summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po222
1 files changed, 0 insertions, 222 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po
deleted file mode 100644
index 1dbaa37d9f9..00000000000
--- a/tde-i18n-hr/messages/kdetoys/amor.po
+++ /dev/null
@@ -1,222 +0,0 @@
-# Translation of amor to Croatian
-# Copyright (C) Croatian team
-# Previous Translators: Nikola Planinac <>,
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: amor 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-20 20:41+0100\n"
-"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
-"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
-
-#: tips.cpp:2
-msgid "Don't run with scissors."
-msgstr "Ne trčite sa škarama u rukama."
-
-#: tips.cpp:5
-msgid "Never trust car salesmen or politicians."
-msgstr "Nikad ne vjeruj trgovcima automobilima ili političarima."
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
-msgstr ""
-"Pravi programeri ne komentiraju svoj kod. Bilo ga je teško napisati, samim time "
-"morao bi biti i težak za razumijevanje."
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
-msgstr "Mnogo je lakše dijeliti savjete kad ne znate ništa o problemu."
-
-#: tips.cpp:14
-msgid "You can never have too much memory or disk space."
-msgstr "Ne možete imati previše memorije ili previše prostora na tvrdom disku."
-
-#: tips.cpp:17
-msgid "The answer is 42."
-msgstr "Odgovor je: 42."
-
-#: tips.cpp:20
-msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
-msgstr "To nije nedostatak. To je nepovoljna karakteristika."
-
-#: tips.cpp:23
-msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
-msgstr "Pomozite označavanju i ukidanju suvišnosti."
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
-"mouse button."
-msgstr ""
-"Za uspravno povećanje prozora, gumb za povećanje kliknite srednjom tipkom miša."
-
-#: tips.cpp:29
-msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
-msgstr "Za prebacivanje između aplikacija možete upotrijebiti tipke Alt+Tab."
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
-msgstr ""
-"Za prikazivanje pokrenutih aplikacije u vašoj trenutnoj sesiji pritisnite tipke "
-"Ctrl+Esc."
-
-#: tips.cpp:35
-msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
-msgstr ""
-"Pritisak na tipke Alt+F2 prikazuje mali prozor u koji možete unijeti naredbu."
-
-#: tips.cpp:38
-msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
-msgstr ""
-"Tipke Ctrl+F1 do Ctrl+F8 možete upotrebljavati za prebacivanje između "
-"virtualnih zaslona."
-
-#: tips.cpp:41
-msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
-msgstr "Gumbe na ploči možete premještati pomoću srednje tipke miša."
-
-#: tips.cpp:44
-msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
-msgstr "Pritiskom na tipke Alt+F1 iskočit će izbornik sustava."
-
-#: tips.cpp:47
-msgid ""
-"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
-msgstr ""
-"Pritisak na tipke Ctrl+Alt+Esc možete upotrijebiti za \"ubijanje\" aplikacije "
-"koja se prestala odzivati na naredbe."
-
-#: tips.cpp:50
-msgid ""
-"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
-"automatically when you log back in."
-msgstr ""
-"Ukoliko tijekom odjavljivanja ne zatvorite KDE aplikacije, one će biti "
-"automatski pokrenute pri ponovnom prijavljivanju. "
-
-#: tips.cpp:53
-msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
-msgstr "KDE upravitelja datotekama ujedno je i web-preglednik i FTP klijent."
-
-#: tips.cpp:56
-msgid ""
-"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
-"showMessage() and\n"
-"showTip() DCOP calls"
-msgstr ""
-"Aplikacije mogu prikazati poruke i savjete unutar Amor oblaka upotrebom\n"
-"DCOP poziva showMessage() i showTip()."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Renato Pavičić"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
-
-#: amor.cpp:325
-msgid "Error reading theme: "
-msgstr "Pogreška pri čitanju teme: "
-
-#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
-msgid "Error reading group: "
-msgstr "Pogreška pri čitanju grupe: "
-
-#: amor.cpp:613
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfiguriraj..."
-
-#: amor.cpp:751
-msgid ""
-"Amor Version %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Amor verzija %1\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:752
-msgid ""
-"Amusing Misuse Of Resources\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"AMOR: Amusing Misuse Of Resources (Zabavno trošenje resursa)\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:753
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Autorska prava (c) 1999 Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"Izvorni autor: Martin R. Jones <[email protected]>\n"
-
-#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
-msgstr ""
-"Trenutni održavatelj: Gerardo Puga <[email protected]>\n"
-
-#: amor.cpp:757
-msgid "About Amor"
-msgstr "O aplikaciji Amor"
-
-#: amordialog.cpp:57
-msgid "Theme:"
-msgstr "Tema:"
-
-#: amordialog.cpp:74
-msgid "Offset:"
-msgstr "Pomak:"
-
-#: amordialog.cpp:81
-msgid "Always on top"
-msgstr "Uvijek na vrhu"
-
-#: amordialog.cpp:85
-msgid "Show random tips"
-msgstr "Prikaži nasumične savjete"
-
-#: amordialog.cpp:89
-msgid "Use a random character"
-msgstr "Upotrijebi nasumičan karakter"
-
-#: amordialog.cpp:93
-msgid "Allow application tips"
-msgstr "Dopusti savjete o aplikacijama"
-
-#: amortips.cpp:82
-msgid "No tip"
-msgstr "Bez savjeta"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KDE creature for your desktop"
-msgstr "KDE kreature za vašu radnu površinu"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "amor"
-msgstr "amor"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Trenutni održavatelj"