summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kjots.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kjots.po
index f10a28282b6..01c4125bfb4 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sári Gábor,Szántó Tamás"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
#: KJotsMain.cpp:77
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"
@@ -80,6 +92,10 @@ msgstr "Átnevezés..."
msgid "Insert Date"
msgstr "Dátum beszúrása"
+#: KJotsMain.cpp:171
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: KJotsMain.cpp:286
msgid "New Book"
msgstr "Új könyv"
@@ -106,6 +122,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete Page"
msgstr "Az oldal törlése"
+#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: KJotsMain.cpp:400
msgid "Autosave"
msgstr "Automatikus mentés"
@@ -125,16 +146,16 @@ msgstr "Felülírás"
#: KJotsMain.cpp:828
msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. "
+"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
msgstr ""
"Ez a könyvjelző a KJots egy régebbi változatából származik, nem támogatott "
"teljesen. Lehet, hogy nem fog működni. Törölje és hozza létre újból."
#: KJotsMain.cpp:1119
msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put "
+"the page in, or would you prefer to not move the page at all?"
msgstr ""
"Minden oldalnak tartoznia kell egy könyvhöz. Létre szeretne hozni egy új "
"könyvet az oldalhoz vagy inkább nem mozgatja el az oldalt?"
@@ -147,18 +168,6 @@ msgstr "Új könyv létrehozása"
msgid "Do Not Move Page"
msgstr "Nem kell átmozgatni az oldalt"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sári Gábor,Szántó Tamás"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#: kjotsedit.cpp:48
msgid "Open URL"
msgstr "URL megnyitása"
@@ -218,92 +227,83 @@ msgstr "A jelenlegi karbantartó"
msgid "Original author"
msgstr "Az eredeti szerző"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
+#: confpagemisc.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: confpagemisc.ui:30
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr " min"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
+#: confpagemisc.ui:33
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 min"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56
#, no-c-format
msgid ""
"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
"changes."
msgstr "A módosítások automatikus mentése ekkora időközönként fog megtörténni."
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
+#: confpagemisc.ui:50
#, no-c-format
msgid "S&ave every:"
msgstr "Mentési időkö&z:"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
+#: confpagemisc.ui:115
#, no-c-format
msgid "&Save changes periodically"
msgstr "A módosítások rendszeres l&ementése"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
+#: confpagemisc.ui:121
#, no-c-format
msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes "
+"made to books at the interval defined below."
msgstr ""
"Ha bejelöli \"Az automatikus mentés engedélyezése\" opciót, a KJots "
"automatikusan elmenti a módosításokat az alábbi időközönként."
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
+#: confpagemisc.ui:129
#, no-c-format
msgid "Use Unico&de encoding"
msgstr "Uni&code-os kódolás használata"
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
+#: kjots.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "How the main window is divided."
msgstr "A főablak felosztási módja."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
+#: kjots.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The book or page that is currently active."
msgstr "Az éppen megnyitott könyv vagy oldal."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
+#: kjots.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The font used to display the contents of books."
msgstr "A könyvek tartalmának kiírásához használt betűtípus."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
+#: kjots.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Whether books should be saved automatically."
msgstr "Ez határozza meg, hogy a könyveket a program automatikusan elmenti-e."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
+#: kjots.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
msgstr "UTF-8 kódolás legyen mindenképpen mentéskor és betöltéskor."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
+#: kjots.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
msgstr "A könyvek automatikus mentési időköze (percben)."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
+#: kjots.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "The last ID that was used for a book or page."
msgstr "Az utolsó azonosító könyvhöz vagy oldalhoz."