summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po1020
1 files changed, 510 insertions, 510 deletions
diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po
index a0068393085..b16cf4b6d92 100644
--- a/tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-hr/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
@@ -16,112 +16,6 @@ msgstr ""
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Diana Ćorluka, Robert Pezer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Izvorni direktorij"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Odredišni direktorij"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "Izvorna datoteka"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Destination File"
-msgstr "Odredišni datoteka"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Source Line"
-msgstr "Izvorna linija"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Odredišna linija"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Razlika"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"Promijenjena je %n linija\n"
-"Promijenjene su %n linije\n"
-"Promijenjeno je %n linija"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"Ubačena je %n linija\n"
-"Ubačene su %n linije\n"
-"Ubačeno je %n linija"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"Obrisana je %n linija\n"
-"Obrisane su %n linije\n"
-"Obrisano je %n linija"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Napoznato"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-#, fuzzy
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr "KompareNavTreePart"
-
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
#, fuzzy
msgid "&Apply Difference"
@@ -218,186 +112,6 @@ msgstr "Datoteke su identični."
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Nisam mogao da pišem u privreizbornik datoteka."
-#: kompare_shell.cpp:77
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr "&Otvori diff..."
-
-#: kompare_shell.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "&Uporedi datotekaove..."
-
-#: kompare_shell.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr "&Stopi URL sa diff-om..."
-
-#: kompare_shell.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr "Pokaži te&kstualni pogled"
-
-#: kompare_shell.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr "Pogled teksta"
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr "0 od 0 razlike"
-
-#: kompare_shell.cpp:258
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr "0 od 0 datoteke"
-
-#: kompare_shell.cpp:273
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-" %1 od %n datoteka \n"
-" %1 od %n datotekaa \n"
-" %1 od %n datotekaova "
-
-#: kompare_shell.cpp:275
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-" %n datoteka \n"
-" %n datotekaa \n"
-" %n datotekaova "
-
-#: kompare_shell.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-" %1 od %n razlika, %2 primenjena \n"
-" %1 od %n razlike, %2 primenjene \n"
-" %1 od %n razlika, %2 primenjeno "
-
-#: kompare_shell.cpp:281
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-" %n razlika \n"
-" %n razlike \n"
-" %n razlika "
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-#, fuzzy
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr "Stopi datoteka/direktorij sa diff izlazom"
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "File/Folder"
-msgstr "Datoteka/direktorij"
-
-#: kompare_shell.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Diff Output"
-msgstr "Diff izlaz"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend"
-msgstr "Miješanje"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr "Stopi ovaj datoteka ili direktorij sa diff izlazom"
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-"Ako ste unijeli ime datotekaa ili direktorija i datoteka koji sadrži diff izlaz "
-"u poljima u ovom prozoru onda će ovo gumb biti omogućeno i njegovim "
-"pritiskanjem će se otvoriti glavni pogled kompare-a gdje su izlazi unetog "
-"datotekaa ili datotekaova iz direktorija pomešani sa diff izlazom tako da "
-"možete priizbornikti razlike na datoteka ili datotekaove."
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "Uporedi datotekaove ili direktorije"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "Izvor"
-
-#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "Odredište"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr "Usporedba"
-
-#: kompare_shell.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-"Ako ste unijeli 2 imena datotekaa ili 2 direktorija u poljima u ovom prozoru, "
-"ovo gumb će biti uključeno i njegovim pritiskanjem će započeti upoređivanje "
-"unijetih datotekaova ili direktorija. "
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr "Pogled teksta"
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr ""
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "Razlika"
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr ""
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr ""
-
#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
@@ -524,247 +238,371 @@ msgstr "Jedno uz drugo"
msgid "Number of context lines:"
msgstr "Broj linija konteksta:"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "Podešenja"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
-msgid "View Settings"
-msgstr "Postavke pogleda"
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
+#: main.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Diff podešavanja"
+msgid ""
+"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgstr ""
+"Program za pregledanje razlika među datotekema i opciono pravljenje diff-a."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "&Spremi sve"
+#: main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "This will compare URL1 with URL2"
+msgstr "Ovo će uporediti URL1 sa URL2."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
-msgid "Save .&diff..."
+#: main.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
+"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
+"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
+"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
+"in the viewer. -n disables the check."
msgstr ""
+"Ovo će otvoriti URL1 u očekivanju da je to diff izlaz. URL1 također može biti "
+"„-“ i u tom slučaju će čitati iz standardnog ulaza. Može se na primjer "
+"koristiti za cvs diff | kompare -o -. Kompare će izvršiti provjeru da vidi da "
+"li može da nađe originalne datotekaove i onda će stopiti originalne datotekaove "
+"u diff izlaz i to prikazati u dijelu za pregled. -n isključuje provjeru."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
+#: main.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "Zaizbornik izvor odredištem"
+msgid ""
+"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
+"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+msgstr ""
+"Ovo će stopiti URL2 u URL1, gdje se očekuje da je URL2 diff izlaz, a URL1 "
+"datoteka ili direktorij u koji treba stopiti diff izlaz."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+#: main.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Pokaži statistiku"
+msgid ""
+"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
+"'-' as URL with the -o option."
+msgstr ""
+"Isključuje provjeru za automatsko pronalaženje originalnih datotekaova kada se "
+"sa opcijom -o koristi „-“ kao URL."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
+"default to the local encoding if not specified."
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
+#: main.cpp:52
+msgid "Kompare"
+msgstr "Kompare"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
+#: main.cpp:55 main.cpp:56
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: main.cpp:57
+msgid "Kompare icon artist"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:58
+msgid "A lot of good advice"
+msgstr "Mnoštvo dobrih savjeta"
+
+#: main.cpp:59
#, fuzzy
-msgid "Diff Options"
-msgstr "Diff opcije"
+msgid "Cervisia diff viewer"
+msgstr "Cervisia-in dio za pregeled diff-ova"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
#, fuzzy
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr "*.diff *.dif *.patch|Datoteke zakrpe"
+msgid "Compare Files or Folders"
+msgstr "Uporedi datotekaove ili direktorije"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
+msgid "Destination"
+msgstr "Odredište"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid "Compare"
+msgstr "Usporedba"
+
+#: main.cpp:189
#, fuzzy
-msgid "Save .diff"
-msgstr "Snimi .diff"
+msgid "Compare these files or folder"
+msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
+"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
+"entered files or folders. "
msgstr ""
+"Ako ste unijeli 2 imena datotekaa ili 2 direktorija u poljima u ovom prozoru, "
+"ovo gumb će biti uključeno i njegovim pritiskanjem će započeti upoređivanje "
+"unijetih datotekaova ili direktorija. "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Diana Ćorluka, Robert Pezer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kompare_shell.cpp:77
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
+#: kompare_shell.cpp:106
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Do Not Overwrite"
+#: kompare_shell.cpp:114
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
+#: kompare_shell.cpp:138
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr ""
+
+#: kompare_shell.cpp:233
#, fuzzy
-msgid "KomparePart"
-msgstr "KomparePart"
+msgid "&Open Diff..."
+msgstr "&Otvori diff..."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
+#: kompare_shell.cpp:234
#, fuzzy
-msgid "Running diff..."
-msgstr "Pokrećem diff..."
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "&Uporedi datotekaove..."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+#: kompare_shell.cpp:237
#, fuzzy
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "Raščlanjujem diff izlaz..."
+msgid "&Blend URL with Diff..."
+msgstr "&Stopi URL sa diff-om..."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "Upoređujem datoteka %1 sa datotekaom %2"
+#: kompare_shell.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Show T&ext View"
+msgstr "Pokaži te&kstualni pogled"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "Upoređujem datotekaove u %1 sa datotekema u %2"
+#: kompare_shell.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Hide T&ext View"
+msgstr "Pogled teksta"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr "Prikazujem diff izlaz iz %1"
+#: kompare_shell.cpp:257
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr "0 od 0 razlike"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
-msgstr "Stapam diff izlaz iz %1 u datoteka %2"
+#: kompare_shell.cpp:258
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr "0 od 0 datoteke"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
-msgstr "Stapam diff izlaz iz %1 u direktorij %2"
+#: kompare_shell.cpp:273
+msgid ""
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
+msgstr ""
+" %1 od %n datoteka \n"
+" %1 od %n datotekaa \n"
+" %1 od %n datotekaova "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+#: kompare_shell.cpp:275
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
msgstr ""
+" %n datoteka \n"
+" %n datotekaa \n"
+" %n datotekaova "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
+#: kompare_shell.cpp:278
#, fuzzy
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Da li da snimim izmjene?"
+msgid ""
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
+msgstr ""
+" %1 od %n razlika, %2 primenjena \n"
+" %1 od %n razlike, %2 primenjene \n"
+" %1 od %n razlika, %2 primenjeno "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
-#, fuzzy
+#: kompare_shell.cpp:281
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
msgstr ""
-"Nema diff datotekaa, ili nikoja dva datotekaa nisu diff-ovana. Stoga, nije "
-"dostupna statistika."
+" %n razlika \n"
+" %n razlike \n"
+" %n razlika "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+#: kompare_shell.cpp:369
#, fuzzy
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "Diff statistika"
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
+msgstr "Stopi datoteka/direktorij sa diff izlazom"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+#: kompare_shell.cpp:370
#, fuzzy
-msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
-msgstr ""
-"Statistika:\n"
-"\n"
-"Stari datoteka: %1\n"
-"Novi datoteka: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Broj komada: %4\n"
-"Broj razlika: %5"
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Datoteka/direktorij"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+#: kompare_shell.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Diff Output"
+msgstr "Diff izlaz"
+
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend"
+msgstr "Miješanje"
+
+#: kompare_shell.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+msgstr "Stopi ovaj datoteka ili direktorij sa diff izlazom"
+
+#: kompare_shell.cpp:373
#, fuzzy
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
msgstr ""
-"Statistika:\n"
-"\n"
-"Broj datotekaova u diff datoteku: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Trenutni stari datoteka: %3\n"
-"Trenutni novi datoteka: %4\n"
-"\n"
-"Broj komada: %5\n"
-"Broj razlika: %6"
+"Ako ste unijeli ime datotekaa ili direktorija i datoteka koji sadrži diff izlaz "
+"u poljima u ovom prozoru onda će ovo gumb biti omogućeno i njegovim "
+"pritiskanjem će se otvoriti glavni pogled kompare-a gdje su izlazi unetog "
+"datotekaa ili datotekaova iz direktorija pomešani sa diff izlazom tako da "
+"možete priizbornikti razlike na datoteka ili datotekaove."
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
-msgstr ""
+#: kompare_shell.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije"
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-msgid "&Files"
-msgstr ""
+#: kompare_shell.cpp:439
+msgid "Text View"
+msgstr "Pogled teksta"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Source Folder"
+msgstr "Izvorni direktorij"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "Removed color:"
-msgstr "Uklonjena boja:"
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "Odredišni direktorij"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
+msgid "Source File"
+msgstr "Izvorna datoteka"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Changed color:"
-msgstr "Izmjenjena boja:"
+msgid "Destination File"
+msgstr "Odredišni datoteka"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "Dodana boja:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Source Line"
+msgstr "Izvorna linija"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Applied color:"
-msgstr "Primenjena boja:"
+msgid "Destination Line"
+msgstr "Odredišna linija"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "Kotačić na mišu"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "Razlika"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Broj redaka:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "Tabulatori u razmake"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
+msgstr ""
+"Promijenjena je %n linija\n"
+"Promijenjene su %n linije\n"
+"Promijenjeno je %n linija"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
-msgstr "Broj razmaka u koje se pretvara znaka tabulatora:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "&Izgled"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
+msgstr ""
+"Ubačena je %n linija\n"
+"Ubačene su %n linije\n"
+"Ubačeno je %n linija"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
msgstr ""
+"Obrisana je %n linija\n"
+"Obrisane su %n linije\n"
+"Obrisano je %n linija"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "Napoznato"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "KompareNavTreePart"
+msgstr "KompareNavTreePart"
+
+#: kompareurldialog.cpp:41
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr "Razlika"
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:53
+msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr ""
#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
@@ -958,83 +796,245 @@ msgstr ""
msgid "&Exclude"
msgstr ""
-#: main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
msgstr ""
-"Program za pregledanje razlika među datotekema i opciono pravljenje diff-a."
-#: main.cpp:39
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
+msgid "&Files"
+msgstr ""
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
#, fuzzy
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
-msgstr "Ovo će uporediti URL1 sa URL2."
+msgid "Removed color:"
+msgstr "Uklonjena boja:"
-#: main.cpp:40
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
#, fuzzy
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
+msgid "Changed color:"
+msgstr "Izmjenjena boja:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
+msgid "Added color:"
+msgstr "Dodana boja:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Applied color:"
+msgstr "Primenjena boja:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "Kotačić na mišu"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Broj redaka:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Tabs to Spaces"
+msgstr "Tabulatori u razmake"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
+msgstr "Broj razmaka u koje se pretvara znaka tabulatora:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "&Izgled"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
+msgid "Text Font"
msgstr ""
-"Ovo će otvoriti URL1 u očekivanju da je to diff izlaz. URL1 također može biti "
-"„-“ i u tom slučaju će čitati iz standardnog ulaza. Može se na primjer "
-"koristiti za cvs diff | kompare -o -. Kompare će izvršiti provjeru da vidi da "
-"li može da nađe originalne datotekaove i onda će stopiti originalne datotekaove "
-"u diff izlaz i to prikazati u dijelu za pregled. -n isključuje provjeru."
-#: main.cpp:41
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
+msgid "Font:"
+msgstr ""
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "Podešenja"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+msgid "View Settings"
+msgstr "Postavke pogleda"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
#, fuzzy
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+msgid "Diff Settings"
+msgstr "Diff podešavanja"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:165
+msgid "Save &All"
+msgstr "&Spremi sve"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:168
+msgid "Save .&diff..."
msgstr ""
-"Ovo će stopiti URL2 u URL1, gdje se očekuje da je URL2 diff izlaz, a URL1 "
-"datoteka ili direktorij u koji treba stopiti diff izlaz."
-#: main.cpp:42
+#: komparepart/kompare_part.cpp:171
#, fuzzy
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
+msgid "Swap Source with Destination"
+msgstr "Zaizbornik izvor odredištem"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Pokaži statistiku"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:269
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
msgstr ""
-"Isključuje provjeru za automatsko pronalaženje originalnih datotekaova kada se "
-"sa opcijom -o koristi „-“ kao URL."
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
+#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
msgstr ""
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
-msgstr "Kompare"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Diff Options"
+msgstr "Diff opcije"
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
+msgstr "*.diff *.dif *.patch|Datoteke zakrpe"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Save .diff"
+msgstr "Snimi .diff"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "File Exists"
+msgstr ""
-#: main.cpp:57
-msgid "Kompare icon artist"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Overwrite"
msgstr ""
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
-msgstr "Mnoštvo dobrih savjeta"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr ""
-#: main.cpp:59
+#: komparepart/kompare_part.cpp:481
#, fuzzy
-msgid "Cervisia diff viewer"
-msgstr "Cervisia-in dio za pregeled diff-ova"
+msgid "KomparePart"
+msgstr "KomparePart"
-#: main.cpp:189
+#: komparepart/kompare_part.cpp:493
#, fuzzy
-msgid "Compare these files or folder"
-msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije"
+msgid "Running diff..."
+msgstr "Pokrećem diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Parsing diff output..."
+msgstr "Raščlanjujem diff izlaz..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+msgid "Comparing file %1 with file %2"
+msgstr "Upoređujem datoteka %1 sa datotekaom %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:550
+msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
+msgstr "Upoređujem datotekaove u %1 sa datotekema u %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Viewing diff output from %1"
+msgstr "Prikazujem diff izlaz iz %1"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:558
+msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+msgstr "Stapam diff izlaz iz %1 u datoteka %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+msgstr "Stapam diff izlaz iz %1 u direktorij %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+msgid ""
+"You have made changes to the destination file(s).\n"
+"Would you like to save them?"
+msgstr ""
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "Da li da snimim izmjene?"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+msgstr ""
+"Nema diff datotekaa, ili nikoja dva datotekaa nisu diff-ovana. Stoga, nije "
+"dostupna statistika."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
+#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Diff Statistics"
+msgstr "Diff statistika"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Old file: %1\n"
+"New file: %2\n"
+"\n"
+"Format: %3\n"
+"Number of hunks: %4\n"
+"Number of differences: %5"
+msgstr ""
+"Statistika:\n"
+"\n"
+"Stari datoteka: %1\n"
+"Novi datoteka: %2\n"
+"\n"
+"Format: %3\n"
+"Broj komada: %4\n"
+"Broj razlika: %5"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Number of files in diff file: %1\n"
+"Format: %2\n"
+"\n"
+"Current old file: %3\n"
+"Current new file: %4\n"
+"\n"
+"Number of hunks: %5\n"
+"Number of differences: %6"
+msgstr ""
+"Statistika:\n"
+"\n"
+"Broj datotekaova u diff datoteku: %1\n"
+"Format: %2\n"
+"\n"
+"Trenutni stari datoteka: %3\n"
+"Trenutni novi datoteka: %4\n"
+"\n"
+"Broj komada: %5\n"
+"Broj razlika: %6"