diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po | 222 |
1 files changed, 0 insertions, 222 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po deleted file mode 100644 index 1dbaa37d9f9..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po +++ /dev/null @@ -1,222 +0,0 @@ -# Translation of amor to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -# Previous Translators: Nikola Planinac <>, -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: amor 0\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-20 20:41+0100\n" -"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" -"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: tips.cpp:2 -msgid "Don't run with scissors." -msgstr "Ne trčite sa škarama u rukama." - -#: tips.cpp:5 -msgid "Never trust car salesmen or politicians." -msgstr "Nikad ne vjeruj trgovcima automobilima ili političarima." - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." -msgstr "" -"Pravi programeri ne komentiraju svoj kod. Bilo ga je teško napisati, samim time " -"morao bi biti i težak za razumijevanje." - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." -msgstr "Mnogo je lakše dijeliti savjete kad ne znate ništa o problemu." - -#: tips.cpp:14 -msgid "You can never have too much memory or disk space." -msgstr "Ne možete imati previše memorije ili previše prostora na tvrdom disku." - -#: tips.cpp:17 -msgid "The answer is 42." -msgstr "Odgovor je: 42." - -#: tips.cpp:20 -msgid "It's not a bug. It's a misfeature." -msgstr "To nije nedostatak. To je nepovoljna karakteristika." - -#: tips.cpp:23 -msgid "Help stamp out and abolish redundancy." -msgstr "Pomozite označavanju i ukidanju suvišnosti." - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " -"mouse button." -msgstr "" -"Za uspravno povećanje prozora, gumb za povećanje kliknite srednjom tipkom miša." - -#: tips.cpp:29 -msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." -msgstr "Za prebacivanje između aplikacija možete upotrijebiti tipke Alt+Tab." - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." -msgstr "" -"Za prikazivanje pokrenutih aplikacije u vašoj trenutnoj sesiji pritisnite tipke " -"Ctrl+Esc." - -#: tips.cpp:35 -msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." -msgstr "" -"Pritisak na tipke Alt+F2 prikazuje mali prozor u koji možete unijeti naredbu." - -#: tips.cpp:38 -msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." -msgstr "" -"Tipke Ctrl+F1 do Ctrl+F8 možete upotrebljavati za prebacivanje između " -"virtualnih zaslona." - -#: tips.cpp:41 -msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." -msgstr "Gumbe na ploči možete premještati pomoću srednje tipke miša." - -#: tips.cpp:44 -msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." -msgstr "Pritiskom na tipke Alt+F1 iskočit će izbornik sustava." - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." -msgstr "" -"Pritisak na tipke Ctrl+Alt+Esc možete upotrijebiti za \"ubijanje\" aplikacije " -"koja se prestala odzivati na naredbe." - -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " -"automatically when you log back in." -msgstr "" -"Ukoliko tijekom odjavljivanja ne zatvorite KDE aplikacije, one će biti " -"automatski pokrenute pri ponovnom prijavljivanju. " - -#: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "KDE upravitelja datotekama ujedno je i web-preglednik i FTP klijent." - -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " -"showMessage() and\n" -"showTip() DCOP calls" -msgstr "" -"Aplikacije mogu prikazati poruke i savjete unutar Amor oblaka upotrebom\n" -"DCOP poziva showMessage() i showTip()." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Renato Pavičić" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "renato<-at->translator-shop.org" - -#: amor.cpp:325 -msgid "Error reading theme: " -msgstr "Pogreška pri čitanju teme: " - -#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 -msgid "Error reading group: " -msgstr "Pogreška pri čitanju grupe: " - -#: amor.cpp:613 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Konfiguriraj..." - -#: amor.cpp:751 -msgid "" -"Amor Version %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Amor verzija %1\n" -"\n" - -#: amor.cpp:752 -msgid "" -"Amusing Misuse Of Resources\n" -"\n" -msgstr "" -"AMOR: Amusing Misuse Of Resources (Zabavno trošenje resursa)\n" -"\n" - -#: amor.cpp:753 -msgid "" -"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" -"\n" -msgstr "" -"Autorska prava (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n" -"\n" - -#: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n" -msgstr "" -"Izvorni autor: Martin R. Jones <[email protected]>\n" - -#: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n" -msgstr "" -"Trenutni održavatelj: Gerardo Puga <[email protected]>\n" - -#: amor.cpp:757 -msgid "About Amor" -msgstr "O aplikaciji Amor" - -#: amordialog.cpp:57 -msgid "Theme:" -msgstr "Tema:" - -#: amordialog.cpp:74 -msgid "Offset:" -msgstr "Pomak:" - -#: amordialog.cpp:81 -msgid "Always on top" -msgstr "Uvijek na vrhu" - -#: amordialog.cpp:85 -msgid "Show random tips" -msgstr "Prikaži nasumične savjete" - -#: amordialog.cpp:89 -msgid "Use a random character" -msgstr "Upotrijebi nasumičan karakter" - -#: amordialog.cpp:93 -msgid "Allow application tips" -msgstr "Dopusti savjete o aplikacijama" - -#: amortips.cpp:82 -msgid "No tip" -msgstr "Bez savjeta" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "KDE kreature za vašu radnu površinu" - -#: main.cpp:47 -msgid "amor" -msgstr "amor" - -#: main.cpp:51 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Trenutni održavatelj" |