summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-is/messages/tdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-is/messages/tdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-is/messages/tdebase/kxkb.po458
1 files changed, 458 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..05126e26518
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,458 @@
+# translation of kxkb.po to Icelandic
+# Íslensk þýðing kxkb.po
+# Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Richard Allen <[email protected]>, 2000.
+# Pjetur G. Hjaltason <[email protected]>, 2003.
+# Svanur Palsson <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:12+0100\n"
+"Last-Translator: Arnar Leosson <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "Tól til að skipta um lyklaborðsskilgreiningar"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "KDE lyklaborðstól"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "Villa við að breyta lyklaborðsvörpun í '%1'"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "Stilla..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgískt"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgarskt"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasilískt"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadískt"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "Tékkneskt"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Tékkneskt (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "Danskt"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "Eistlenskt"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnskt"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "Franskt"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "Þýskt"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungvergst"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Ungverkst (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "Ítalskt"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japanskt"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lithuanian"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norskt"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx gerðir"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "Pólskt"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portúgalskt"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rúmenskt"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "Rússnenskt"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slóvakskt"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slavneskt (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spánskt"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sænskt"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Svissneskt þýskt"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "Svissnenskt franskt"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "Tælenskt"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Breskt"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "U.S. Enskt"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "U.S. Enskt m. dauðum lyklum"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "U.S. Enskt með ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenískt"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "Azerbaijanískt"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Íslenskt"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "Ísraelskt"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "Litáískt staðlað azerty"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "Litáískt querty \"með tölum\""
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "Litáískt querty \"forritun\""
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Makedónískt"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbneskt"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slóvenskt"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Víetnamska"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabískt"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Hvít-Rússneskt"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalskt"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "Króatískt"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "Gríkst"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lettneska"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "Litáískt querty \"með tölum\""
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "Litáískt querty \"forritun\""
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tyrkneska"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Úkraínskt"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanskt"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "Búrmenskt"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollenskt"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "Georgískt (latneskt)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "Georgískt (rússneskt)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "Hindi"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "Íranskt"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "Suðuramerískt"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "Maltneskt"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "Maltneskt (US)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "Norður Samar (finnska)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "Norður samar (norkst)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "Norður samar (sænskt)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Pólskt (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "Rússneskt (kíríliskt hljóð)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "Tælenskt"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "Tyrkneska"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "Ensk-Bandarískt með ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "Júgóslavneskt"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnískt"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Króatískt (US)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "Franskt (aukalegt)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Fransk-Kanadískt"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "Indverskt (Kannada)"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "Laóskt"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Indverskt (Malayalam)"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongólískt"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "Forn keltneska (Ogham)"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "Indverskt (Oriya)"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "Sýrlenskt"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "Indverska (Telugu)"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thaílenskt (Kedmanee)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thaílenskt (Pattachote)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "Thaílenskt (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Tyrkneska (Úsbekistan)"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "Færeyskt"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "Dzongkha / Tíbetskt"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "Ungverskt"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "Írskt"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "Ísraelskt"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "Serbískt (kýrílskt)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbískt (latneskt)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "Svissneskt"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Lyklaborð"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "Velja næstu lyklaborðsuppsetningu"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Richard Allen, Logi Ragnarsson, Svanur Pálsson"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"