summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po97
1 files changed, 21 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po
index 41388ca9999..0fbce44d333 100644
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-hu/messages/tdepim/akregator.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "Előző o&lvasatlan hír"
msgid "Ne&xt Unread Article"
msgstr "Következő &olvasatlan hír"
-#: actionmanagerimpl.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Jellemző tö&rlése"
-
#: actionmanagerimpl.cpp:333
msgid "&Set Tags"
msgstr "Jellem&zők beállítása"
@@ -483,10 +478,6 @@ msgstr "Olvasási hiba"
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
msgstr "Már létezik %1 nevű fájl, felül szeretné írni?"
-#: akregator_part.cpp:652
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: akregator_part.cpp:653
msgid "Overwrite"
msgstr "Felülírás"
@@ -629,14 +620,6 @@ msgstr "Böngészőterület."
msgid "Articles"
msgstr "Hírek"
-#: akregator_view.cpp:340
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: akregator_view.cpp:443
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: akregator_view.cpp:527 main.cpp:70
msgid "Imported Folder"
msgstr "Importált mappa"
@@ -819,10 +802,6 @@ msgstr "Általános"
msgid "Archive"
msgstr "Archívum"
-#: configdialog.cpp:49
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: configdialog.cpp:50
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
@@ -901,10 +880,6 @@ msgid ""
" %1"
msgstr " %1"
-#: pageviewer.cpp:131
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: pageviewer.cpp:432 viewer.cpp:180
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "A link megnyitása új la&pon"
@@ -1392,16 +1367,6 @@ msgstr "Alapállapotba hozza a gyorsszűrőt csatornaváltáskor."
msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
msgstr "Jellemző elemek mutatása (még nem kész)"
-#: akregator_part.rc:16 akregator_shell.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: akregator_part.rc:24 akregator_shell.rc:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Nézetmó&d"
-
#: akregator_part.rc:29 akregator_shell.rc:21 pageviewer.rc:34
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -1417,26 +1382,11 @@ msgstr "&Csatorna"
msgid "&Article"
msgstr "&Hír"
-#: akregator_shell.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: akregator_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Feed"
msgstr "&Csatorna"
-#: akregator_shell.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Jellem&zők beállítása"
-
-#: akregator_shell.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Felolvasó eszköztár"
-
#: akregator_shell.rc:52
#, no-c-format
msgid "Speech Toolbar"
@@ -1472,21 +1422,6 @@ msgstr "Az alapértelmezett hely használata"
msgid "Archive location:"
msgstr "Archiválási hely:"
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:105
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:133
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: propertieswidgetbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "&General"
@@ -1642,11 +1577,6 @@ msgstr "A keresősáv alapállapotba hozása csatornaváltáskor"
msgid "Mar&k selected article read after"
msgstr "A hírek megjelölése olvaso&ttnak, ha eltelt"
-#: settings_appearance.ui:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font Size"
-msgstr "A betűméret nö&velése"
-
#: settings_appearance.ui:42
#, no-c-format
msgid "Minimum font size:"
@@ -1657,11 +1587,6 @@ msgstr "Minimális betűméret:"
msgid "Medium font size:"
msgstr "Közepes betűtípus:"
-#: settings_appearance.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: settings_appearance.ui:133
#, no-c-format
msgid "Standard font:"
@@ -1848,6 +1773,26 @@ msgstr "Cím:"
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Jellemző tö&rlése"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Nézetmó&d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Jellem&zők beállítása"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Felolvasó eszköztár"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "A betűméret nö&velése"
+
#~ msgid "Akregator News"
#~ msgstr "Akregator hírek"