summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmlaunch.po100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..52a43d793f3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,100 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-13 22:31+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Pokreni povratne podatke</h1> Na ovom mjestu možete konfigurirati povratne "
+"podatke aplikacija."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "&Zauzet pokazivač"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Zauzet pokazivač</h1>\n"
+"KDE nudi zauzet pokazivač za obavještavanje tijekom pokretanja\n"
+"aplikacija. Da biste omogućili zauzet pokazivač, s kombniniranog\n"
+"popisa odaberite jednu vrstu vizualnog pokazivača.\n"
+"Može se dogoditi da neke aplikacije nisu svjesne ovakvog obavještavanja\n"
+"tijekom pokretanja. U tom će slučaju pokazivač prestati s treptanjem\n"
+"nakon razdoblja datog u odjeljku \"Vrijeme obavještavanja pri\n"
+"pokretanju\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Bez zauzetog pokazivača"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Pasivni zauzeti pokazivač"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Trepćući pokazivač"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Poskakujući pokazivač"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "Vrijeme obavještavanja pri pokretanju:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "Obavijest u traci &zadataka"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<H1>Obavijest u traci zadataka</H1>\n"
+"Možete omogućiti drugi način obavještavanja pri pokretanju,\n"
+"a koji upotrebljava traku zadataka. Prikazuje se gumb s\n"
+"rotirajućim pješčanim satom koji obavještava o učitavanju\n"
+"pokrenute aplikacije.\n"
+"Može se dogoditi da neke aplikacije nisu svjesne ovakvog obavještavanja\n"
+"tijekom pokretanja. U tom će slučaju pokazivač prestati s treptanjem\n"
+"nakon razdoblja datog u odjeljku \"Vrijeme obavještavanja pri\n"
+"pokretanju\"."
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "Omogući obavijesti u &traci zadataka"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "&Vrijeme obavještavanja prilikom pokretanja:"