summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kbounce.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdegames/kbounce.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdegames/kbounce.po153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kbounce.po
new file mode 100644
index 00000000000..755725efb70
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegames/kbounce.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# Translation of kbounce to Croatian
+# Copyright (C) Croatian team
+# Translators: Vjekoslav Matausic <[email protected]>,
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbounce 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-01 01:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-25 03:18+0100\n"
+"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
+"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
+"X-Generator: TransDict server\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Renato Pavičić"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
+
+#: highscores.cpp:9
+msgid "Level"
+msgstr "Razina"
+
+#: kbounce.cpp:63
+msgid "Level:"
+msgstr "Razina:"
+
+#: kbounce.cpp:68
+msgid "Score:"
+msgstr "Rezultat:"
+
+#: kbounce.cpp:75
+msgid "Filled area:"
+msgstr "Ispunjeno područje :"
+
+#: kbounce.cpp:80
+msgid "Lives:"
+msgstr "Životi :"
+
+#: kbounce.cpp:85
+msgid "Time:"
+msgstr "Vrijeme:"
+
+#: kbounce.cpp:102
+msgid "Press %1 to start a game!"
+msgstr "Da biste započeli igru pritisnite %1!"
+
+#: kbounce.cpp:135
+msgid "&Select Background Folder..."
+msgstr "&Odaberi mapu s pozadinama..."
+
+#: kbounce.cpp:138
+msgid "Show &Backgrounds"
+msgstr "&Prikaži pozadinu"
+
+#: kbounce.cpp:140
+msgid "Hide &Backgrounds"
+msgstr "&Sakrij pozadinu"
+
+#: kbounce.cpp:144
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "&Omogući zvukove"
+
+#: kbounce.cpp:180
+msgid "Do you really want to close the running game?"
+msgstr "Želite li zaista prekinuti igru koja traje?"
+
+#: kbounce.cpp:200
+msgid "Game paused."
+msgstr "Igra je pauzirana."
+
+#: kbounce.cpp:231
+#, c-format
+msgid "Game Over! Score: %1"
+msgstr "Završetak igre! Rezultat: %1"
+
+#: kbounce.cpp:232
+msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
+msgstr "Završetak igre. Za novu igru pritisnite Razmaknicu."
+
+#: kbounce.cpp:259
+msgid "Select Background Image Folder"
+msgstr "Odaberite mapu sa slikama pozadina."
+
+#: kbounce.cpp:279
+msgid "You may now turn on background images."
+msgstr "Sad možete uključiti pozadinske slike."
+
+#: kbounce.cpp:335
+msgid "Game suspended"
+msgstr "Igra je pauzirana"
+
+#: kbounce.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
+msgstr ""
+"Uspješno ste očistili više od 75% površine ploče.\n"
+
+#: kbounce.cpp:464
+msgid ""
+"%1 points: 15 points per remaining life\n"
+msgstr ""
+"%1 bodova: 15 bodova po preostalom životu\n"
+
+#: kbounce.cpp:465
+msgid ""
+"%1 points: Bonus\n"
+msgstr ""
+"%1 bodova: Bonus\n"
+
+#: kbounce.cpp:466
+msgid ""
+"%1 points: Total score for this level\n"
+msgstr ""
+"%1 bodova: Ukupan rezultat za ovu razinu\n"
+
+#: kbounce.cpp:467
+msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
+msgstr "Krećemo na razinu %1. Ovaj put dobit ćete %2 života!"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "KDE Bounce Ball Game"
+msgstr "KDE igra odbijanja lopte"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "KBounce"
+msgstr "KBounce"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Original author"
+msgstr "Prvi autor"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Contributions"
+msgstr "Prilozi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Select Image Folder..."
+#~ msgstr "&Odaberite direktorij sa slikama..."
+
+#~ msgid "Show &Images"
+#~ msgstr "&Prikaži slike"