summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po123
1 files changed, 123 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po
new file mode 100644
index 00000000000..14c99cfd7ab
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Tamas Szanto <[email protected]>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-25 11:11+0100\n"
+"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kio_help.cpp:115
+#, c-format
+msgid "There is no documentation available for %1."
+msgstr "Nem érhető el dokumentáció ehhez: %1."
+
+#: kio_help.cpp:158
+msgid "Looking up correct file"
+msgstr "A megfelelő fájl megkeresése"
+
+#: kio_help.cpp:209
+msgid "Preparing document"
+msgstr "A dokumentum előkészítése"
+
+#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
+#, c-format
+msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
+msgstr "A kért dokumentációs fájl feldolgozása nem sikerült:<br>%1"
+
+#: kio_help.cpp:240
+msgid "Saving to cache"
+msgstr "Mentés a gyorstárba"
+
+#: kio_help.cpp:246
+msgid "Using cached version"
+msgstr "A gyorstárban tárolt verzió felhasználása"
+
+#: kio_help.cpp:308
+msgid "Looking up section"
+msgstr "Szakasz keresése"
+
+#: kio_help.cpp:319
+msgid "Could not find filename %1 in %2."
+msgstr "Nem található a(z) %1 fájlnév itt: %2."
+
+#: meinproc.cpp:74
+msgid "Stylesheet to use"
+msgstr "A használni kívánt stíluslap"
+
+#: meinproc.cpp:75
+msgid "Output whole document to stdout"
+msgstr "Az egész dokumentum kiírása a standard kimenetre"
+
+#: meinproc.cpp:77
+msgid "Output whole document to file"
+msgstr "Az egész dokumentum kiírása egy fájlba"
+
+#: meinproc.cpp:78
+msgid "Create a ht://dig compatible index"
+msgstr "Ht://dig-kompatibilis index létrehozása"
+
+#: meinproc.cpp:79
+msgid "Check the document for validity"
+msgstr "A dokumentum érvényességének ellenőrzése"
+
+#: meinproc.cpp:80
+msgid "Create a cache file for the document"
+msgstr "Gyorstárfájl létrehozása a dokumentumhoz"
+
+#: meinproc.cpp:81
+msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
+msgstr "A forráskönyvtár beállítása a tdelibs-hez"
+
+#: meinproc.cpp:82
+msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
+msgstr "A stíluslapnak átadni kívánt paraméterek"
+
+#: meinproc.cpp:83
+msgid "The file to transform"
+msgstr "Az átalakítandó fájl"
+
+#: meinproc.cpp:94
+msgid "XML-Translator"
+msgstr "XML-átalakító"
+
+#: meinproc.cpp:96
+msgid "TDE Translator for XML"
+msgstr "TDE-alapú XML-átalakító"
+
+#: meinproc.cpp:264
+#, c-format
+msgid "Could not write to cache file %1."
+msgstr "Nem sikerült írni a(z) %1 gyorstárfájlba."
+
+#: xslt.cpp:55
+msgid "Parsing stylesheet"
+msgstr "A stíluslap feldolgozása"
+
+#: xslt.cpp:69
+msgid "Parsing document"
+msgstr "Dokumentum feldolgozása"
+
+#: xslt.cpp:78
+msgid "Applying stylesheet"
+msgstr "A stíluslap alkalmazása"
+
+#: xslt.cpp:86
+msgid "Writing document"
+msgstr "A dokumentum kiírása"