summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdepim/korganizer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdepim/korganizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdepim/korganizer.po262
1 files changed, 89 insertions, 173 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/korganizer.po
index 4ce709049bf..f9f98656126 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-14 01:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -90,14 +90,6 @@ msgid ""
"Pur&ge Completed To-dos"
msgstr "A lezárt feladatok tö&rlése"
-#: actionmanager.cpp:312 actionmanager.cpp:475 actionmanager.cpp:1463
-#: actionmanager.cpp:1491 calendarview.cpp:905 filteredit_base.ui:37
-#: koeditorrecurrence.cpp:606 koeventpopupmenu.cpp:72 kotodoview.cpp:461
-#: plugins/exchange/exchange.cpp:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "%1 törlése"
-
#: actionmanager.cpp:338
msgid "What's &Next"
msgstr "Mi kö&vetkezik?"
@@ -405,11 +397,6 @@ msgstr "A fájl betöltése nem sikerült."
msgid "Unable to save calendar to the file %1."
msgstr "Nem sikerült elmenteni a naptárt ebbe a fájlba: %1."
-#: actionmanager.cpp:1139
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Nincs hiba"
-
#: actionmanager.cpp:1164
msgid ""
"The calendar has been modified.\n"
@@ -522,20 +509,10 @@ msgstr ""
msgid "Remove Attachments"
msgstr "Csatolások:"
-#: actionmanager.cpp:1891 actionmanager.cpp:1894
-#, fuzzy
-msgid "Undo"
-msgstr "Visszavonás (%1)"
-
#: actionmanager.cpp:1895
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Visszavonás (%1)"
-#: actionmanager.cpp:1903 actionmanager.cpp:1906
-#, fuzzy
-msgid "Redo"
-msgstr "Újra végrehajtás (%1)"
-
#: actionmanager.cpp:1907
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Újra végrehajtás (%1)"
@@ -987,11 +964,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Only This"
msgstr "Törlés (csak ezt)"
-#: calendarview.cpp:2340 calendarview.cpp:2401
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Mind&en törlése"
-
#: calendarview.cpp:2342
msgid "Deleting sub-to-dos"
msgstr "Részfeladatok törlése"
@@ -1220,11 +1192,6 @@ msgstr "Az archívumot nem lehet a végleges helyére másolni."
msgid "Export Calendar as Web Page"
msgstr "A naptár exportálása HTML oldalként"
-#: exportwebdialog.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportálás"
-
#: exportwebdialog.cpp:131
msgid ""
"You are about to set all preferences to default values. All custom "
@@ -1291,12 +1258,6 @@ msgstr "A bejegyzés véglegesen törlődik."
msgid "Delete Confirmation"
msgstr "A törlés megerősítése"
-#: filtereditdialog.cpp:201 koeventeditor.cpp:393 kojournaleditor.cpp:202
-#: template_management_dialog_base.ui:46
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "%1 törlése"
-
#: freebusymanager.cpp:236
msgid ""
"<qt>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
@@ -1603,13 +1564,6 @@ msgstr ""
"kell-e reagálnia a meghívóra. Ha a címjegyzékből szeretne résztvevőt "
"választani, a 'Résztvevő kiválasztása' gombra kattintson."
-#: koattendeeeditor.cpp:184 koeditoralarms_base.ui:544
-#: koeditorattachments.cpp:484 koeditorattachments.cpp:510
-#: publishdialog_base.ui:102 resourceview.cpp:564 resourceview.cpp:717
-#, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: koattendeeeditor.cpp:186
msgid "Removes the attendee selected in the list above."
msgstr "Eltávolítja a fenti listában kijelölt résztvevőt."
@@ -1672,25 +1626,6 @@ msgstr "Elutasítás"
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
-#: kodaymatrix.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Moz&gatás ide"
-
-#: kodaymatrix.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Más&olás ide"
-
-#: kodaymatrix.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Hozzáadás"
-
-#: kodaymatrix.cpp:527
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: koeditoralarms.cpp:113
msgid "Reminder Dialog"
msgstr "Emlékeztető ablak"
@@ -1775,15 +1710,6 @@ msgid ""
"%n minutes"
msgstr "%n perc"
-#: koeditoralarms.cpp:182
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: koeditoralarms.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Naso"
-
#: koeditoralarms.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Advanced Reminders"
@@ -1929,19 +1855,6 @@ msgstr ""
"Eltávolítja a fenti listában kiválasztott csatolt fájlt az eseményből vagy "
"feladatból."
-#: koeditorattachments.cpp:495
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: koeditorattachments.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "Csatolások:"
-
-#: koeditorattachments.cpp:515
-msgid "&Properties..."
-msgstr ""
-
#: koeditorattachments.cpp:585
msgid "&Link here"
msgstr ""
@@ -2086,11 +1999,6 @@ msgstr "Dátumválasztás"
msgid "Moves the event to a date and time when all the attendees are free."
msgstr "Olyan dátumra helyezi át az eseményt, amikor minden résztvevő ráér."
-#: koeditorfreebusy.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Újra&töltés"
-
#: koeditorfreebusy.cpp:290
msgid ""
"Reloads Free/Busy data for all attendees from the corresponding servers."
@@ -3180,24 +3088,6 @@ msgstr ""
msgid "Template does not contain a valid event."
msgstr "A sablon nem tartalmaz érvényes eseményt."
-#: koeventpopupmenu.cpp:57 kotodoview.cpp:459 printing/calprinter.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "Sz&erkesztés..."
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:63
-msgid "&Cut"
-msgstr ""
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Copy"
-msgstr "Más&olás ide"
-
-#: koeventpopupmenu.cpp:69
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: koeventpopupmenu.cpp:77
msgid "&Toggle Reminder"
msgstr "Emléke&ztető átkapcsolása"
@@ -3251,11 +3141,6 @@ msgstr "Csatolások:"
msgid "Event Viewer"
msgstr "Eseménymegtekintés"
-#: koeventviewerdialog.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztés..."
-
#: kogroupware.cpp:166
#, c-format
msgid "Error message: %1"
@@ -3507,10 +3392,6 @@ msgstr "Személyes"
msgid "Travel"
msgstr "Utazás"
-#: koprefs.cpp:165
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: koprefs.cpp:166
msgid "Birthday"
msgstr "Születésnap"
@@ -3706,10 +3587,6 @@ msgstr ""
"Nyomja meg ezt a gombot, ha új címet szeretne felvenni a kiegészítő címek "
"közé. A szerkesztést a fenti szövegmezőben lehet elvégezni."
-#: koprefsdialog.cpp:925
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
#: koprefsdialog.cpp:967 publishdialog.cpp:102
msgid "(EmptyEmail)"
msgstr "(Üres e-mail)"
@@ -5096,11 +4973,6 @@ msgstr "Nyomtatási hiba"
msgid "Print Calendar"
msgstr "A naptár kinyomtatása"
-#: printing/calprinter.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Lista kinyomtatása"
-
#: printing/calprinter.cpp:179
msgid "Print Style"
msgstr "Nyomtatási stílus"
@@ -5117,15 +4989,6 @@ msgstr "A kiválasztott stílus alapértelmezett tájolásának használata"
msgid "Use Printer Default"
msgstr "A nyomtató alapértelmezésének használata"
-#: printing/calprinter.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Port:"
-
-#: printing/calprinter.cpp:201
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: printing/calprinter.cpp:237 printing/calprinter.cpp:239
msgid "&Preview"
msgstr "&Előnézet"
@@ -5385,10 +5248,6 @@ msgstr "<qt>Nem lehet létrehozni <b>%1</b> típusú erőforrást.</qt>"
msgid "Re&load"
msgstr "Újra&töltés"
-#: resourceview.cpp:694
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
#: resourceview.cpp:699
msgid "Show &Info"
msgstr "A &jellemzők megjelenítése"
@@ -7046,11 +6905,6 @@ msgstr "A találkozók alapértelmezett időtartama"
msgid "The default way of attaching dropped emails to a task"
msgstr ""
-#: korganizer_part.rc:5 korganizerui.rc:5
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: korganizer_part.rc:11 korganizerui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -7061,22 +6915,6 @@ msgstr "Imp&ortálás"
msgid "&Export"
msgstr "E&xportálás"
-#: korganizer_part.rc:32 korganizerui.rc:26
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "Sz&erkesztés..."
-
-#: korganizer_part.rc:44 korganizerui.rc:31
-#: plugins/projectview/projectviewui.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Nézetek"
-
-#: korganizer_part.rc:65 korganizerui.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Nagyítás"
-
#: korganizer_part.rc:73 korganizerui.rc:60
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -7092,21 +6930,11 @@ msgstr "El&járások"
msgid "S&chedule"
msgstr "Szerve&zés"
-#: korganizer_part.rc:107 korganizerui.rc:92
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Beállítások: "
-
#: korganizer_part.rc:108 korganizerui.rc:93
#, no-c-format
msgid "&Sidebar"
msgstr "&Oldalsáv"
-#: korganizer_part.rc:126 korganizerui.rc:107
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: korganizer_part.rc:131 korganizerui.rc:113
#, no-c-format
msgid "Main"
@@ -7901,6 +7729,94 @@ msgstr ""
"</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "%1 törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Nincs hiba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Visszavonás (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "Újra végrehajtás (%1)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Mind&en törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportálás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "%1 törlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Moz&gatás ide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Más&olás ide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Hozzáadás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Naso"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Csatolások:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Újra&töltés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "Sz&erkesztés..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Copy"
+#~ msgstr "Más&olás ide"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Szerkesztés..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Lista kinyomtatása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "Sz&erkesztés..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Nézetek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Nagyítás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Beállítások: "
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Location: %1"
#~ msgstr "Hely: "