summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/kdebase/nsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/kdebase/nsplugin.po90
1 files changed, 0 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-hu/messages/kdebase/nsplugin.po
deleted file mode 100644
index 61bd2d693be..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/kdebase/nsplugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,90 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Tamas Szanto <[email protected]>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: nspluginloader.cpp:70
-msgid "Start Plugin"
-msgstr "A modul elindítása"
-
-#: plugin_part.cpp:196
-msgid "plugin"
-msgstr "bővítőmodul"
-
-#: plugin_part.cpp:220
-msgid "&Save As..."
-msgstr "Mentés más&ként..."
-
-#: plugin_part.cpp:301
-#, c-format
-msgid "Loading Netscape plugin for %1"
-msgstr "A(z) %1 Netscape bővítőmodul betöltése"
-
-#: plugin_part.cpp:309
-#, c-format
-msgid "Unable to load Netscape plugin for %1"
-msgstr "Nem sikerült betölteni egy Netscape bővítőmodult (%1)"
-
-#: pluginscan.cpp:200
-msgid "Netscape plugin mimeinfo"
-msgstr "A Netscape bővítőmodulok MIME-típusai"
-
-#: pluginscan.cpp:235
-msgid "Unnamed plugin"
-msgstr "névtelen modul"
-
-#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464
-msgid "Netscape plugin viewer"
-msgstr "A Netscape bővítőmodulok nézegetőprogramja"
-
-#: pluginscan.cpp:514
-msgid "Show progress output for GUI"
-msgstr "Grafikus állapotkijelzés"
-
-#: pluginscan.cpp:521
-msgid "nspluginscan"
-msgstr "nspluginscan"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:819
-#, c-format
-msgid "Submitting data to %1"
-msgstr "Adatok küldése ide: %1"
-
-#: viewer/nsplugin.cpp:838
-#, c-format
-msgid "Requesting %1"
-msgstr "Kérés: %1"
-
-#: viewer/viewer.cpp:280
-msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
-msgstr ""
-"Hiba történt a DCOP-kiszolgálóhoz való csatlakozás közben. Ellenőrizze, hogy a "
-"'dcopserver' folyamat fut-e, majd próbálkozzon újra."
-
-#: viewer/viewer.cpp:284
-msgid "Error Connecting to DCOP Server"
-msgstr "Nem sikerült csatlakozni a DCOP-kiszolgálóhoz."