summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook109
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook135
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook152
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook120
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook164
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook80
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook110
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook126
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook74
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook117
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook62
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook134
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook109
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook69
-rw-r--r--tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook94
15 files changed, 350 insertions, 1305 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook
index 05667e19bd5..ef3162bbbba 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/devices/index.docbook
@@ -2,116 +2,49 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Eszközinformáció</title>
+<title>Eszközinformáció</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->eszköz</keyword>
-<keyword
->rendszerinformáció</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>eszköz</keyword>
+<keyword>rendszerinformáció</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Eszközinformáció</title>
+<title>Eszközinformáció</title>
-<para
-> Ezen a lapon az operációs rendszerben használt eszközök listája jelenik meg. </para>
+<para> Ezen a lapon az operációs rendszerben használt eszközök listája jelenik meg. </para>
-<note
-> <para
-> A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszernél előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg. </para
-> </note>
+<note> <para> A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszernél előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg. </para> </note>
-<para
-> &Linux; rendszerekben ezeket az információkat a <filename class="devicefile"
->/proc/devices</filename
-> és a <filename class="devicefile"
->/proc/misc</filename
-> fájlokból olvassa ki a program, melyek csak akkor léteznek, ha a <filename class="directory"
->/proc</filename
-> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. Az eszközök típusuk szerint (karakteres, blokk, egyéb) vannak csoportosítva. Az első oszlopban az eszköz fő eszközszáma, utána az azonosítónév látható. </para>
+<para> &Linux; rendszerekben ezeket az információkat a <filename class="devicefile">/proc/devices</filename> és a <filename class="devicefile">/proc/misc</filename> fájlokból olvassa ki a program, melyek csak akkor léteznek, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. Az eszközök típusuk szerint (karakteres, blokk, egyéb) vannak csoportosítva. Az első oszlopban az eszköz fő eszközszáma, utána az azonosítónév látható. </para>
-<para
-> Az adatok csak tájékoztatásul szolgálnak, itt nem lehet őket megváltoztatni. </para>
+<para> Az adatok csak tájékoztatásul szolgálnak, itt nem lehet őket megváltoztatni. </para>
<sect2 id="device-author">
-<title
->A szakasz szerzői</title>
+<title>A szakasz szerzői</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer (<email
->), Helge Deller (<email
->), Duncan Haldane (<email
->) és Michael McBride (<email
->)</para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
-<para
->Tamás Szántó <email
->: Magyar fordítás</para>
+<para>Tamás Szántó <email>[email protected]</email>: Magyar fordítás</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook
index 257592f7242..56d6c05103e 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/dma/index.docbook
@@ -2,143 +2,54 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->A <acronym
->DMA</acronym
->-csatornák jellemzői</title>
+<title>A <acronym>DMA</acronym>-csatornák jellemzői</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->DMA</keyword>
-<keyword
->rendszerinformációk</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>DMA</keyword>
+<keyword>rendszerinformációk</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->A <acronym
->DMA</acronym
->-csatornák jellemzői</title>
+<title>A <acronym>DMA</acronym>-csatornák jellemzői</title>
-<para
-> Ezen a lapon a <acronym
->DMA</acronym
->-csatornák (Direct Memory Access) adatai láthatók. A <acronym
->DMA</acronym
->-csatornák segítségével az eszközök a processzor kikerülésével tudják a memóriát olvasni és írni. Az i386-os architektúrájú rendszerek (a <acronym
->PC</acronym
->-k) nyolc <acronym
->DMA</acronym
->-csatornával rendelkeznek (0-7). </para>
+<para> Ezen a lapon a <acronym>DMA</acronym>-csatornák (Direct Memory Access) adatai láthatók. A <acronym>DMA</acronym>-csatornák segítségével az eszközök a processzor kikerülésével tudják a memóriát olvasni és írni. Az i386-os architektúrájú rendszerek (a <acronym>PC</acronym>-k) nyolc <acronym>DMA</acronym>-csatornával rendelkeznek (0-7). </para>
-<note
-> <para
-> A megjelenő információ formátumú rendszerfüggő. Néhány rendszerben a <acronym
->DMA</acronym
->-jellemzők esetleg meg sem jelennek. </para
-> </note>
+<note> <para> A megjelenő információ formátumú rendszerfüggő. Néhány rendszerben a <acronym>DMA</acronym>-jellemzők esetleg meg sem jelennek. </para> </note>
-<para
-> &Linux; rendszerekben ezek az adatok a <filename class="devicefile"
->/proc/dma</filename
-> fájlból származnak, mely csak akkor érhető el, ha a kernelben engedélyezve van a <filename class="directory"
->/proc</filename
-> pszeudo-fájlrendszer használata. </para>
+<para> &Linux; rendszerekben ezek az adatok a <filename class="devicefile">/proc/dma</filename> fájlból származnak, mely csak akkor érhető el, ha a kernelben engedélyezve van a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer használata. </para>
-<para
-> A regisztrált (az <acronym
->ISA</acronym
-> buszon) <acronym
->DMA</acronym
->-csatornák listája jelenik meg. Az első oszlopban a <acronym
->DMA</acronym
->-csatorna száma, a másodikban az azt használó eszköz neve látszik. </para>
+<para> A regisztrált (az <acronym>ISA</acronym> buszon) <acronym>DMA</acronym>-csatornák listája jelenik meg. Az első oszlopban a <acronym>DMA</acronym>-csatorna száma, a másodikban az azt használó eszköz neve látszik. </para>
-<para
-> A nem használt <acronym
->DMA</acronym
->-csatornák nem jelennek meg a listában. </para>
+<para> A nem használt <acronym>DMA</acronym>-csatornák nem jelennek meg a listában. </para>
-<para
-> A lapon látható adatok csak tájékoztató jellegűek, itt nem lehet őket módosítani. </para>
+<para> A lapon látható adatok csak tájékoztató jellegűek, itt nem lehet őket módosítani. </para>
<sect2 id="dma-author">
-<title
->A szakasz szerzői</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer (<email
->), Helge Deller (<email
->), Duncan Haldane (<email
->) és Michael McBride (<email
->)</para>
-<para
->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
-></para>
+<title>A szakasz szerzői</title>
+<para> Matthias H&ouml;lzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
+<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
</article>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook
index 4f7098f8508..aefebc64c77 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/interrupts/index.docbook
@@ -2,138 +2,58 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Megszakítási (<abbrev
->IRQ</abbrev
->) vonalak</title>
+<title>Megszakítási (<abbrev>IRQ</abbrev>) vonalak</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->IRQ</keyword>
-<keyword
->megszakítások</keyword>
-<keyword
->rendszerinformáció</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>IRQ</keyword>
+<keyword>megszakítások</keyword>
+<keyword>rendszerinformáció</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->A foglalt megszakítások (<abbrev
->IRQ</abbrev
->-k)</title>
-
-<para
->Ezen a lapon át lehet tekinteni, hogy mely megszakítások foglaltak és melyik eszközhöz tartoznak.</para>
-
-<para
->A megszakítások (<acronym
->IRQ</acronym
->-k) segítségével bonyolítják le a különféle eszközök a kommunikációt, pl. a billentyűzet, a modem vagy a hangkártya megszakítási kérést küld a processzorhoz, ha adatok fogadására vagy küldésére készül. A legelterjedtebben használt, i386 architektúrájú <acronym
->PC</acronym
->-kben csak 16 (0-15) megszakítás áll rendelkezésre az eszközök egymás közötti kommunikációjának lebonyolításához.</para>
-
-<para
->Gyakran előforduló hardverprobléma az <acronym
->IRQ</acronym
->-konfliktus, amikor két eszköz ugyanazt a megszakítást próbálja használni vagy egy hibás beállítás miatt a rendszerszoftver más megszakítást feltételez egy eszköznél, mint amelyet az ténylegesen használ.</para>
-
-<note
-><para
->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszernél előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg itt.</para
-></note>
-
-<para
->&Linux; rendszerekben ezek az adatok a <filename class="directory"
->/proc/interrupts</filename
-> fájlból származnak, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory"
->/proc</filename
-> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para>
-
-<para
->Az első oszlopban látható a megszakítás azonosítószáma, a másodikban az utolsó rendszerindítás óta érkezett megszakításkérések száma, a harmadikban a megszakítás típusa, a negyedikben a megszakítást lefoglaló eszköz azonosítóneve.</para>
-
-<para
->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
+<title>A foglalt megszakítások (<abbrev>IRQ</abbrev>-k)</title>
+
+<para>Ezen a lapon át lehet tekinteni, hogy mely megszakítások foglaltak és melyik eszközhöz tartoznak.</para>
+
+<para>A megszakítások (<acronym>IRQ</acronym>-k) segítségével bonyolítják le a különféle eszközök a kommunikációt, pl. a billentyűzet, a modem vagy a hangkártya megszakítási kérést küld a processzorhoz, ha adatok fogadására vagy küldésére készül. A legelterjedtebben használt, i386 architektúrájú <acronym>PC</acronym>-kben csak 16 (0-15) megszakítás áll rendelkezésre az eszközök egymás közötti kommunikációjának lebonyolításához.</para>
+
+<para>Gyakran előforduló hardverprobléma az <acronym>IRQ</acronym>-konfliktus, amikor két eszköz ugyanazt a megszakítást próbálja használni vagy egy hibás beállítás miatt a rendszerszoftver más megszakítást feltételez egy eszköznél, mint amelyet az ténylegesen használ.</para>
+
+<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszernél előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg itt.</para></note>
+
+<para>&Linux; rendszerekben ezek az adatok a <filename class="directory">/proc/interrupts</filename> fájlból származnak, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para>
+
+<para>Az első oszlopban látható a megszakítás azonosítószáma, a másodikban az utolsó rendszerindítás óta érkezett megszakításkérések száma, a harmadikban a megszakítás típusa, a negyedikben a megszakítást lefoglaló eszköz azonosítóneve.</para>
+
+<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
<sect2 id="interupt-author">
-<title
->A szakasz szerzői</title>
-
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer (<email
->), Helge Deller (<email
->), Duncan Haldane (<email
->) és Michael McBride (<email
->)</para>
-
-<para
->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email
-></para>
-
-</sect2
->
+<title>A szakasz szerzői</title>
+
+<para> Matthias H&ouml;lzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
+
+<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
+
+</sect2>
</sect1>
</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
index b7edf190064..ae906c8a9c1 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/ioports/index.docbook
@@ -2,124 +2,54 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->I/O port</title>
+<title>I/O port</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->IO portok</keyword>
-<keyword
->rendszerinformáció</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>IO portok</keyword>
+<keyword>rendszerinformáció</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Információ a kimeneti/bemeneti portokról</title>
+<title>Információ a kimeneti/bemeneti portokról</title>
-<para
->Ezen a lapon a I/O portok tulajdonságai látszanak.</para>
+<para>Ezen a lapon a I/O portok tulajdonságai látszanak.</para>
-<para
->Az I/O portok olyan memóriacímek, amelyeken keresztül a processzor kommunikálni tud azokkal az eszközökkel, amelyek megszakítási kéréssel fordultak a processzorhoz.</para>
+<para>Az I/O portok olyan memóriacímek, amelyeken keresztül a processzor kommunikálni tud azokkal az eszközökkel, amelyek megszakítási kéréssel fordultak a processzorhoz.</para>
-<para
->A processzor és az eszköz közötti adatcsere az eszközhöz rendelt (hexadecimális azonosítójú) portokon keresztül történhet. Két eszköz nem használhatja ugyanazt a portot. Sok eszköz egynél több portot használ a kommunikációhoz, az ilyen eszközökhöz tehát porttartományok tartoznak. </para>
+<para>A processzor és az eszköz közötti adatcsere az eszközhöz rendelt (hexadecimális azonosítójú) portokon keresztül történhet. Két eszköz nem használhatja ugyanazt a portot. Sok eszköz egynél több portot használ a kommunikációhoz, az ilyen eszközökhöz tehát porttartományok tartoznak. </para>
-<note
-><para
->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Az is előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para
-></note>
+<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Az is előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para></note>
-<para
->&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile"
->/proc/ioports</filename
-> fájlból olvassa ki a program, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="devicefile"
->/proc</filename
-> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. Az eszközök által lefoglalt I/O portok listájának kell megjelennie.</para>
+<para>&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/proc/ioports</filename> fájlból olvassa ki a program, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="devicefile">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. Az eszközök által lefoglalt I/O portok listájának kell megjelennie.</para>
-<para
->Az első oszlopban az I/O port (vagy I/O porttartomány) értékei jelennek meg, a másodikban az azokat használó eszköz neve.</para>
+<para>Az első oszlopban az I/O port (vagy I/O porttartomány) értékei jelennek meg, a másodikban az azokat használó eszköz neve.</para>
-<para
->Az adatok tájékoztató jellegűek, a beállításokat itt nem lehet módosítani.</para>
+<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, a beállításokat itt nem lehet módosítani.</para>
-<sect2 id="ioports-author"
->
-<title
->A szakasz szerzői</title
->
+<sect2 id="ioports-author">
+<title>A szakasz szerzői</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer (<email
->), Helge Deller (<email
->), Duncan Haldane (<email
->) és Michael McBride (<email
->)</para>
-<para
->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email
-></para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
+<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook
index 1b00a043f0a..c0422fea9fa 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook
@@ -2,156 +2,74 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Memóriainformációk</title>
+<title>Memóriainformációk</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-13</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-13</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->memória</keyword>
-<keyword
->rendszerinformáció</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>memória</keyword>
+<keyword>rendszerinformáció</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Memóriainformációk</title>
+<title>Memóriainformációk</title>
-<para
->Ebben a modulban a pillanatnyi memóriahasználatot lehet megtekinteni. A kijelzés folyamatosan frissül, hogy könnyen azonosítani lehessen, mely alkalmazások foglalnak le éppen memóriát.</para>
+<para>Ebben a modulban a pillanatnyi memóriahasználatot lehet megtekinteni. A kijelzés folyamatosan frissül, hogy könnyen azonosítani lehessen, mely alkalmazások foglalnak le éppen memóriát.</para>
<sect2 id="memory-intro">
-<title
->Memóriafajták</title>
-
-<para
->Fontos tudni, hogy kétfajta <quote
->memória</quote
-> létezik. Mindkét fajtát induláskor az operációs rendszer veszi kezelésbe, a megfelelő módon kiosztva később az alkalmazásoknak.</para>
-
-<para
->Az első fajta az ún. fizikai memória. Ezek a számítógép belsejében, a memóriachipekben helyezkednek el, más néven <acronym
->RAM</acronym
->-nak is nevezik. Mennyiségén csak úgy tud változtatni, ha további memóriabővítést vásárol a számítógéphez.</para>
-
-<para
->A memóriák másik fajtája az ún. virtuális vagy lapozási memória. Ez lényegében nem más, mint a merevlemez egy kijelölt része, melyet az operációs rendszer foglal le mint <quote
->lapozási területet</quote
->. Ha az operációs rendszer úgy találja, hogy a szabad fizikai memória kezd elfogyni, felhasználhatja ezt a területet. Azért is hívják <quote
->lapozási</quote
-> memóriának, mert az operációs rendszer képes a pillanatnyilag éppen nem használt memóriaadatokat erre a területre eltárolni. Így a felszabaduló fizikai memóriába be lehet tölteni a pillanatnyilag fontos adatokat. Így tehát a nem szükséges <quote
->memórialapokat</quote
-> a gép a virtuális memóriába helyezte. A virtuális (vagy lapozási) memória tehát lassabb a fizikainál, ezért az operációs rendszer igyekszik a virtuális memóriát csak indokolt esetben használni.</para>
-
-<para
->Az összes memória tehát a fizikai és a virtuális memória összegeként áll elő.</para>
+<title>Memóriafajták</title>
+
+<para>Fontos tudni, hogy kétfajta <quote>memória</quote> létezik. Mindkét fajtát induláskor az operációs rendszer veszi kezelésbe, a megfelelő módon kiosztva később az alkalmazásoknak.</para>
+
+<para>Az első fajta az ún. fizikai memória. Ezek a számítógép belsejében, a memóriachipekben helyezkednek el, más néven <acronym>RAM</acronym>-nak is nevezik. Mennyiségén csak úgy tud változtatni, ha további memóriabővítést vásárol a számítógéphez.</para>
+
+<para>A memóriák másik fajtája az ún. virtuális vagy lapozási memória. Ez lényegében nem más, mint a merevlemez egy kijelölt része, melyet az operációs rendszer foglal le mint <quote>lapozási területet</quote>. Ha az operációs rendszer úgy találja, hogy a szabad fizikai memória kezd elfogyni, felhasználhatja ezt a területet. Azért is hívják <quote>lapozási</quote> memóriának, mert az operációs rendszer képes a pillanatnyilag éppen nem használt memóriaadatokat erre a területre eltárolni. Így a felszabaduló fizikai memóriába be lehet tölteni a pillanatnyilag fontos adatokat. Így tehát a nem szükséges <quote>memórialapokat</quote> a gép a virtuális memóriába helyezte. A virtuális (vagy lapozási) memória tehát lassabb a fizikainál, ezért az operációs rendszer igyekszik a virtuális memóriát csak indokolt esetben használni.</para>
+
+<para>Az összes memória tehát a fizikai és a virtuális memória összegeként áll elő.</para>
</sect2>
<sect2 id="memory-use">
-<title
->Memóriainformációs modul</title>
-
-<para
->Ez az ablak egy alsó és egy felső részre oszlik</para>
-
-<para
->A felső részben az összes fizikai memória, az összes szabad fizikai memória, az osztott és a puffer-memória mérete látható.</para>
-
-<para
->Mind a négy érték megjelenik bájtban és megabájtban számolva is (1 megabájt = kicsivel több, mint 1 000 000 bájt)</para>
-
-<para
->Az ablak alsó felében három grafikon látszik: </para>
-
-<itemizedlist
-> <listitem
-><para
-><guilabel
->Összes memória</guilabel
-> (a fizikai és a virtuális memória összege).</para
-></listitem
-> <listitem
-><para
-><guilabel
->Fizikai memória</guilabel
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->Virtuális memória avagy <guilabel
->lapozási terület</guilabel
->.</para
-></listitem
-> </itemizedlist>
-
-<para
->A szabad terület zöld színnel, a foglalt pirossal jelenik meg.</para>
-
-<tip
-><para
->A memóriák értéke általában folyamatosan változik, csak közelítő értékek jelennek meg. A lap adatainál elsősorban a trendeket érdemes figyelni.</para
-> <para
->Elég sok a szabad (zöld színű terület)? Ha nem, meg lehet növelni a lapozási terület nagyságát vagy fizikai memóriabővítést kell vásárolni.</para
-> <para
->Ha a számítógép működése lelassul, érdemes megnézni, hogy van-e elég szabad fizikai memória, hátha emiatt az operációs rendszer túl nagy arányban használja a lassú virtuális memóriát. A gép teljesítmény ugyanis ilyen esetben képes jelentősen lecsökkenni. Ha a jelenség gyakran jelentkezik, érdemes meggondolni fizikai memóribővítés elvégzését.</para
-></tip>
+<title>Memóriainformációs modul</title>
+
+<para>Ez az ablak egy alsó és egy felső részre oszlik</para>
+
+<para>A felső részben az összes fizikai memória, az összes szabad fizikai memória, az osztott és a puffer-memória mérete látható.</para>
+
+<para>Mind a négy érték megjelenik bájtban és megabájtban számolva is (1 megabájt = kicsivel több, mint 1 000 000 bájt)</para>
+
+<para>Az ablak alsó felében három grafikon látszik: </para>
+
+<itemizedlist> <listitem><para><guilabel>Összes memória</guilabel> (a fizikai és a virtuális memória összege).</para></listitem> <listitem><para><guilabel>Fizikai memória</guilabel></para></listitem> <listitem><para>Virtuális memória avagy <guilabel>lapozási terület</guilabel>.</para></listitem> </itemizedlist>
+
+<para>A szabad terület zöld színnel, a foglalt pirossal jelenik meg.</para>
+
+<tip><para>A memóriák értéke általában folyamatosan változik, csak közelítő értékek jelennek meg. A lap adatainál elsősorban a trendeket érdemes figyelni.</para> <para>Elég sok a szabad (zöld színű terület)? Ha nem, meg lehet növelni a lapozási terület nagyságát vagy fizikai memóriabővítést kell vásárolni.</para> <para>Ha a számítógép működése lelassul, érdemes megnézni, hogy van-e elég szabad fizikai memória, hátha emiatt az operációs rendszer túl nagy arányban használja a lassú virtuális memóriát. A gép teljesítmény ugyanis ilyen esetben képes jelentősen lecsökkenni. Ha a jelenség gyakran jelentkezik, érdemes meggondolni fizikai memóribővítés elvégzését.</para></tip>
</sect2>
<sect2 id="memory-author">
-<title
->A szakasz szerzője</title>
-
-<para
-> Michael McBride (<email
->)</para>
-<para
->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email
-></para>
+<title>A szakasz szerzője</title>
+
+<para> Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
+<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook
index 6773566e369..86877da86aa 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/nics/index.docbook
@@ -2,90 +2,46 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Hálózati csatolók</title>
+<title>Hálózati csatolók</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-11</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-11</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Hálózat</keyword>
-<keyword
->Csatolók</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Hálózat</keyword>
+<keyword>Csatolók</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Hálózati csatolók</title>
+<title>Hálózati csatolók</title>
-<para
-> Ezen a lapon a számítógépben található hálózati csatolókártyák jellemzői láthatók. </para>
+<para> Ezen a lapon a számítógépben található hálózati csatolókártyák jellemzői láthatók. </para>
-<note
-><para
->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Az is előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg.</para
-></note>
+<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Az is előfordulhat, hogy semmi sem jelenik meg.</para></note>
-<para
->A megjelenő adatok csak olvashatók, módosításra itt nincs lehetőség.</para>
+<para>A megjelenő adatok csak olvashatók, módosításra itt nincs lehetőség.</para>
<sect2 id="block-dev-author">
-<title
->A szakasz szerzője</title>
+<title>A szakasz szerzője</title>
-<para
->Ezt a szakasz a <application
->kdf</application
-> dokumentációja alapján készült, melynek szerzője: Jonathan Singer (<email
->)</para>
+<para>Ezt a szakasz a <application>kdf</application> dokumentációja alapján készült, melynek szerzője: Jonathan Singer (<email>[email protected]</email>)</para>
-<para
->A &kde; 2.0-hoz módosította: Mike McBride (<email
->)</para>
-<para
->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás (<email
->)</para>
+<para>A &kde; 2.0-hoz módosította: Mike McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
+<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás (<email>[email protected]</email>)</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook
index ecb7658c491..469a5b41029 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/partitions/index.docbook
@@ -2,117 +2,51 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Partícióinformációk</title>
+<title>Partícióinformációk</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->merevlemezpartíciók</keyword>
-<keyword
->rendszerinformáció</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>merevlemezpartíciók</keyword>
+<keyword>rendszerinformáció</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Partícióinformációk</title>
+<title>Partícióinformációk</title>
-<para
->Ezen a lapon a merevlemezek partícióit lehet áttekinteni.</para>
+<para>Ezen a lapon a merevlemezek partícióit lehet áttekinteni.</para>
-<note
-><para
->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para
-></note>
+<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para></note>
-<para
->&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile"
->/proc/partitions</filename
-> fájlból olvassa be a gép, de ez csak akkor létezik, ha a <filename class="directory"
->/proc</filename
-> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para>
+<para>&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/proc/partitions</filename> fájlból olvassa be a gép, de ez csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para>
-<para
->Az első oszlop a fő-, a második az al-eszközszámot tartalmazza. A harmadik oszlopban a blokkok száma (általában 1 blokk = 1024 bájt), a negyedikben az eszköz neve látható.</para>
+<para>Az első oszlop a fő-, a második az al-eszközszámot tartalmazza. A harmadik oszlopban a blokkok száma (általában 1 blokk = 1024 bájt), a negyedikben az eszköz neve látható.</para>
-<para
->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
+<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
<sect2 id="partition-author">
-<title
->A szakasz szerzői</title>
+<title>A szakasz szerzői</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer (<email
->), Helge Deller (<email
->), Duncan Haldane (<email
->) és Michael McBride (<email
->)</para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
-<para
->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email
-></para>
+<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook
index 02435ee64da..0cd81fb7c8f 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pci/index.docbook
@@ -2,133 +2,51 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->A <acronym
->PCI</acronym
->-busz és a <acronym
->PCI</acronym
->-kártyák jellemzői</title>
+<title>A <acronym>PCI</acronym>-busz és a <acronym>PCI</acronym>-kártyák jellemzői</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->PCI</keyword>
-<keyword
->rendszerinformáció</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>PCI</keyword>
+<keyword>rendszerinformáció</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="pci">
-<title
->A <acronym
->PCI</acronym
->-busz és a <acronym
->PCI</acronym
->-kártyák jellemzői</title>
+<title>A <acronym>PCI</acronym>-busz és a <acronym>PCI</acronym>-kártyák jellemzői</title>
-<para
->Ezen a lapon a <acronym
->PCI</acronym
->-busz és a gépben található <acronym
->PCI</acronym
->-bővítőkártyák adatai láthatók, tehát minden olyan eszközé, mely a Peripheral Component Interconnect (<acronym
->PCI</acronym
->) buszt használja.</para>
+<para>Ezen a lapon a <acronym>PCI</acronym>-busz és a gépben található <acronym>PCI</acronym>-bővítőkártyák adatai láthatók, tehát minden olyan eszközé, mely a Peripheral Component Interconnect (<acronym>PCI</acronym>) buszt használja.</para>
-<note
-><para
->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para
-> </note>
+<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para> </note>
-<para
->&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile"
->/proc/pci</filename
-> fájlból olvassa ki a program, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory"
->/proc</filename
-> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. A kernel inicializálásánál felismert <acronym
->PCI</acronym
->-eszközök részletes listája jelenik meg.</para>
+<para>&Linux;-alapú rendszerekben ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/proc/pci</filename> fájlból olvassa ki a program, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. A kernel inicializálásánál felismert <acronym>PCI</acronym>-eszközök részletes listája jelenik meg.</para>
-<para
->A bejegyzések a busz, az eszköz és a funkció azonosítójával kezdődnek.</para>
-<para
->Aza datok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
+<para>A bejegyzések a busz, az eszköz és a funkció azonosítójával kezdődnek.</para>
+<para>Aza datok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
<sect2 id="pci-author">
-<title
->A szakasz szerzői</title>
+<title>A szakasz szerzői</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer (<email
->), Helge Deller (<email
->), Duncan Haldane (<email
->) és Michael McBride (<email
->)</para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
-<para
->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email
-></para>
+<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook
index e065e523393..ef00bae8bdb 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/pcmcia/index.docbook
@@ -2,85 +2,43 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
-><acronym
->PCMCIA</acronym
-></title>
+<title><acronym>PCMCIA</acronym></title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->laptop</keyword>
-<keyword
->PCMCIA</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>laptop</keyword>
+<keyword>PCMCIA</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="pcmcia">
-<title
-><acronym
->PCMCIA</acronym
-></title>
+<title><acronym>PCMCIA</acronym></title>
-<para
->Ez a modul a <acronym
->PCMCIA</acronym
-> kártyák jellemzőit listázza ki</para>
+<para>Ez a modul a <acronym>PCMCIA</acronym> kártyák jellemzőit listázza ki</para>
-<para
->A megjelenő információ pontos formátuma rendszerfüggő. A legtöbb rendszerben semmilyen információ sem jelenik meg itt.</para>
+<para>A megjelenő információ pontos formátuma rendszerfüggő. A legtöbb rendszerben semmilyen információ sem jelenik meg itt.</para>
<sect2 id="pcmia-author">
-<title
->Ennek a szakasznak a szerzője</title>
+<title>Ennek a szakasznak a szerzője</title>
-<para
->Paul Campbell <email
-></para>
+<para>Paul Campbell <email>[email protected]</email></para>
-<para
->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
-></para>
+<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook
index a96b455f530..c108397be90 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/processor/index.docbook
@@ -2,123 +2,52 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->A processzor jellemzői</title>
+<title>A processzor jellemzői</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->CPU</keyword>
-<keyword
->processzor</keyword>
-<keyword
->rendszerinformáció</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>CPU</keyword>
+<keyword>processzor</keyword>
+<keyword>rendszerinformáció</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="processor">
-<title
->A processzor jellemzői</title>
+<title>A processzor jellemzői</title>
-<para
->Ezen a lapon a számítógép központi feldolgozóegységének, a processzornak (angol rövidítése: <acronym
->CPU</acronym
->) különféle jellemzői láthatók.</para>
+<para>Ezen a lapon a számítógép központi feldolgozóegységének, a processzornak (angol rövidítése: <acronym>CPU</acronym>) különféle jellemzői láthatók.</para>
-<note
-><para
->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para
-></note>
+<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Néhány rendszerben előfordulhat, hogy semmilyen adat sem jelenik meg.</para></note>
-<para
->&Linux;-alapú rendszerekben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile"
->/proc/cpuinfo</filename
-> fájlból olvassa ki, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory"
->/proc</filename
-> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para>
+<para>&Linux;-alapú rendszerekben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/proc/cpuinfo</filename> fájlból olvassa ki, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben.</para>
-<para
->Az adattartalom függ a <acronym
->CPU</acronym
->(-k) számától és típusától is. Az ablak két oszlopot tartalmaz, az elsőben egy paraméter neve, a másodikban annak értéke jelenik meg.</para>
+<para>Az adattartalom függ a <acronym>CPU</acronym>(-k) számától és típusától is. Az ablak két oszlopot tartalmaz, az elsőben egy paraméter neve, a másodikban annak értéke jelenik meg.</para>
-<para
->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
+<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
<sect2 id="proc-author">
-<title
->A szakasz szerzői</title>
+<title>A szakasz szerzői</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer (<email
->), Helge Deller (<email
->), Duncan Haldane (<email
->) és Michael McBride (<email
->)</para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
-<para
->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email
-></para>
+<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook
index 0b4b8de4c67..71cb1b6d937 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/protocols/index.docbook
@@ -2,75 +2,41 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->KDE protokollok</title>
+<title>KDE protokollok</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> </author>
+<author> <firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KDE protokollok</keyword>
-<keyword
->IOSlave</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KDE protokollok</keyword>
+<keyword>IOSlave</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="protocols">
-<title
->KDE protokollok</title>
+<title>KDE protokollok</title>
-<para
->Az ablak bal oldalán megjelenő listában találhatók a gépen telepített KDE protokollok nevei. A &kde;-alkalmazások ezeket a protokollokat felhasználhatják más gépekkel és alkalmazásokkal való kommunikációhoz, fájlműveletek elvégzéséhez.</para>
+<para>Az ablak bal oldalán megjelenő listában találhatók a gépen telepített KDE protokollok nevei. A &kde;-alkalmazások ezeket a protokollokat felhasználhatják más gépekkel és alkalmazásokkal való kommunikációhoz, fájlműveletek elvégzéséhez.</para>
-<para
->Ha rákattint valamelyik protokoll nevére, akkor a jobb oldalon megjelenik a protokoll működésének és használatának rövid leírása.</para>
+<para>Ha rákattint valamelyik protokoll nevére, akkor a jobb oldalon megjelenik a protokoll működésének és használatának rövid leírása.</para>
-<para
->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
+<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
<sect2>
-<title
->A szakasz szerzője</title>
+<title>A szakasz szerzője</title>
-<para
->Ez a szakasz Lauri Watts (<email
->) munkája.</para>
+<para>Ez a szakasz Lauri Watts (<email>[email protected]</email>) munkája.</para>
-<para
->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email
-></para>
+<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook
index 914b5417b21..de2679586b5 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/scsi/index.docbook
@@ -2,128 +2,52 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
-><acronym
->SCSI</acronym
->-jellemzők</title>
+<title><acronym>SCSI</acronym>-jellemzők</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->SCSI</keyword>
-<keyword
->rendszerinformáció</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>SCSI</keyword>
+<keyword>rendszerinformáció</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="scsi">
-<title
-><acronym
->SCSI</acronym
->-jellemzők</title>
-
-<para
->Ezen a lapon a számítógépben található <acronym
->SCSI</acronym
->-csatolók (Small Computer System Interface) ill. a hozzájuk csatlakoztatott <acronym
->SCSI</acronym
->-eszközök adatai láthatók.</para>
-
-<note
-><para
->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Előfordulhat, hogy egyes rendszerekben semmilyen adat sem jelenik meg.</para
-></note>
-
-<para
->&Linux;-alapú rendszerekben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile"
->/proc/scsi/scsi</filename
-> fájlból olvassa be, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory"
->/proc</filename
-> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. A lista a kernel által felismert <acronym
->SCSI</acronym
->-eszközök adatait tartalmazza.</para>
-
-<para
->A lista a csatoló, a csatorna száma és az azonosító szerint van sorbarendezve.</para>
-
-<para
->Az adatok csak tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
+<title><acronym>SCSI</acronym>-jellemzők</title>
+
+<para>Ezen a lapon a számítógépben található <acronym>SCSI</acronym>-csatolók (Small Computer System Interface) ill. a hozzájuk csatlakoztatott <acronym>SCSI</acronym>-eszközök adatai láthatók.</para>
+
+<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Előfordulhat, hogy egyes rendszerekben semmilyen adat sem jelenik meg.</para></note>
+
+<para>&Linux;-alapú rendszerekben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/proc/scsi/scsi</filename> fájlból olvassa be, mely csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben. A lista a kernel által felismert <acronym>SCSI</acronym>-eszközök adatait tartalmazza.</para>
+
+<para>A lista a csatoló, a csatorna száma és az azonosító szerint van sorbarendezve.</para>
+
+<para>Az adatok csak tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
<sect2 id="scsi-author">
-<title
->A szakasz szerzői</title>
-
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer (<email
->), Helge Deller (<email
->), Duncan Haldane (<email
->) és Michael McBride (<email
->)</para>
-
-<para
->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email
-></para>
+<title>A szakasz szerzői</title>
+
+<para> Matthias H&ouml;lzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
+
+<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook
index af9fbf6a688..5cad1bdac0f 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/sound/index.docbook
@@ -2,116 +2,49 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Hangkártya-jellemzők</title>
+<title>Hangkártya-jellemzők</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->H&ouml;lzer</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Helge</firstname
-> <surname
->Deller</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Duncan</firstname
-> <surname
->Haldane</surname
-> </author>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Matthias</firstname> <surname>H&ouml;lzer</surname> </author>
+<author> <firstname>Helge</firstname> <surname>Deller</surname> </author>
+<author> <firstname>Duncan</firstname> <surname>Haldane</surname> </author>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->hangkártya</keyword>
-<keyword
->rendszerinformáció</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>hangkártya</keyword>
+<keyword>rendszerinformáció</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="soundinfo">
-<title
->Hangkártya-jellemzők</title>
+<title>Hangkártya-jellemzők</title>
-<para
->Ezen a lapon a számítógépben található hangkártyák jellemzői láthatók.</para>
+<para>Ezen a lapon a számítógépben található hangkártyák jellemzői láthatók.</para>
-<note
-><para
->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Előfordulhat, hogy néhány rendszerben semmilyen adat sem jelenik meg.</para
-></note>
+<note><para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő. Előfordulhat, hogy néhány rendszerben semmilyen adat sem jelenik meg.</para></note>
-<para
->&Linux;-alapú rendszerben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile"
->/dev/sndstat</filename
-> fájlból, vagy ha az nem létezik, a <filename class="devicefile"
->/proc/sound</filename
-> fájlból olvassa be, ez utóbbi azonban csak akkor létezik, ha a <filename class="directory"
->/proc</filename
-> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben (2.1.x-es verziótól).</para>
+<para>&Linux;-alapú rendszerben a program ezeket az adatokat a <filename class="devicefile">/dev/sndstat</filename> fájlból, vagy ha az nem létezik, a <filename class="devicefile">/proc/sound</filename> fájlból olvassa be, ez utóbbi azonban csak akkor létezik, ha a <filename class="directory">/proc</filename> pszeudo-fájlrendszer engedélyezve van a kernelben (2.1.x-es verziótól).</para>
-<para
->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
+<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyik beállítást sem lehet megváltoztatni.</para>
<sect2 id="sndinfo-author">
-<title
->A szakasz szerzői</title>
+<title>A szakasz szerzői</title>
-<para
-> Matthias H&ouml;lzer (<email
->), Helge Deller (<email
->), Duncan Haldane (<email
->) és Michael McBride (<email
->)</para>
-<para
->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email
-></para>
+<para> Matthias H&ouml;lzer (<email>[email protected]</email>), Helge Deller (<email>[email protected]</email>), Duncan Haldane (<email>[email protected]</email>) és Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
+<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook
index b7cd2376c7f..016948304c3 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/usb/index.docbook
@@ -2,83 +2,44 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
-><acronym
->USB</acronym
-></title>
+<title><acronym>USB</acronym></title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
-></firstname
-> <surname
-></surname
-> </author>
+<author> <firstname></firstname> <surname></surname> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->USB</keyword>
-<keyword
->Rendszerinformáció</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>USB</keyword>
+<keyword>Rendszerinformáció</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="usb">
-<title
-><acronym
->USB</acronym
-></title>
+<title><acronym>USB</acronym></title>
-<para
->A modul segítségével könnyen áttekinthetők az <acronym
->USB</acronym
-> busz(ok)hoz csatlakoztatott eszközök.</para>
+<para>A modul segítségével könnyen áttekinthetők az <acronym>USB</acronym> busz(ok)hoz csatlakoztatott eszközök.</para>
-<para
->A modul csak tájékoztató adatokat tartalmaz, a beállítások módosítására itt nincs lehetőség.</para>
+<para>A modul csak tájékoztató adatokat tartalmaz, a beállítások módosítására itt nincs lehetőség.</para>
<sect2 id="usb-credits">
-<title
->A szakasz szerzői</title>
+<title>A szakasz szerzői</title>
-<para
-></para>
+<para></para>
-<para
->Magyar fordítás: Szántó Tamás <email
-></para>
+<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
</sect2>
</sect1>
</article> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook
index 9c1ab27d9df..8e72ac7ffcb 100644
--- a/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook
+++ b/tde-i18n-hu/docs/tdebase/kinfocenter/xserver/index.docbook
@@ -2,98 +2,52 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;" id="xserver">
-<title
->Az X-kiszolgáló jellemzői</title>
+<title>Az X-kiszolgáló jellemzői</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-> <firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Tamás</firstname
-><surname
->Szántó</surname
-><contrib
->Magyar fordítás</contrib
-><affiliation
-><address
-><email
-></address
-></affiliation
-></othercredit>
+<author> <firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>[email protected]</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-12</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-12</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->X-kiszolgáló</keyword>
-<keyword
->rendszerinformáció</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>X-kiszolgáló</keyword>
+<keyword>rendszerinformáció</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Az X-kiszolgáló jellemzői</title>
+<title>Az X-kiszolgáló jellemzői</title>
-<para
->Ezen a lapon a X-kiszolgáló és az aktuális X munkafolyamat jellemzői látszanak.</para>
+<para>Ezen a lapon a X-kiszolgáló és az aktuális X munkafolyamat jellemzői látszanak.</para>
-<para
->A modul megnyitásakor megjelennek a legfontosabb jellemzők. Az ablak bal oldali fastruktúrájában egy plussz jellel ellátott csomópontra kattintva a címke alatti <quote
->almenü</quote
-> fog kibomlani. Mínusz jelre kattintva a címke alatti almenü eltűnik.</para>
+<para>A modul megnyitásakor megjelennek a legfontosabb jellemzők. Az ablak bal oldali fastruktúrájában egy plussz jellel ellátott csomópontra kattintva a címke alatti <quote>almenü</quote> fog kibomlani. Mínusz jelre kattintva a címke alatti almenü eltűnik.</para>
-<para
->Az ablak jobb oldali részén a bal oldalon látható paraméterekhez tartozó értékek jelennek meg.</para>
+<para>Az ablak jobb oldali részén a bal oldalon látható paraméterekhez tartozó értékek jelennek meg.</para>
-<para
->A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő.</para>
+<para>A megjelenő információ formátuma rendszerfüggő.</para>
-<note
-><para
->Egyes rendszerekben nem minden paraméternek lehet megjeleníteni az értékét.</para
-></note>
+<note><para>Egyes rendszerekben nem minden paraméternek lehet megjeleníteni az értékét.</para></note>
-<para
->Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyiket sem lehet megváltoztatni.</para>
+<para>Az adatok tájékoztató jellegűek, itt egyiket sem lehet megváltoztatni.</para>
<sect2 id="xserver-author">
-<title
->A szakasz szerzője</title>
-
-<para
->Michael McBride (<email
->)</para
->
-<para
->Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email
-></para>
-
-</sect2
->
+<title>A szakasz szerzője</title>
+
+<para>Michael McBride (<email>[email protected]</email>)</para>
+<para>Fordítás magyar nyelvre: Szántó Tamás <email>[email protected]</email></para>
+
+</sect2>
</sect1>
</article>