diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/kdeutils/kfloppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/kdeutils/kfloppy.po | 540 |
1 files changed, 0 insertions, 540 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/kdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-hr/messages/kdeutils/kfloppy.po deleted file mode 100644 index 671dc56b0f1..00000000000 --- a/tde-i18n-hr/messages/kdeutils/kfloppy.po +++ /dev/null @@ -1,540 +0,0 @@ -# Translation of kfloppy to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -# Translators: Denis Lackovic <[email protected]>,Hrvoje Spoljar <[email protected]>,Robert Pezer <[email protected]>, -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfloppy 0\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-02 02:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" - -#: main.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "KDE Floppy Disk Utility" -msgstr "KDE Floppy Disk alat" - -#: main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Default device" -msgstr "Uobičajeni uređaj" - -#: main.cpp:45 -msgid "KFloppy" -msgstr "KFloppy" - -#: main.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "KFloppy helps you format floppies with the filesystem of your choice." -msgstr "" -"KFloppy vam pomaže da formatirate uklonjive medije (kao što su\n" -"flopi, zip ili LS120 diskete) sustavom datotekaova po vašem odabiru." - -#: main.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "Author and former maintainer" -msgstr "Autor, održavatelj" - -#: main.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "User interface re-design" -msgstr "Redizajniranje korisničkog interfejsa" - -#: main.cpp:56 -msgid "Add BSD support" -msgstr "Dodaj podršku za BSD" - -#: main.cpp:57 -msgid "Make KFloppy work again for KDE 3.4" -msgstr "" - -#: format.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected drive number %1." -msgstr "Neočekovani broj drajva %1." - -#: format.cpp:281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected density number %1." -msgstr "Neočekivani broj gustine %1." - -#: format.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "Cannot find a device for drive %1 and density %2." -msgstr "Ne može da se pronađe uređaj za drajv %1 i gustinu %2." - -#: format.cpp:315 -msgid "" -"Cannot access %1\n" -"Make sure that the device exists and that you have write permission to it." -msgstr "" -"Ne mogu pristupiti %1\n" -"Provjerite da uređaj postoji i da na njemuimate privilegije za pisanje." - -#: format.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "The program %1 terminated with an error." -msgstr "%1 je nenormalno obustavljen." - -#: format.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "The program %1 terminated abnormally." -msgstr "%1 je nenormalno obustavljen." - -#: format.cpp:415 format.cpp:576 format.cpp:675 format.cpp:776 format.cpp:855 -#: format.cpp:949 -msgid "Internal error: device not correctly defined." -msgstr "" - -#: format.cpp:422 -msgid "Cannot find fdformat." -msgstr "Ne mogu naći fdformat." - -#: format.cpp:454 -#, fuzzy -msgid "Could not start fdformat." -msgstr "Ne može da se pokrene fdformat." - -#: format.cpp:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error formatting track %1." -msgstr "Greška pri formatiranju staze %1." - -#: format.cpp:489 format.cpp:522 -#, fuzzy -msgid "" -"Cannot access floppy or floppy drive.\n" -"Please insert a floppy and make sure that you have selected a valid floppy " -"drive." -msgstr "" -"Ne može da se pristupi disketi ili uređaju.\n" -"Ubacite disketu i provjerite jeste li odabrali ispravan uređaj." - -#: format.cpp:510 -#, fuzzy, c-format -msgid "Low-level formatting error at track %1." -msgstr "Greška pri formatiranju staze %1." - -#: format.cpp:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Low-level formatting error: %1" -msgstr "Greška pri formatiranju staze %1." - -#: format.cpp:529 format.cpp:732 format.cpp:898 format.cpp:989 -msgid "" -"Device busy.\n" -"Perhaps you need to unmount the floppy first." -msgstr "" - -#: format.cpp:535 -#, c-format -msgid "Low-level format error: %1" -msgstr "" - -#: format.cpp:583 -#, fuzzy -msgid "Cannot find dd." -msgstr "Ne mogu naći fdformat." - -#: format.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Could not start dd." -msgstr "Ne može da se pokrene fdformat." - -#: format.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Cannot find a program to create FAT filesystems." -msgstr "Ne može da se nađe program za pravljenje FAT sustava datotekaova." - -#: format.cpp:713 -msgid "Cannot start FAT format program." -msgstr "Ne mogu pokrenuti FAT format program." - -#: format.cpp:727 format.cpp:893 format.cpp:984 -msgid "" -"Floppy is mounted.\n" -"You need to unmount the floppy first." -msgstr "" - -#: format.cpp:783 -#, fuzzy -msgid "" -"_: BSD\n" -"Cannot find a program to create UFS filesystems." -msgstr "Ne mogu načiniti datotečni ext2 sustav." - -#: format.cpp:801 -#, fuzzy -msgid "" -"_: BSD\n" -"Cannot start UFS format program." -msgstr "Nemogu pokrenuti UFS program za formatiranje." - -#: format.cpp:862 -msgid "Cannot find a program to create ext2 filesystems." -msgstr "Ne mogu načiniti datotečni ext2 sustav." - -#: format.cpp:879 -msgid "Cannot start ext2 format program." -msgstr "Ne mogu pokrenuti ext2 format program." - -#: format.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "Cannot find a program to create Minix filesystems." -msgstr "Ne mogu načiniti datotečni ext2 sustav." - -#: format.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Cannot start Minix format program." -msgstr "Ne mogu pokrenuti ext2 format program." - -#: floppy.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Floppy &drive:" -msgstr "Uređaj:" - -#: floppy.cpp:77 floppy.cpp:356 floppy.cpp:704 -msgid "Primary" -msgstr "Primarno" - -#: floppy.cpp:78 floppy.cpp:360 -msgid "Secondary" -msgstr "Pomoćni" - -#: floppy.cpp:80 -msgid "<qt>Select the floppy drive.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Veličina:" - -#: floppy.cpp:92 floppy.cpp:706 -msgid "Auto-Detect" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:94 floppy.cpp:367 floppy.cpp:708 -msgid "3.5\" 1.44MB" -msgstr "3.5\" 1.44MB" - -#: floppy.cpp:95 floppy.cpp:371 -msgid "3.5\" 720KB" -msgstr "3.5\" 720kB" - -#: floppy.cpp:96 floppy.cpp:375 -msgid "5.25\" 1.2MB" -msgstr "5.25\" 1.2MB" - -#: floppy.cpp:97 floppy.cpp:379 -msgid "5.25\" 360KB" -msgstr "5.25\" 360kB" - -#: floppy.cpp:100 -msgid "<qt>This allows you to select the floppy disk's size and density.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "F&ile system:" -msgstr "Datotečni sustav:" - -#: floppy.cpp:115 floppy.cpp:127 -msgid "" -"_: Linux\n" -"KFloppy supports three file formats under Linux: MS-DOS, Ext2, and Minix" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:118 -msgid "" -"_: BSD\n" -"KFloppy supports three file formats under BSD: MS-DOS, UFS, and Ext2" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:129 floppy.cpp:158 floppy.cpp:578 floppy.cpp:710 -#, fuzzy -msgid "DOS" -msgstr "DOS" - -#: floppy.cpp:131 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkdosfs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:134 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkdosfs <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:138 floppy.cpp:176 floppy.cpp:595 -msgid "ext2" -msgstr "ext2" - -#: floppy.cpp:140 floppy.cpp:178 -msgid "Program mke2fs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:143 floppy.cpp:181 -msgid "Program mke2fs <b>not found</b>. Ext2 formatting <b>not available</b>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:147 floppy.cpp:622 -msgid "Minix" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:149 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkfs.minix found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:152 -msgid "" -"_: Linux\n" -"Program mkfs.minix <b>not found</b>. Minix formatting <b>not available</b>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:156 -msgid "" -"_: BSD\n" -"KFloppy supports two file formats under BSD: MS-DOS and UFS" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:160 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs_msdos found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:163 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs_msdos <b>not found</b>. MSDOS formatting <b>not available</b>." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:167 floppy.cpp:488 floppy.cpp:613 -msgid "UFS" -msgstr "UFS" - -#: floppy.cpp:169 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:172 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Program newfs <b>not found</b>. UFS formatting <b>not available</b>." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "&Formatting" -msgstr "&Format" - -#: floppy.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Q&uick format" -msgstr "Brzo &formatiranje" - -#: floppy.cpp:192 -msgid "" -"<qt>Quick format is only a high-level format: it creates only a file " -"system.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "&Zero out and quick format" -msgstr "Brzo &formatiranje" - -#: floppy.cpp:197 -msgid "" -"<qt>This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file " -"system.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Fu&ll format" -msgstr "&Kompletno formatiranje" - -#: floppy.cpp:201 -msgid "" -"Full format is a low-level and high-level format. It erases everything on the " -"disk." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:210 -msgid "Program fdformat found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:215 -msgid "Program fdformat <b>not found</b>. Full formatting <b>disabled</b>." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:222 -msgid "Program dd found." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:226 -msgid "Program dd <b>not found</b>. Zeroing-out <b>disabled</b>." -msgstr "" - -#: floppy.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "&Verify integrity" -msgstr "&Provjera integriteta" - -#: floppy.cpp:234 -msgid "" -"<qt>Check this if you want the floppy disk to be checked after formatting. " -"Please note that the floppy will be checked twice if you have selected full " -"formatting.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Volume la&bel:" -msgstr "&Oznaka diskete:" - -#: floppy.cpp:242 -msgid "" -"<qt>Check this if you want a volume label for your floppy. Please note that " -"Minix does not support labels at all.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:250 floppy.cpp:702 -msgid "" -"_: Volume label, maximal 11 characters\n" -"KDE Floppy" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is for the volume label. Due to a limitation of MS-DOS the label can " -"only be 11 characters long. Please note that Minix does not support labels, " -"whatever you enter here.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:263 floppy.cpp:470 -msgid "&Format" -msgstr "&Format" - -#: floppy.cpp:270 -msgid "<qt>Click here to start formatting.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:293 -msgid "<qt>This is the status window, where error messages are displayed.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:307 -msgid "<qt>Shows progress of the format.</qt>" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:315 -msgid "" -"KFloppy cannot find any of the needed programs for creating file systems; " -"please check your installation." -"<br>" -"<br>Log:" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:347 -msgid "KDE Floppy Formatter" -msgstr "KDE program za formatiranje disketa" - -#: floppy.cpp:490 -msgid "" -"_: BSD\n" -"Formatting with BSD on a user-given device is only possible with UFS" -msgstr "" - -#: floppy.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Formatting will erase all data on the device:" -"<br/><b>%1</b>" -"<br/>(Please check the correctness of the device name.)" -"<br/>Are you sure you wish to proceed?</qt>" -msgstr "" -"Formatiranje će se izbrisati svi podaci na disketi.\n" -"Želite li zaista da nastavite?" - -#: floppy.cpp:501 floppy.cpp:516 -#, fuzzy -msgid "Proceed?" -msgstr "Da li da se nastavi?" - -#: floppy.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "" -"Formatting will erase all data on the disk.\n" -"Are you sure you wish to proceed?" -msgstr "" -"Formatiranje će se izbrisati svi podaci na disketi.\n" -"Želite li zaista da nastavite?" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Denis Lackovic, Hrvoje Spoljar, Robert Pezer" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#~ msgid "KDE Floppy" -#~ msgstr "KDE Floppy" - -#~ msgid "HD" -#~ msgstr "HD" - -#~ msgid "Dos" -#~ msgstr "Dos" - -#, fuzzy -#~ msgid "KFloppy cannot find the support programs needed for sensible operation." -#~ msgstr "KFloppy ne može da pronađe pomoćne programe potrebne za razumno funkcionisanje." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot format: %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ne mogu formatirati: %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "Block %1 is bad. Continuing..." -#~ msgstr "Blok %1 je loš. Nastavljam ..." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot create a filesystem on: %1\n" -#~ "%2" -#~ msgstr "" -#~ "Ne mogu načiniti datotečni sustav na: %1\n" -#~ "%2" - -#~ msgid "" -#~ "The floppy was successfully formatted.\n" -#~ "Blocks marked bad: %1\n" -#~ "Raw Capacity: %2\n" -#~ msgstr "" -#~ "Disketa je uspješno formatirana.\n" -#~ "Označeni loši blokovi: %1\n" -#~ "Sirovi Kapacitet: %2\n" - -#~ msgid "All files were successfully erased." -#~ msgstr "Sve datoteke su uspješno obrisane." |