summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po
index 1197ecfa51b..b68cfa2ac00 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -277,10 +277,10 @@ msgid ""
"The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on "
"the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller "
"than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set "
-"to 1X<p> thus, when you make small movements with the physical device, there "
-"is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over the "
-"mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can move "
-"the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
+"to 1X;<p> thus, when you make small movements with the physical device, "
+"there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over "
+"the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can "
+"move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen."
msgstr ""
"A gyorsítási küszöbérték az a minimális távolság, amelyet az egérkurzornak "
"meg kell tennie a képernyőn, mielőtt a gyorsítás bekapcsolódna. Ha az "
@@ -453,8 +453,8 @@ msgstr "Nem található a(z) %1 egérmutató-téma archívuma."
#: xcursor/themepage.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the cursor theme archive please check that the address %1 "
-"is correct."
+"Unable to download the cursor theme archive; please check that the address "
+"%1 is correct."
msgstr ""
"Nem sikerült letölteni az egérmutató-téma archívumát. Ellenőrizze, hogy "
"valóban ez-e a helyes cím: %1."