diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdepim/tdeio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hr/messages/tdepim/tdeio_sieve.po | 190 |
1 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdepim/tdeio_sieve.po b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/tdeio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..927ff845fe6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdepim/tdeio_sieve.po @@ -0,0 +1,190 @@ +# Translation of kio_sieve to Croatian +# Copyright (C) Croatian team +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve 0\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" +"Last-Translator: auto\n" +"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"X-Generator: TransDict server\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "Spajam se na %1..." + +#: sieve.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Veza sa poslužiteljom je prekinuta." + +#: sieve.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Server identification failed." +msgstr "Identifikacija poslužitelja nije uspela." + +#: sieve.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Prijavljujem korisnika..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Neuspjelo spajanje." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Gotovo." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Aktiviram skriptu..." + +#: sieve.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Došlo je do greške prilikom aktiviranja skripte." + +#: sieve.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Došlo je do greške prilikom deaktiviranja skripte." + +#: sieve.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Sending data..." +msgstr "Šaljem podatke..." + +#: sieve.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "KIO data supply error." +msgstr "Greška KIO obezbeđivanja podataka." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Premašena kvota" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Mrežna pogreška." + +#: sieve.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Provjeravam celovitost slanja..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Skripta nije uspješno preneta.\n" +"Ovo je vjerojatno zbog grešaka u skripti.\n" +"Poslužitelj je odgovorio:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Skripta nije uspješno preneta.\n" +"Skripta možda sadrži greške." + +#: sieve.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Dobavljam podatake..." + +#: sieve.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Finishing up..." +msgstr "Završavam..." + +#: sieve.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "" +"Pojavila se greška protokola prilikom pokušaja pregovora za preuzimanje " +"skripte." + +#: sieve.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Direktoriji nisu podržani." + +#: sieve.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Deleting file..." +msgstr "Brišem datoteka..." + +#: sieve.cpp:773 +#, fuzzy +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Poslužitelj nije hteo da obriše datoteka." + +#: sieve.cpp:792 +#, fuzzy +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "" +"Nije moguće promijeniti prava pristupa u bilo šta sem 0700 (aktivna) ili 0600 " +"(neaktivna skripta)." + +#: sieve.cpp:941 +#, fuzzy +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Nisu obezbeđeni nikakvi podaci za prijavljivanje." + +#: sieve.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Detalji Sieve prijavljivanja" + +#: sieve.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Unesite detalje za prijavljivanje na vaš sieve korisnički račun (obično je isto " +"kao i vaša e-poštanska lozinka):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Prilikom prijavljivanja došlo je do greške protokola.\n" +"Odaberite drugačiji način prijavljivanja od %1." + +#: sieve.cpp:1127 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Prijavljivanje nije uspjelo.\n" +"Najvjerojatnije je lozinka pogrešna.\n" +"Poslužitelj je rekao:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +#, fuzzy +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Došlo je do greške protokola." + +#~ msgid "No compatible authentication methods found." +#~ msgstr "Nije pronađen kompatibilna metoda za prijavljivanje." |