summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmperformance.po38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmperformance.po
index f1cf9c17a6c..6fdfab0a1dd 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
+"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
@@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
#: kcmperformance.cpp:48
msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
+"<h1>TDE Performance</h1> You can configure settings that improve TDE "
"performance here."
msgstr ""
-"<h1>A KDE teljesítménye</h1> Néhány, a KDE teljesítményét befolyásoló paraméter "
+"<h1>A TDE teljesítménye</h1> Néhány, a TDE teljesítményét befolyásoló paraméter "
"értékét lehet itt megváltoztatni."
#: kcmperformance.cpp:56
@@ -92,28 +92,28 @@ msgstr ""
#: konqueror.cpp:69
msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
+"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary TDE "
"startup sequence."
"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
+"longer TDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
"you may not even notice that it is taking longer)."
msgstr ""
"Ha ez az opció be van jelölve, a Konqueror program egy példánya előre "
-"betöltődik a memóriába a KDE indulásakor."
-"<p>Így az első Konqueror-ablak gyorsabban fog megjelenni, de a KDE rendszer "
+"betöltődik a memóriába a TDE indulásakor."
+"<p>Így az első Konqueror-ablak gyorsabban fog megjelenni, de a TDE rendszer "
"indulása tovább fog tartani. A Konqueror a betöltési folyamat végén indul el, "
"hogy a betöltéssel párhuzamosan már lehessen dolgozni, ezért alig észrevehető a "
"betöltés."
#: konqueror.cpp:75
msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
+"If enabled, TDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
"available, so that windows will always open quickly."
"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
"perceived performance."
msgstr ""
-"Ha ez az opció be van jelölve, a KDE mindig megpróbál egy Konqueror-példányt a "
+"Ha ez az opció be van jelölve, a TDE mindig megpróbál egy Konqueror-példányt a "
"memóriában készenlétben tartani, hogy az új ablakok megnyitása gyorsan "
"megtörténhessen."
"<p><b>Figyelem:</b> bizonyos esetekben előfordulhat, hogy az opció hatására "
@@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "Az előre be&töltött példányok száma:"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Egy programpéldány előre betöltése a KDE indulásakor"
+msgid "Preload an instance after TDE startup"
+msgstr "Egy programpéldány előre betöltése a TDE indulásakor"
#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
#: rc.cpp:24
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr ""
#: system.cpp:34
msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
+"<p>During startup TDE needs to perform a check of its system configuration "
"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
"be updated.</p>"
"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
+"containing files describing the system during TDE startup, thus making TDE "
"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
@@ -205,24 +205,24 @@ msgid ""
"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
+"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The TDE crash "
"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
msgstr ""
-"<p>Amikor a KDE elindul, ellenőrzi a rendszer néhány jellemzőjét (pl. a "
+"<p>Amikor a TDE elindul, ellenőrzi a rendszer néhány jellemzőjét (pl. a "
"fájltípusokat, a telepített alkalmazásokat). Ha úgy érzékeli, hogy a legutóbbi "
-"állapot óta változás történt, frissíti a KDE-beállítások belső gyorstárát "
+"állapot óta változás történt, frissíti a TDE-beállítások belső gyorstárát "
"(KSyCoCa). </p>"
"<p>Ha bejelöli ezt az opciót, az ellenőrzések csak később, nem az indulási "
-"szakaszban hajtódnak végre, ezért a KDE hamarabb el tud indulni. Azonban ritka "
+"szakaszban hajtódnak végre, ezért a TDE hamarabb el tud indulni. Azonban ritka "
"esetekben előfordulhat, hogy ez a késleltetet ellenőrzés kisebb problémákat "
-"okoz a működésben (pl. hiányzó bejegyzések a KDE menüben, egyes alkalmazások "
+"okoz a működésben (pl. hiányzó bejegyzések a TDE menüben, egyes alkalmazások "
"hiányzó MIME-típusokra figyelmeztetnek).</p>"
"<p>A beállítások általában akkor változnak meg, ha egy alkalmazást telepítenek "
"vagy eltávolítanak. Ezért érdemes ezt az opciót kikapcsolni arra az időre, amíg "
"a telepítések le nem zajlanak.</p>"
-"<p>Emiatt az opciót általában nem ajánlott bejelölni. A KDE hibabejelentő "
+"<p>Emiatt az opciót általában nem ajánlott bejelölni. A TDE hibabejelentő "
"rendszere figyelmezetést ad, és nem készít visszakövetési információt, ha ez az "
"opció be van jelölve (az opció beekapcsolása után reprodukálni kell a hibát "
"vagy a hibabejelentőt fejlesztői módba kell váltani).</p>"