summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kcmkamera.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index f95fc1ea0b0..6e160227d28 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:22+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -99,17 +100,17 @@ msgstr ""
"Da bi gledali i prenijeli slike iz digitalne kamere, otiđite na adresu\n"
"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> u Konqueror-u i ostalim TDE programima."
-#: kameradevice.cpp:79
+#: kameradevice.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Could not allocate memory for abilities list."
msgstr "Ne može da se alocira memorija za popis sposobnosti."
-#: kameradevice.cpp:83
+#: kameradevice.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Could not load ability list."
msgstr "Ne može da se učita lista sposobnosti."
-#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454
+#: kameradevice.cpp:90 kameradevice.cpp:443 kameradevice.cpp:463
#, fuzzy
msgid ""
"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options "
@@ -118,13 +119,13 @@ msgstr ""
"Opis sposobnosti za kameru %1 nije na raspolaganju. Možda su opcije za "
"podešavanje pogrešne."
-#: kameradevice.cpp:111
+#: kameradevice.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation."
msgstr ""
"Ne može da se pristupi upravljačkom programu. Provjerite instalaciju gPhoto2-e."
-#: kameradevice.cpp:131
+#: kameradevice.cpp:133
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity "
@@ -133,51 +134,51 @@ msgstr ""
"Ne može da se inicijalizuje kamera. Provjerite postavke porta i je li kamera "
"ispravno povezana, pa pokušajte ponovo."
-#: kameradevice.cpp:155
+#: kameradevice.cpp:157
#, fuzzy
msgid ""
"No camera summary information is available.\n"
msgstr ""
"Izvještaj o kameri nije na raspolaganju.\n"
-#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178
+#: kameradevice.cpp:170 kameradevice.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Camera configuration failed."
msgstr "Podešavanje kamere nije uspjelo."
-#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393
+#: kameradevice.cpp:215 kameradevice.cpp:310 kameradevice.cpp:402
msgid "Serial"
msgstr "Serijski"
-#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395
+#: kameradevice.cpp:216 kameradevice.cpp:313 kameradevice.cpp:404
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: kameradevice.cpp:215
+#: kameradevice.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Unknown port"
msgstr "Nepoznati port"
-#: kameradevice.cpp:274
+#: kameradevice.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Select Camera Device"
msgstr "Odaberite uređaj kamere"
-#: kameradevice.cpp:291
+#: kameradevice.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Supported Cameras"
msgstr "Podržane kamere"
-#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333
+#: kameradevice.cpp:304 kameradevice.cpp:335
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: kameradevice.cpp:304
+#: kameradevice.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Port Settings"
msgstr "Postavke porta"
-#: kameradevice.cpp:310
+#: kameradevice.cpp:312
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the "
@@ -186,7 +187,7 @@ msgstr ""
"Ako je ova opcija uključena, tada bi kamera trebala biti povezna na jednom od "
"serijskih portova (poznatih kao COM u Microsoft-ovom Windows-u) vašeg računala."
-#: kameradevice.cpp:313
+#: kameradevice.cpp:315
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the "
@@ -195,22 +196,22 @@ msgstr ""
"Ako je ova opcija uključena, tada bi kamera trebala biti povezana na jednom od "
"USB portova vašeg računala ili na USB habu. "
-#: kameradevice.cpp:320
+#: kameradevice.cpp:322
#, fuzzy
msgid "No port type selected."
msgstr "Niste odabrali nijedan port."
-#: kameradevice.cpp:326
+#: kameradevice.cpp:328
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: kameradevice.cpp:328
+#: kameradevice.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to."
msgstr ""
"Ovdje bi trebalo da izaberete serijski port na koji je kamera povezana."
-#: kameradevice.cpp:336
+#: kameradevice.cpp:338
#, fuzzy
msgid "No further configuration is required for USB."
msgstr "Dalja podešavanja za USB nisu potrebna."