summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po
index c24d91323ab..f5b0d05f620 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"Your emails"
-#: krandrmodule.cpp:82
+#: tderandrmodule.cpp:82
msgid ""
"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please "
"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension "
@@ -36,16 +36,16 @@ msgstr ""
"változatra, és engedélyezze a RANDR (X Resize And Rotate) 1.1-es vagy annál "
"újabb verziójú kiterjesztést.</qt>"
-#: krandrmodule.cpp:91
+#: tderandrmodule.cpp:91
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Képernyő:"
-#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83
+#: tderandrmodule.cpp:95 tderandrtray.cpp:83
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "%1. képernyő"
-#: krandrmodule.cpp:100
+#: tderandrmodule.cpp:100
msgid ""
"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
"drop-down list."
@@ -53,41 +53,41 @@ msgstr ""
"Ebből a lenyíló listából lehet kiválasztani, hogy melyik képernyő beállításait "
"szeretné megváltoztatni."
-#: krandrmodule.cpp:109
+#: tderandrmodule.cpp:109
msgid "Screen size:"
msgstr "A képernyő felbontása:"
-#: krandrmodule.cpp:111
+#: tderandrmodule.cpp:111
msgid ""
"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected "
"from this drop-down list."
msgstr ""
"A képernyő felbontásának értékét lehet kiválasztani ebből a lenyíló listából."
-#: krandrmodule.cpp:117
+#: tderandrmodule.cpp:117
msgid "Refresh rate:"
msgstr "Frissítési frekvencia:"
-#: krandrmodule.cpp:119
+#: tderandrmodule.cpp:119
msgid ""
"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list."
msgstr ""
"A frissítési frekvencia értékét lehet kiválasztani ebből a lenyíló listából."
-#: krandrmodule.cpp:123
+#: tderandrmodule.cpp:123
msgid "Orientation (degrees counterclockwise)"
msgstr "Tájolás (fokban, balra forgatva)"
-#: krandrmodule.cpp:126
+#: tderandrmodule.cpp:126
msgid ""
"The options in this section allow you to change the rotation of your screen."
msgstr "Ezekkel az opciókkal a képernyő elforgatását lehet beállítani."
-#: krandrmodule.cpp:128
+#: tderandrmodule.cpp:128
msgid "Apply settings on TDE startup"
msgstr "A beállítások érvényesítése a TDE indulásakor"
-#: krandrmodule.cpp:130
+#: tderandrmodule.cpp:130
msgid ""
"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
"TDE starts."
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, a felbontás és a tájolás beállított értékét a "
"program minden induláskor érvényesíti."
-#: krandrmodule.cpp:135
+#: tderandrmodule.cpp:135
msgid "Allow tray application to change startup settings"
msgstr ""
"A paneles kisalkalmazásból meg lehessen változtatni az indítási beállításokat"
-#: krandrmodule.cpp:137
+#: tderandrmodule.cpp:137
msgid ""
"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
@@ -108,35 +108,35 @@ msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, akkor a kisalkalmazásban megváltoztatott "
"beállítások megmaradnak, a TDE indulásakor mindig betöltődnek."
-#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149
+#: tderandrmodule.cpp:174 tderandrtray.cpp:149
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: krandrtray.cpp:45
+#: tderandrtray.cpp:45
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "A felbontás megváltoztatása, a képernyőtartalom elforgatása"
-#: krandrtray.cpp:69
+#: tderandrtray.cpp:69
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "A szükséges X-es bővítőmodul nem érhető el"
-#: krandrtray.cpp:94
+#: tderandrtray.cpp:94
msgid "Configure Display..."
msgstr "A képernyő beállításai..."
-#: krandrtray.cpp:117
+#: tderandrtray.cpp:117
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "A képernyő beállításai megváltoztak"
-#: krandrtray.cpp:128
+#: tderandrtray.cpp:128
msgid "Screen Size"
msgstr "A képernyő felbontása"
-#: krandrtray.cpp:181
+#: tderandrtray.cpp:181
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Frissítési frekvencia"
-#: krandrtray.cpp:251
+#: tderandrtray.cpp:251
msgid "Configure Display"
msgstr "A képernyő beállítása"