summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksirtet.po170
1 files changed, 87 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksirtet.po
index 415aec922a5..eb6adafd628 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksirtet.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -14,85 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Mode"
-msgstr "&Mód"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Use old rotation style."
-msgstr "A régi forgatási stílus használata."
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Occupied lines"
-msgstr "A foglalt vonalak száma"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Number of holes"
-msgstr "A lyukak száma"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Number of spaces"
-msgstr "Az üres helyek száma"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Peak-to-peak distance"
-msgstr "Csúcs-csúcs távolság"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Mean height"
-msgstr "Átlagos magasság"
-
-#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Number of full lines"
-msgstr "A teli sorok száma"
-
-#: piece.cpp:46
-msgid "Z piece color:"
-msgstr "A Z-elemek színe:"
-
-#: piece.cpp:46
-msgid "S piece color:"
-msgstr "Az S-elemek színe:"
-
-#: piece.cpp:47
-msgid "I piece color:"
-msgstr "Az I-elemek színe:"
-
-#: piece.cpp:47
-msgid "T piece color:"
-msgstr "A T-elemek színe:"
-
-#: piece.cpp:48
-msgid "Square color:"
-msgstr "A négyzetek színe:"
-
-#: piece.cpp:48
-msgid "Mirrored L piece color:"
-msgstr "A tükrözött L-elemek színe:"
-
-#: piece.cpp:49
-msgid "L piece color:"
-msgstr "Az L-elemek színe:"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
-#: piece.cpp:49
-msgid "Garbage block color:"
-msgstr "A kieső blokkok színe:"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: ai.cpp:8
msgid "Occupied lines:"
@@ -137,10 +69,6 @@ msgid ""
"%n Lines:"
msgstr "%n sor:"
-#: settings.cpp:15
-msgid "Old rotation style"
-msgstr "Régi forgatási mód"
-
#: main.cpp:25
msgid "KSirtet"
msgstr "KSirtet"
@@ -152,3 +80,79 @@ msgstr "A KSirtet a jól ismert Tetris játék egy változata"
#: main.cpp:28
msgid "Removed Lines"
msgstr "Eltávolított sorok"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "A Z-elemek színe:"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "Az S-elemek színe:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "Az I-elemek színe:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "A T-elemek színe:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "A négyzetek színe:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "A tükrözött L-elemek színe:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "Az L-elemek színe:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "A kieső blokkok színe:"
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "Régi forgatási mód"
+
+#: ksirtet.kcfg:8
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "A régi forgatási stílus használata."
+
+#: ksirtet.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "A foglalt vonalak száma"
+
+#: ksirtet.kcfg:20
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "A lyukak száma"
+
+#: ksirtet.kcfg:26
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Az üres helyek száma"
+
+#: ksirtet.kcfg:32
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Csúcs-csúcs távolság"
+
+#: ksirtet.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Átlagos magasság"
+
+#: ksirtet.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "A teli sorok száma"
+
+#: ksirtetui.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Mód"