summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdebase/kdialog.po181
1 files changed, 0 insertions, 181 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kdialog.po
deleted file mode 100644
index c6913dd68fc..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/kdialog.po
+++ /dev/null
@@ -1,181 +0,0 @@
-# Tamas Szanto <[email protected]>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kdialog.cpp:65
-msgid "Question message box with yes/no buttons"
-msgstr "Kérdező üzenetablak Igen/Nem nyomógombokkal"
-
-#: kdialog.cpp:66
-msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "Kérdező üzenetablak Igen/Nem/Mégsem nyomógombokkal"
-
-#: kdialog.cpp:67
-msgid "Warning message box with yes/no buttons"
-msgstr "Figyelmeztető ablak Igen/Nem gombokkal"
-
-#: kdialog.cpp:68
-msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
-msgstr "Figyelmeztető ablak Folytatás/Mégsem gombokkal"
-
-#: kdialog.cpp:69
-msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
-msgstr "Figyelmeztető ablak Igen/Nem/Mégsem gombokkal"
-
-#: kdialog.cpp:70
-msgid "'Sorry' message box"
-msgstr "'Elnézést' üzenetablak"
-
-#: kdialog.cpp:71
-msgid "'Error' message box"
-msgstr "'Hiba' üzenetablak"
-
-#: kdialog.cpp:72
-msgid "Message Box dialog"
-msgstr "Üzenetablak-párbeszédablak"
-
-#: kdialog.cpp:73
-msgid "Input Box dialog"
-msgstr "Adatbeviteli ablak"
-
-#: kdialog.cpp:74
-msgid "Password dialog"
-msgstr "Jelszóbeviteli ablak"
-
-#: kdialog.cpp:75
-msgid "Text Box dialog"
-msgstr "Szöveges üzenetablak"
-
-#: kdialog.cpp:76
-msgid "Text Input Box dialog"
-msgstr "Szövegbeviteli ablak"
-
-#: kdialog.cpp:77
-msgid "ComboBox dialog"
-msgstr "Kombinált listás ablak"
-
-#: kdialog.cpp:78
-msgid "Menu dialog"
-msgstr "Menüablak"
-
-#: kdialog.cpp:79
-msgid "Check List dialog"
-msgstr "Jelölőnégyzetes ablak"
-
-#: kdialog.cpp:80
-msgid "Radio List dialog"
-msgstr "Választógombos ablak"
-
-#: kdialog.cpp:81
-msgid "Passive Popup"
-msgstr "Passzív felbukkanó ablak"
-
-#: kdialog.cpp:82
-msgid "File dialog to open an existing file"
-msgstr "Fájlmegnyitási párbeszédablak"
-
-#: kdialog.cpp:83
-msgid "File dialog to save a file"
-msgstr "Fájlmentési párbeszédablak"
-
-#: kdialog.cpp:84
-msgid "File dialog to select an existing directory"
-msgstr "Párbeszédablak egy már létező könyvtár kiválasztásához"
-
-#: kdialog.cpp:85
-msgid "File dialog to open an existing URL"
-msgstr "Párbeszédablak egy létező URL megnyitásához"
-
-#: kdialog.cpp:86
-msgid "File dialog to save a URL"
-msgstr "Párbeszédablak egy URL mentéséhez"
-
-#: kdialog.cpp:87
-msgid "Icon chooser dialog"
-msgstr "Ikonválasztó párbeszédablak"
-
-#: kdialog.cpp:88
-msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
-msgstr "Folyamatjelző ablak, DCOP-hivatkozást ad vissza a kommunikációhoz"
-
-#: kdialog.cpp:92
-msgid "Dialog title"
-msgstr "Az ablak felirata"
-
-#: kdialog.cpp:93
-msgid "Default entry to use for combobox and menu"
-msgstr "Alapértelmezett bejegyzés kombinált listáknál és menüknél"
-
-#: kdialog.cpp:94
-msgid ""
-"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
-msgstr ""
-"Lehetővé teszi, hogy a --getopenurl és --getopenfilename opciókkal több "
-"fájlnevet lehessen visszaadni"
-
-#: kdialog.cpp:95
-msgid ""
-"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
-"--multiple)"
-msgstr ""
-"A listaelemek visszaadása több sorban történjen (jelölőnégyzeteknél és "
-"--multiple opcióval való fájlmegnyitáskor)"
-
-#: kdialog.cpp:96
-msgid "Outputs the winId of each dialog"
-msgstr "Kiírja mindegyik párbeszédablak azonosítóját"
-
-#: kdialog.cpp:97
-msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
-msgstr ""
-"A párbeszédablakot tranzienssé teszi a megadott azonosítójú X-alkalmazás "
-"számára"
-
-#: kdialog.cpp:98
-msgid ""
-"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
-msgstr ""
-"A konfigurációs fájl és az opció neve a \"ne jelenjen meg/ne kérdezze meg "
-"újból\" állapotjelzőhöz"
-
-#: kdialog.cpp:100
-msgid "Arguments - depending on main option"
-msgstr "Argumentumok - a fő opciótól függően"
-
-#: kdialog.cpp:665
-msgid "KDialog"
-msgstr "KDialog"
-
-#: kdialog.cpp:666
-msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
-msgstr ""
-"A KDialog segítségével parancsfájlokból lehet párbeszédablakokat megjeleníteni"
-
-#: kdialog.cpp:669
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "A jelenlegi karbantartó"
-
-#: widgets.cpp:96
-msgid "kdialog: could not open file "
-msgstr "KDialog: nem sikerült megnyitni a fájlt "