summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po98
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..161e65ca4c3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Tamas Szanto <[email protected]>, 2001.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: KDE 3.3\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-17 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra eszköztár"
+
+#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
+msgid "HTML Settings"
+msgstr "HTML-beállítások"
+
+#: settingsplugin.cpp:59
+msgid "Java&Script"
+msgstr "Java&Script"
+
+#: settingsplugin.cpp:64
+msgid "&Java"
+msgstr "&Java"
+
+#: settingsplugin.cpp:69
+msgid "&Cookies"
+msgstr "&Cookie-k"
+
+#: settingsplugin.cpp:74
+msgid "&Plugins"
+msgstr "&Bővítőmodulok"
+
+#: settingsplugin.cpp:79
+msgid "Autoload &Images"
+msgstr "A képek automatikus be&töltése"
+
+#: settingsplugin.cpp:86
+msgid "Enable Pro&xy"
+msgstr "A pro&xy-kezelés engedélyezése"
+
+#: settingsplugin.cpp:89
+msgid "Disable Pro&xy"
+msgstr "A pro&xy-kezelés letiltása"
+
+#: settingsplugin.cpp:92
+msgid "Enable Cac&he"
+msgstr "A &gyorstár bekapcsolása"
+
+#: settingsplugin.cpp:95
+msgid "Disable Cac&he"
+msgstr "A &gyorstár letiltása"
+
+#: settingsplugin.cpp:99
+msgid "Cache Po&licy"
+msgstr "A gy&orstárkezelés beállításai"
+
+#: settingsplugin.cpp:103
+msgid "&Keep Cache in Sync"
+msgstr "A gy&orstár folyamatos frissítése"
+
+#: settingsplugin.cpp:104
+msgid "&Use Cache if Possible"
+msgstr "A gyorstár &használata, ha lehetséges"
+
+#: settingsplugin.cpp:105
+msgid "&Offline Browsing Mode"
+msgstr "Bön&gészés a hálózat használata nélkül"
+
+#: settingsplugin.cpp:199
+msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
+msgstr ""
+"A cookie-használatot nem lehet bekapcsolni, mert a cookie-szolgáltatást nem "
+"sikerült elindítani."
+
+#: settingsplugin.cpp:201
+msgid "Cookies Disabled"
+msgstr "A cookie-használat le van tiltva"