summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kanagram.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kanagram.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kanagram.po172
1 files changed, 87 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kanagram.po
index 563a6d8301d..2c437e5fa18 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 20:37+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -66,7 +67,8 @@ msgid "About Kanagram"
msgstr "O programu Kanagram"
#: kanagram.cpp:270
-msgid "About TDE"
+#, fuzzy
+msgid "About KDE"
msgstr "O TDE-u"
#: kanagram.cpp:277
@@ -86,19 +88,19 @@ msgid "Quit Kanagram"
msgstr "Izlazak iz Kanagrama"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:51
+#: kanagram.cpp:743 rc.cpp:94
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Opće"
#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:99
+#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64
#, no-c-format
msgid "Vocabularies"
msgstr ""
#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16
-#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:129
+#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Stuff"
msgstr "UI detalji"
@@ -337,10 +339,75 @@ msgstr "Savjet:"
msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word."
msgstr "Odabrani savjet. Dodajte savjet, da biste pomogli u pogađanju riječi."
-#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid ""
+"Kanagram allows you to download\n"
+"new data from the Internet.\n"
+"\n"
+"If you are connected to the Internet, press \n"
+"the button to get new vocabulary files."
+msgstr ""
+"Kanagram omogućuje preuzimanje\n"
+"novih podataka s Interneta.\n"
+"\n"
+"Ako ste povezani s Internetom, kliknite\n"
+"gumb kako biste preuzeli nove datoteke\n"
+"vokabulara."
+
+#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:61
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Download New Vocabularies"
+msgstr "Preuzmite novu jezičnu datoteku"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
+#: rc.cpp:67
+#, no-c-format
+msgid "Create New"
+msgstr "Izradi novo"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
+#: rc.cpp:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Creates a new vocabulary."
+msgstr "GenericName=Vježbanje vokabulara"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
+#: rc.cpp:76
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Edits the selected vocabulary."
+msgstr "GenericName=Vježbanje vokabulara"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
+#: rc.cpp:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deletes the selected vocabulary."
+msgstr "GenericName=Vježbanje vokabulara"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
+#: rc.cpp:85
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
+#: rc.cpp:88
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
+#: rc.cpp:91
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The list of installed vocabularies."
+msgstr "paket je već instaliran"
+
+#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19
+#: rc.cpp:97
+#, no-c-format
+msgid ""
"This setting allows you to set the length of time that Kanagram's hint bubble "
"is shown."
msgstr ""
@@ -348,67 +415,67 @@ msgstr ""
"prikazivati oblak sa savjetom."
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 30
-#: rc.cpp:57
+#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Hints"
msgstr "Savjeti"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 41
-#: rc.cpp:60
+#: rc.cpp:103
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto-hide hints after:"
msgstr "&Automatsko obustavljanje ako miruje dulje od:"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 47
-#: rc.cpp:63
+#: rc.cpp:106
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do Not Auto-Hide Hints"
msgstr "Root lozinke se ne podudaraju."
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 52
-#: rc.cpp:66
+#: rc.cpp:109
#, no-c-format
msgid "3 Seconds"
msgstr "3 sekunde"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:69
+#: rc.cpp:112
#, no-c-format
msgid "5 Seconds"
msgstr "5 sekundi"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 62
-#: rc.cpp:72
+#: rc.cpp:115
#, no-c-format
msgid "7 Seconds"
msgstr "7 sekundi"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 67
-#: rc.cpp:75
+#: rc.cpp:118
#, no-c-format
msgid "9 Seconds"
msgstr "9 sekundi"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 81
-#: rc.cpp:78
+#: rc.cpp:121
#, no-c-format
msgid "Vocabulary Options"
msgstr "Opcije vokabulara"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 100
-#: rc.cpp:81
+#: rc.cpp:124
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play using:"
msgstr "Otvoriti '%1' pomoću '%2'?"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 128
-#: rc.cpp:84
+#: rc.cpp:127
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use standard fonts"
msgstr "Hebrejski fontovi"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 134
-#: rc.cpp:87
+#: rc.cpp:130
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr ""
@@ -416,88 +483,23 @@ msgstr ""
"fontova"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 142
-#: rc.cpp:90
+#: rc.cpp:133
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Mekani font"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 152
-#: rc.cpp:93
+#: rc.cpp:136
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use sou&nds"
msgstr "Upotrijebi tekstualan način"
#. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 155
-#: rc.cpp:96
+#: rc.cpp:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Uključeno (ugasi u programu)"
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Create New"
-msgstr "Izradi novo"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46
-#: rc.cpp:105
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Creates a new vocabulary."
-msgstr "GenericName=Vježbanje vokabulara"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edits the selected vocabulary."
-msgstr "GenericName=Vježbanje vokabulara"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68
-#: rc.cpp:117
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Deletes the selected vocabulary."
-msgstr "GenericName=Vježbanje vokabulara"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106
-#: rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The list of installed vocabularies."
-msgstr "paket je već instaliran"
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Kanagram allows you to download\n"
-"new data from the Internet.\n"
-"\n"
-"If you are connected to the Internet, press \n"
-"the button to get new vocabulary files."
-msgstr ""
-"Kanagram omogućuje preuzimanje\n"
-"novih podataka s Interneta.\n"
-"\n"
-"Ako ste povezani s Internetom, kliknite\n"
-"gumb kako biste preuzeli nove datoteke\n"
-"vokabulara."
-
-#. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Download New Vocabularies"
-msgstr "Preuzmite novu jezičnu datoteku"
-
#: vocabedit.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Would you like to save your changes?"