diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po | 20 |
3 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po index 5e873f4d4b3..e8c107a46a0 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/klock.po @@ -79,14 +79,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Euphoria 1.0</h3>\n" "<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Flutt í KDE af Karl Robillard</p>" +"<p>Flutt í TDE af Karl Robillard</p>" #: kdesavers/Flux.cpp:784 msgid "Flux" @@ -123,14 +123,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Flux 1.0</h3>\n" "<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Flutt í KDE af Karl Robillard</p>" +"<p>Flutt í TDE af Karl Robillard</p>" #: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 msgid "Solar Winds" @@ -167,14 +167,14 @@ msgid "" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +"<p>Ported to TDE by Karl Robillard</p>" msgstr "" "<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n" "<p>Höfundarréttur (c) 2002 Terence M. Welsh" "<br>\n" "<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" "\n" -"<p>Flutt í KDE af Karl Robillard</p>" +"<p>Flutt í TDE af Karl Robillard</p>" #: kdesavers/banner.cpp:44 msgid "KBanner" @@ -319,8 +319,8 @@ msgid "www.kde.org" msgstr "www.kde.org" #: kdesavers/firesaver.cpp:523 -msgid "My KDE, please!" -msgstr "Mitt KDE, takk!" +msgid "My TDE, please!" +msgstr "Mitt TDE, takk!" #: kdesavers/firesaver.cpp:524 msgid "KoNqUeR the World" @@ -335,16 +335,16 @@ msgid "Gimme your eyes..." msgstr "Gefðu mér augun þín..." #: kdesavers/firesaver.cpp:527 -msgid "Thank you for using KDE" -msgstr "Takk fyrir að nota KDE" +msgid "Thank you for using TDE" +msgstr "Takk fyrir að nota TDE" #: kdesavers/firesaver.cpp:528 msgid "Going insane tonight" msgstr "Gegn af göflunum í kvöld" #: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 -msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" -msgstr "Velkomin(n) í KDE %1.%2.%3" +msgid "Welcome to TDE %1.%2.%3" +msgstr "Velkomin(n) í TDE %1.%2.%3" #: kdesavers/fountain.cpp:41 msgid "Particle Fountain Screen Saver" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Stilla Foss skjásvæfuna" #: kdesavers/fountain.cpp:144 msgid "" "<h3>Particle Fountain</h3>\n" -"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" "<[email protected]> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Eindabrunnur</h3>\n" -"<p>Eindabrunnur skjásvæfa fyrir KDE</p>\n" +"<p>Eindabrunnur skjásvæfa fyrir TDE</p>\n" "Höfundarréttur (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Stilla þyngdarafl skjásvæfuna" #: kdesavers/gravity.cpp:130 msgid "" "<h3>Gravity</h3>\n" -"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgid "" "<[email protected]> 2001</p>" msgstr "" "<h3>Þyngdarafl</h3>\n" -"<p>Þyngdarafl einda skjásvæfa fyrir KDE</p>\n" +"<p>Þyngdarafl einda skjásvæfa fyrir TDE</p>\n" "Höfundarréttur (c) Ian Reinhart Geiser 2001" "<br>\n" "\n" @@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "X snúningur:" #: kdesavers/lorenz.cpp:220 msgid "" -"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"Lorenz Attractor screen saver for TDE\n" "\n" "Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" msgstr "" -"Skjásvæfa byggð á Lorenz aðdráttarmengjum fyrir KDE\n" +"Skjásvæfa byggð á Lorenz aðdráttarmengjum fyrir TDE\n" "\n" "Höfundarréttur (c) 2000 Nicolas Brodu\n" "Richard Allen <[email protected]> íslenskaði" @@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/pendulum.cpp:788 msgid "" -"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KPendulum Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" msgstr "" -"<h3>KPendulum skjásvæfa fyrir KDE</h3>" +"<h3>KPendulum skjásvæfa fyrir TDE</h3>" "<p>Líkir eftir tveggja hluta pendli</p>" "<p>Höfundarréttur (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" @@ -669,12 +669,12 @@ msgstr "" #: kdesavers/rotation.cpp:782 msgid "" -"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<h3>KRotation Screen Saver for TDE</h3>" "<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" "<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" msgstr "" -"<h3>KRotation skjásvæfa fyrir KDE</h3>" +"<h3>KRotation skjásvæfa fyrir TDE</h3>" "<p>Ósimmetrískur hlutur sem snýst</p>" "<p>Höfundarréttur (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" "<p><tt>[email protected]</tt></p>" @@ -771,18 +771,18 @@ msgstr "Stilla bylgju skjásvæfu" #: kdesavers/wave.cpp:108 msgid "" "<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" -"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for TDE</p>\n" "Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" msgstr "" "<h3>Bylgjuskjásvæfa</h3>\n" -"<p>Fáni sem blaktir skjásvæfa fyrir KDE</p>\n" +"<p>Fáni sem blaktir skjásvæfa fyrir TDE</p>\n" "Höfundarréttur (c) Ian Reinhart Geiser 2001\n" "Richard Allen <[email protected]>\n" "íslenskaði" #: xsavers/main.cpp:28 -msgid "KDE Screen Lock/Saver" -msgstr "KDE skjálæsing / skjásvæfa" +msgid "TDE Screen Lock/Saver" +msgstr "TDE skjálæsing / skjásvæfa" #: xsavers/main.cpp:33 msgid "Setup screen saver" @@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "&Lesa" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 #: rc.cpp:9 #, no-c-format -msgid "KDE (default)" -msgstr "KDE (sjálfgefið)" +msgid "TDE (default)" +msgstr "TDE (sjálfgefið)" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 #: rc.cpp:12 @@ -1190,20 +1190,20 @@ msgstr "Virkja táknmyndir sem springa." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 #: rc.cpp:198 #, no-c-format -msgid "KDE icons" -msgstr "KDE táknmyndir" +msgid "TDE icons" +msgstr "TDE táknmyndir" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 #: rc.cpp:201 #, no-c-format -msgid "Enables KDE Icons" -msgstr "Virkjar KDE táknmyndir" +msgid "Enables TDE Icons" +msgstr "Virkjar TDE táknmyndir" #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 #: rc.cpp:204 #, no-c-format -msgid "Enables random KDE Icons explosions." -msgstr "Virkjar slembnar KDE táknmyndasprengingar." +msgid "Enables random TDE Icons explosions." +msgstr "Virkjar slembnar TDE táknmyndasprengingar." #. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 #: rc.cpp:207 diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po index 2a8cd636d44..fb725230df3 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/kxsconfig.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: kxsconfig.cpp:316 -msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" -msgstr "KDE tól til að stilla X skjásvæfur" +msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "TDE tól til að stilla X skjásvæfur" #: kxsconfig.cpp:322 msgid "Filename of the screen saver to configure" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "No configuration available for %1" msgstr "Engin stilling möguleg fyrir %1" #: kxsrun.cpp:49 -msgid "KDE X Screen Saver Launcher" -msgstr "KDE tól til að ræsa X skjásvæfur" +msgid "TDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "TDE tól til að ræsa X skjásvæfur" #: kxsrun.cpp:55 msgid "Filename of the screen saver to start" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po index ee27780e3b6..1306d01ab83 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po @@ -109,8 +109,8 @@ msgid "Show resize handle" msgstr "Sýna handföng til að breyta stærð" #: kde1/kde1client.cpp:257 -msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>KDE 1 forsýn</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1 forsýn</b></center>" #: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 msgid "Not On All Desktops" @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "On All Desktops" msgstr "Á öll skjáborð" #: kde1/kde1client.cpp:606 -msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" -msgstr "<center><b>KDE 1 skreyting</b></center>" +msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>TDE 1 skreyting</b></center>" #: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" @@ -147,10 +147,10 @@ msgstr "Nota liti &titilrandar þema" #: icewm/config/config.cpp:75 msgid "" "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " -"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +"selected, the current TDE titlebar colors will be used instead." msgstr "" "Þegar valið, munu litir titilrandar fylgja þeim sem voru valdir í IceWM þemanu. " -"Ef ekki valið, verða sjálfgefnir litir KDE notaðir." +"Ef ekki valið, verða sjálfgefnir litir TDE notaðir." #: icewm/config/config.cpp:80 msgid "&Show title bar on top of windows" @@ -177,17 +177,17 @@ msgstr "" "Ef ekki valið, eru sjálfgefnar stillingar notaðar." #: icewm/config/config.cpp:96 -msgid "Open KDE's IceWM theme folder" -msgstr "Open KDE's IceWM þemumappa" +msgid "Open TDE's IceWM theme folder" +msgstr "Open TDE's IceWM þemumappa" #: icewm/config/config.cpp:99 msgid "" -"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE IceWM " "theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" "http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " "folder symlinks to existing IceWM themes on your system." msgstr "" -"Með því að smella á tengilinn að ofan mun opnast gluggi sem sýnir KDE IceWM " +"Með því að smella á tengilinn að ofan mun opnast gluggi sem sýnir TDE IceWM " "þemumöppuna. Þú getur bætt við eða fjarlægt upprunaleg IceWM þemu, <b>" "http://icewm.themes.org/</b>, með því að afpakka þeim í möppuna, einnig er hægt " "að búa til tengil í möppu annarstaðar á kerfinu þínu sem inniheldur IceWM " |