summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 2b015045809..abc9ae7264a 100644
--- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 20:29-0400\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:149
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -46,40 +46,40 @@ msgstr ""
"dugar smá hreyfing á músinni eða að slá á hnapp sem er ólíklegur til að "
"valda skakkaföllum á skjáborðinu, til dæmis \"shift\" hnappinn. "
-#: energy.cpp:181
+#: energy.cpp:185
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Virkja orkusparnað skjás"
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:189
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr "Hakaðu við þetta til þess að virkja orkusparnaðar eiginleika skjásins."
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:193
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Virkja orkusparnað skjás"
-#: energy.cpp:195
+#: energy.cpp:199
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Skjárinn þinn hefur enga orkusparnaðareiginleika."
-#: energy.cpp:202
+#: energy.cpp:206
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Fræðast meira um 'Energy Star' verkefnið"
-#: energy.cpp:212
+#: energy.cpp:216
msgid "&Standby after:"
msgstr "Í &bið eftir:"
-#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
+#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
msgid " min"
msgstr " mín"
-#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
+#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
-#: energy.cpp:218
+#: energy.cpp:222
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr ""
"Veldu þann tíma þar sem ekkert er gert þar til skjárinn ætti að fara í "
"biðstöðu. Þetta er fyrsta þrep orkusparnaðar."
-#: energy.cpp:223
+#: energy.cpp:227
msgid "S&uspend after:"
msgstr "&Stöðva eftir:"
-#: energy.cpp:229
+#: energy.cpp:233
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr ""
"Þetta er annað þrep orkusparnaðar, en á sumum skjám munar þetta engu frá "
"fyrsta þrepi."
-#: energy.cpp:235
+#: energy.cpp:239
msgid "&Power off after:"
msgstr "&Rjúfa straum eftir: "
-#: energy.cpp:241
+#: energy.cpp:245
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
@@ -115,10 +115,10 @@ msgstr ""
"sér. Þetta er hæsta þrep orkusparnaðar sem er hægt að ná á meðan enn er "
"kveikt á straumrofa skjásins."
-#: energy.cpp:252
+#: energy.cpp:256
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:258
+#: energy.cpp:262
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""