summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/quicklauncher.po113
1 files changed, 44 insertions, 69 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/quicklauncher.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/quicklauncher.po
index 60db0e85451..50825ea7c60 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/quicklauncher.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/quicklauncher.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -14,18 +14,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
+#: configdlg.cpp:41
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: configdlg.cpp:44 configdlg.cpp:66 configdlg.cpp:82
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
@@ -50,6 +54,10 @@ msgstr "Nem kell automatikusan eltávolítani"
msgid "Configure Quicklauncher..."
msgstr "A gyorsindító beállítása..."
+#: quicklauncher.cpp:179
+msgid "About"
+msgstr ""
+
#: quicklauncher.cpp:198
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -62,201 +70,168 @@ msgstr "Gyorsindító"
msgid "A simple application launcher"
msgstr "Egyszerű alkalmazásindító"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 27
-#: rc.cpp:3
+#: configdlgbase.ui:27
#, no-c-format
msgid "Allow drag and drop"
msgstr "Húzás és ejtés engedélyezése"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: configdlgbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Enable 'Show Desktop' button"
msgstr ""
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 43
-#: rc.cpp:9
+#: configdlgbase.ui:43
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 54
-#: rc.cpp:12
+#: configdlgbase.ui:54
#, no-c-format
msgid "Conserve space"
msgstr "Helytakarékosság"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 57
-#: rc.cpp:15
+#: configdlgbase.ui:57
#, no-c-format
msgid "Do not expand icons to the size of the panel"
msgstr "Nem kell felnagyítani az ikonokat a panel méretére"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 65
-#: rc.cpp:18
+#: configdlgbase.ui:65
#, no-c-format
msgid "Icon size:"
msgstr "Ikonméret:"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 100
-#: rc.cpp:21
+#: configdlgbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Most Popular Applications"
msgstr "Leggyakrabban használt alkalmazások"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 153
-#: rc.cpp:24
+#: configdlgbase.ui:153
#, no-c-format
msgid "Short Term"
msgstr "Rövid távú"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 164
-#: rc.cpp:27
+#: configdlgbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "Long Term"
msgstr "Hosszú távú"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 177
-#: rc.cpp:30
+#: configdlgbase.ui:177
#, no-c-format
msgid "Maximum number of applications:"
msgstr "Az alkalmazások max. száma:"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 212
-#: rc.cpp:33
+#: configdlgbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Minimum number of applications:"
msgstr "Az alkalmazások min. száma:"
-#. i18n: file configdlgbase.ui line 220
-#: rc.cpp:36
+#: configdlgbase.ui:220
#, no-c-format
msgid "Add/remove applications based on their popularity"
msgstr "Alkalmazás hozzáadása/eltávolítása a használat gyakorisága szerint"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 9
-#: rc.cpp:39
+#: launcherapplet.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Conserve Space"
msgstr "Helytakarékosság"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 13
-#: rc.cpp:42
+#: launcherapplet.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "Drag Enabled"
msgstr "Húzás engedélyezve"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 17
-#: rc.cpp:45
+#: launcherapplet.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "Show Desktop Button Enabled"
msgstr ""
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 21
-#: rc.cpp:48
+#: launcherapplet.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "Icon Size"
msgstr "Ikonméret"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 25
-#: rc.cpp:51
+#: launcherapplet.kcfg:25
#, no-c-format
msgid "Offered Icon Sizes"
msgstr "Felajánlott ikonméretek"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 29
-#: rc.cpp:54
+#: launcherapplet.kcfg:29
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 33
-#: rc.cpp:57
+#: launcherapplet.kcfg:33
#, no-c-format
msgid "Volatile Buttons"
msgstr "Átmeneti gombok"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 34
-#: rc.cpp:60
+#: launcherapplet.kcfg:34
#, no-c-format
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
msgstr "Olyan gombok, melyek elrejthetők, ha ritkán használják őket"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 38
-#: rc.cpp:63
+#: launcherapplet.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Show frame for volatile buttons"
msgstr "Keret rajzolása az ideiglenes gombokhoz"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 42
-#: rc.cpp:66
+#: launcherapplet.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Auto Adjust Enabled"
msgstr "Automatikus igazítás engedélyezése"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 46
-#: rc.cpp:69
+#: launcherapplet.kcfg:46
#, no-c-format
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr "Az elemek min. száma"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 51
-#: rc.cpp:72
+#: launcherapplet.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr "Az elemek max. száma"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 56
-#: rc.cpp:75
+#: launcherapplet.kcfg:56
#, no-c-format
msgid "History Weight"
msgstr "A napló mérete"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 64
-#: rc.cpp:78
+#: launcherapplet.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "Service Cache Size"
msgstr "A szolgáltatás gyorsítótárának mérete"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 65
-#: rc.cpp:81
+#: launcherapplet.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "Number of services to remember"
msgstr "A megjegyzendő szolgáltatások száma"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 69
-#: rc.cpp:84
+#: launcherapplet.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "Service Names"
msgstr "Szolgáltatásmenük"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 70
-#: rc.cpp:87
+#: launcherapplet.kcfg:70
#, no-c-format
msgid "Name of known services"
msgstr "Az ismert szolgáltatások nevei"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 73
-#: rc.cpp:90
+#: launcherapplet.kcfg:73
#, no-c-format
msgid "Service Insertion Positions"
msgstr "Szolgáltatásbeszúrási pontok"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 74
-#: rc.cpp:93
+#: launcherapplet.kcfg:74
#, no-c-format
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
msgstr ""
"Itt lesznek beszúrva a szolgáltatások ha ismét gyakran használttá válnak"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 77
-#: rc.cpp:96
+#: launcherapplet.kcfg:77
#, no-c-format
msgid "Service History Data"
msgstr "Szolgáltatásnapló"
-#. i18n: file launcherapplet.kcfg line 78
-#: rc.cpp:99
+#: launcherapplet.kcfg:78
#, no-c-format
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
msgstr ""