diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po index c8574768671..d6202c3a676 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -3,10 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -104,11 +105,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült letölteni a gyökérkvóta-jellemzőket a(z) %1 mappához. A kiszolgáló " "üzenete: %2" -#: imap4.cc:1783 -msgid "Unable to close mailbox." -msgstr "Nem sikerült bezárni a postaládát." - -#: imap4.cc:2051 +#: imap4.cc:2052 msgid "" "The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" "It identified itself with: %2" @@ -116,7 +113,7 @@ msgstr "" "A(z) %1 kiszolgáló nem támogatja sem az IMAP4, sem az IMAP4rev1 protokollt.\n" "A kiszolgáló azonosító sztringje: %2" -#: imap4.cc:2062 +#: imap4.cc:2063 msgid "" "The server does not support TLS.\n" "Disable this security feature to connect unencrypted." @@ -124,23 +121,23 @@ msgstr "" "A kiszolgáló nem támogatja a TLS-t.\n" "Kapcsolja ki ezt az opciót és próbáljon titkosítás nélkül bejelentkezni." -#: imap4.cc:2087 +#: imap4.cc:2088 msgid "Starting TLS failed." msgstr "A TLS-t nem sikerült elindítani." -#: imap4.cc:2096 +#: imap4.cc:2097 msgid "LOGIN is disabled by the server." msgstr "A LOGIN bejelentkezési módot a kiszolgáló nem támogatja." -#: imap4.cc:2103 +#: imap4.cc:2104 msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." msgstr "A kiszolgáló nem támogatja a(z) %1 felhasználóazonosítási módot." -#: imap4.cc:2119 +#: imap4.cc:2132 msgid "Username and password for your IMAP account:" msgstr "Felhasználónév és jelszó (IMAP):" -#: imap4.cc:2133 +#: imap4.cc:2146 msgid "" "Unable to login. Probably the password is wrong.\n" "The server %1 replied:\n" @@ -150,7 +147,7 @@ msgstr "" "A kiszolgáló (%1) üzenete:\n" "%2" -#: imap4.cc:2140 +#: imap4.cc:2153 msgid "" "Unable to authenticate via %1.\n" "The server %2 replied:\n" @@ -160,11 +157,14 @@ msgstr "" "A kiszolgáló (%2) üzenete:\n" "%3" -#: imap4.cc:2147 +#: imap4.cc:2160 msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4." msgstr "" "A SASL autentikációs programkönyvtár nincs befordítva a tdeio_imap4 programba." -#: imap4.cc:2691 +#: imap4.cc:2704 msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 mappát. A kiszolgáló üzenete: %2" + +#~ msgid "Unable to close mailbox." +#~ msgstr "Nem sikerült bezárni a postaládát." |