diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/kdebase/kio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/kdebase/kio_floppy.po | 106 |
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/kdebase/kio_floppy.po b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..3291aa80923 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-is/messages/kdebase/kio_floppy.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Íslensk þýðing kio_floppy.po +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Richard Allen <[email protected]>, 2001 +# Þröstur Svanbergsson <[email protected]>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-27 22:58+0000\n" +"Last-Translator: Richard Allen <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Gat ekki notað drif %1.\n" +"Drifið er enn upptekið.\n" +"Bíddu þar til það hefur hætt vinnslu og reyndu aftur." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Gat ekki ritað í skrána %1.\n" +"Disklingurinn í drifi %2 er líklega fullur." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Gat ekki opnað %1.\n" +"Það er líklega enginn disklingur í drifi %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Gat ekki opnað %1.\n" +"Það er líklega enginn disklingur í drifi %2 eða þú hefur ekki nægar heimildir " +"til að opna drifið." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Gat ekki opnað %1.\n" +"Drifið %2 er ekki stutt." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Gat ekki opnað %1.\n" +"Athugaðu hvort disklingurinn í drifi %2 sé DOS forsniðinn diskur \n" +"og að aðgangsstýringar á tækjaskránni (t.d. /dev/fd0) séu rétt stilltar (t.d. " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Gat ekki opnað %1.\n" +"Diskurinn sem er í drifi %2 er sennilega ekki DOS forsniðinn diskur." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Aðgangi hafnað.\n" +"Gat ekki ritað í %1.\n" +"Diskurinn sem er í drifi %2 er sennilega ritvarinn." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Gat ekki lesið ræsigeirann á %1.\n" +"Það er líklega enginn disklingur í drifi %2" + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Gat ekki ræst forritið \"%1\".\n" +"Athugaðu hvort mtools pakkinn sé rétt innsettur hjá þér." |