: pmrendermanager.cpp:1317 -#, fuzzy -msgid "not supported" -msgstr "nije podržano" - -#: pmrendermanager.cpp:1320 -msgid "approximated" -msgstr "aproksimiran" - -#: pmrendermanager.cpp:1517 -msgid "left" -msgstr "lijevo" - -#: pmrendermanager.cpp:1520 -msgid "right" -msgstr "desno" - -#: pmrendermanager.cpp:1523 -msgid "bottom" -msgstr "na dno" - -#: pmrendermanager.cpp:1526 -msgid "top" -msgstr "na vrh" - -#: pmrendermanager.cpp:1529 -msgid "front" -msgstr "čelni" - -#: pmrendermanager.cpp:1532 -msgid "back" -msgstr "nazad" - -#: pmrendermode.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "New mode" -msgstr "Novi način rada" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:228 -msgid "0, 1: Quick colors, full ambient lighting only" -msgstr "0, 1: Brze boje, samo potpuno ambijentalno osvjetljenje" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:229 -msgid "2, 3: Show specified diffuse and ambient light" -msgstr "2, 3: Pokaži navedeno difuzno i ambijentalno svjetlo" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:230 -msgid "4: Render shadows, but no extended lights" -msgstr "4: Iscrtavanje sjena, ali bez proširenogosvjetljenja" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:231 -msgid "5: Render shadows, including extended lights" -msgstr "5: Iscrtavanje sjena, uključujući i prošireno osvjetljenje" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:232 -msgid "6, 7: Compute texture patterns" -msgstr "6, 7: Izračunaj uzorke tekstura" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:233 -msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays" -msgstr "8: Izačunaj odbijene, lomljene i propuštene zrake" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:234 -msgid "9: Compute media" -msgstr "9: Izačunaj medij" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:235 -msgid "10: Compute radiosity but no media" -msgstr "10: Izračunaj radiozitet ali ne i medij" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:236 -msgid "11: Compute radiosity and media" -msgstr "11: Izračunaj radiozitet i medij" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:269 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:284 -msgid "Subsection" -msgstr "Podsekcija" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Start column:" -msgstr "Početna stupaca:" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "End column:" -msgstr "Završna stupaca:" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "Start row:" -msgstr "Početna vrsta:" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "End row:" -msgstr "Završna vrsta:" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:311 -msgid "Quality" -msgstr "Kvaliteta" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:315 -msgid "Quality:" -msgstr "Kvaliteta:" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Non Recursive" -msgstr "Nerekurzivno" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:330 -msgid "Recursive" -msgstr "Rekurzivno" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:357 -msgid "Output" -msgstr "Izlaz" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:360 -msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" - -#: pmrendermodesdialog.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Please enter a description for the render mode." -msgstr "Unesite opis za način rada senčenja" - -#: pmrotate.cpp:56 -msgid "rotate" -msgstr "zakreni" - -#: pmrotatecontrolpoint.cpp:28 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotacija" - -#: pmscale.cpp:56 -msgid "scale" -msgstr "u mjerilu" - -#: pmscanner.cpp:579 -#, fuzzy -msgid "Unexpected character '%1' after \"%2\"" -msgstr "Neočekivani znak „%1“ poslije „%2“" - -#: pmscanner.cpp:582 -#, fuzzy -msgid "Unexpected character %1 after \"%2\"" -msgstr "Neočekivani znak %1 poslije „%2“" - -#: pmscanner.cpp:626 -#, fuzzy -msgid "Function statement not terminated" -msgstr "Telo funkcije nije okončano" - -#: pmscanner.cpp:931 -#, fuzzy -msgid "Unknown directive" -msgstr "Nepoznata direktiva" - -#: pmscanner.cpp:953 pmscanner.cpp:982 -#, fuzzy -msgid "String not terminated" -msgstr "Znakovni niz nije okončan" - -#: pmscanner.cpp:1069 pmscanner.cpp:1091 pmscanner.cpp:1123 pmscanner.cpp:1174 -#, fuzzy -msgid "Comment not terminated" -msgstr "Komentar nije okončan" - -#: pmscanner.cpp:1226 pmscanner.cpp:1269 pmscanner.cpp:1295 -#, fuzzy -msgid "Raw povray not terminated" -msgstr "Sirovi povray nije okončan" - -#: pmscene.cpp:52 -msgid "scene" -msgstr "bina" - -#: pmsettingsdialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Povray" -msgstr "Povray" - -#: pmsettingsdialog.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Povray Options" -msgstr "Opcije Povray-a" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 295 -#: pmsettingsdialog.cpp:70 pmsettingsdialog.cpp:78 pmsettingsdialog.cpp:87 -#: pmsettingsdialog.cpp:95 rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Graphical View" -msgstr "Grafički prikaz" - -#: pmsettingsdialog.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" - -#: pmsettingsdialog.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "OpenGL Display Settings" -msgstr "Postavke OpenGL prikaza" - -#: pmsettingsdialog.cpp:80 -msgid "Colors" -msgstr "Boje" - -#: pmsettingsdialog.cpp:81 -msgid "Color Settings" -msgstr "Podešavanje boja" - -#: pmsettingsdialog.cpp:88 -msgid "Grid" -msgstr "Mreža" - -#: pmsettingsdialog.cpp:89 -msgid "Grid Settings" -msgstr "Osobnosti Mreže" - -#: pmsettingsdialog.cpp:96 pmtreeview.cpp:59 -msgid "Objects" -msgstr "Objekti" - -#: pmsettingsdialog.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Display Settings for Objects" -msgstr "Postavke prikaza za objekte" - -#: pmsettingsdialog.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Properties View" -msgstr "Prikaz svojstava" - -#: pmsettingsdialog.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Texture Preview" -msgstr "Pregled tekstura" - -#: pmsettingsdialog.cpp:106 -#, fuzzy -msgid "Display Settings for Texture Previews" -msgstr "Postavke prikaza za pregled tekstura" - -#: pmsettingsdialog.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Display Settings for View Layouts" -msgstr "Postavke prikaza za rasporede pogleda" - -#: pmsettingsdialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Object Libraries" -msgstr "Biblioteke objekta" - -#: pmsettingsdialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Display Settings for Object Libraries" -msgstr "Postavke prikaza za biblioteke objekta" - -#: pmsettingsdialog.cpp:129 -msgid "Plugins" -msgstr "Umetci" - -#: pmsettingsdialog.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Plugin Settings" -msgstr "Postavke umetaka" - -#: pmshell.cpp:111 -msgid "Show &Path" -msgstr "Prikaži &putanju" - -#: pmshell.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Hide &Path" -msgstr "Prikaži &putanju" - -#: pmshell.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "New Top View" -msgstr "Novi pogled odozgo" - -#: pmshell.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "New Bottom View" -msgstr "Novi pogled odozdo" - -#: pmshell.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "New Left View" -msgstr "Novi pogled s leva" - -#: pmshell.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "New Right View" -msgstr "Novi pogled s desna" - -#: pmshell.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "New Front View" -msgstr "Novi pogled spreda" - -#: pmshell.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "New Back View" -msgstr "Novi pogled otpozadi" - -#: pmshell.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "New Camera View" -msgstr "Novi pogled kamere" - -#: pmshell.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "New Object Tree" -msgstr "Novo stablo objekta" - -#: pmshell.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "New Properties View" -msgstr "Novi pogled svojstava" - -#: pmshell.cpp:157 -msgid "New Library Browser" -msgstr "" - -#: pmshell.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "View Layouts" -msgstr "Rasporedi pogleda" - -#: pmshell.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Save View Layout..." -msgstr "Snimi raspored pogleda..." - -#: pmshell.cpp:405 pmshell.cpp:438 -#, fuzzy -msgid "Povray Modeler Files (*.kpm)" -msgstr "Datoteke Povray modelara (*.kpm)" - -#: pmshell.cpp:406 pmshell.cpp:439 -msgid "All Files" -msgstr "Sve datoteke" - -#: pmshell.cpp:426 -msgid "No changes need to be saved" -msgstr "Nema promjena koje treba spremiti" - -#: pmshell.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save the file." -msgstr "Nisam mogao da snimim datoteka." - -#: pmshell.cpp:601 pmviewlayoutmanager.cpp:227 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" - -#: pmshell.cpp:652 -msgid "" -"A file with this name already exists.\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"Datoteka sa ovim imenom već postoji\n" -"Želite li spremiti preko nje?" - -#: pmshell.cpp:652 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: pmskysphere.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "skysphere" -msgstr "nebeska sfera" - -#: pmslope.cpp:57 -msgid "slope" -msgstr "slope" - -#: pmslopeedit.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Slope:" -msgstr "Nagib:" - -#: pmsolidcolor.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "solid color" -msgstr "puna boja" - -#: pmsolidobjectedit.cpp:34 pmwarpedit.cpp:111 -msgid "Inverse" -msgstr "Obrnut" - -#: pmsolidobjectedit.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "Hollow" -msgstr "Šuplje" - -#: pmsor.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "surface of revolution" -msgstr "obrtna površina" - -#: pmsor.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "Point %1 (yz)" -msgstr "Točka %1 (yz)" - -#: pmsoredit.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "The surface of revolution object needs at least 4 points." -msgstr "Objekt obrtne površine zahtjeva bar 4 tačke." - -#: pmsoredit.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "The v coordinate of point %1 and %2 must be different." -msgstr "Koordinate v tačaka %1 i %2 moraju biti različite." - -#: pmsoredit.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "The v coordinates must be strictly increasing." -msgstr "Kordinate v moraju biti strogo rastuće." - -#: pmsphere.cpp:71 -msgid "sphere" -msgstr "kugla" - -#: pmspheresweep.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "sphere sweep" -msgstr "sferni zamah" - -#: pmspheresweep.cpp:437 -#, fuzzy, c-format -msgid "Center %1" -msgstr "&Konverter..." - -#: pmspheresweep.cpp:441 -#, fuzzy -msgid "Radius %1 (x)" -msgstr "Radijus %1 (x)" - -#: pmspheresweep.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "Radius %1 (y)" -msgstr "Radijus %1 (y)" - -#: pmspheresweep.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Radius %1 (z)" -msgstr "Radijus %1 (z)" - -#: pmspheresweep.cpp:521 -msgid "Add Sphere" -msgstr "Kugla" - -#: pmspheresweep.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Remove Sphere" -msgstr "Ukloni sferu" - -#: pmspheresweepedit.cpp:51 -msgid "B-Spline" -msgstr "B-krivulja" - -#: pmspheresweepedit.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Spheres:" -msgstr "Sfere:" - -#: pmspheresweepedit.cpp:88 -msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerancija" - -#: pmspheresweepedit.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "B-splines need at least 4 points." -msgstr "Za b—krive potrebne su bar 4 tačke." - -#: pmsqe.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "superquadric ellipsoid" -msgstr "superkvadrični elipsoid" - -#: pmsqeedit.cpp:42 -#, fuzzy -msgid "Exponents:" -msgstr "Izložioci:" - -#: pmsqeedit.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "East-west:" -msgstr "Istok-zapad:" - -#: pmsqeedit.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "North-south:" -msgstr "Sever-jug:" - -#: pmtext.cpp:71 -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#: pmtextedit.cpp:43 -msgid "Font:" -msgstr "Pismo:" - -#: pmtextedit.cpp:51 -msgid "Text:" -msgstr "Tekst:" - -#: pmtexture.cpp:72 -msgid "texture" -msgstr "sastav" - -#: pmtexturemap.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "texture map" -msgstr "teksturna mapa" - -#: pmtexturemap.cpp:413 -#, fuzzy -msgid "pigment map" -msgstr "mapa pigmenata" - -#: pmtexturemap.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "color map" -msgstr "mapa boja" - -#: pmtexturemap.cpp:505 -#, fuzzy -msgid "normal map" -msgstr "mapa normala" - -#: pmtexturemap.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "slope map" -msgstr "mapa nagiba" - -#: pmtexturemap.cpp:597 -#, fuzzy -msgid "density map" -msgstr "mapa gustina" - -#: pmtexturemapedit.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Map values:" -msgstr "Vrijednosti mape:" - -#: pmtexturemapedit.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "(No Child Objects)" -msgstr "(Nema dečjih objekta)" - -#: pmtexturemapedit.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "(Pure Link)" -msgstr "(Čista veza)" - -#: pmtexturemapedit.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "The map values have to be increasing." -msgstr "Vrijednosti mape moraju da se uvećavaju" - -#: pmtorus.cpp:74 -msgid "torus" -msgstr "zavojnica" - -#: pmtorus.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Major radius (x)" -msgstr "Glavni radijus (x)" - -#: pmtorus.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Major radius (z)" -msgstr "Glavni radijus (z)" - -#: pmtorus.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Minor radius (y)" -msgstr "Sporedni radijus (y)" - -#: pmtorus.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Minor radius (z)" -msgstr "Sporedni radijus (z)" - -#: pmtorusedit.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Minor radius:" -msgstr "Sporedni radijus:" - -#: pmtorusedit.cpp:50 pmwarpedit.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Major radius:" -msgstr "Glavni radijus:" - -#: pmtranslate.cpp:55 -msgid "translate" -msgstr "prevedi" - -#: pmtranslatecontrolpoint.cpp:25 -msgid "Translation" -msgstr "Prijevod" - -#: pmtreeview.cpp:52 pmtreeview.cpp:817 -#, fuzzy -msgid "Object Tree" -msgstr "Stablo objekta" - -#: pmtriangle.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "smooth triangle" -msgstr "glatki trokut" - -#: pmtriangle.cpp:196 -msgid "triangle" -msgstr "trokut" - -#: pmtriangle.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Point 1" -msgstr "Točka 1" - -#: pmtriangle.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "Normal 1" -msgstr "Normala 1" - -#: pmtriangle.cpp:463 -#, fuzzy -msgid "Point 2" -msgstr "Točka 2" - -#: pmtriangle.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Normal 2" -msgstr "Normala 2" - -#: pmtriangle.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "Point 3" -msgstr "Točka 3" - -#: pmtriangle.cpp:474 -#, fuzzy -msgid "Normal 3" -msgstr "Normala 3" - -#: pmtriangleedit.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Point %1:" -msgstr "Točka %1:" - -#: pmtriangleedit.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Normal %1:" -msgstr "Normala %1:" - -#: pmtriangleedit.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "UV vector %1:" -msgstr "Gornji vektor je nula." - -#: pmtriangleedit.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Invert Normal Vectors" -msgstr "Invertuj vektore normala" - -#: pmtriangleedit.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid triangle." -msgstr "Unesite ispravan trokut." - -#: pmtriangleedit.cpp:256 -msgid "All normal vectors have to point to the same side of the triangle." -msgstr "Svi vektori okomice moraju pokazivati na istu stranu trokuta." - -#: pmunknownview.cpp:28 -#, fuzzy -msgid "Unknown view type \"%1\"" -msgstr "Nepoznat tip pogleda „%1“" - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:151 pmviewlayoutmanager.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Unknown dock position." -msgstr "Nepoznat sidrišni položaj." - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Unknown view type." -msgstr "Nepoznat tip pogleda." - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:713 pmviewlayoutmanager.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Could not open the view layouts file." -msgstr "Nisam mogao otvoriti datoteka sa rasporedom pogleda." - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:746 -#, fuzzy -msgid "View layouts not found." -msgstr "Rasporedi pogleda nisu nađeni." - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "Save View Layout" -msgstr "Snimi raspored pogleda" - -#: pmviewlayoutmanager.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Enter view layout name:" -msgstr "Unesite ime rasporeda pogleda:" - -#: pmwarp.cpp:106 -msgid "warp" -msgstr "izopačiti se" - -#: pmwarpedit.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Warp type:" -msgstr "Tip uvijanja:" - -#: pmwarpedit.cpp:48 -msgid "Repeat" -msgstr "Ponovi" - -#: pmwarpedit.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Black Hole" -msgstr "Crna rupa" - -#: pmwarpedit.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Flip:" -msgstr "Prevrni:" - -#: pmwarpedit.cpp:101 -msgid "Repeat:" -msgstr "Ponovi:" - -#: pmwarpedit.cpp:142 -msgid "Orientation:" -msgstr "Orijentacija:" - -#: pmwarpedit.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Distance exponent:" -msgstr "Izložilac udaljenja:" - -#: pmxmlparser.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Could not load the documents data!" -msgstr "Nisam mogao da učitam podatke o dokumentima!" - -#: pmxmlparser.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "" -"This document was created with a newer version of KPovModeler. The whole " -"document may not be loaded correctly." -msgstr "" -"Ovaj dokument je napravljen novijom inačicom KPovModeler-a. Možda se neće " -"cijeli dokument učitati ispravno." - -#: pmxmlparser.cpp:114 pmxmlparser.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Wrong top level tag" -msgstr "Pogrešna oznaka najvišeg nivoa" - -#: pmxmlparser.cpp:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown object %1" -msgstr "Nepoznat objekt %1" - -#. i18n: file kpovmodelershell.rc line 50 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Library Toolbar" -msgstr "" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 18 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Insert menu\n" -"&Insert" -msgstr "" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 37 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Finite Solid Primitives" -msgstr "Konačni puni primitivi" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 60 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Finite Patch Primitives" -msgstr "Konačni primitivi parčića" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 66 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Infinite Solid Primitives" -msgstr "Beskonačni puni primitivi" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 70 -#: rc.cpp:45 rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Constructive Solid Geometry" -msgstr "Konstruktivna puna geometrija" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 117 -#: rc.cpp:60 rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Atmospheric Effects" -msgstr "Atmosferski efekti" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 123 -#: rc.cpp:63 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Transformations" -msgstr "Transformacije" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 207 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Infinite and Patch Primitives" -msgstr "Beskonačni i primitivi parčića" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 223 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Misc Objects" -msgstr "Razni objekti" - -#. i18n: file kpovmodelerui.rc line 289 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Povray Rendering" -msgstr "Povray senčenje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Visibility Level:" -#~ msgstr "Nivo vidljivosti:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Global Detail:" -#~ msgstr "Detaljnost prikaza:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Very low" -#~ msgstr "Ispod" - -#, fuzzy -#~ msgid "Very high" -#~ msgstr "Visina pogleda:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display only" -#~ msgstr "Pokaži samo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Segment sub divisions" -#~ msgstr "Potpodele segmenta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Radial divisions" -#~ msgstr "Radijalne podele" - -#~ msgid "Empty" -#~ msgstr "Prazno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Povray Output..." -#~ msgstr "Izlaz Povray-a..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert Object As..." -#~ msgstr "Ubaci objekt kao..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical view" -#~ msgstr "Grafički prikaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sub-Library Name: " -#~ msgstr "Biblioteka:" |