diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | 225 |
1 files changed, 0 insertions, 225 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po deleted file mode 100644 index 4a4c6bcc20a..00000000000 --- a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po +++ /dev/null @@ -1,225 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Tamas Szanto <[email protected]>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-31 11:11+0100\n" -"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n" -"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Szántó Tamás" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: buttons.cpp:136 -msgid "Buttons" -msgstr "Nyomógombok" - -#: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:663 -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "%1 (nem érhető el)" - -#: buttons.cpp:683 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"Nyomógomb felvételéhez ill. törléséhez egyszerűen <i>húzza át</i> " -"a kívánt elemet a listából a címsor előképére. A címsoron belül is át lehet " -"rendezni a gombokat a kívánt elemek odébbhúzásával." - -#: buttons.cpp:780 -msgid "Resize" -msgstr "Átméretezés" - -#: buttons.cpp:784 -msgid "Shade" -msgstr "Felgördítés" - -#: buttons.cpp:788 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "A többi alatt" - -#: buttons.cpp:792 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "A többi fölött" - -#: buttons.cpp:800 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizálás" - -#: buttons.cpp:804 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizálás" - -#: buttons.cpp:812 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Az összes munkaasztalra" - -#: buttons.cpp:816 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: buttons.cpp:820 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "--- elválasztó ---" - -#: twindecoration.cpp:90 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" -"Válassza ki az ablak stílusát. Ez az érték az ablakszegélyek és a fogantyúk " -"megjelenítésére is vonatkozik." - -#: twindecoration.cpp:95 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Ablakkeret-megjelenítési beállítások" - -#: twindecoration.cpp:105 -msgid "B&order size:" -msgstr "Szegély&vastagság:" - -#: twindecoration.cpp:108 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "Ezzel a kombinált listával lehet megváltoztatni a keret vastagságát." - -#: twindecoration.cpp:124 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "&Tippek megjelenítése az ablakkezelő gomboknál" - -#: twindecoration.cpp:126 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"Ha bejelöli ezt az opciót, akkor rövid leírás (tipp) jelenik meg az ablakkezelő " -"gombok (minimalizálás, maximalizálás stb.) mellett, ha az egérmutatót fölöttük " -"hagyja." - -#: twindecoration.cpp:130 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "Egyéni &gombelrendezés használata az ablakfejlécekben" - -#: twindecoration.cpp:132 -msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." -msgstr "" -"A beállítások a \"Nyomógombok\" lapon találhatók. Ennek az opciónak néhány " -"stílusnál nincs hatása." - -#: twindecoration.cpp:163 -msgid "&Window Decoration" -msgstr "Ablakkeretstílus" - -#: twindecoration.cpp:164 -msgid "&Buttons" -msgstr "Nyomó&gombok" - -#: twindecoration.cpp:182 -msgid "kcmtwindecoration" -msgstr "kcmtwindecoration" - -#: twindecoration.cpp:183 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Ablakstílus-beállító modul" - -#: twindecoration.cpp:185 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "(c) Karol Szwed, 2001." - -#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: twindecoration.cpp:266 -msgid "Tiny" -msgstr "Vékony" - -#: twindecoration.cpp:267 -msgid "Normal" -msgstr "Normál" - -#: twindecoration.cpp:268 -msgid "Large" -msgstr "Kicsit vastag" - -#: twindecoration.cpp:269 -msgid "Very Large" -msgstr "Vastag" - -#: twindecoration.cpp:270 -msgid "Huge" -msgstr "Igen vastag" - -#: twindecoration.cpp:271 -msgid "Very Huge" -msgstr "Rendkívül vastag" - -#: twindecoration.cpp:272 -msgid "Oversized" -msgstr "Túlméretezett" - -#: twindecoration.cpp:591 -msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Ablakkeretstílus</h1>" -"<p>Ebben a modulban az ablakkeretek megjelenési módját lehet beállítani, " -"továbbá a kezelőgombok elrendezését és néhány más hasonló opciót.</p>" -"Egy ablakstílus kiválasztásához kattintson a stílus nevére és nyomja meg az " -"\"Alkalmazás\" gombot. Ha nem szeretné megtartani a módosításokat, nyomja meg " -"az \"Alapállapot\" gombot a változtatások eldobásához." -"<p>A \"Beállítások - ...\" lapon lehet a témákhoz tartozó beállításokat " -"módosítani. Minden témához tartozhatnak egyedi beállítások.</p>" -"<p>A legtöbb témánál aktiválható a \"Gombelrendezés\" lap az \"Egyéni " -"gombelrendezés használata\" opció bejelölésével (az Általános lapon). Ezen a " -"lapon az Önnek leginkább tetsző módon rendezheti el a gombokat.</p>" - -#: preview.cpp:48 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"Nincs előnézet.\n" -"Valószínűleg hiba történt\n" -"a bővítőmodul betöltésekor." - -#: preview.cpp:330 -msgid "Active Window" -msgstr "Aktív ablak" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Inaktív ablak" |