summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po58
1 files changed, 26 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po
index aa9bfa292b1..7bb7071c8bc 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -3,10 +3,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
"elemet a bal oldali listában, akkor a jobb oldali részen megnyílik a megfelelő "
"beállítómodul."
-#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108
+#: aboutwidget.cpp:53
msgid "Trinity Info Center"
msgstr "Trinity információközpont"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Géptípus:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Betöltés...</b></big>"
-#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376
+#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the "
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Az aktuális modulban nem mentette el a módosításokat.\n"
"El szeretné menteni a változásokat az új modul betöltése előtt?"
-#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379
+#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard "
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Az aktuális modulban nem mentette el a módosításokat.\n"
"El szeretné menteni a változásokat, mielőtt kilép a Vezérlőpultból?"
-#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382
+#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nem mentett változások"
@@ -124,21 +125,7 @@ msgstr ""
"<p>A \"Mi ez?\" (Shift+F1) funkcióval rövid leírás kérhető az opciókról.</p>"
"<p>A kézikönyv megnyitásához <a href=\"%1\">kattintson ide</a>.</p>"
-#: helpwidget.cpp:51
-msgid ""
-"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info "
-"module."
-"<br>"
-"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> "
-"to read the general Info Center manual."
-msgstr ""
-"<h1>TDE információközpont</h1>Nincs gyorssegítség az aktuális információs "
-"modulhoz."
-"<br>"
-"<br><a href = \"kinfocenter/index.html\">Kattintson ide</a> "
-"az Információközpont kézikönyvének megnyitásához."
-
-#: helpwidget.cpp:56
+#: helpwidget.cpp:50
msgid ""
"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active "
"control module."
@@ -164,18 +151,19 @@ msgstr ""
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE Vezérlőpult"
-#: main.cpp:106 main.cpp:110
+#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) A TDE Vezérlőpult fejlesztői, 1998-2004."
-#: main.cpp:109
-msgid "The TDE Info Center"
-msgstr "TDE Infopult"
-
-#: main.cpp:128 main.cpp:130
+#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
msgstr "A jelenlegi karbantartó"
+#: main.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "A jelenlegi karbantartó"
+
#: modules.cpp:160
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Betöltés...</big>"
@@ -227,13 +215,13 @@ msgid "&Administrator Mode"
msgstr "R&endszergazdai mód"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:15
+#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "&Mode"
msgstr "&Mód"
#. i18n: file kcontrolui.rc line 9
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:18
+#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "&Ikonméret"
@@ -278,21 +266,27 @@ msgstr "N&agy"
msgid "&Huge"
msgstr "Na&gyon nagy"
-#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447
+#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
msgid "About Current Module"
msgstr "Az aktuális modul névjegye"
-#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357
+#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Hibajelentés..."
-#: toplevel.cpp:359
+#: toplevel.cpp:354
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "A(z) %1 modul hibájának jelentése..."
-#: toplevel.cpp:440
+#: toplevel.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
"About %1"
msgstr "Névjegy: %1"
+
+#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual."
+#~ msgstr "<h1>TDE információközpont</h1>Nincs gyorssegítség az aktuális információs modulhoz.<br><br><a href = \"kinfocenter/index.html\">Kattintson ide</a> az Információközpont kézikönyvének megnyitásához."
+
+#~ msgid "The TDE Info Center"
+#~ msgstr "TDE Infopult"