diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter')
15 files changed, 350 insertions, 1305 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook index 05667e19bd5..ef3162bbbba 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook @@ -2,116 +2,49 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Eszközinformáció</title> +<title>Eszközinformáció</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->eszköz</keyword> -<keyword ->rendszerinformáció</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>eszköz</keyword> +<keyword>rendszerinformáció</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Eszközinformáció</title> +<title>Eszközinformáció</title> -<para -> Ezen a lapon az operációs rendszerben használt eszközök listája jelenik meg. </para> +<para> Ezen a lapon az operációs rendszerben használt eszközök listája jelenik meg. </para> -<note -> <para -> A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszernél előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg. </para -> </note> +<note> <para> A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszernél előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg. </para> </note> -<para -> &Linux; rendszerekben ezeket az információkat a <filename class="devicefile" ->/proc/devices</filename -> és a <filename class="devicefile" ->/proc/misc</filename -> fájlokból olvassa ki a program, melyek csak akkor léteznek, ha a <filename class="directory" ->/proc</filename -> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. Az eszközök típusuk szerint (karakteres, blokk, egyéb) vannak csoportosítva. Az első oszlopban az eszköz fő eszközszáma, utána az azonosítónév látható. </para> +<para> &Linux; rendszerekben ezeket az információkat a <filename class="devicefile">/proc/devices</filename> és a <filename class="devicefile">/proc/misc</filename> fájlokból olvassa ki a program, melyek csak akkor léteznek, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. Az eszközök típusuk szerint (karakteres, blokk, egyéb) vannak csoportosítva. Az első oszlopban az eszköz fő eszközszáma, utána az azonosítónév látható. </para> -<para -> Az adatok csak tájékoztatásul szolgálnak, itt nem lehet őket megváltoztatni. </para> +<para> Az adatok csak tájékoztatásul szolgálnak, itt nem lehet őket megváltoztatni. </para> <sect2 id="device-author"> -<title ->A szakasz szerzői</title> +<title>A szakasz szerzői</title> -<para -> Matthias Hölzer (<email ->[email protected]</email ->), Helge Deller (<email ->[email protected]</email ->), Duncan Haldane (<email ->[email protected]</email ->) és Michael McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para> +<para> Matthias Hölzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para> -<para ->Tamás Szántó <email ->[email protected]</email ->: Magyar fordítás</para> +<para>Tamás Szántó <email>[email protected]</email>: Magyar fordítás</para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook index 257592f7242..56d6c05103e 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook @@ -2,143 +2,54 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->A <acronym ->DMA</acronym ->-csatornák jellemzői</title> +<title>A <acronym>DMA</acronym>-csatornák jellemzői</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->DMA</keyword> -<keyword ->rendszerinformációk</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>DMA</keyword> +<keyword>rendszerinformációk</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->A <acronym ->DMA</acronym ->-csatornák jellemzői</title> +<title>A <acronym>DMA</acronym>-csatornák jellemzői</title> -<para -> Ezen a lapon a <acronym ->DMA</acronym ->-csatornák (Direct Memory Access) adatai láthatók. A <acronym ->DMA</acronym ->-csatornák segítségével az eszközök a processzor kikerülésével tudják a memóriát olvasni és írni. Az i386-os architektúrájú rendszerek (a <acronym ->PC</acronym ->-k) nyolc <acronym ->DMA</acronym ->-csatornával rendelkeznek (0-7). </para> +<para> Ezen a lapon a <acronym>DMA</acronym>-csatornák (Direct Memory Access) adatai láthatók. A <acronym>DMA</acronym>-csatornák segítségével az eszközök a processzor kikerülésével tudják a memóriát olvasni és írni. Az i386-os architektúrájú rendszerek (a <acronym>PC</acronym>-k) nyolc <acronym>DMA</acronym>-csatornával rendelkeznek (0-7). </para> -<note -> <para -> A megjelenő információ formátumú rendszerfüggő. Néhány rendszerben a <acronym ->DMA</acronym ->-jellemzők esetleg meg sem jelennek. </para -> </note> +<note> <para> A megjelenő információ formátumú rendszerfüggő. Néhány rendszerben a <acronym>DMA</acronym>-jellemzők esetleg meg sem jelennek. </para> </note> -<para -> &Linux; rendszerekben ezek az adatok a <filename class="devicefile" ->/proc/dma</filename -> fájlból származnak, mely csak akkor érhető el, ha a kernelben engedélyezve van a <filename class="directory" ->/proc</filename -> pszeudo-fájlrendszer használata. </para> +<para> &Linux; rendszerekben ezek az adatok a <filename class="devicefile">/proc/dma</filename> fájlból származnak, mely csak akkor érhető el, ha a kernelben engedélyezve van a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer használata. </para> -<para -> A regisztrált (az <acronym ->ISA</acronym -> buszon) <acronym ->DMA</acronym ->-csatornák listája jelenik meg. Az első oszlopban a <acronym ->DMA</acronym ->-csatorna száma, a másodikban az azt használó eszköz neve látszik. </para> +<para> A regisztrált (az <acronym>ISA</acronym> buszon) <acronym>DMA</acronym>-csatornák listája jelenik meg. Az első oszlopban a <acronym>DMA</acronym>-csatorna száma, a másodikban az azt használó eszköz neve látszik. </para> -<para -> A nem használt <acronym ->DMA</acronym ->-csatornák nem jelennek meg a listában. </para> +<para> A nem használt <acronym>DMA</acronym>-csatornák nem jelennek meg a listában. </para> -<para -> A lapon látható adatok csak tájékoztató jellegűek, itt nem lehet őket módosítani. </para> +<para> A lapon látható adatok csak tájékoztató jellegűek, itt nem lehet őket módosítani. </para> <sect2 id="dma-author"> -<title ->A szakasz szerzői</title> -<para -> Matthias Hölzer (<email ->[email protected]</email ->), Helge Deller (<email ->[email protected]</email ->), Duncan Haldane (<email ->[email protected]</email ->) és Michael McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para> -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> +<title>A szakasz szerzői</title> +<para> Matthias Hölzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para> +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> </article> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook index 4f7098f8508..aefebc64c77 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook @@ -2,138 +2,58 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Megszakítási (<abbrev ->IRQ</abbrev ->) vonalak</title> +<title>Megszakítási (<abbrev>IRQ</abbrev>) vonalak</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->IRQ</keyword> -<keyword ->megszakítások</keyword> -<keyword ->rendszerinformáció</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>IRQ</keyword> +<keyword>megszakítások</keyword> +<keyword>rendszerinformáció</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->A foglalt megszakítások (<abbrev ->IRQ</abbrev ->-k)</title> - -<para ->Ezen a lapon át lehet tekinteni, hogy mely megszakítások foglaltak és melyik eszközhöz tartoznak.</para> - -<para ->A megszakítások (<acronym ->IRQ</acronym ->-k) segítségével bonyolítják le a különféle eszközök a kommunikációt, pl. a billentyűzet, a modem vagy a hangkártya megszakítási kérést küld a processzorhoz, ha adatok fogadására vagy küldésére készül. A legelterjedtebben használt, i386 architektúrájú <acronym ->PC</acronym ->-kben csak 16 (0-15) megszakítás áll rendelkezésre az eszközök egymás közötti kommunikációjának lebonyolításához.</para> - -<para ->Gyakran előforduló hardverprobléma az <acronym ->IRQ</acronym ->-konfliktus, amikor két eszköz ugyanazt a megszakítást próbálja használni vagy egy hibás beállítás miatt a rendszerszoftver más megszakítást feltételez egy eszköznél, mint amelyet az ténylegesen használ.</para> - -<note -><para ->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszernél előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg itt.</para -></note> - -<para ->&Linux; rendszerekben ezek az adatok a <filename class="directory" ->/proc/interrupts</filename -> fájlból származnak, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory" ->/proc</filename -> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para> - -<para ->Az első oszlopban látható a megszakítás azonosítószáma, a másodikban az utolsó rendszerindítás óta érkezett megszakításkérések száma, a harmadikban a megszakítás típusa, a negyedikben a megszakítást lefoglaló eszköz azonosítóneve.</para> - -<para ->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> +<title>A foglalt megszakítások (<abbrev>IRQ</abbrev>-k)</title> + +<para>Ezen a lapon át lehet tekinteni, hogy mely megszakítások foglaltak és melyik eszközhöz tartoznak.</para> + +<para>A megszakítások (<acronym>IRQ</acronym>-k) segítségével bonyolítják le a különféle eszközök a kommunikációt, pl. a billentyűzet, a modem vagy a hangkártya megszakítási kérést küld a processzorhoz, ha adatok fogadására vagy küldésére készül. A legelterjedtebben használt, i386 architektúrájú <acronym>PC</acronym>-kben csak 16 (0-15) megszakítás áll rendelkezésre az eszközök egymás közötti kommunikációjának lebonyolításához.</para> + +<para>Gyakran előforduló hardverprobléma az <acronym>IRQ</acronym>-konfliktus, amikor két eszköz ugyanazt a megszakítást próbálja használni vagy egy hibás beállítás miatt a rendszerszoftver más megszakítást feltételez egy eszköznél, mint amelyet az ténylegesen használ.</para> + +<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszernél előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg itt.</para></note> + +<para>&Linux; rendszerekben ezek az adatok a <filename class="directory">/proc/interrupts</filename> fájlból származnak, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para> + +<para>Az első oszlopban látható a megszakítás azonosítószáma, a másodikban az utolsó rendszerindítás óta érkezett megszakításkérések száma, a harmadikban a megszakítás típusa, a negyedikben a megszakítást lefoglaló eszköz azonosítóneve.</para> + +<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> <sect2 id="interupt-author"> -<title ->A szakasz szerzői</title> - -<para -> Matthias Hölzer (<email ->[email protected]</email ->), Helge Deller (<email ->[email protected]</email ->), Duncan Haldane (<email ->[email protected]</email ->) és Michael McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para> - -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> - -</sect2 -> +<title>A szakasz szerzői</title> + +<para> Matthias Hölzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para> + +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> + +</sect2> </sect1> </article>
\ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook index b7edf190064..ae906c8a9c1 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook @@ -2,124 +2,54 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->I/O port</title> +<title>I/O port</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->IO portok</keyword> -<keyword ->rendszerinformáció</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>IO portok</keyword> +<keyword>rendszerinformáció</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Információ a kimeneti/bemeneti portokról</title> +<title>Információ a kimeneti/bemeneti portokról</title> -<para ->Ezen a lapon a I/O portok tulajdonságai látszanak.</para> +<para>Ezen a lapon a I/O portok tulajdonságai látszanak.</para> -<para ->Az I/O portok olyan memóriacímek, amelyeken keresztül a processzor kommunikálni tud azokkal az eszközökkel, amelyek megszakítási kéréssel fordultak a processzorhoz.</para> +<para>Az I/O portok olyan memóriacímek, amelyeken keresztül a processzor kommunikálni tud azokkal az eszközökkel, amelyek megszakítási kéréssel fordultak a processzorhoz.</para> -<para ->A processzor és az eszköz közötti adatcsere az eszközhöz rendelt (hexadecimális azonosítójú) portokon keresztül történhet. Két eszköz nem használhatja ugyanazt a portot. Sok eszköz egynél több portot használ a kommunikációhoz, az ilyen eszközökhöz tehát porttartományok tartoznak. </para> +<para>A processzor és az eszköz közötti adatcsere az eszközhöz rendelt (hexadecimális azonosítójú) portokon keresztül történhet. Két eszköz nem használhatja ugyanazt a portot. Sok eszköz egynél több portot használ a kommunikációhoz, az ilyen eszközökhöz tehát porttartományok tartoznak. </para> -<note -><para ->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Az is előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para -></note> +<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Az is előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para></note> -<para ->&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile" ->/proc/ioports</filename -> fájlból olvassa ki a program, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="devicefile" ->/proc</filename -> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. Az eszközök által lefoglalt I/O portok listájának kell megjelennie.</para> +<para>&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/proc/ioports</filename> fájlból olvassa ki a program, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="devicefile">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. Az eszközök által lefoglalt I/O portok listájának kell megjelennie.</para> -<para ->Az első oszlopban az I/O port (vagy I/O porttartomány) értékei jelennek meg, a másodikban az azokat használó eszköz neve.</para> +<para>Az első oszlopban az I/O port (vagy I/O porttartomány) értékei jelennek meg, a másodikban az azokat használó eszköz neve.</para> -<para ->Az adatok tájékoztató jellegűek, a beállításokat itt nem lehet módosítani.</para> +<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, a beállításokat itt nem lehet módosítani.</para> -<sect2 id="ioports-author" -> -<title ->A szakasz szerzői</title -> +<sect2 id="ioports-author"> +<title>A szakasz szerzői</title> -<para -> Matthias Hölzer (<email ->[email protected]</email ->), Helge Deller (<email ->[email protected]</email ->), Duncan Haldane (<email ->[email protected]</email ->) és Michael McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> +<para> Matthias Hölzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook index 1b00a043f0a..c0422fea9fa 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook @@ -2,156 +2,74 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Memóriainformációk</title> +<title>Memóriainformációk</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-13</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-13</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->memória</keyword> -<keyword ->rendszerinformáció</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>memória</keyword> +<keyword>rendszerinformáció</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Memóriainformációk</title> +<title>Memóriainformációk</title> -<para ->Ebben a modulban a pillanatnyi memóriahasználatot lehet megtekinteni. A kijelzés folyamatosan frissül, hogy könnyen azonosítani lehessen, mely alkalmazások foglalnak le éppen memóriát.</para> +<para>Ebben a modulban a pillanatnyi memóriahasználatot lehet megtekinteni. A kijelzés folyamatosan frissül, hogy könnyen azonosítani lehessen, mely alkalmazások foglalnak le éppen memóriát.</para> <sect2 id="memory-intro"> -<title ->Memóriafajták</title> - -<para ->Fontos tudni, hogy kétfajta <quote ->memória</quote -> létezik. Mindkét fajtát induláskor az operációs rendszer veszi kezelésbe, a megfelelő módon kiosztva később az alkalmazásoknak.</para> - -<para ->Az első fajta az ún. fizikai memória. Ezek a számítógép belsejében, a memóriachipekben helyezkednek el, más néven <acronym ->RAM</acronym ->-nak is nevezik. Mennyiségén csak úgy tud változtatni, ha további memóriabővítést vásárol a számítógéphez.</para> - -<para ->A memóriák másik fajtája az ún. virtuális vagy lapozási memória. Ez lényegében nem más, mint a merevlemez egy kijelölt része, melyet az operációs rendszer foglal le mint <quote ->lapozási területet</quote ->. Ha az operációs rendszer úgy találja, hogy a szabad fizikai memória kezd elfogyni, felhasználhatja ezt a területet. Azért is hívják <quote ->lapozási</quote -> memóriának, mert az operációs rendszer képes a pillanatnyilag éppen nem használt memóriaadatokat erre a területre eltárolni. Így a felszabaduló fizikai memóriába be lehet tölteni a pillanatnyilag fontos adatokat. Így tehát a nem szükséges <quote ->memórialapokat</quote -> a gép a virtuális memóriába helyezte. A virtuális (vagy lapozási) memória tehát lassabb a fizikainál, ezért az operációs rendszer igyekszik a virtuális memóriát csak indokolt esetben használni.</para> - -<para ->Az összes memória tehát a fizikai és a virtuális memória összegeként áll elő.</para> +<title>Memóriafajták</title> + +<para>Fontos tudni, hogy kétfajta <quote>memória</quote> létezik. Mindkét fajtát induláskor az operációs rendszer veszi kezelésbe, a megfelelő módon kiosztva később az alkalmazásoknak.</para> + +<para>Az első fajta az ún. fizikai memória. Ezek a számítógép belsejében, a memóriachipekben helyezkednek el, más néven <acronym>RAM</acronym>-nak is nevezik. Mennyiségén csak úgy tud változtatni, ha további memóriabővítést vásárol a számítógéphez.</para> + +<para>A memóriák másik fajtája az ún. virtuális vagy lapozási memória. Ez lényegében nem más, mint a merevlemez egy kijelölt része, melyet az operációs rendszer foglal le mint <quote>lapozási területet</quote>. Ha az operációs rendszer úgy találja, hogy a szabad fizikai memória kezd elfogyni, felhasználhatja ezt a területet. Azért is hívják <quote>lapozási</quote> memóriának, mert az operációs rendszer képes a pillanatnyilag éppen nem használt memóriaadatokat erre a területre eltárolni. Így a felszabaduló fizikai memóriába be lehet tölteni a pillanatnyilag fontos adatokat. Így tehát a nem szükséges <quote>memórialapokat</quote> a gép a virtuális memóriába helyezte. A virtuális (vagy lapozási) memória tehát lassabb a fizikainál, ezért az operációs rendszer igyekszik a virtuális memóriát csak indokolt esetben használni.</para> + +<para>Az összes memória tehát a fizikai és a virtuális memória összegeként áll elő.</para> </sect2> <sect2 id="memory-use"> -<title ->Memóriainformációs modul</title> - -<para ->Ez az ablak egy alsó és egy felső részre oszlik</para> - -<para ->A felső részben az összes fizikai memória, az összes szabad fizikai memória, az osztott és a puffer-memória mérete látható.</para> - -<para ->Mind a négy érték megjelenik bájtban és megabájtban számolva is (1 megabájt = kicsivel több, mint 1 000 000 bájt)</para> - -<para ->Az ablak alsó felében három grafikon látszik: </para> - -<itemizedlist -> <listitem -><para -><guilabel ->Összes memória</guilabel -> (a fizikai és a virtuális memória összege).</para -></listitem -> <listitem -><para -><guilabel ->Fizikai memória</guilabel -></para -></listitem -> <listitem -><para ->Virtuális memória avagy <guilabel ->lapozási terület</guilabel ->.</para -></listitem -> </itemizedlist> - -<para ->A szabad terület zöld színnel, a foglalt pirossal jelenik meg.</para> - -<tip -><para ->A memóriák értéke általában folyamatosan változik, csak közelítő értékek jelennek meg. A lap adatainál elsősorban a trendeket érdemes figyelni.</para -> <para ->Elég sok a szabad (zöld színű terület)? Ha nem, meg lehet növelni a lapozási terület nagyságát vagy fizikai memóriabővítést kell vásárolni.</para -> <para ->Ha a számítógép működése lelassul, érdemes megnézni, hogy van-e elég szabad fizikai memória, hátha emiatt az operációs rendszer túl nagy arányban használja a lassú virtuális memóriát. A gép teljesítmény ugyanis ilyen esetben képes jelentősen lecsökkenni. Ha a jelenség gyakran jelentkezik, érdemes meggondolni fizikai memóribővítés elvégzését.</para -></tip> +<title>Memóriainformációs modul</title> + +<para>Ez az ablak egy alsó és egy felső részre oszlik</para> + +<para>A felső részben az összes fizikai memória, az összes szabad fizikai memória, az osztott és a puffer-memória mérete látható.</para> + +<para>Mind a négy érték megjelenik bájtban és megabájtban számolva is (1 megabájt = kicsivel több, mint 1 000 000 bájt)</para> + +<para>Az ablak alsó felében három grafikon látszik: </para> + +<itemizedlist> <listitem><para><guilabel>Összes memória</guilabel> (a fizikai és a virtuális memória összege).</para></listitem> <listitem><para><guilabel>Fizikai memória</guilabel></para></listitem> <listitem><para>Virtuális memória avagy <guilabel>lapozási terület</guilabel>.</para></listitem> </itemizedlist> + +<para>A szabad terület zöld színnel, a foglalt pirossal jelenik meg.</para> + +<tip><para>A memóriák értéke általában folyamatosan változik, csak közelítő értékek jelennek meg. A lap adatainál elsősorban a trendeket érdemes figyelni.</para> <para>Elég sok a szabad (zöld színű terület)? Ha nem, meg lehet növelni a lapozási terület nagyságát vagy fizikai memóriabővítést kell vásárolni.</para> <para>Ha a számítógép működése lelassul, érdemes megnézni, hogy van-e elég szabad fizikai memória, hátha emiatt az operációs rendszer túl nagy arányban használja a lassú virtuális memóriát. A gép teljesítmény ugyanis ilyen esetben képes jelentősen lecsökkenni. Ha a jelenség gyakran jelentkezik, érdemes meggondolni fizikai memóribővítés elvégzését.</para></tip> </sect2> <sect2 id="memory-author"> -<title ->A szakasz szerzője</title> - -<para -> Michael McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> +<title>A szakasz szerzője</title> + +<para> Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook index 6773566e369..86877da86aa 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook @@ -2,90 +2,46 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Hálózati csatolók</title> +<title>Hálózati csatolók</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-11</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-11</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->Hálózat</keyword> -<keyword ->Csatolók</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>Hálózat</keyword> +<keyword>Csatolók</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Hálózati csatolók</title> +<title>Hálózati csatolók</title> -<para -> Ezen a lapon a számítógépben található hálózati csatolókártyák jellemzői láthatók. </para> +<para> Ezen a lapon a számítógépben található hálózati csatolókártyák jellemzői láthatók. </para> -<note -><para ->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Az is előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg.</para -></note> +<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Az is előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg.</para></note> -<para ->A megjelenő adatok csak olvashatók, módosításra itt nincs lehetőség.</para> +<para>A megjelenő adatok csak olvashatók, módosításra itt nincs lehetőség.</para> <sect2 id="block-dev-author"> -<title ->A szakasz szerzője</title> +<title>A szakasz szerzője</title> -<para ->Ezt a szakasz a <application ->kdf</application -> dokumentációja alapján készült, melynek szerzője: Jonathan Singer (<email ->[email protected]</email ->)</para> +<para>Ezt a szakasz a <application>kdf</application> dokumentációja alapján készült, melynek szerzője: Jonathan Singer (<email>[email protected]</email>)</para> -<para ->A &kde; 2.0-hoz módosította: Mike McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás (<email ->[email protected]</email ->)</para> +<para>A &kde; 2.0-hoz módosította: Mike McBride (<email>[email protected]</email>)</para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás (<email>[email protected]</email>)</para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook index ecb7658c491..469a5b41029 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook @@ -2,117 +2,51 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Partícióinformációk</title> +<title>Partícióinformációk</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->merevlemezpartíciók</keyword> -<keyword ->rendszerinformáció</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>merevlemezpartíciók</keyword> +<keyword>rendszerinformáció</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Partícióinformációk</title> +<title>Partícióinformációk</title> -<para ->Ezen a lapon a merevlemezek partícióit lehet áttekinteni.</para> +<para>Ezen a lapon a merevlemezek partícióit lehet áttekinteni.</para> -<note -><para ->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para -></note> +<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para></note> -<para ->&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile" ->/proc/partitions</filename -> fájlból olvassa be a gép, de ez csak akkor létezik, ha a <filename class="directory" ->/proc</filename -> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para> +<para>&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/proc/partitions</filename> fájlból olvassa be a gép, de ez csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para> -<para ->Az első oszlop a fő-, a második az al-eszközszámot tartalmazza. A harmadik oszlopban a blokkok száma (általában 1 blokk = 1024 bájt), a negyedikben az eszköz neve látható.</para> +<para>Az első oszlop a fő-, a második az al-eszközszámot tartalmazza. A harmadik oszlopban a blokkok száma (általában 1 blokk = 1024 bájt), a negyedikben az eszköz neve látható.</para> -<para ->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> +<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> <sect2 id="partition-author"> -<title ->A szakasz szerzői</title> +<title>A szakasz szerzői</title> -<para -> Matthias Hölzer (<email ->[email protected]</email ->), Helge Deller (<email ->[email protected]</email ->), Duncan Haldane (<email ->[email protected]</email ->) és Michael McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para> +<para> Matthias Hölzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook index 02435ee64da..0cd81fb7c8f 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook @@ -2,133 +2,51 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->A <acronym ->PCI</acronym ->-busz és a <acronym ->PCI</acronym ->-kártyák jellemzői</title> +<title>A <acronym>PCI</acronym>-busz és a <acronym>PCI</acronym>-kártyák jellemzői</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->PCI</keyword> -<keyword ->rendszerinformáció</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>PCI</keyword> +<keyword>rendszerinformáció</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="pci"> -<title ->A <acronym ->PCI</acronym ->-busz és a <acronym ->PCI</acronym ->-kártyák jellemzői</title> +<title>A <acronym>PCI</acronym>-busz és a <acronym>PCI</acronym>-kártyák jellemzői</title> -<para ->Ezen a lapon a <acronym ->PCI</acronym ->-busz és a gépben található <acronym ->PCI</acronym ->-bővítőkártyák adatai láthatók, tehát minden olyan eszközé, mely a Peripheral Component Interconnect (<acronym ->PCI</acronym ->) buszt használja.</para> +<para>Ezen a lapon a <acronym>PCI</acronym>-busz és a gépben található <acronym>PCI</acronym>-bővítőkártyák adatai láthatók, tehát minden olyan eszközé, mely a Peripheral Component Interconnect (<acronym>PCI</acronym>) buszt használja.</para> -<note -><para ->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para -> </note> +<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para> </note> -<para ->&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile" ->/proc/pci</filename -> fájlból olvassa ki a program, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory" ->/proc</filename -> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. A kernel inicializálásánál felismert <acronym ->PCI</acronym ->-eszközök részletes listája jelenik meg.</para> +<para>&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/proc/pci</filename> fájlból olvassa ki a program, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. A kernel inicializálásánál felismert <acronym>PCI</acronym>-eszközök részletes listája jelenik meg.</para> -<para ->A bejegyzések a busz, az eszköz és a funkció azonosítójával kezdődnek.</para> -<para ->Aza datok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> +<para>A bejegyzések a busz, az eszköz és a funkció azonosítójával kezdődnek.</para> +<para>Aza datok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> <sect2 id="pci-author"> -<title ->A szakasz szerzői</title> +<title>A szakasz szerzői</title> -<para -> Matthias Hölzer (<email ->[email protected]</email ->), Helge Deller (<email ->[email protected]</email ->), Duncan Haldane (<email ->[email protected]</email ->) és Michael McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para> +<para> Matthias Hölzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook index e065e523393..ef00bae8bdb 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook @@ -2,85 +2,43 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title -><acronym ->PCMCIA</acronym -></title> +<title><acronym>PCMCIA</acronym></title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->laptop</keyword> -<keyword ->PCMCIA</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>laptop</keyword> +<keyword>PCMCIA</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="pcmcia"> -<title -><acronym ->PCMCIA</acronym -></title> +<title><acronym>PCMCIA</acronym></title> -<para ->Ez a modul a <acronym ->PCMCIA</acronym -> kártyák jellemzőit listázza ki</para> +<para>Ez a modul a <acronym>PCMCIA</acronym> kártyák jellemzőit listázza ki</para> -<para ->A megjelenő információ pontos formátuma rendszerfüggő. A legtöbb rendszerben semmilyen információ sem jelenik meg itt.</para> +<para>A megjelenő információ pontos formátuma rendszerfüggő. A legtöbb rendszerben semmilyen információ sem jelenik meg itt.</para> <sect2 id="pcmia-author"> -<title ->Ennek a szakasznak a szerzője</title> +<title>Ennek a szakasznak a szerzője</title> -<para ->Paul Campbell <email ->[email protected]</email -></para> +<para>Paul Campbell <email>[email protected]</email></para> -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook index a96b455f530..c108397be90 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook @@ -2,123 +2,52 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->A processzor jellemzői</title> +<title>A processzor jellemzői</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->CPU</keyword> -<keyword ->processzor</keyword> -<keyword ->rendszerinformáció</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>CPU</keyword> +<keyword>processzor</keyword> +<keyword>rendszerinformáció</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="processor"> -<title ->A processzor jellemzői</title> +<title>A processzor jellemzői</title> -<para ->Ezen a lapon a számítógép központi feldolgozóegységének, a processzornak (angol rövidítése: <acronym ->CPU</acronym ->) különféle jellemzői láthatók.</para> +<para>Ezen a lapon a számítógép központi feldolgozóegységének, a processzornak (angol rövidítése: <acronym>CPU</acronym>) különféle jellemzői láthatók.</para> -<note -><para ->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para -></note> +<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para></note> -<para ->&Linux;-alapú rendszerekben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile" ->/proc/cpuinfo</filename -> fájlból olvassa ki, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory" ->/proc</filename -> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para> +<para>&Linux;-alapú rendszerekben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/proc/cpuinfo</filename> fájlból olvassa ki, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para> -<para ->Az adattartalom függ a <acronym ->CPU</acronym ->(-k) számától és típusától is. Az ablak két oszlopot tartalmaz, az elsőben egy paraméter neve, a másodikban annak értéke jelenik meg.</para> +<para>Az adattartalom függ a <acronym>CPU</acronym>(-k) számától és típusától is. Az ablak két oszlopot tartalmaz, az elsőben egy paraméter neve, a másodikban annak értéke jelenik meg.</para> -<para ->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> +<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> <sect2 id="proc-author"> -<title ->A szakasz szerzői</title> +<title>A szakasz szerzői</title> -<para -> Matthias Hölzer (<email ->[email protected]</email ->), Helge Deller (<email ->[email protected]</email ->), Duncan Haldane (<email ->[email protected]</email ->) és Michael McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para> +<para> Matthias Hölzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook index 0b4b8de4c67..71cb1b6d937 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook @@ -2,75 +2,41 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->KDE protokollok</title> +<title>KDE protokollok</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> </author> +<author> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KDE protokollok</keyword> -<keyword ->IOSlave</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KDE protokollok</keyword> +<keyword>IOSlave</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="protocols"> -<title ->KDE protokollok</title> +<title>KDE protokollok</title> -<para ->Az ablak bal oldalán megjelenő listában találhatók a gépen telepített KDE protokollok nevei. A &kde;-alkalmazások ezeket a protokollokat felhasználhatják más gépekkel és alkalmazásokkal való kommunikációhoz, fájlműveletek elvégzéséhez.</para> +<para>Az ablak bal oldalán megjelenő listában találhatók a gépen telepített KDE protokollok nevei. A &kde;-alkalmazások ezeket a protokollokat felhasználhatják más gépekkel és alkalmazásokkal való kommunikációhoz, fájlműveletek elvégzéséhez.</para> -<para ->Ha rákattint valamelyik protokoll nevére, akkor a jobb oldalon megjelenik a protokoll működésének és használatának rövid leírása.</para> +<para>Ha rákattint valamelyik protokoll nevére, akkor a jobb oldalon megjelenik a protokoll működésének és használatának rövid leírása.</para> -<para ->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> +<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> <sect2> -<title ->A szakasz szerzője</title> +<title>A szakasz szerzője</title> -<para ->Ez a szakasz Lauri Watts (<email ->[email protected]</email ->) munkája.</para> +<para>Ez a szakasz Lauri Watts (<email>[email protected]</email>) munkája.</para> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> </sect2> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook index 914b5417b21..de2679586b5 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook @@ -2,128 +2,52 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title -><acronym ->SCSI</acronym ->-jellemzők</title> +<title><acronym>SCSI</acronym>-jellemzők</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->SCSI</keyword> -<keyword ->rendszerinformáció</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>SCSI</keyword> +<keyword>rendszerinformáció</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="scsi"> -<title -><acronym ->SCSI</acronym ->-jellemzők</title> - -<para ->Ezen a lapon a számítógépben található <acronym ->SCSI</acronym ->-csatolók (Small Computer System Interface) ill. a hozzájuk csatlakoztatott <acronym ->SCSI</acronym ->-eszközök adatai láthatók.</para> - -<note -><para ->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Előfordulhat, hogy egyes rendszerekben semmilyen adat sem jelenik meg.</para -></note> - -<para ->&Linux;-alapú rendszerekben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile" ->/proc/scsi/scsi</filename -> fájlból olvassa be, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory" ->/proc</filename -> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. A lista a kernel által felismert <acronym ->SCSI</acronym ->-eszközök adatait tartalmazza.</para> - -<para ->A lista a csatoló, a csatorna száma és az azonosító szerint van sorbarendezve.</para> - -<para ->Az adatok csak tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> +<title><acronym>SCSI</acronym>-jellemzők</title> + +<para>Ezen a lapon a számítógépben található <acronym>SCSI</acronym>-csatolók (Small Computer System Interface) ill. a hozzájuk csatlakoztatott <acronym>SCSI</acronym>-eszközök adatai láthatók.</para> + +<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Előfordulhat, hogy egyes rendszerekben semmilyen adat sem jelenik meg.</para></note> + +<para>&Linux;-alapú rendszerekben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/proc/scsi/scsi</filename> fájlból olvassa be, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. A lista a kernel által felismert <acronym>SCSI</acronym>-eszközök adatait tartalmazza.</para> + +<para>A lista a csatoló, a csatorna száma és az azonosító szerint van sorbarendezve.</para> + +<para>Az adatok csak tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> <sect2 id="scsi-author"> -<title ->A szakasz szerzői</title> - -<para -> Matthias Hölzer (<email ->[email protected]</email ->), Helge Deller (<email ->[email protected]</email ->), Duncan Haldane (<email ->[email protected]</email ->) és Michael McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para> - -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> +<title>A szakasz szerzői</title> + +<para> Matthias Hölzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para> + +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook index af9fbf6a688..5cad1bdac0f 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook @@ -2,116 +2,49 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Hangkártya-jellemzők</title> +<title>Hangkártya-jellemzők</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Matthias</firstname -> <surname ->Hölzer</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Helge</firstname -> <surname ->Deller</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Duncan</firstname -> <surname ->Haldane</surname -> </author> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>Hölzer</surname> </author> +<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author> +<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->hangkártya</keyword> -<keyword ->rendszerinformáció</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>hangkártya</keyword> +<keyword>rendszerinformáció</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="soundinfo"> -<title ->Hangkártya-jellemzők</title> +<title>Hangkártya-jellemzők</title> -<para ->Ezen a lapon a számítógépben található hangkártyák jellemzői láthatók.</para> +<para>Ezen a lapon a számítógépben található hangkártyák jellemzői láthatók.</para> -<note -><para ->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Előfordulhat, hogy néhány rendszerben semmilyen adat sem jelenik meg.</para -></note> +<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Előfordulhat, hogy néhány rendszerben semmilyen adat sem jelenik meg.</para></note> -<para ->&Linux;-alapú rendszerben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile" ->/dev/sndstat</filename -> fájlból, vagy ha az nem létezik, a <filename class="devicefile" ->/proc/sound</filename -> fájlból olvassa be, ez utóbbi azonban csak akkor létezik, ha a <filename class="directory" ->/proc</filename -> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben (2.1.x-es verziótól).</para> +<para>&Linux;-alapú rendszerben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/dev/sndstat</filename> fájlból, vagy ha az nem létezik, a <filename class="devicefile">/proc/sound</filename> fájlból olvassa be, ez utóbbi azonban csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben (2.1.x-es verziótól).</para> -<para ->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> +<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para> <sect2 id="sndinfo-author"> -<title ->A szakasz szerzői</title> +<title>A szakasz szerzői</title> -<para -> Matthias Hölzer (<email ->[email protected]</email ->), Helge Deller (<email ->[email protected]</email ->), Duncan Haldane (<email ->[email protected]</email ->) és Michael McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> +<para> Matthias Hölzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook index b7cd2376c7f..016948304c3 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook @@ -2,83 +2,44 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title -><acronym ->USB</acronym -></title> +<title><acronym>USB</acronym></title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname -></firstname -> <surname -></surname -> </author> +<author> <firstname></firstname> <surname></surname> </author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->USB</keyword> -<keyword ->Rendszerinformáció</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>USB</keyword> +<keyword>Rendszerinformáció</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="usb"> -<title -><acronym ->USB</acronym -></title> +<title><acronym>USB</acronym></title> -<para ->A modul segítségével könnyen áttekinthetők az <acronym ->USB</acronym -> busz(ok)hoz csatlakoztatott eszközök.</para> +<para>A modul segítségével könnyen áttekinthetők az <acronym>USB</acronym> busz(ok)hoz csatlakoztatott eszközök.</para> -<para ->A modul csak tájékoztató adatokat tartalmaz, a beállítások módosítására itt nincs lehetőség.</para> +<para>A modul csak tájékoztató adatokat tartalmaz, a beállítások módosítására itt nincs lehetőség.</para> <sect2 id="usb-credits"> -<title ->A szakasz szerzői</title> +<title>A szakasz szerzői</title> -<para -></para> +<para></para> -<para ->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> +<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> </sect2> </sect1> </article>
\ No newline at end of file diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook index 9c1ab27d9df..8e72ac7ffcb 100644 --- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook +++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook @@ -2,98 +2,52 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;" id="xserver"> -<title ->Az X-kiszolgáló jellemzői</title> +<title>Az X-kiszolgáló jellemzői</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author -> <firstname ->Mike</firstname -> <surname ->McBride</surname -> </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Tamás</firstname -><surname ->Szántó</surname -><contrib ->Magyar fordítás</contrib -><affiliation -><address -><email ->[email protected]</email -></address -></affiliation -></othercredit> +<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->X-kiszolgáló</keyword> -<keyword ->rendszerinformáció</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>X-kiszolgáló</keyword> +<keyword>rendszerinformáció</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Az X-kiszolgáló jellemzői</title> +<title>Az X-kiszolgáló jellemzői</title> -<para ->Ezen a lapon a X-kiszolgáló és az aktuális X munkafolyamat jellemzői látszanak.</para> +<para>Ezen a lapon a X-kiszolgáló és az aktuális X munkafolyamat jellemzői látszanak.</para> -<para ->A modul megnyitásakor megjelennek a legfontosabb jellemzők. Az ablak bal oldali fastruktúrájában egy plussz jellel ellátott csomópontra kattintva a címke alatti <quote ->almenü</quote -> fog kibomlani. Mínusz jelre kattintva a címke alatti almenü eltűnik.</para> +<para>A modul megnyitásakor megjelennek a legfontosabb jellemzők. Az ablak bal oldali fastruktúrájában egy plussz jellel ellátott csomópontra kattintva a címke alatti <quote>almenü</quote> fog kibomlani. Mínusz jelre kattintva a címke alatti almenü eltűnik.</para> -<para ->Az ablak jobb oldali részén a bal oldalon látható paraméterekhez tartozó értékek jelennek meg.</para> +<para>Az ablak jobb oldali részén a bal oldalon látható paraméterekhez tartozó értékek jelennek meg.</para> -<para ->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő.</para> +<para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő.</para> -<note -><para ->Egyes rendszerekben nem minden paraméternek lehet megjeleníteni az értékét.</para -></note> +<note><para>Egyes rendszerekben nem minden paraméternek lehet megjeleníteni az értékét.</para></note> -<para ->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyiket sem lehet megváltoztatni.</para> +<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyiket sem lehet megváltoztatni.</para> <sect2 id="xserver-author"> -<title ->A szakasz szerzője</title> - -<para ->Michael McBride (<email ->[email protected]</email ->)</para -> -<para ->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email ->[email protected]</email -></para> - -</sect2 -> +<title>A szakasz szerzője</title> + +<para>Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para> +<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para> + +</sect2> </sect1> </article> |