summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmlaunch.po99
1 files changed, 0 insertions, 99 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmlaunch.po
deleted file mode 100644
index 0cfd49624a2..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kcmlaunch.po
+++ /dev/null
@@ -1,99 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Tamas Szanto <[email protected]>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-16 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: kcmlaunch.cpp:45
-msgid ""
-"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
-"here."
-msgstr ""
-"<h1>Alkalmazásindítási effektus</h1> Itt lehet beállítani, hogy egy alkalmazás "
-"indításakor milyen visszajelzést szeretne kapni."
-
-#: kcmlaunch.cpp:49
-msgid "Bus&y Cursor"
-msgstr "A 'homokóra' ik&on"
-
-#: kcmlaunch.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
-"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
-"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
-"from the combobox.\n"
-"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
-"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
-"given in the section 'Startup indication timeout'"
-msgstr ""
-"<h1>A 'homokóra' ikon</h1>\n"
-"A KDE megjeleníthet egy tetszőleges ikont az egérmutató helyén a program "
-"indulásakor.\n"
-"Ennek aktiválásához válassza ki az egyik vizuális visszajelzési módot\n"
-"a kombinált listából.\n"
-"Előfordulhat, hogy néhány alkalmazás nem kezeli helyesen a\n"
-"visszajelzéseket. Ezért előírható, hogy egy megadott idő letelte\n"
-"után mindenképpen szűnjön meg a villogás."
-
-#: kcmlaunch.cpp:69
-msgid "No Busy Cursor"
-msgstr "Ne legyen 'homokóra' ikon"
-
-#: kcmlaunch.cpp:70
-msgid "Passive Busy Cursor"
-msgstr "Passzív 'homokóra' ikon"
-
-#: kcmlaunch.cpp:71
-msgid "Blinking Cursor"
-msgstr "Villogó egérmutató"
-
-#: kcmlaunch.cpp:72
-msgid "Bouncing Cursor"
-msgstr "Ugráló egérmutató"
-
-#: kcmlaunch.cpp:79
-msgid "&Startup indication timeout:"
-msgstr "A v&isszajelzés maximális időtartama:"
-
-#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
-msgid " sec"
-msgstr " s"
-
-#: kcmlaunch.cpp:90
-msgid "Taskbar &Notification"
-msgstr "Visszajelzés a &feladatlistában"
-
-#: kcmlaunch.cpp:91
-msgid ""
-"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
-"You can enable a second method of startup notification which is\n"
-"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
-"symbolizing that your started application is loading.\n"
-"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
-"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
-"given in the section 'Startup indication timeout'"
-msgstr ""
-"<H1>A feladatlistában látható visszajelzések</H1>\n"
-"Egy másik fajta visszajelzést is támogat a &kde;: megjeleníthető\n"
-"induláskor a feladatlistában egy forgó lemezt ábrázoló nyomógomb is,\n"
-"mely az alkalmazás betöltését szimbolizálja.\n"
-"Előfordulhat, hogy bizonyos alkalmazások nem kezelik megfelelően az\n"
-"ilyen típusú visszajelzést, ezért előírható, hogy egy idő után\n"
-"mindenképpen szűnjön meg a visszajelzés."
-
-#: kcmlaunch.cpp:109
-msgid "Enable &taskbar notification"
-msgstr "Visszajelzés a &feladatlistában"
-
-#: kcmlaunch.cpp:116
-msgid "Start&up indication timeout:"
-msgstr "A v&isszajelzés maximális időtartama:"